STANDARDIZACE TEXTILNÍCH VÝROBKŮ OCHRANNÉ ODĚVY II.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "STANDARDIZACE TEXTILNÍCH VÝROBKŮ OCHRANNÉ ODĚVY II."

Transkript

1 Přednášející: Ing. Marie Havlová, Ph.D. STANDARDIZACE TEXTILNÍCH VÝROBKŮ OCHRANNÉ ODĚVY II. 9. Přednáška Náplní přednášky je specifikace požadavků na ochranné oděvy a související normy.

2 ČSN Ochranné oděvy - Směrnice pro výběr, použití, péči a údržbu ochranných oděvů proti chemikáliím Pro evropskou legislativu OOP byl vytvořen soubor norem, který je používán jako hlavní nástroj pro posuzování a certifikaci ochranných oděvů proti chemikáliím před uvedením na evropský trh. Směrnice pak mají uživatelům a autorům návodů: Pomoci s výběrem vhodného typu ochranných oděvů proti chemikáliím pro daný úkol. Zajistit, aby byly oděvy správně používány, ošetřovány a udržovány a poskytovaly tak potřebnou ochranu po celou dobu životnosti. Při čištění, dezinfekci a odstraňování (likvidace) oděvu je třeba brát v úvahu také environmentální dopad. Norma se nezabývá nepříjemnými jevy způsobenými chemikáliemi, které nemají vliv na zdraví a bezpečnost (např. zápachy).

3 Protichemické ochranné oděvy přehled norem Protichemické ochranné obleky se liší podle formy a intenzity chemického ohrožení. Soubor norem specifikuje: Minimální požadavky na jednotlivé typy těchto ochranných obleků (typ obleku 1 6) normy ČSN EN 943-1, ČSN EN A1, ČSN EN ISO , ČSN EN A1. Zkušební metody pro úroveň provedení: Ochranného obleku jako celku (včetně švů, spojů apod.) normy ČSN EN ISO , ČSN EN ISO , ČSN EN ISO , ČSN EN 464 Materiálu, z něhož je oblek vyroben normy ČSN EN ISO 6530, ČSN EN ISO 6529, ČSN EN 14325

4 ČSN EN Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic Část 1: Požadavky na účinnost protichemických oděvů ventilovaných a neventilovaných: "plynotěsných" (typ 1) a které nejsou "plynotěsné" (typ 2) Norma specifikuje: minimální požadavky, zkušební metody, značení a informace dodávané výrobcem. Je platná pro následující protichemické ochranné oděvy s nucenou ventilací a bez nucené ventilace: Typ 1 - "plynotěsný" protichemický ochranný oděv (s přívodem dýchatelného vzduch nezávislým na okolním ovzduší z dýchacího přístroje nebo přívod vzduchu potrubím (hadicí)) Typ 2 ne-plynotěsný protichemický ochranný oděv Příloha B této normy obsahuje specifikace pro zkušební metody a klasifikaci účinnosti do tříd pro materiály, švy, spoje a montážní celky.

5 ČSN EN Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic Část 2: Požadavky na účinnost "plynotěsných" (typ 1) protichemických ochranných oděvů pro záchranná družstva Norma specifikuje požadavky, které se týkají: Účinnosti materiálů protichemického ochranného oděvu Odolnosti materiálu protichemického chemického ochranného proti permeaci Provedení švů, spojů a připojených částí Spojů mezi vydechovacím ventilem (sytém odvětrávání) a materiálem protichemického ochranného oděvu; Značení a informací poskytovaných výrobcem. V normě jsou uvedeny také obecné zkušební metody týkající se praktických zkoušek a zkoušek napodobující práci při nízkých teplotách.

6 ČSN EN A1 Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím se spoji mezi částmi oděvu,, které jsou nepropustné proti kapalinám: Typ 3 - k ochraně celého těla se spojením mezi různými částmi oděvu nepropustným proti postřiku; Typ 4 - k ochraně celého těla se spojením mezi různými částmi oděvu nepropustným proti postřiku ve formě spreje; Oděvní součásti typu PB [3] a PB[4] - k částečné ochraně určité části těla proti permeaci kapalných chemikálií. V normě nejsou zahrnuty ochranné oděvní součásti, které poskytují pouze ochranu proti penetraci kapalných chemikálií. (Tyto oděvní součásti jsou předmětem normy EN (oděv typu PB [6])). Pro ověření souladu s požadavky jsou zkoušky buď popsány přímo v normě, nebo ve formě odkazů na příslušné normy.

7 ČSN EN ISO Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií Část 1: Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující ochranu celého těla proti poletavým pevným částicím (oděv typu 5) Norma specifikuje minimální požadavky pro protichemické ochranné oděvy odolné proti průniku poletavých pevných částic (typ 5). Jedná se o ochranný oděv pro celé tělo (tj. pokrývá trup, ruce a nohy, např. nedělené kombinézy nebo dvoudílné obleky). Norma je použitelná jen pro poletavé pevné částice. Není vhodná pro další formy zkušební pevné chemikálie (např. pro průnik prachu chemikálie materiálem při oděru nebo ohýbání). Je potřebné vždy stanovit vhodnost oděvu typu 5 pro každou určitou chemickou látku a přípustné expoziční limity.

8 ČSN EN ISO Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií Část 2: Metoda zkoušení pro stanovení průniku aerosolů jemných částic dovnitř oděvu Norma specifikuje zkušební metodu pro stanovení bariérové účinnosti ochranných oděvů proti chemikáliím určených proti aerosolům suchých jemných prachů. Postup zkoušky: Aerosol částic chloridu sodného je generován uvnitř zkušební komory, ve které je zkušební osoba při zkoušce oblečena v ochranném oděvu. Provede předem určené pořadí zkušebních cvičení. Průnik je měřen na vzorkovacích místech uvnitř oděvu.

9 ČSN EN Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím Specifikuje minimální požadavky na provedení ochranných oděvů proti chemikáliím (pro omezené použití a omezené opakované použití). Určeny jsou pro případ potenciální expozice: Lehkému postřiku, kapalným aerosolům nebo nízkému tlaku, nízkým objemům rozstřiku, Kde není požadována naprostá kapalinová bariéra na molekulární úrovni. Typ 6 - kryje a chrání nejméně trup a končetiny (např. kombinézy ). Specifikovány jsou minimální požadavky pro spojení mezi různými částmi oděvu. Částečná ochrana těla obdobného omezeného provedení (typ PB [6]) kryje a chrání jen specifické části těla (např. kabáty, zástěry, rukávy atd.).

10 ČSN EN ISO Ochranné oděvy - Zkušební metody pro oděvy poskytující ochranu proti chemikáliím Část 3: Stanovení odolnosti proti pronikání proudu kapaliny (jet test) Popsána je metoda zkoušení pro stanovení odolnosti ochranného oděvu proti pronikání proudem kapaliny (je vhodná pro oděv proti postřiku s vodonepropustnými spojeními mezi různými částmi oděvu) Předmětem není odolnost proti propustnosti chemikálií materiálem oděvu (tím se zabývají jiné normy).

11 ČSN EN ISO Ochranné oděvy - Zkušební metody pro oděvy poskytující ochranu proti chemikáliím Část 4: Stanovení odolnosti proti pronikání při postřiku kapalinou (Sprej test) Norma specifikuje metody pro stanovení odolnosti protichemických ochranných oděvů proti průniku (penetraci) rozstříknuté kapaliny. Oděvy jsou použitelné tam, kde je riziko expozice slabým proudem kapalné chemikálie nebo rozstříknutými kapičkami, které stékají po povrchu součástí oděvu. Norma není použitelná proti propustnosti kapalných chemikálií materiálem, ze kterého je oděv vyroben.

12 Spray test podstata zkoušky Normalizována je podstata zkoušky, která stanoví: Rozstříknutá voda, obsahující stopy fluorescenční nebo viditelné barvy, je nasměrována, za stanovených podmínek, na protichemický ochranný oděv, který je oblečený na zkušební figuríně. Následnou prohlídkou vnitřního povrchu obleku a vnějšího povrchu absorpčního obleku, který je oblečený pod ním lze identifikovat všechna místa vnitřních netěsností.

13 ČSN EN ISO 6530 Ochranné oděvy - Ochrana proti kapalným chemikáliím - Metoda zkoušení odolnosti materiálů proti penetraci (pronikání) kapalin Norma specifikuje pro materiály ochranných oděvů: Metodu stanovení indexů penetrace, absorpce a odpudivosti kapalných chemikálií, které jsou v malém množství a působí pod malým tlakem (pro stanovení odolnosti proti penetraci u materiálů ochranných oděvů proti chemikáliím působících ve větším množství a vyšších tlacích může být použito ISO 13994). Oděv vyrobený z těchto materiálů by neměl být používán jako jediný ochranný prostředek, tam: Kde je podstatná odolnost proti permeaci chemikálie na molekulární úrovni (viz ISO 6529) Kde je požadována bariéra ke kapalným nebo plynným chemikáliím (např. riziko expozice při silném a prudkém výronu koncentrovaných kapalných chemikálií).

14 ČSN EN 464 Ochranné oděvy. Ochrana proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic. Zkušební metoda. Stanovení těsnosti plynotěsných oděvů (Zkouška vnitřním přetlakem) Plynotěsné protichemické ochranné oděvy jsou oblékány společně s vhodnými ochrannými prostředky dýchacích orgánů, za účelem izolace těla uživatele od okolního prostředí. Ačkoli uživateli hrozí nebezpečí z netěsnosti ve směru dovnitř, touto zkušební metodou se stanoví únik vzduchu ve směru ven: Plynotěsný oblek je nafouknut na definovaný tlak. Následně je stanoven únik vzduchu zaznamenáním tlaku zjištěného po definovaném časovém úseku. Zkušební metoda je tak schopná detekovat velmi malé vady, např. díry, praskliny nebo trhliny.

15 ČSN EN ISO 6529 Ochranné oděvy - Ochrana proti chemikáliím - Stanovení odolnosti materiálů ochranných oděvů proti permeaci kapalin a plynů Norma popisuje laboratorní zkušební metody pro stanovení odolnosti materiálů ochranného oděvu proti permeaci kapalných nebo plynných chemikálií za podmínek nepřetržitého nebo přerušovaného kontaktu: Metoda A: zkoušení kapalných chemikálií (těkavých nebo rozpustných ve vodě) předpokládá nepřetržitý kontakt Metoda B: zkoušení plynných chemikálií předpokládá nepřetržitý kontakt s materiálem oděvu Metoda C: zkoušení chemikálií kapalných (těkavých nebo rozpustných v vodě) předpokládá přerušovaný kontakt s materiálem oděvu Zkoušky nemusí napodobovat reálné podmínky. Užití výsledků zkoušek je omezeno na porovnávání materiálů podle jejich odolnosti proti permeaci.

16 ČSN EN Ochranné oděvy proti chemikáliím - Metody zkoušení a klasifikace účinnosti pro materiály, švy, spoje a sestavy protichemických ochranných oděvů Norma specifikuje klasifikaci účinnosti a zkušební metody pro materiály ochranných oděvů proti chemikáliím a pro švy, spoje a sestavy. Jedná se o referenční normu, na kterou se další požadavkové normy na ochranné oděvy proti chemikáliím mohou úplně nebo zčásti odvolávat. Určuje minimální požadavky např. pro: Odolnost proti hoření Odolnost proti penetraci (průniku) kapalin Odolnost proti permeaci chemikálií Odolnost proti plamenu Odolnost proti propíchnutí Odolnost proti protržení Odolnost proti vzniku trhlin při ohýbání atd.

17 Příklad výrobku: OPCH-90 PO - protichemický oděv Je plně hermetický, přetlakový oděv, zabezpečující vysoký stupeň ochrany před životu nebezpečným prostředím, obsahujícím chemické látky neznámého složení v kapalné i plynné fázi včetně aerosolů. Je určen pro použití: Útvary požární ochrany a záchranáři při likvidaci havárií v průmyslu, zemědělství a v dopravě Při likvidaci ekologických havárií, spojených s ohrožením života a životního prostředí V jaderných elektrárnách při údržbě a opravách zařízení U protichemické jednotky armády ČR Kombinéza s kapucí je uzavírána plynotěsným zdrhovadlem. Nohavice kombinézy jsou opatřeny vnější manžetou pro přetažení přes ochranné holínky a v chodidlové části jsou uzavřeny. Ochranné rukavice jsou s rukávem hermeticky spojeny rozebíratelným způsobem.

18 Příklad výrobku: OPCH-90 POC - protichemický oděv - cvičná verze Je určen k účelům nácviku oblékání, pobytu, pohybu a k nácviku vykonávání různých pracovních úkonů pro situace, kdy je uživatel oděvu zcela izolován od okolního prostředí (při zásazích v havarijních situacích). Švy nejsou hermetizovány. Součástí kompletu nejsou ochranné holínky. Materiál kombinézy je kvalitativně i barevně odlišný od materiálu pro OPCH - 90 PO. Kombinéza není hermetická a nesmí být použita k ostrým zásahům!

19 ČSN EN Ochranné oděvy proti radioaktivní kontaminaci Část 1: Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy s nucenou ventilací proti kontaminaci radioaktivními částicemi Část 2: Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy bez nucené ventilace proti kontaminaci radioaktivními částicemi Norma stanoví požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy s nucenou ventilací nebo bez ní chránící uživatele proti kontaminaci radioaktivními částicemi. Nevztahuje se na ochranu proti ionizujícímu záření a na ochranu pacientů proti kontaminaci radioaktivními látkami při diagnostických a/nebo terapeutických postupech.

20 Ochranné oděvy proti vlivu statických výbojů Požadavky a certifikace dle EN 1149 Ochranné oděvy elektrostatické vlastnosti Části normy: EN Zkušební metoda pro měření povrchového měrného odporu EN Zkušební metoda pro měření vnitřního odporu EN Metody zkoušení pro měření snížení náboje EN Materiálové a konstrukční požadavky

21 Antistatické oděvy Riziko, které představují elektrostatické výboje způsobené elektrizovatelným materiálem se v obecné rovině řeší ochrannými oděvy, které mají elektrostatické vlastnosti. Ochranné oděvy s permanentními elektrostatickými vlastnostmi zaručují ochranu proti zápalným výbojům. Nachází uplatnění například pro: výbušné prostředí práci v chemických skladech manipulaci ve vojenských skladech práci na čerpacích stanicích PHM apod.

22 Příklad výrobku: NOMEX antistatic - vlastnosti Ohnivzdornost materiál zpomalující hoření a poskytuje ochranu vůči různým zdrojům tepla (dle EN 531). Antistatický účinek textilie je dlouhodobě antistatická, spolehlivě odvádí elektrický náboj (dle EN ) dokonce v případě, že uzemnění není díky znečištění podlah optimální. Vysoká ochrana vůči působení chemikálií opakovaná apretace Fluor Carbon chrání před úkapy chemikálií (dle EN 13034/typ 6).

23 Oděvy do čistých prostor Oděvy do čistých prostor (CLEAN ROOM) jsou určeny zejména do provozů s přísnými hygienickými požadavky: Potravinářský průmysl Farmaceutický průmysl Elektrotechnický průmysl Zdravotnictví (operační sály) V souladu s požadavky příslušné třídy normy (ISO, FED. STANDARDS, EU GMP) musí být: Použité materiály Konstrukční provedení

24 ČSN EN ISO Čisté prostory a příslušné řízené prostředí - Část 1: Klasifikace čistoty vzduchu Čisté prostory jsou ohraničené výrobní prostory, ve kterých je předepsána čistota vzduchu. Norma podle stanoveného přípustného množství prachových částic a jejich velikosti rozděluje čisté prostory do jednotlivých tříd čistoty. K poškození citlivých elektronických součástek může dojít při jejich výrobě nebo manipulaci s nimi. Antistatické oděvy odvádějí náboj statické elektřiny z povrchu těla pracovníka, aby nedošlo k výboji statické elektřiny a poškození vyráběných elektronických komponentů. U veškerého vybavení je požadována certifikace na shodnost s normou ČSN EN Elektrostatika - Část 5-1: Ochrana elektronických součástek před elektrostatickými jevy - Všeobecné požadavky.

25 Rozdělení tříd čistoty prostředí podle povoleného množství částic určité velikosti obsažených v jednotkovém objemu vzduchu: Třída čistoty Fed Stand. 209 d (USA) VDI (Německo) Max. 5,0 m počet 0,5 m částic na 0,3 m m 3 0,2 m větších než: 0,1 m Max. počet částic na kub. stopu větších než: 5,0 m ,5 m ,3 m ,2 m ,5 0,1 m

26 Kontaminace čistého prostoru částicemi produkovanými tělem člověka Za 8 hodin ( pracovní směna) vyprodukuje člověk: Cca 10 až 100 milionů částic jako jsou kožní šupinky, tukové částice, úlomky vlasů a chlupů Cca 0,5 až 1,5 milionu mikroorganismů V závislosti na třídě čistoty se v pododěvním prostoru musí zadržet až 60 až 95% těchto částic.

27 Množství a skladba částic produkovaných tělem člověka závisí na jeho: fyzické kondici psychické kondici pohlaví věku denní době charakteru vykonávané činnosti atd. Částice 0,3 mm a větší Činnost vyprodukované tělem člověka za 1 min Stání nebo sezení Mírný pohyb hlavy, ruky Pohyb těla, paží Pohyb ze sezení do stání Pomalý krok Běh

28 Ochranné oděvy - primární požadavky Určitá filtrační schopnost (dle třídy čistoty) Minimální úlet částic (výhradně syntetické materiály) Trvalé antistatické vlastnosti (výroba elektroniky) Schopnost uvolňovat nahromaděné částice a nečistoty (včetně pracích a čistících prostředků) = schopnost dekontaminace Odolávat podmínkám praní a sterilizace při zachování funkčních vlastností

29 Konstrukce a design oděvu Na veškeré doplňkové materiály (zipy, tkanice, pruženky, šicí nitě apod.) jsou kladeny stejné požadavky jako na základní materiál. Všechny okraje tkanin musí být 2x zahnuté a prošité, aby nedocházelo k jejich třepení ani po praní. Pro fixaci okrajových částí kolem krku, rukávů, nohavic je nutné regulovatelné zapínání (stuhový uzávěr, pruženka, úpletové manžety). Oděv nesmí obsahovat nic, co by mohlo zadržovat částice (kapsy, pásy, sklady, ležaté límce, nášivky), minimalizuje se pokud možno i počet švů.

30 Pravidla pro oblékání oděvů Díly musí být oblékány shora dolů ( gravitace) Horní díly se vždy zasouvají do spodních: Maska pod kuklu Kukla pod límec kombinézy Nohavice do návleků Manžety rukávů do rukavic Prostory pro převlékání musí mít dostatečnou velikost oděvy se nesmí dotýkat povrchů (stěn, podlahy, lavice apod.). Např. Intel má pokyn pro oblékání sestávající ze 43 kroků!

31 Sekundární požadavky Zajistit přijatelné podmínky komfortu pro pracovníky během pracovní doby Respektive zajistit jejich fyzickou a psychickou kondici ( kvalitní práce). Primární a sekundární požadavky stojí proti sobě. Použití funkčního spodního prádla není zajištěno dostatečné odvětrání pododěvního prostoru, vlhkost se hromadí a brzy dojde k nasycení.

32 Možnosti pro nižší třídy čistoty Bariérová textilie Hloubková filtrace Poréznější struktura umožňuje průchod vzduchu i vodní páry. A zároveň mají částice komplikovanější trajektorii cesty z pod oděvu ven.

33 Zajištění elektrostatických vlastností tkaniny Zatkáním nití se zvýšenou vodivostí: V celé ploše tkaniny pouze v osnově V celé ploše tkaniny pouze v útku V celé ploše tkaniny v osnově i v útku V určitých rozstupech pouze v osnově V určitých rozstupech pouze v útku V určitých rozestupech v osnově i v útku

34 Příklad výrobku: Použití elektro-vodivých nití Použití kovového vlákna (Vektron) Použití uhlíkového multifilu s aditivem (uhlíková čerň)

35 Příklad výrobku: VEKTRON Hustě dostavená tkanina z PL mikrovláken se zatkaným uhlíkovým vláknem. Zajišťuje ochranu proti částicím a bakteriím lidského těla, které jsou nežádoucí v čistých prostorech, laboratořích, na operačních sálech, v potravinářství či farmacii. Ani po opakované vysokoteplotní sterilizaci a záření gama nedochází ke ztrátě funkčnosti.

36 Značka kvality CZQ/OOPP SDH OOP Sdružení dobrovolného hodnocení osobních ochranných pracovních prostředků, propůjčuje značku max. na 3 roky. Oblasti působení: Napomáhat ke zvyšování bezpečné a zdraví nezávadné práce při stále vyšším komfortu nošení OOPP uváděných na trh Posilovat aspekty prevence před vznikem pracovních úrazů a nemocí z povolání Umožňovat zaměstnavatelům i zástupcům zaměstnanců přístup k informacím Posuzování OOPP je prováděno praktickým používáním při! práci, ke které jsou určeny.

37 ČSN EN 1621 Ochranné oděvy pro motoristy proti mechanickým nárazům Část 1: Požadavky a zkušební metody pro chrániče proti nárazu Norma stanoví požadavky a zkušební metody pro chrániče proti nárazu používané samostatně nebo jako součást oděvu pro motoristy (chrániče ramen, loktů a předloktí, kyčlí (boků), kolen a přední části bérce). Část 2: Chrániče zad pro motocyklisty - Požadavky a metody zkoušení Chrániče zad se oblékají pod nebo navrch jiného ochranného oděvu a pokrývají alespoň nejdůležitější oblast kolem páteře od pasu ke krku. Normalizované požadavky jsou kompromisem mezi ochranou, pohodlím a ergonomickými požadavky (ochranné prostředky, které jsou příliš tuhé nebo těžké, nebývají používány).

38 ČSN EN ISO Ochranné oděvy pro řidiče závodních automobilů - Ochrana proti teplu a plameni - Technické požadavky a zkušební metody Norma stanoví zkušební metody, technické požadavky a požadavky na konstrukci pro oděvy na ochranu proti teplu (žáru) a plamenům, které jsou určeny automobilovým závodníkům. Norma se týká svrchních oděvních součástí, spodních oděvních součástí, punčoch, rukavic a kukel s kapucí. Netýká se bot a přileb.

39 ČSN EN Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 1: Všeobecné požadavky a zkušební metody Ochranné prostředky pro bojové sporty ochraňují uživatele proti pohmožděninám, odřeninám, tržným ranám, zlomeninám a jiným poškozením zdraví (neposkytují však ochranu proti všem vážným úrazům, které se mohou vyskytnout při provozování bojových sportů). Určeny jsou zejména pro použití při bojových sportech beze zbraně, jako je taekwondo, karate, kick-box a podobné discipliny. Norma stanoví všeobecné požadavky a zkušební metody pro stanovení: nezávadnosti, ergonomických parametrů, upevnění, tlumení nárazů, a dále ustanovení pro značení a pro návod k používání dodávaný výrobcem. Doplňující požadavky jsou stanoveny v dalších částech této normy.

40 ČSN EN Ochranné prostředky pro bojové sporty Části normy: 1. Všeobecné požadavky a zkušební metody Další části specifikují doplňkové požadavky a zkušební metody pro: 2. Chrániče nártu, holeně a předloktí 3. Chrániče trupu 4. Chrániče hlavy 5. Chrániče genitálií a břicha 6. Chrániče prsou pro ženy 7. Chrániče na ruce a chodidla

41 ČSN EN Ochranné oděvy - Holenní chrániče pro hráče kopané - Požadavky a metody zkoušení Kopaná je sportem, při kterém dochází k tělesnému kontaktu, a představuje tak celou řadu rizik, v jejichž důsledku může dojít k úrazu. Holenní chrániče nemohou vždy zabránit vzniku zranění. Jejich smyslem je ale podstatné snížení závažnosti tržné či bodné rány nebo pohmoždění způsobených nárazem. Tato evropská norma stanoví všeobecné požadavky na: ergonomii, nezávadnost, velikosti, pokrytí, technické parametry a čištění holenních chráničů pro hráče kopané. Popsány jsou metody zkoušení a stanoveny úrovně technických parametrů. Stanoveny jsou také požadavky na značení holenních chráničů a na informace, které musí být poskytovány spolu s chrániči.

42 ČSN EN A1 Ochranné oděvy - Chrániče horních končetin, trupu, dolních končetin a genitálií pro brankáře a chrániče holení pro hráče pozemního hokeje - Požadavky a zkušební metody Norma stanoví všeobecné požadavky na: ergonomické vlastnosti, technické parametry, nezávadnost, rozměry (velikosti) a pokrytí ochranných prostředků pro brankáře pozemního hokeje, požadavky na značení a návod k použití. Tyto ochranné prostředky poskytují ochranu: Horních končetin (rukou, předloktí, paží), Horní (hrudníku) a dolní (břicha) části trupu, Dolních končetin (nohou, bérce, stehna) a genitálií, Chrániče holeně (bérce) jsou určeny pro ostatní hráče pozemního hokeje. V normě jsou stanoveny třídy (úrovně) ochrany. Při specifikaci požadavků na ochranné pomůcky jsou zohledněny také ergonomické parametry (pohodlí, hmotnost) a charakter hry.

43 ČSN EN Ochranné oděvy - Ochranné prostředky horních končetin, trupu, dolních končetin, genitálií a obličeje pro šermíře - Požadavky a zkušební metody Ochranné prostředky pro šermíře jsou určeny k tomu, aby pokud možno zabránily nebo v horším případě alespoň zmírnily závažnost zranění (hrotem zbraně, zlomenou čepelí). V normě je uplatněno pojetí optimální úrovně ochrany : Stanovená úroveň ochrany má být pokud možno maximální, ale zároveň nesmí omezovat použití ochranného prostředku v důsledku nepřijatelného nepohodlí nebo překážek při šermířských pohybech. Ochranné prostředky stanovené touto normou zajišťují dvě úrovně ochrany vnímané organizátory a účastníky tohoto sportu jako přijatelné. Norma stanoví: všeobecné požadavky na ergonomické vlastnosti, značení, návody k použití, rozměry (velikosti), pokrytí a provedení (technické parametry).

44 ČSN EN Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky Při nehodě v silniční dopravě poskytuje řidiči motocyklu jedinou ochranu proti zranění oblečení, které má právě na sobě. Ochranný oděv pro řidiče motocyklů (proti mechanickým zraněním v případě nehody) se zpravidla obléká na běžné oblečení (chránící proti povětrnostním vlivům). Nesmí překážet řidiči při řízení motocyklu. Hlavní části normy: Část 1: Všeobecné požadavky Část 2: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti oděru nárazy Část 3: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti roztržení Část 4: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti nárazovému řezu

45 ČSN EN Potápěčské obleky - Část 1: Mokré obleky - Požadavky a metody zkoušení Specifikovány jsou požadavky na konstrukci a funkčnost (včetně tepelně izolační funkce) mokrých obleků pro použití potápěči při činnostech pod vodou, kdy uživatel pod vodou dýchá. Obleky uživateli poskytují tepelnou ochranu při určité teplotě vody a určité době expozice. Mokrý oblek se může skládat z jedné nebo více částí. Jsou zde rovněž uvedeny požadavky na: značení, na údaje poskytované při prodeji a na návod k používání. Shoda mokrého obleku s tímto dokumentem nezaručuje, že oblek je vhodný za všech okolností. Tento dokument neposkytuje podrobná ustanovení pro všechna možná využití obleku.

46 ČSN EN Potápěčské obleky - Část 2: Suché obleky - Požadavky a metody zkoušení Specifikovány jsou požadavky na konstrukci a funkčnost suchých obleků pro použití potápěči při činnostech pod vodou, kdy uživatel pod vodou dýchá. Tepelná pohoda a požadovaná tepelná ochrana je vyšší než u mokrých obleků. Suchý oblek také umožňuje uživateli udržení vztlaku a regulaci objemu plynu v obleku podle potřeby. Suchý oblek může sestávat z jedné nebo více částí. Lze jej používat spolu s řadou příslušenství, včetně pasivních a aktivních podobleků, rukavic, kukly a dalších prostředků ochrany hlavy. Shoda suchého obleku s tímto dokumentem nezaručuje, že oblek je vhodný za všech okolností. Tento dokument neposkytuje podrobná ustanovení pro všechna možná využití suchého obleku.

47 ČSN EN Potápěčské obleky - Část 3: Aktivně vyhřívané nebo ochlazované obleky (soustavy) - Požadavky a metody zkoušení Specifikovány jsou požadavky na konstrukci a funkčnost aktivně vyhřívaných a aktivně ochlazovaných obleků pro použití potápěči při činnostech pod vodou, kdy uživatel pod vodou dýchá. Teplota vody a doba působení jsou takové, že teplotu osoby je možné udržet na bezpečné úrovni pouze pomocí aktivního vyhřívání nebo ochlazování. Aktivně vyhřívané a aktivně ochlazované obleky snižují svou konstrukcí riziko, že potápěče postihne hypotermie, resp. hypertermie. Stanoveny jsou také: požadavky na značení, návody na použití, laboratorní a praktické zkoušky atd.

48 ČSN EN Potápěčské obleky - Část 4: Obleky s vnitřním atmosférickým tlakem - Požadavky na lidské faktory a metody zkoušení Tato část (ze souboru čtyř norem pro potápěčské obleky) se zabývá obleky s vnitřním atmosférickým tlakem a byla vypracována pro splnění požadavků: Na lidské faktory při činnostech pod vodou Kde je podstatná ochrana proti vlivům prostředí a proti dekompresním nebezpečím. Potápěčský oblek s vnitřním atmosférickým tlakem je konstruován tak, aby chránil potápěče pod vodou: Před tlakem a odstranil tak nutnost zdlouhavých dekompresních postupů Snižoval nebezpečí vzniku hypotermie nebo hypertermie Umožňoval potápěči pohyb a vykonávání činností prostřednictvím kloubových spojů na rukou a nohou.

49 Oděvy uniformní Do této skupiny profesí patří např.: armáda, letci, policie, apod. Základní požadavky jsou na komfort oděvu, na jeho reprezentativnost, snadnou údržbu. U uniformních oděvů je velmi důležitou vlastností stálobarevnost. Vojenský stejnokroj: vycházkový pracovní (chrání obdobně jako pracovní oděv civilní) Výrobky pro uniformní oděvy podléhají certifikaci.

50 Vojenská výstroj Vojenský stejnokroj se stanovenými doplňky tvoří celek jednotného a účelného vystrojení vojáků a charakterizuje jejich příslušnost k ozbrojeným silám. Výstroj vojáků armády České republiky musí obsahovat součásti umožňující fungování armády v různých klimatických pásmech: Vytváří podmínky pro Oblast tropická působení armády i za Oblast pouštní nepříznivých klimatických Oblast středoevropská podmínek a usnadňují Oblast extrémně studená splnění daného bojového úkolu.

51 Typy klimatu na zeměkouli Oblast Středoevrops ká Extrémně studená Nejnižší teplota [ C] Střední hodnoty Nejvyšší teplota [ C] Nejvyšší absolutní vlhkost [g/m 3 ] Tropická pouštní

52 Kromě teplot je třeba dbát na to, že: V extrémně studené oblasti (i částečně středoevropské) síla větru způsobuje zesílení vlivu záporných teplot na lidský organismus. V pouštní oblasti rozlišovat oblasti s vegetací a oblasti bez vegetace. Je nutné počítat s velkými výkyvy teplot (přes den vysoké, v noci klesají až na -10 C). Tropická oblast s vysokou vlhkostí vzduchu je charakteristická velkým množstvím srážek. Vysoká vlhkost způsobuje prakticky stálou vlhkost pokožky i oděvu.

53 Ochrana lidského organismu proti klimatickým podmínkám Armáda musí být vybavená pro boje na celém světě od arktických oblastí přes mírný klimatický pás až po džungli a pouštní oblasti. Ochrana proti: dešti, větru, mlze, sněhu, blesku, slunečnímu záření, prachu na zemi, na moři i ve vzduchu. Ochrana proti klimatickým podmínkám Musí být zajištěna vždy. Ochrana proti bojovým prostředkům Musí být zajištěna v boji.

54 Požadavky na moderní armádní textilní materiály: ochrana proti hmyzu vizuální maskování ochrana proti vodě tepelná izolace blízké IČ maskování prodyšnost tepelná zátěž hmotnost a objem samozhášivost ochrana proti větru propustnost pro vodní páry protichemická ochrana životnost balistická ochrana daleké IČ maskování nešustivost ochrana proti sněhu pouze příklady nekompatibility požadavků

55 Je těžké vyrobit materiál, který by měl zároveň nízkou hmotnost a malý objem (~ tzv.odlehčený) a zároveň měl dlouhou životnost a dobré tepelněizolační vlastnosti. Balistická ochrana vyžaduje materiály těžké, objemné a relativně neohebné. Materiály, které zajišťují balistickou ochranu proti kulkám a střepinám z bomb, jsou zpravidla provázeny velkou tepelnou izolací způsobující tepelnou zátěž pro organismus. Používaná polyamidová a polyesterová vlákna postrádají samozhášecí schopnost. Materiály, které zajišťují nepřilnavost sněhu, jsou hladké tkaniny z nekonečných chemických multifilů, které se vyznačují charakteristickým šustivým zvukem při tření.

56 Výroba materiálů nepromokavých, ale zároveň prodyšných a propustných pro vodní páry. Je-li omezen odvod vodních par, dochází k při fyzické aktivitě ke značnému tepelnému zatížení organismu. Je-li materiál dostatečně propustný pro vodní páry, nemůže dostatečně zajistit ochranu proti chemickým bojovým prostředkům. Prodyšné textilie ideální pro použití v tropických podmínkách nezajišťují dostatečnou ochranu proti štípajícímu hmyzu. Hmyz je navíc přitahován barevností maskovacího potisku v zelených, khaki a hnědých barvách.

57 Příklady výrobků: Ukázky výstroje AČR mráz maskování poušť déšť OSN

58 Maskovací efekty Požadavky na maskování v širokém rozsahu elektromagnetického spektra: Ultrafialové (< 400nm) Viditelné záření ( nm) Blízké infračervené ( nm) - NIR Daleké infračervené ( nm) - FIR

59 Příklad výrobku: ochranné rukavice Pro zabezpečení jednotek při nízkých teplotách jsou určeny rukavice kombinované: Rukavice kombinované svrchní tříprsté palčáky, vrchní část je z nepromokavé tkaniny se zátěrem, spodní část z hrubší polyamidové plachtoviny se zátěrem, podšívka je z umělé kožešiny. Rukavice kombinované střední tříprsté z fleecového úpletu. Rukavice kombinované vnitřní pletené pětiprsté bez konečků prstů. Rukavice lze nosit odděleně nebo v kombinaci.

60 Balistická ochrana - armáda Ochranná přilba krytá textilním povlakem: Povlak je přímo maskovací Síťka umožňující zastrkávání různých přírodních materiálů za účelem maskování. Ochranná vesta: Ochrana proti střepinám balistická vložka je zhotovena z vrstvené aramidové textilie. Ochrana proti střelám navíc jsou vkládány panely pancéřové. ČSN Zkoušky odolnosti ochranných prostředků. Zkoušky odolnosti proti střelám, střepinám a bodným zbraním. Technické požadavky a zkoušky

61 Příklady výrobků: neprůstřelné vesty - policie Dělí se do tří skupin: Vesta pro taktické použití určena pro speciální zásahové jednotky; vyrobena z hustě dostavené tkaniny z Nomexu. Neprůstřelná vesta lehká určena pro svrchní převlekové oblečení při běžných zásazích, umožňuje maximální pohyblivost uživatele (střelba obouruč, v podřepu apod.). Neprůstřelná vesta těžká umožňuje vkládání ocelového nebo keramického plátu do prsní a břišní oblasti pro bezpečnou ochranu proti střelám z pistole.

- přilba, - oděv - rukavice, - obuv, - opasek. - sekyra, - svítilna, - tísňová píšťalka, (osobní bezpečnostní zařízení).

- přilba, - oděv - rukavice, - obuv, - opasek. - sekyra, - svítilna, - tísňová píšťalka, (osobní bezpečnostní zařízení). Osobní výstroj a výzbroj: je souhrn předmětů, soubor potřeb, případně oblečení k určité činnosti k vykonávání nějakého úkonu. Výstroj hasiče: Výzbroj hasiče: - přilba, - oděv - rukavice, - obuv, - opasek.

Více

69/2014 Sb. VYHLÁŠKA

69/2014 Sb. VYHLÁŠKA 69/2014 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 2. dubna 2014 o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany Ministerstvo vnitra stanoví podle 101 písm. a) k provedení 24 odst. 2 zákona č. 133/1985 Sb., o požární

Více

> Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům

> Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům > Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům V minulém roce bylo přijato usnesení vlády ČR, které reagovalo na požadavky Mezinárodních zdravotnických předpisů (2005) na pro zajištění jednotného

Více

SŽDC Bp8. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1

SŽDC Bp8. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC Bp8 Předpis pro poskytování výstrojních součástek, osobních ochranných pracovních a jiných prostředků zaměstnancům

Více

Všeobecné informace pro uživatele návod na údržbu Ochranné obleky dle EN 469+A1, EN 11612, EN 15614, IEC 61482, EN 13034+A1, EN 342, EN 343

Všeobecné informace pro uživatele návod na údržbu Ochranné obleky dle EN 469+A1, EN 11612, EN 15614, IEC 61482, EN 13034+A1, EN 342, EN 343 VÝROBCE: DEVA F-M. s.r.o., Collo-louky 2140, 738 01 Frýdek-Místek, Česká republika tel.: 00420 558 448 338, e-mail: deva@deva-fm.cz Ochranné obleky jsou OOP 3. kategorie certifikované Notifikovanou osobou

Více

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů.

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Na adrese oop.cz@mmm.com, nebo telefonicky na: +420 261 380 111 Nebo navštivte náš web: www.3m.cz/oop,

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE k veřejné zakázce malého rozsahu: Nákup taktických vest nosičů pro KPJ a SPJ

TECHNICKÁ SPECIFIKACE k veřejné zakázce malého rozsahu: Nákup taktických vest nosičů pro KPJ a SPJ Příloha č. 2 k č.j. KRPU-254838-3/ČJ-2013-0400VZ TECHNICKÁ SPECIFIKACE k veřejné zakázce malého rozsahu: Nákup taktických vest nosičů pro KPJ a SPJ Taktická vesta souprava (pouzdra+transportní taška) a

Více

Ochrana před fyzickou zátěží (nařízení vlády 361/2007 Sb.)

Ochrana před fyzickou zátěží (nařízení vlády 361/2007 Sb.) Ochrana před fyzickou zátěží (nařízení vlády 361/2007 Sb.) celková fyzická zátěž (velké svalové skupiny, > 50 % svalové hmoty) lokální svalová zátěž (malé svalové skupiny končetiny) pracovní polohy (opakující

Více

DEVA F-M. s.r.o., Collo-louky 2140, 738 01 Frýdek-Místek, Česká republika tel.: 00420 558 448 338, e-mail: deva@deva-fm.cz

DEVA F-M. s.r.o., Collo-louky 2140, 738 01 Frýdek-Místek, Česká republika tel.: 00420 558 448 338, e-mail: deva@deva-fm.cz VÝROBCE: DEVA F-M. s.r.o., Collo-louky 2140, 738 01 Frýdek-Místek, Česká republika tel.: 00420 558 448 338, e-mail: deva@deva-fm.cz Ochranné obleky jsou OOP 3. kategorie certifikované Notifikovanou osobou

Více

LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních

LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních Platnost od 15. 4. 2016. Pokyn je vypracován na základě požadavků Přílohy č. 1 k pokynu PE 010-4 PIC/S Pravidla správné

Více

Č.j. :PPR /ČJ Praha Počet listů: 4

Č.j. :PPR /ČJ Praha Počet listů: 4 POLICEJNÍ PREZIDIUM ČESKÉ REPUBLIKY Odbor veřejných zakázek Č.j. :PPR-32102-69/ČJ-2013-990640 Praha 4.7. 2014 Počet listů: 4 Dle seznamu dodavatelů, kteří si vyzvedli zadávací dokumentaci Dodatečné informace

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMŮCKY

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ POMŮCKY Kontaktní osoba: Magdaléna Navrátilová Tel./fax: 267 994 509 E-mail: magdalena.navratilova@sfzp.cz zakazky@sfzp.cz Č. j.: SFZP 171144/2015 Č. VZ: 51/2015 Systémové číslo VZ v E ZAK: E-ZAK P15V00001819

Více

54 5 OCHRANA PROTI OHNI

54 5 OCHRANA PROTI OHNI 54 5 55 Svářečské jiskry, plameny a elektrické oblouky jsou škodlivé pro každé normální oblečení. A jsou opravdu nebezpečné, když projdou skrz oblečení. Naše Fristads ochranné oblečení těmto rizikům odolává.

Více

BECAUSE SOMEONE S LIFE MAY DEPEND ON IT PRODUCT CATALOGUE

BECAUSE SOMEONE S LIFE MAY DEPEND ON IT PRODUCT CATALOGUE BECAUSE SOMEONE S LIFE MAY DEPEND ON IT PRODUCT CATALOGUE Ochranné obleky DuPont Tyvek Kombinéza DuPont Tyvek Classic Proè dva ze tøí uživatelù volí použití Tyvek Classic? Protože na tom mùže záviset jejich

Více

495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 14. listopadu 2001,

495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 14. listopadu 2001, 495/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků Vláda

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový

TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový Příloha č. k zadávací dokumentaci čj.: MV-570-/PO-PSM-0 Počet listů:3 TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový. Tyto technické podmínky vymezují požadavky na pořízení čtyř kontejnerů protipovodňových,

Více

EcoGun DSALM. Automatická pistole

EcoGun DSALM. Automatická pistole Automatická pistole EcoGun DSALM Zařízení, určené pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné obsluze automatické pistole může dojít k vážnému

Více

Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi

Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi INSTRUKTÁŽNÍ LIST Určeno jako pomůcka pedagogům pro metodické vedení žáků Úraz při práci může způsobit předmět (stroj, dopravní prostředek,

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 207/2012 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 207/2012 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 207/2012 Sb. Vyhláška o profesionálních zařízeních pro aplikaci přípravků a o změně vyhlášky č. 384/2011 Sb., o technických zařízeních a o označování dřevěného obalového materiálu

Více

Kombinézy DuPont Tychem C a Tychem F

Kombinézy DuPont Tychem C a Tychem F DuPont Personal Protection Kombinézy DuPont Tychem C a Tychem F Ochrana s nízkou hmotností proti široké škále organických i anorganických chemikálií a biologickým rizikùm Typ B nyní dostupná s integrovanými

Více

PODŠÍVKOVÉ MATERIÁL Y

PODŠÍVKOVÉ MATERIÁL Y 1 PODŠÍVKOVÉ MATERIÁL Y Zpracováno podle přednášky č. 2 Ing. Bc. V. Glombíkové, Ph.D. Podšívkové materiály Podšívají se jimi některé druhy oděvů, buď kompletně nebo zčásti. Částečné podšívání se provádí

Více

5.6.7.6. Používání OOPP

5.6.7.6. Používání OOPP 5.6.7.6. Používání OOPP http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/osobni-ochrannepracovni-prostredky/pouzivani-oopp Bližší informace o používání jednotlivých druhů osobních ochranných pracovních prostředků.

Více

VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra. ze dne 29. září 2006. o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany. Částka 149 Sbírka zákonů č.

VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra. ze dne 29. září 2006. o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany. Částka 149 Sbírka zákonů č. Částka 149 Sbírka zákonů č. 456/2006 456 VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 29. září 2006 o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany (mění vyhlášku MV č. 255/1999 Sb.) Vyhláška č. 456/2006

Více

Podle zákona č. 356/2003 Sb. není přípravek klasifikován jako nebezpečný.

Podle zákona č. 356/2003 Sb. není přípravek klasifikován jako nebezpečný. Datum vydání: 6. 9. 2007 Název výrobku: 9-151 WaterBase Thinner Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: 9-151 WaterBase Thinner

Více

Písemná zpráva zadavatele

Písemná zpráva zadavatele NA PŘÍKOPĚ 28 115 03 PRAHA 1 Č.j.: 2015/124152/CNB/420 Písemná zpráva zadavatele VEŘEJNÁ ZAKÁZKA Dodávky osobních ochranných pracovních prostředků a jednotného pracovního oblečení (část III. veřejné zakázky)

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST PODLE NAŘÍZENÍ ES Č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST PODLE NAŘÍZENÍ ES Č. 1907/2006 Datum vydání: 27. 11. 2009 strana: 1/8 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Doporučený účel použití: multifunkční ochranný prostředek Určeno pouze pro

Více

Směrnice pro poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čistících a desinfekčních prostředků.

Směrnice pro poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čistících a desinfekčních prostředků. Příloha č.3 Směrnice pro poskytování OOPP AKTUALIZACE č. 1 2 3 4 5 Zpracoval:Bc. Karel Lichtneger, DiS. Podpis: Strana č. 1 celkem stran: 11 Schválil: Podpis: Datum vydání: 20.1.2014 Směrnice pro poskytování

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: 6. 9. 2007 Datum revize: Název výrobku: 9-7 WaterBase Special Black Strana: 1 ze 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: 6. 9. 2007 Datum revize: Název výrobku: 9-7 WaterBase Special Black Strana: 1 ze 6 Datum vydání: 6. 9. 2007 Název výrobku: 9-7 WaterBase Special Black Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: 9-7 WaterBase Special

Více

PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ

PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ 2. část ALEXANDR FUCHS EVA NAVRKALOVÁ XVI. KONZULTAČNÍ DEN SZÚ CPL; 20. září 2007

Více

Rozdělení oděvů. Tato prezentace vznikla s podporou materiálů Ing. Blaženy Musilové a Ing. Daniely Veselé

Rozdělení oděvů. Tato prezentace vznikla s podporou materiálů Ing. Blaženy Musilové a Ing. Daniely Veselé Rozdělení oděvů Tato prezentace vznikla s podporou materiálů Ing. Blaženy Musilové a Ing. Daniely Veselé MUŽSKÝ ODĚV Pánský oděv Dorostový chlapecký oděv ODĚV ŽENSKÝ ODĚV Dámský oděv Dorostový dívčí oděv

Více

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE ISŘ ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE Název: KATEGORZACE Revize č.: 1 Aktualizace: 17. 4. 2014 Platí od: 17. 4. 2014 OBSAH ÚVOD... 2 IDENTIFIKACE SUBJEKTU... 2 ROZDĚLENÍ PRACÍ DLE... 3 LÉKAŘ POSKYTUJÍCÍ PRACOVNĚ LÉKAŘSKÉ

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006 1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo směsi: Doporučený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGCUT olej ve

Více

BEZPEČNOST PRÁCE PŘI SVAŘOVÁNÍ

BEZPEČNOST PRÁCE PŘI SVAŘOVÁNÍ BEZPEČNOST PRÁCE PŘI SVAŘOVÁNÍ Odborné výrazy Elektromagnetické záření, ultrafialové a infračervené záření, plazmového řezání, řezání plamenem, plamenové svařování, obloukové svařování, dýmy zplodiny a

Více

VÚB a.s., Na Ostrově 1165, 562 23 Ústí nad Orlicí. ESD oděvy. obuv a vybavení. CleverTex speciální, ochranné a funkční textilie české výroby

VÚB a.s., Na Ostrově 1165, 562 23 Ústí nad Orlicí. ESD oděvy. obuv a vybavení. CleverTex speciální, ochranné a funkční textilie české výroby VÚB a.s., Na Ostrově 1165, 562 23 Ústí nad Orlicí ESD oděvy obuv a vybavení CleverTex speciální, ochranné a funkční textilie české výroby VÚB a.s. Na Ostrově 1165, 562 23 Ústí nad Orlicí Divize Speciální

Více

2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb

2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb 2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb 2.1 České technické normy a jejich aplikace Česká technická norma je dokument schválený pověřenou právnickou osobou pro opakované

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví 1. Úvod: Bezpečnostní skříně pro skladování tlakových láhví se stlačenými plyny: Protipožární bezpečnostní skříně pro bezpečné skladování 50litrových

Více

doprava po celé ČR ZDARMA dodací lhůta DO 2 DNŮ 100% zboží skladem katalog 2014

doprava po celé ČR ZDARMA dodací lhůta DO 2 DNŮ 100% zboží skladem katalog 2014 katalog 2014 doprava po celé ČR ZDARMA dodací lhůta DO 2 DNŮ 100% zboží skladem Dodací lhůta do 2 dnů tel.: 596 110 091 / gsm: 739 074 074 / email: obchod@vmbal.cz 1 První pomoc na pracovišti Podle zákoníku

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: 9. 10. 2008 Datum revize: Název výrobku: 9-161 WaterBase Thinner Slow Strana: 1 ze 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES č. 1907/2006 Datum vydání: 9. 10. 2008 Datum revize: Název výrobku: 9-161 WaterBase Thinner Slow Strana: 1 ze 6 Datum vydání: 9. 10. 2008 Název výrobku: 9-161 WaterBase Thinner Slow Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: 9-161 WaterBase

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE Revel s.r.o. Dubno 127, 261 01 Příbram Telefon, fax : 318628697, 318541905 Gen.projektant : Akce : Obsah : Investor : Ing. Václav Ureš, Mariánské údolí 126, 261 01 Příbram II Kanalizace a vodovod Hostomice

Více

Pracovního stejnokroje II

Pracovního stejnokroje II Příloha č. 2 k č.j.hspm-687-2/2012 ÚE Počet listů: 5 Technická specifikace předmětu smlouvy Pracovního stejnokroje II Technické podmínky pracovního stejnokroje II jsou stanoveny v příloze č. 6 vyhlášky

Více

GALLET F1XF. www.msasafety.com. Funkce a výhody. Rev. 0 12. července 2013

GALLET F1XF. www.msasafety.com. Funkce a výhody. Rev. 0 12. července 2013 Přilba Gallet F1 XF stanovuje nový standard v protipožární ochraně hlavy prostřednictvím výrazných, inovačních zlepšení: Sofistikovaná nová konstrukce nabízí nejlepší ochranu ve své třídě, pohodlí a nastavitelnost.

Více

Podrobně k vybraným novinkám z kolekce DIDRIKSONS1913 pro sezónu jaro/léto 2013

Podrobně k vybraným novinkám z kolekce DIDRIKSONS1913 pro sezónu jaro/léto 2013 Podrobně k vybraným novinkám z kolekce DIDRIKSONS1913 pro sezónu jaro/léto 2013 VÝROČNÍ KOLEKCE SKUTEVIK pánská retro bunda Pánská polyuretanová bunda naprosto odolná větru i dešti, svařené švy. Z vnitřní

Více

Bezpečnost práce při svařování

Bezpečnost práce při svařování SPRÁVNÁ PRAXE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 10 Bezpečnost práce při svařování Obsah 1 Úvod 2 2 Zásady pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci 2 3 Rizikové

Více

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů.

Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů. Na adrese oop.cz@mmm.com, nebo telefonicky na: +420 261 380 111 Nebo navštivte náš web: www.3m.cz/oopp,

Více

Rozdělení jednotlivých prvků stejnokroje používaných MP Cheb stanovení nepřekročitelných cen na dodávku zboží:

Rozdělení jednotlivých prvků stejnokroje používaných MP Cheb stanovení nepřekročitelných cen na dodávku zboží: Tabulka č. 1 Rozdělení jednotlivých prvků stejnokroje používaných MP Cheb stanovení nepřekročitelných cen na dodávku zboží: HLAVNÍ VÝSTROJ - MP Cheb název: barva doplňky počet ks/párů nepřekročitelná cena

Více

Pokyn ÚSKVBL/INS/VYR/-03/2008 DOPLNĚK 1 VÝROBA STERILNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

Pokyn ÚSKVBL/INS/VYR/-03/2008 DOPLNĚK 1 VÝROBA STERILNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ Pokyn ÚSKVBL/INS/VYR/-03/2008 Pokyny pro správnou výrobní praxi revize Doplňku 1 Výroba sterilních léčivých přípravků Platnost od: 1. března 2009 Platnost do: není omezeno Mění a doplňuje: - Zrušuje/nahrazuje:

Více

OPERAČNÍ roušky Operační roušky jsou sterilizovány etylenoxidem a jsou pečlivě balené s ohledem na snadnou manipulaci. Roušky jsou pro bezpečnou fixaci opatřeny adhezívním pruhem na okraji roušky nebo

Více

Nouzové telefonní číslo: Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, telefon (24 hod./den) 224 919 293; 224 915 402

Nouzové telefonní číslo: Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, telefon (24 hod./den) 224 919 293; 224 915 402 Datum vydání: 12.01.2004 Strana: 1 01 IDENTIFIKACE PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE Označení produktu: Účel použití: HERBOL-PU-SIEGEL GLAENZEND stavební nátěr 1.1. Dodavatel: AKZO NOBEL DECO GMBH, POSTFACH

Více

NOVINKY HIGH POINT 08/09

NOVINKY HIGH POINT 08/09 NOVINKY HIGH POINT 08/09 WANTON JACKET Bunda pro opravdové outdooráky. Dostane Vás skvělým designem i použitým materiálem. Dejte sbohem tuhým a nepodajným laminátům. Třívrstvý elastický laminát BlocVent

Více

SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ

SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ 1 PRVKY A VYBAVENÍ: SITUACE 2 PRVKY A VYBAVENÍ: VYTYČOVACÍ VÝKRES 3 SPECIFIKACE VYBAVENÍ ZAHRADY A HERNÍCH ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje... 2 2. Vybavení

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo přípr avku: FLEGPURE Dopuručený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce:

Více

PLOCHÉ STŘEŠNÍ PLÁŠTĚ

PLOCHÉ STŘEŠNÍ PLÁŠTĚ PLOCHÉ STŘEŠNÍ PLÁŠTĚ Izolace proti vodě Jakost VE STAVEBNICTVÍ Ing. Jaroslav Synek Kat. technologie staveb Fakulta stavební ČVUT v Praze 2006 VYMEZENÍ POJMŮ Střecha je obalová konstrukce stavby, která

Více

Bezpečné sváření. Svářečské kukly Balder s integrovaným systémem ochrany dýchacích cest CleanAIR

Bezpečné sváření. Svářečské kukly Balder s integrovaným systémem ochrany dýchacích cest CleanAIR Bezpečné sváření Svářečské kukly Balder s integrovaným systémem ochrany dýchacích cest CleanAIR Samostmívací svářečské kukly Balder BH3 GRAND Nová generace svářečských kukel BALDER BH3 GRAND s revoluční

Více

Science. Applied to Life TM. Ochranné oděvy. Zhotoveno pro ochranu. Navrženo pro komfort.

Science. Applied to Life TM. Ochranné oděvy. Zhotoveno pro ochranu. Navrženo pro komfort. Science. Applied to Life TM. Ochranné oděvy Zhotoveno pro ochranu. Navrženo pro komfort. 2016 Vyžádejte si od nás tuto šikovnou pomůcku, která Vám usnadní výběr jednorázových ochranných oděvů telefonicky

Více

Velikostní tabulky rukavic

Velikostní tabulky rukavic Velikostní tabulky rukavic Výběr správné velikosti rukavic zajišťuje pohodlí při práci, ne vždy ale vybereme správnou velikost. Jak tedy správně vybrat? Relativně přesným vodítkem je změření ruky viz.

Více

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Strana: 1/5 Datum revize: 11.9.2006 Datum vydání: 1.12.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název

Více

5.6.16.4. Kovoobráběcí stroje

5.6.16.4. Kovoobráběcí stroje 5.6.16.4. Kovoobráběcí stroje http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/kovoobrabeci-stroje Bezpečnostní pravidla pro obsluhu kovoobráběcích strojů soustruhy,

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Látka Číslo Číslo CAS 64742-54-7 Číslo ES (EINECS) 265-157-1 Další názvy látky 1.2. Příslušná určená použití

Více

Podlahářské práce v HL Luže Košumberk.

Podlahářské práce v HL Luže Košumberk. ke smlouvě o dílo č: PŘÍLOHA Č. 2 uzavřené na akci Podlahářské práce v HL Luže Košumberk. Dohoda o vzájemných vztazích, závazcích a povinnostech mezi smluvními stranami v oblasti bezpečnosti práce a požární

Více

FIREMAN III komplet (bez nápisu HASIČI)

FIREMAN III komplet (bez nápisu HASIČI) ZÁSAHOVÉ A PRACOVNÍ OBLEKY FIREMAN III komplet (bez nápisu HASIČI) Certifikát ČSN EN 469:2006 - vnější vrstva NOMEX Tough, 195 g/m2 - membrána PU - 120 g/m2 - tepelná bariéra Nomex /VS FR, 250 g/m2 - reflexní

Více

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= Společnost: EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo přípravku: Dopuručený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGSOLVENT

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006 1. Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo směsi: Doporučený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGPRIMER přípravný

Více

MIKROKLIMA VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ

MIKROKLIMA VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ MIKROKLIMA VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v rámci projektu "Integrace

Více

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow Filtračně ventilační jednotka CleanAIR BASIC 2000 zajišťuje účinnou filtraci vzduchu kontaminovaného částicemi (prach, netoxické i toxické dýmy, kapalné i pevné aerosoly, bakterie, viry). Kompatibilita

Více

Ochranné oblečení a vybavení pro všechny druhy práce

Ochranné oblečení a vybavení pro všechny druhy práce Ochranné oblečení a vybavení pro všechny druhy práce O tom, co si na sebe obléci pro danou práci, abyste byli v bezpečí a cítili se pohodlně, rozhodují konkrétní pracovní podmínky. Navrhli jsme různé řady

Více

Podmínky ochrany zdraví při práci

Podmínky ochrany zdraví při práci Podmínky ochrany zdraví při práci únosné doby práce aklimatizovaného a neaklimatizovaného zaměstnance při práci na nevenkovním či venkovním pracovišti zátěž teplem či chladem a ztráta tekutin 48 Vážené

Více

Metodické pokyny pro používání filtračních dýchacích přístrojů

Metodické pokyny pro používání filtračních dýchacích přístrojů Příloha č. 6 k projektu č. HS67/01: PROGRAM PREVENCE ONEMOCNĚNÍ SILIKÓZOU V PRŮMYSLU Ověření vhodnosti používaných osobních ochranných prostředků (1033) Metodické pokyny pro používání filtračních dýchacích

Více

PRACOVNÍ STEJNOKROJ II NOMEX / VISKÓZA FR

PRACOVNÍ STEJNOKROJ II NOMEX / VISKÓZA FR 8/2016 Ochranný oděv pro hasiče PRACOVNÍ STEJNOKROJ II NOMEX / VISKÓZA FR Typové číslo: 130-1772 OOP III. Kategorie 1 Vyobrazení produktu: Popis použitých materiálů a jejich technických parametrů: 1772

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: 5. Broušení TÉMA 5.1 ORGANIZACE PRACOVIŠTĚ, BOZP, OCHRANNÉ POMŮCKY Obor: Mechanik seřizovač Ročník: I. II. Zpracoval(a): Pavel Fuka Střední odborná škola

Více

S B Í R K A O B S A H :

S B Í R K A O B S A H : S B Í R K A INTERNÍCH AKTŮ ŘÍZENÍ GENERÁLNÍHO ŘEDITELE HASIČSKÉHO ZÁCHRANNÉHO SBORU ČESKÉ REPUBLIKY Ročník: 2006 V Praze dne 22. prosince 2006 Částka: 30 O B S A H : Část I. 30. Pokyn generálního ředitele

Více

FATRAFOL TRADICE - KVALITA - ZKUŠENOSTI HYDROIZOLAČNÍ FÓLIOVÉ SYSTÉMY STŘEŠNÍ HYDROIZOLAČNÍ SYSTÉM

FATRAFOL TRADICE - KVALITA - ZKUŠENOSTI HYDROIZOLAČNÍ FÓLIOVÉ SYSTÉMY STŘEŠNÍ HYDROIZOLAČNÍ SYSTÉM 1 FATRAFOL HYDROIZOLAČNÍ FÓLIOVÉ SYSTÉMY ZEMNÍ HYDROIZOLAČNÍ SYSTÉM STŘEŠNÍ HYDROIZOLAČNÍ SYSTÉM HYDROIZOLACE PRO PLAVECKÉ BAZÉNY a FÓLIE PRO ZAHRADNÍ JEZÍRKA TRADICE - KVALITA - ZKUŠENOSTI 2 TRADICE -

Více

Vždy na bezpečné straně.

Vždy na bezpečné straně. Návod k použití For SONICflex tips prep crown round, prep crown round A - REF 1.008.6383, 1.008.6384, prep crown plain, prep crown plain A - REF 1.008.6385, 1.008.6386 Vždy na bezpečné straně. Prodej:

Více

Pracovní pozice - pracovník zámečnické a strojní dílny

Pracovní pozice - pracovník zámečnické a strojní dílny f Pracovní pozice - pracovník zámečnické a strojní dílny číslo NEBEZPEČÍ PRAVDĚPODOBNOST ZÁVAŽNOST HODNOTA RIZIKA BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1 Uklouznutí 2 Pád předmětu z výšky 3 Manipulace při zvedání břemene

Více

Bezpečnost práce s přenosnými řetězovými pilami a křovinořezy

Bezpečnost práce s přenosnými řetězovými pilami a křovinořezy SPRÁVNÁ PRAXE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 24 Bezpečnost práce s přenosnými řetězovými pilami a křovinořezy Obsah 1 Úvod 2 2 Zásady pro zajištění bezpečnosti a ochrany

Více

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHAS 10 tel. (02) 72185 111, fax (02) 7173 2377, e-mail: sukl@sukl.cz, www.sukl.

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHAS 10 tel. (02) 72185 111, fax (02) 7173 2377, e-mail: sukl@sukl.cz, www.sukl. STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, 100 41 PRAHAS 10 tel. (02) 72185 111, fax (02) 7173 2377, e-mail: sukl@sukl.cz, www.sukl.cz VYR-7 Čisté prostory Věstník SÚKL č. 6/1997 Platnost: od 1.10.1997

Více

Název složky Obsah (%) Číslo CAS Číslo ES Klasifikace R-věty Chlorid sodný Do 99% 99-100 7647-14-5 Neklasifikován Neuvedeny

Název složky Obsah (%) Číslo CAS Číslo ES Klasifikace R-věty Chlorid sodný Do 99% 99-100 7647-14-5 Neklasifikován Neuvedeny BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona č.356/2003 Sb. v platném znění a Nařízení ES č.1907/2006 (REACH) Datum vydání: 14.5.2010 Datum revize: 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU 1.1 Chemický název látky/ obchodní

Více

POTRAVINÁŘSTVÍ A HYGIENA

POTRAVINÁŘSTVÍ A HYGIENA 128 POTRAVINÁŘSTVÍ A HYGIENA 129 FRISTADS P159 Náš materiál P159 je zvláště vhodný u oděvů pro potravinářský průmysl, ve stravování a v restauracích, kde se často pracuje v horkém vnitřním prostředí. Materiál

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC Strana 1/5 1 Identifikace látky nebo příprava a výrobce nebo dovozce Údaje o výrobku Obchodní název: Motorový olej HP Katalogové číslo: 0781 319 84.. Použití látky / příprava: Motorový olej Výrobce / Dodavatel:

Více

Technické podmínky pro technický automobil chemický

Technické podmínky pro technický automobil chemický Technické podmínky pro technický automobil chemický 1. Předmětem technických podmínek je pořízení jednoho technického automobilu chemického pro detekci chemických látek. Automobil umožňuje odběr, zpracování,

Více

PROVOZNÍ ŘÁD. Obchodní název:... IČ:... Sídlo:... Rejstříkový soud:... Statutární orgán:...

PROVOZNÍ ŘÁD. Obchodní název:... IČ:... Sídlo:... Rejstříkový soud:... Statutární orgán:... PROVOZNÍ ŘÁD Zpracovaný dle zákona č. 258/2000 Sb. O ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, vyhlášky 306/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 185/2001Sb. o odpadech

Více

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku. 2. Identifikace nebezpečnosti. 3. Složení / informace o složkách Strana: 1/5 Datum revize: 8.1.2010 Datum vydání: 1.10.2008 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název látky: odpadá Obchodní název

Více

K 56-1/2011 V Ostravě dne 9.8.2011 Výtisk č. 6 Počet listů: 2 Přílohy: 2/8. Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu

K 56-1/2011 V Ostravě dne 9.8.2011 Výtisk č. 6 Počet listů: 2 Přílohy: 2/8. Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu K 56-1/2011 V Ostravě dne 9.8.2011 Výtisk č. 6 Počet listů: 2 Přílohy: 2/8 Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu Název veřejné zakázky: Zásahové obleky 1. Zadavatel: Česká republika Hasičský

Více

Přípravek na ochranu rostlin VERTICO

Přípravek na ochranu rostlin VERTICO Přípravek na ochranu rostlin VERTICO Regulátor růstu a vývoje rostlin na bázi emulgovatelného koncentrátu určený ke ječmene, ovsa, pšenice ozimé, řepky olejky ozimé, tritikale, žita a zkrácení stébla u

Více

NORMY Z OBORU VĚTRÁNÍ A KLIMATIZACE

NORMY Z OBORU VĚTRÁNÍ A KLIMATIZACE 20. Konference Klimatizace a větrání 2012 OS 01 Klimatizace a větrání STP 2012 NORMY Z OBORU VĚTRÁNÍ A KLIMATIZACE Vladimír Zmrhal ČVUT v Praze, Fakulta strojní, Ústav techniky prostředí Vladimir.Zmrhal@fs.cvut.cz

Více

Transparentní těsnicí a ošetřovací postřik betonu, zvyšuje tvrdost a odolnost povrchu, snižuje prašnost, výrobek na ochranu povrchu podle EN 1504-2

Transparentní těsnicí a ošetřovací postřik betonu, zvyšuje tvrdost a odolnost povrchu, snižuje prašnost, výrobek na ochranu povrchu podle EN 1504-2 Technický list Datum vydání 04/2014 Identifikační č.: 02 08 03 04 004 0 000001 1180 Transparentní těsnicí a ošetřovací postřik betonu, zvyšuje tvrdost a odolnost povrchu, snižuje prašnost, výrobek na ochranu

Více

VYHLÁŠKA č. 34/2016 Sb.

VYHLÁŠKA č. 34/2016 Sb. VYHLÁŠKA č. 34/2016 Sb. ze dne 22. ledna 2016 o čištění, kontrole a revizi spalinové cesty VYHLÁŠKA č. 34/2016 Sb. ze dne 22. ledna 2016 o čištění, kontrole a revizi spalinové cesty Ministerstvo vnitra

Více

Návod k použití. Blahopřejeme Vám k zakoupení potápěčského obleku Oceanic.

Návod k použití. Blahopřejeme Vám k zakoupení potápěčského obleku Oceanic. Návod k použití Blahopřejeme Vám k zakoupení potápěčského obleku Oceanic. Rozhodli jste se pro velmi kvalitní produkt, který Vám bude při správném používání a péči sloužit po dlouhou dobu. Před potápěním

Více

Bezpečnost, ochrana zdraví a ergonomie

Bezpečnost, ochrana zdraví a ergonomie Bezpečnost, ochrana zdraví a ergonomie Jednou z podmínek přijetí ČR do Evropské unie (EU) je zavedení souboru legislativních opatření EU do naší soustavy zákonů, předpisů a norem. To se týká i oblasti,

Více

U vojenské nemocnice 1200, 169 02, Praha 6 zadavatele Osoba zastupující plk. prof. MUDr. Miroslavem Zavoralem, Ph.D. zuzana.konvalinova@uvn.

U vojenské nemocnice 1200, 169 02, Praha 6 zadavatele Osoba zastupující plk. prof. MUDr. Miroslavem Zavoralem, Ph.D. zuzana.konvalinova@uvn. K čj :373-3/2012/DP - ÚVN V Praze dne: 22.8.2012 Výtisk číslo: 1 Počet listů: 14 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro otevřené zadávací řízení, na podlimitní na zakázku zadávanou dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných

Více

Hodonín, Czech Republic TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY A PROJEKTOVÉ PODKLADY. Alfa. modifikace: Classic DA/mod

Hodonín, Czech Republic TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY A PROJEKTOVÉ PODKLADY. Alfa. modifikace: Classic DA/mod STS Technologie s.r.o. Hodonín, Czech Republic Datum schválení TP: 10 / 2008 TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY A PROJEKTOVÉ PODKLADY ČISTÍREN OPADNÍCH VOD Alfa modifikace: Classic DA/mod STS Technologie s. r.o.

Více

343/2009 Sb. VYHLÁŠKA

343/2009 Sb. VYHLÁŠKA 343/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 25. září 2009, kterou se mění vyhláška č. 410/2005 Sb., o hygienických požadavcích na prostory a provoz zařízení a provozoven pro výchovu a vzdělávání dětí a mladistvých Ministerstvo

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE Sanace kaple Navštívení Panny Marie, Hostišová okr. Zlín ZADAVATEL ZHOTOVITEL Obecní úřad Hostišová 100 763 01 Mysločovice ING. JOSEF KOLÁŘ PRINS Havlíčkova 1289/24, 750 02 Přerov I - Město EVIDENČNÍ ÚŘAD:

Více

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů Tento pokyn nahrazuje pokyn LEK-14 verze 1 s platností od 25.3.2013. Kyslík 93% dodávaný do rozvodných systémů plynů pro

Více

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů LEK-14 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů Platnost od: 15.1.2009 Kyslíkem obohacený vzduch (dále jen KOV) dodávaný do rozvodných systémů plynů pro medicinální účely ve zdravotnických

Více

Postup sestavení a instalace

Postup sestavení a instalace Postup sestavení a instalace pro soupravy kapslí Pall pro použití ve farmacii 1. Úvod Při instalaci soupravy filtračních kapslí Pall pro použití ve farmacii je nutno postupovat podle následujících pokynů.

Více

SALIN SOLNÝ PŘÍSTROJ PRO ČIŠTĚNÍ VZDUCHU

SALIN SOLNÝ PŘÍSTROJ PRO ČIŠTĚNÍ VZDUCHU SALIN SOLNÝ PŘÍSTROJ PRO ČIŠTĚNÍ VZDUCHU UNIKÁTNÍ V LÉČBĚ A PREVENCI NEMOCÍ DÝCHACÍCH CEST Představení výrobků Produkty Salin jsou založeny na myšlence léčby v solných jeskyních. Ta je v naší zemi známá

Více

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02 TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02 TECHNICKÁ DOPORUČENÍ Plnicí stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla Refuelling CNG stations for motor cars Schválena dne: 13.12. 2006 Realizace

Více

www.agroles-oregon.cz Advanced Cutting Technology Ochranné pomůcky www.oregonchain.eu

www.agroles-oregon.cz Advanced Cutting Technology Ochranné pomůcky www.oregonchain.eu Advanced Cutting Technology Ochranné pomůcky www.agroles-oregon.cz www.oregonchain.eu 2 2 > Moderní pracovní oděvy a pomůcky pro práci v lese. > Nejmodernější technologie a materiály. > Unikátní design.

Více

zásahový oblek pro hasiče TIGER PLUS - ochranný oblek pro hasiče podle EN 469:2005

zásahový oblek pro hasiče TIGER PLUS - ochranný oblek pro hasiče podle EN 469:2005 Příloha č.1 Specifikace zásahový oblek pro hasiče TIGER PLUS - ochranný oblek pro hasiče podle EN 469:2005 4 ks materiálové složení: NOMEX Diamond Ultra, 210 g/m 2 - SOFIGUARD GORE-TEX Fireblocker N, 140

Více