Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.
|
|
- Kristýna Dagmar Janečková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KAPITOLA 1: ÚVOD 1.1 Jak pracovat s návodem k použití Návod k použití, který držíte v rukou obsahuje informace o použití, instalaci a údržbě vibrátorů A11 a A12, vyrobených firmou Zhermack S.p.A. Vibrátory A11 a A12 musejí být používány dle instrukcí uvedených v návodu: proto doporučujeme si návod řádně prostudovat před instalací a spuštěním přístroje. Dbejte na to, abyste přečetli celý návod a věnovali zvláštní pozornost zprávám psaným silným písmem nebo zvýrazněných v rámečcích a/nebo symboly: symboly jsou sestaveny tak, aby označily situaci, kde může hrozit nebezpečí nebo vyžadují jinou, zvláštní pozornost (viz bod 1.2). Dodržování standardů a nařízení uvedených v návodu zaručuje, že je přístroj správně používán a že je údržba prováděna bezpečně. Tento návod k použití je nedílnou součástí zařízení: je třeba jej umístit poblíž přístroje a v případě nutnosti či pochyb je možno do něj nahlédnout (skladujte návod na suchém, bezpečném místě, které není vystaveno přímým slunečním paprskům nebo vlhkosti apod.). Musí být k dispozici pro konzultaci během provozního života vibrátoru a také je li přístroj prodán nebo rozebrán. Doporučujeme Vám neustálou aktualizaci návodu k použití integrováním různých dodatků, změn či jiných poznámek od výrobce. Jakékoliv poznámky nebo informace by měly být zapisovány na čisté stránky na konci návodu (viz Dodatky: poznámky). Dbejte na to, aby nedošlo k poškození nebo zničení návodu k použití. Dojde li ke ztrátě, poškození nebo jsou stránky návodu nečitelné, vyžádejte si novou kopii u dodavatele. Účelem návodu k použití je zajistit uživateli informace o správném užívání přístroje. Návod k použití obsahuje všechny potřebné informace pro řádný provoz přístroje: zvláště návod obsahuje informace a instrukce k následujícím tématům: správná instalace přístroje detailní popis, jak vibrátor funguje a popis jeho částí prvotní spuštění pravidelnou údržbu základní bezpečnostní a prevenční informace Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol. 1.2 Terminologie a symboly Je důležité, abyste porozuměli následujícím symbolům a jejich významu, kdy označují informaci jako kritickou situaci, praktickou radu nebo přímočaré upozornění. Jestliže máte pochybnosti o významu symbolů v návodu k použití, konzultujte tyto vždy na této stránce. Úkoly, při nichž nedodržení instrukcí nebo manipulace s částmi zařízení, může být nebezpečná pro obsluhu, jsou zvýrazněny symbolem: NEBEZPEČÍ! Tento symbol odkazuje na bezpečnostní standardy, které musejí být dodrženy po celou dobu, aby nedošlo k poranění obsluhy nebo poškození přístroje. Kritické situace týkající se nebezpečných oblastí nebo úkolů, kdy nedodržení instrukcí může vést k neuznání záruky nebo poškození přístroje, přilehlé oblasti nebo připojených součástí, jsou označeny symbolem: UPOZORNĚNÍ! Tento symbol odkazuje na bezpečnostní standardy, které musejí být dodrženy pro zajištění bezpečí obsluhy, bezpečí dalších osob a zamezení poškození přístroje.
2 Jakákoliv operace, která nedodržuje pokyny v tomto návodu nebo jakákoliv manipulace, která může automaticky vést ke zrušení záruky, je označena následujícím symbolem: ZAKÁZÁNO! Tento symbol odkazuje na akce, které nesmějí být nikdy prováděny (např. zakázané akce). Všeobecná informace a/nebo rada, která může být kdykoliv užitečná, je označena následujícím symbolem: POZNÁMKA! Tento symbol označuje informace a/nebo užitečné rady.
3 KAPITOLA 2: VŠEOBECNÉ INFORMACE 2.1 Odpovědnost Nedodržení instrukcí uvedených v návodu k použití zprošťuje výrobce celkově z odpovědnosti a viny. Pro zodpovězení otázek a pochyb, které nejsou uvedeny v návodu k použití, prosím kontaktujte přímo výrobce: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, Badia Polesine RO Italy Tel Fax e mail: info@zhermack.com V případě nedodržení instrukcí pro údržbu nebo tato je prováděna, tak že dojde k porušení integrity přístroje nebo modifikaci jeho vlastností, se Zhermack S.p.A. zbavuje veškeré zodpovědnosti a viny vzhledem k bezpečnosti a výkonu přístroje. 2.2 Záruka: všeobecné instrukce V Dodatku k návodu k použití naleznete záruční certifikát a ID formulář, který je třeba vyplnit. Všeobecně lze říci, že k porušení záruky dochází v následujících podmínkách: nesprávné použití přístroje nesprávná instalace vážná nedbalost při plánování údržby modifikace nebo práce se zařízením, které nebylo autorizováno výrobcem (zvláště u bezpečnostních pojistek) použití neoriginálních náhradních dílů Zhermack S.p.A. nemůže přijmout zodpovědnost v případě, že je zařízení modifikováno nebo zmanipulováno bez předchozího souhlasu výrobce. Následně, jakékoliv opravy neautorizovaným servisním technikem, použití neoriginálních náhradních dílů nebo nedodržení instalačních standardů uvedených v tomto návodu vedou k okamžitému zrušení záruky. 2.3 Oprávněná osoba Osoby je možno rozdělit do několika kategorií: obsluha uživatel Proškolená osoba k používání přístroje. On/ona může provádět všechny úkony potřebné k ovládání přístroje: tyto úkoly zahrnují spuštění/zastavení přístroje, vykonání pravidelné kontroly a další úkoly spojené s každodenním použitím. Obsluha uživatel může přístroj používat pouze je li zcela složen a bezpečnostní pojistky fungují tak, jak je uvedeno v návodu k použití. Před použitím přístroje nebo provádění práce, musí si obsluha přečíst kompletní návod k použití. Tento návod byl napsán tak, aby uživateli poskytl všechny potřebné informace pro racionální, bezpečné použití zařízení. Uživatel musí být po celou dobu použití přístroje seznámen se všemi informacemi. Dále je třeba, aby uživatel zapisoval práci do přiložených pracovních listů pro lepší kontrolu potřeby výměny určitých dílů, nebo případnou nefunkčnost přístroje. Autorizovaný technik společnosti Zhermack S.p.A.: Osoba autorizovaná pro práci s přístrojem ve všech pracovních podmínkách a bezpečnostních úrovních. Je také autorizovaná k provádění mechanických a elektronických oprav, pravidelnou údržbu a jakoukoliv výměnu komponent přístroje.
4 2.4 Všeobecné bezpečnostní nařízení VIBRATOR A11/A12 NÁVOD K POUŽITÍ Obsluha si musí prostudovat rady a upozornění uvedené níže a dbát na dodržování nařízení po celou dobu: pouze tak je zajištěna bezpečný a dlouhodobě výkonný chod přístroje: Nedovolte, aby neproškolená osoba používala přístroj. Dbejte na to, aby byla pracovní plocha řádně připravena: nesmějí na ní být překážky, čistá a řádně nasvícená. Dbejte na to, abyste nebyli při práci neočekávaně vyrušeni. V případě poruchy postupujte dle informací uvedených v návodu k použití; máte li pochybnosti, vypněte přístroj a kontaktujte autorizované servisní středisko. Nikdy nepoužívejte nefunkční přístroj a o poruše vždy informujte osobu zodpovědnou za bezpečnost. Neotevírejte části, které obsahují elektrické zařízení. Nevyměňujte napájecí kabel nebo nemanipulujte s dodávanou zásuvkou. Je zakázáno použít přístroj na jiné než určené předměty. Před čištěním, pravidelnou nebo neočekávanou údržbou se přesvědčte, že je zařízení odpojeno od zdroje elektrického napětí. Dbejte na to, aby v pracovním poli nebyly žádné cizí předměty; tyto mohou poškodit přístroj nebo zranit obsluhu. Pro čištění nepoužívejte benzín nebo hořlavé látky; používejte pouze nehořlavé, nekorozivní a netoxické látky (viz odstavec B.1). Zhermack S.p.A. nemůže přijmout zodpovědnost za poškození přístroje nebo zranění osob způsobené neautorizovaným servisem nebo údržbou, která neodpovídá informacím v návodu k použití. Zhermack S.p.A. je zcela osvobozen od zodpovědnosti ze zranění osob či poškození majetku, je li přístroj používán jinak než je uvedeno v návodu k použití. Zařízení obsahuje elektrické části: proto, v případě požáru, bez ohledu na velikost, používejte k hašení pouze práškové hasící přístroje. Nikdy elektrické zařízení nehaste vodou!
5 KAPITOLA 3: POPIS ZAŘÍZENÍ 3.1 Všeobecný popis zařízení Zařízení popsány v tomto návodu jsou VIBRATOR A11 a A12 pro vibraci sádry nebo zatmelovací hmoty použité v laboratoři. 3.2 Přehled částí VIBRATOR A Přehled částí VIBRATOR A Popis částí 1. snímatelná gumová podložka 4. pojistka 2. hlavní vypínač 5. indikační dioda zapnutí/vypnutí 3. elektronický regulátor 6. zástrčka
6 3.4. Identifikační data Přístroj popsaný v návodu má identifikační štítek uvádějící informace jak o sobě samém, tak i výrobci. A. jméno a adresa výrobce B. kód zařízení a model C. výrobní číslo D. informace o napájení VIBRATOR A11/A12 NÁVOD K POUŽITÍ VIBRATOR A11 a VIBRATOR A12, byly vyrobeny v souladu s EC nařízeními uvedenými v přiloženém EC prohlášení o shodě. V případě objednávání náhradních dílů bude po Vás autorizovaný servis vždy vyžadovat data uvedená na identifikačním štítku. V případě poškození nebo nečitelnosti štítku, byť i částečného, objednejte si štítek náhradní. Nezapomeňte však uvést potřebná data. Nesnímejte nebo nepoškozujte štítek. Je třeba, aby byl po celou dobu životnosti přístroje čitelný! Upozornění na nebezpečí Na zadní straně přístroje je nálepka. Prosím dodržujte uvedené symboly: UPOZORNĚNÍ! NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO PROUDU. NEOTEVÍREJTE DVÍŘKA NEBO NEODNÍMEJTE OCHRANU PŘED ODPOJENÍM PŘÍSTROJE OD ZDROJE ELEKTRICKÉHO PROUDU!
7 KAPITOLA 4: TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA 4.1 Technická charakteristika a funkce Zhermack S.p.A. navrhuje a vyrábí přístroje, které přinášejí nejmodernější technologie a prvotřídní kvalitu. Jsou speciálně navrženy pro maximálně ergonomické řešení a dlouhodobý výkon během každého pracovního dne. Aby tohoto bylo dosaženo, používá Zhermack S.p.A. špičkové zařízení, které zajišťují okamžitou funkčnost přístrojů ihned po vyrobení. Pro produkci přístrojů je použit ten nejlepší materiál. Přístroje procházejí neustálým testováním, aby byla zaručena maximální bezpečnost uživatele. Produkty Zhermack S.p.A. jsou bezpečné a mezinárodně konkurenceschopné. Funkce, která charakterizuje VIBRATOR A11 a VIBRATOR A12 je založena na vibraci gumové podložky s nastavitelnou intenzitou. Každý vibrátor se skládá z: vibračního stolíku gumové podložky, snadno snímatelné a omyvatelné potenciometru pro nastavení intenzity vibrací 4.2 Technická data VIBRATOR A11 VIBRATOR A12 napájení 230 V AC ± 10% 50/60Hz 230 V AC ± 10% 50/60Hz příkon 150 W 350 W Váha a celkové rozměry VIBRATOR A11 BEZ BALENÍ V KRABICI výška 9 cm 16 cm šířka 16,5 cm 23 cm hloubka 15 cm 22 cm váha 3,5 kg 5,5 kg využitelná pracovní plocha 16/x 14 cm VIBRATOR A12 BEZ BALENÍ V KRABICI výška 10 cm 26 cm šířka 24 cm 38 cm hloubka 17 cm 31 cm váha 5 kg 7 kg využitelná pracovní plocha 23/ x 14 cm
8 KAPITOLA 5: TRANSPORT A MANIPULACE 5.1 Upozornění Abyste zabránili zranění osob nebo poškození majetku, vždy postupujte při manipulaci s přístrojem s největší opatrností. Dbejte na dodržování všech upozornění a instrukcí uvedených v následujících odstavcích. 5.2 Balení a vybalení Před odesláním jsou všechny přístroje podrobně kontrolovány výrobcem. Při převzetí přístroje si nejdříve zkontrolujte, zda nedošlo během přepravy k jeho poškození a že také nikdo nemanipuloval se zásilkou či nechybí některá z částí. Jestliže je přístroj poškozen nebo některý díl chybí, informujte ihned prosím vašeho dodavatele a přepravce: pořiďte fotografie a pošlete je jak dodavateli, tak přepravci. Balení se skládá z krabice vyplněné plastickým výplňovým materiálem. Uvnitř najdete: vibrátor návod k použití Doporučujeme Vám uschovat původní obal, aby mohl být v případě potřeby znovu použit. Pouze tak zabráníte použití nevhodných materiálů při opětovném balení (např. pro transport) a také případnému poškození přístroje (viz bod 5.3). 5.3 Transport a manipulace Je li nutno s vibrátorem manipulovat, postupujte následovně: 1. odpojte vibrátor ze zásuvky elektrického proudu 2. uchopte vibrátor (jak je zobrazeno v bodě 6.5, obr. 1). Postupujte opatrně, mějte na paměti velikost a váhu přístroje (viz bod 4.2.3), jako prevenci případné nehody, která se může stát, nedodržíte li tyto faktory. 3. zabalte zařízení do originálního obalu; není li toto možné, dbejte na řádné zabalení přístroje, které zabrání poškození; v případě neoriginálního obalu je přístroj přepravován na riziko majitele Nedodržení výše uvedených pravidel zbavuje výrobce odpovědnosti za nefunkčnost přístroje a následně přístroj ztrácí záruku.
9 V případě zasílání přístroje do autorizovaného servisního střediska, přiložte do balíku vždy nákupní doklad a kopii záručního listu. Je li přístroj doručován přepravní službou, poštou nebo železnicí, doporučujeme zásilku pojistit. 5.4 Likvidace/demontáž V případě likvidace obalového materiálu je třeba postupovat v souladu s místně platnými nařízeními o likvidaci materiálů: dřevo/papír/neznečišťující materiály musejí být řádně zrecyklovány polystyren/plast znečišťující látky, které nesmějí být páleny (produkují toxický kouř) nebo odhozeny na volnou skládku. Musejí být zlikvidovány v souladu s místně platnými nařízeními dané země. Demontujete li přístroj, musí uživatel, v souladu s EC nařízeními a místně platnými zákony, a dbát na řádnou likvidaci následujících materiálů: plastové a skleněné části, izolované elektrické kabely, gumové díly přístroj neobsahuje žádné toxické nebo korozivní díly Přístroj nesmí být uložen do domácího odpadu. Dle EC nařízení č. 2002/96 je možno jej odevzdat na sběrná místa.
10 KAPITOLA 6: INSTALACE A PRVNÍ POUŽITÍ 6.1 Varování a doporučení Před tím, než začnete s instalací přístroje, ujistěte se, zda jsou dodrženy všechny bezpečnostní podmínky a pečlivě postupujte dle instrukcí uvedených níže. Aby nedošlo k záměně číslování a celý systém byl jasný, čísla uvedená zde u obrázku odpovídají číslům z Přehledu částí v kapitole Doporučené pracovní podmínky Není li jinak uvedeno, je přístroj, při objednání, nastaven pro optimální provoz v následujících podmínkách: minimální okolní teplota O o C maximální okolní teplota 40 o C maximální vlhkost 90% Provozní podmínky jiné, než výše uvedené, mohou způsobit nefunkčnost nebo náhlé přerušení provozu. Osvětlení v místě instalace musí být dostatečné pro zjištění dobré viditelnosti v každém místě přístroje. Více specificky řečeno musí být osvětlení více než 200 lux; osvětlení musí být co nejvíce uniformní a nesmí zde být žádné reflexní světlo, které by mohlo zmást obsluhu. Přístroj není možno používat v místech, kde je explozivní atmosféra a/nebo riziko požáru; také není možno přístroj používat v místech, pro která není určený. V případě vzniku požáru postupujte dle bodu 2.4. Osvětlení pracovní plochy je velmi důležitým faktorem jak pro osobní bezpečnost, tak pro dokonalou kvalitu práce. V jednotlivých zemích jsou požadavky na osvětlení pracovní plochy různé. Pro zjištění místně platných nařízení prosím kontaktujte patřičný úřad ve vaší zemi. 6.3 Požadavky na prostor pracovního místa Výběr vhodného pracovního místa s dostatečným množstvím prostoru pro instalaci přístroje je důležitým faktorem pro osobní bezpečnost, kvalitu práce a správnou údržbu. Tato zóna musí být nejen dostatečně prostorná pro optimální použití přístroje, ale musí být i řádně osvětlená, větraná, bezprašná a nevystavená přímému slunci.
11 Jak VIBRATOR A11, tak VIBRATOR A12 je určen pro použití na pevném pracovním stole, paralelně k podlaze. Mezi vhodné pracovní plochy patří servisní stolky (obsluha stojí) nebo modelovací stolky (obsluha sedí). Všechny pracovní plochy musejí být dostatečně pevné a stabilní. 6.4 Zapojení do zásuvky elektrického proudu Uživatel musí zajistit přítomnost zásuvky elektrického proudu poblíž místa instalace přístroje. Uživatel také musí zajistit adekvátní jistič, stejně jako přepěťovou pojistku. Přístroj je připojen přes napájecí kabel (obr. 4, odstavec 6.5). Zkontrolujte následující: napětí a frekvence zásuvky odpovídá údajům uvedeným na identifikačním štítku (nesprávné napětí může poškodit přístroj) zásuvka má řádné a dostatečné zemění Je zakázáno manipulovat s napájecím kabelem a zásuvkou! Zásuvka musí mít řádné uzemnění. Je li nutno dočasně použít prodlužovací kabel, musí odpovídat místně platným nařízením.
12 6.5 Spuštění Obr. 1: Umístěte přístroj na pracovní plochu (viz odstavec 6.3.1). Obr. 2: Zapojte kabel (6) do zásuvky elektrického proudu: dbejte na informace v odstavci 6.4. Nedodržení instalačních instrukcí může vést k nefunkčnosti přístroje a zrušení záruky. 6.6 Účel přístroje VIBRATOR A11 a VIBRATOR A12 byly navrženy pro vibraci sádry nebo zatmelovací hmoty použité v laboratoři. 6.7 Nesprávné použití/zakázané použití Použití přístroje pro jakoukoliv jinou činnost, než je uvedeno v odstavci 6.6 (Účel přístroje), je považováno za nesprávné a tudíž zakázané. Nesprávné použití ruší záruku a výrobce Zhermack S.p.A. se zříká jakékoliv zodpovědnosti za poškození přístroje, zranění obsluhy či dalších.
13 KAPITOLA 7: POUŽITÍ PŘÍSTROJE 7.1 Varování Není dovoleno používat jakkoliv nesestavený nebo bez některých dílů: před použitím se přesvědčte, že všechny díly jsou řádně na svém místě. Abyste pracovali při zachování maximální bezpečnosti, postupujte přesně, dle popsaný bodů. Aby nedošlo k záměně číslování a celý systém byl jasný, čísla uvedená zde u obrázku odpovídají číslům z Přehledu částí v kapitole Bezpečnostní systémy Pro zajištění optimální pracovní spolehlivosti, Zhermack S.p.A. používá pro výrobu přístrojů pouze nejkvalitnější materiály a komponenty. Zařízení je také před odesláním z továrny detailně testováno. Všechny materiály jsou pouze nejvyšší kvality a jsou také kontrolovány hned při doručení do továrny, během skladování a při použití ve výrobě. Tak je zaručeno, že přístroje nejsou poškozeny, opotřebeny nebo nefungují. I když nefunguje jeden z bezpečnostních systémů, pokračujte k odstavci 9.2 a v případě pochybností kontaktujte autorizované servisní středisko. 7.3 Použití přístroje VIBRATOR A11 Obr. 3: Umístěte nádobu obsahující sádru nebo zatmelovací hmotu na vibrující gumovou podložku. Obr. 4: Zapněte přístroj hlavním vypínačem (2). Rozsvítí se zelená LED dioda. Obr. 5: Nastavte intenzitu vibrací otáčením elektronického regulátoru (3) ve směru hodinových ručiček.
14 Obr. 6: Jakmile je práce dokončena, vypněte přístroj otáčením elektronického regulátoru proti směru hodinových ručiček dokud neuslyšíte cvaknutí indikující zastavení přístroje. Poté vypněte přístroj hlavním vypínačem (2): zelená LED dioda zhasne (obr. 3) 7.3 Použití přístroje VIBRATOR A12 Obr. 7: Umístěte nádobu obsahující sádru nebo zatmelovací hmotu na vibrující gumovou podložku. Obr. 8: Po umístění nádoby, nastavte intenzitu vibrací otáčením elektronického regulátoru (3) ve směru hodinových ručiček. Tento má včleněný vypínač: otáčením ve směru hodinových ručiček zapíná přístroj, rozsvítí se červený indikátor (5). Intenzitu vibrací je nastavitelná od minimální do maximální hranice s nastaveními označenými 0 10 na elektronickém regulátoru. Obr. 9: Jakmile je práce dokončena, vypněte přístroj otáčením elektronického regulátoru proti směru hodinových ručiček dokud neuslyšíte cvaknutí indikující vypnutí přístroje. Červený indikátor (5) zhasne. Na závěr vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického proudu. 7.5 Reziduální riziko Reziduální riziko je: nebezpečí, které nemůže být eliminován skrze účel a použití bezpečnostních zařízení potenciální nebezpečí, které nemůže být označeno Výše uvedená reziduální rizika jsou označena na štítku viz odstavec Abyste zabránili úrazu, vždy postupujte dle instrukcí uvedených v tomto návodu. V případě pochybností kontaktujte výrobce nebo autorizované servisní středisko.
15 KAPITOLA 8: ÚDRŽBA 8.1 Čištění Obsluha musí přístroj udržovat čistý, bez cizích materiálů prach, voda, izolační kapaliny apod. Každá práce musí proto končit očištěním přístroje. Čištění provádějte při vypnutém přístroji a položte jej na pevný a stabilní povrch. Jakmile dokončíte vibraci sádry nebo zatmelovací hmoty, pokračujte následovně (jak VIBRATOR A11 i VIBRATOR A12): přesvědčte se, zda byl přístroj odpojen od zásuvky elektrického proudu odstraňte sádru nebo zatmelovací hmotu Omyjte horní gumovou podložku vodou. Aby byla řádně omyta, několikrát ji opláchněte pod tekoucí vodou, dokud nejsou viditelně omyty veškeré zbytky sádry/zatmelovací hmoty. Následně podložku osušte utěrkou a umístěte zpět na horní část přístroje. Externí části přístroje je možno udržovat v čistotě suchou utěrkou. Je li třeba, navlhčete utěrku trochou vody nebo použijte neagresivní mycí prostředek (viz odstavec 2.4). Před čištěním externích povrchů přístroje vždy nejdříve přepněte hlavní vypínač do polohy OFF. Je přísně zakázáno čistit zařízení, je li napájecí kabel zapojen do zásuvky elektrického proudu. Nikdy nepoužívejte hořlavé, korozivní, alkalické nebo toxické kapaliny pro čištění přístroje V případě čištění stlačeným vzduchem, používejte ochranné pracovní pomůcky brýle a štít. Nedovolte, aby poblíž přístroje někdo stál. Může být zraněn odletujícím prachem. 8.2 Pravidelná údržba Jakmile je zařízení očištěno (viz odstavec 8.1), obsluha musí zkontrolovat opotřebení, poškození nebo uvolněné části. Jestliže během této kontroly shledáte nějaké anomálie, kontaktujte autorizované servisní středisko. V případě nalezení výše uvedených anomálií je přísně zakázáno přístroj spouštět! Přesněji řečeno, jestliže obsluha shledá nějaké závady nebo problémy jakéhokoliv druhu, je třeba přístroj viditelně označit, že je přístroj nepoužitelný a bude na něm provedena údržba/oprava. Příslušné označení splňující normy EC je možno zakoupit u dodavatele. Pravidelná údržba, čištění a správné použití jsou důležitými faktory pro záruku dlouhodobého provozu a bezpečnosti. Není dovoleno vyjímat bezpečnostní zařízení nebo pojistky, kromě případu opravy v autorizovaném servisním středisku. Tyto předměty je nutno vrátit zpět na místo ihned jakmile došlo k pominutí události způsobující jejich vyjmutí.
16 8.3 Neplánovaná údržba VIBRATOR A11/A12 NÁVOD K POUŽITÍ Neplánovaná údržba zahrnuje opravy jakéhokoliv neočekávaného poškození nebo výměnu opotřebovaných nebo nefunkčních dílů. Všechny mechanické a elektrikářské práce musejí být prováděny pouze autorizovaným servisním technikem společnosti Zhermack S.p.A. Modifikace, které upravují charakteristiku přístroje mohou být prováděny pouze v autorizovaném servisním středisku. Toto musí následně vystavit certifikát dosvědčující dodržení bezpečnostních standardů. Proto jakákoliv modifikace nebo údržba, která není konkrétně popsána v návodu k použití je považována za zakázanou. Je li zařízení modifikováno, manipulováno nebo opravováno neautorizovaným servisním technikem nebo jsou použity neoriginální náhradní díly, je výrobce zbaven veškeré zodpovědnosti. Je li vyžadován servisní zásah nepopsaný v návodu k použití, kontaktujte prosím autorizované servisní středisko. 8.4 Spuštění po delší neaktivní době Je li třeba přístroj opětovně spustit po delší době neaktivity, postupujte dle odstavce č. 6 První použití. Jestliže se u přístroje setkáte se závadami nebo problémy, pokračujte dle odstavce č. 9 Problémy a jejich řešení. Jestliže problém přetrvává nebo není zde popsán, kontaktujte autorizované servisní středisko. 8.5 Vyžádání technické asistence Pro vyžádání technické asistence kontaktujte Vašeho dodavatele nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
17 KAPITOLA 9: PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ 9.1 Varování Jestliže se setkáte s níže uvedenými abnormalitami, pokuste se situaci vyřešit jak nejdále to půjde. Postupujte dle instrukcí uvedených v návodu k použití. V případě, že problém přetrvává, kontaktujte autorizované servisní středisko. 9.2 Problém, příčiny a řešení PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ 1. zástrčka není dostatečně zasunutá 2. vyhořelá pojistka VIBRATOR A11 hlavní vypínač v pozici I, přístroj nelze spustit, signalizační světlo nesvítí 1. zkontrolujte zapojení zástrčky 2. vyměňte pojistku VIBRATOR A12 otáčením regulátoru/vypínače (se zastrčenou zásuvkou do elektrické sítě), přístroj nelze spustit, signalizační světlo nesvítí vibrace jsou nepravidelné a hlučné uvolněné šrouby mohou být povoleny kontaktujte autorizované servisní středisko PRODEJ V ČR ZAJIŠŤUJE FIRMA: Hu Fa Dental, Moravní 909, Otrokovice, tel.: , fax: , e mail: hufa@hufa.cz,
PROTHYL POLYMER POPIS PŘÍSTROJE
PROTHYL POLYMER POPIS PŘÍSTROJE Všeobecný popis přístroje Přístroj popsaný v tomto návodu byl sestaven tak, aby pomocí elektronického prvku fungoval jako polymerační jednotka založená na uživatelem sestavených
VíceMini Plus 203530 V1/0213
Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700
UŽIVATELSKÝ MANUÁL SUPERSTROBE 2700 1 OBSAH ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 POPIS PŘÍSTROJE... 5 INSTALACE A ZAPOJENÍ... 6 ČIŠŤĚNÍ A ÚDRŽBA... 7 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 8
VíceNávod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
VíceCalypso, Calypso-to-go
Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.
VíceDříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!
A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1
VícePROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
VíceDeli Plus 305.053 / 305054 V2/0611
Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 CZ 1. Obecné informace 134 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze 134 1.2 Vysvětlivky symbolů 134 1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka 135 1.4 Ochrana autorských práv
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BL150
NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních
Vícewww.kovopolotovary.cz
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ
VíceFademaster 16. Objednací číslo 50406
Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.
VíceNABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
VíceDX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky
VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.
VíceNÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
VícePOKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model Fresco (FN522XX) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí
VíceSPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceStereo Turntable System
Stereo Turntable System Stereofonní gramofon Návod k obsluze Gramofon stereofoniczny Instrukcja obsługi Stereofonický gramofón Návod k obsluhe Sztereó lemezjátszó Kezelési útmutató CZ PL SK HU PS-J20 2000
VíceELEKTRICKÉ INFRAČERVENÉ TOPIDLO Návod k obsluze
ELEKTRICKÉ INFRAČERVENÉ TOPIDLO Návod k obsluze 1 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Obr. 1 Hlavní součásti HLAVNÍ SOUČÁSTI 2 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY HLAVNÍ SOUČÁSTI VYBALENÍ TOPIDLA
VíceST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
Vícewww.kovopolotovary.cz
PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY
VíceBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4
VíceIBC 10HQ Relaxační podložka s infračerveným světlem NÁVOD K OBSLUZE:
IBC 10HQ Relaxační podložka s infračerveným světlem NÁVOD K OBSLUZE: Relaxační podložka s infračerveným světlem v.1.0 Stránka 1 1. Technický popis l Může být použito pod prostěradlem i pod matrací Velikost
VíceKERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení
VíceInfrazářič Návod k použití...2-12
IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
VíceDJ Switch 6 Objednací číslo 50363
DJ Switch 6 Objednací číslo 50363 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Dj Switch rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo propracovanou
VícePOKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z
POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z CHLADNIČKY A MRAZNIČKY TYP: HG 5.1 M (CHLADNIČKA) HG 5.1 Z (MRAZNIČKA) 1. POUŽITÍ Chladničky/mrazničky typu HG 5.1 se používají ve stravovacím
VíceINSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem
NÁVOD K POUŽITÍ Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem Uchovejte pro další použiti! 13063216 Omnitronic UHF-204 bezdrátový mikr. 4 kanálový 863.01 až 864.99MHz Kopírování zakázáno 1 / 8 Návod k obsluze
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie
VíceEURONAKUPY.CZ. Návod k použití
Návod k použití Kávovar Fresh-Aroma-Perfect Deluxe BEEM červená Kávovar Fresh-Aroma-Perfect Superior BEEM černá Kávovar Fresh-Aroma-Perfect Deluxe BEEM stříbrná www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 1) www.euronakupy.cz
VíceNávod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622
Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.
VíceELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ
CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
VíceCZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
VíceNÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže
VícePEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH
VíceTelefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):
ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU VÝROBNÍ ČÍSLO: TYP: TV-1 DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): NÁZEV: Martin Kovář ADRESA: 756 62 Hutisko-Solanec 462 IČ: 65134443 DIČ: 7306235871 Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail:
VíceNávod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
VíceRADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065
Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto
NÁVOD K POUŽITÍ Trouby Efesto ÚVODNÍ INFORMACE Tato příručka by měla být pečlivě uschována v dosahu zařízení pro její případné použití. Dodržováním instrukcí obsažených v této příručce zajistíte bezpečnost
VíceGN-LP16 HALOGENOVÝ REFLEKTOR 500 W SE SENZOREM NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceOdstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.
Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte
VícePRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B
PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B 2 3 4 PŘEDMLUVA 1. CÍLE PŘÍRUČKY Tuto příručku sestavil výrobce stroje a představuje doplňkovou součást výrobku. Proto je nutné příručku po celou životnost
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
VíceNiky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání
VíceVarování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model
Návod k použití Doporučení Varování l1 1. Veškeré opravy spotřebiče, musí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. 2. Za žádných okolností nesmí být tento spotřebič upravován. Součásti, které musíte
VíceNÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306
NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.
VíceELEKTRICKÉ INFRAČERVENÁ TOPIDLA Návod k obsluze
ELEKTRICKÉ INFRAČERVENÁ TOPIDLA Návod k obsluze 1 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Obr. 1 SESTAVENÍ Obr. 2 Hlavní součásti 2 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY HLAVNÍ SOUČÁSTI VYBALENÍ TOPIDLA Z PŘEPRAVNÍHO OBALU PROVOZ
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceNávod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ
Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Výrobník mlhy NH30
NÁVOD K POUŽITÍ Výrobník mlhy NH30 Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 51701985 Eurolite NH-30 1 / 6 Návod k obsluze Pro vaši bezpečnost si prosím před použitím přístroje pečlivě prostudujte
VíceNÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X
CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................
VíceELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
VíceFDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento
VíceNÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem
Svislý a vodorovný termoventilátor Model DA-T201 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Platný od: 1. ledna 2015 Fot. 1. Termoventilátor DA-T201 Během práce se zařízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti
VíceNávod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
VíceVzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ
Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum
VíceBAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY
BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:
VíceDříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!
200054 V6/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1
VíceČerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu
Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3
VícePonorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
VíceEURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1
BEEM Parní čistič Miracle Mop 10 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není viditelně poškozené
VíceNÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
VícePOKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí
VíceNávody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010
Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2006 (bílý), R-2006i (nerez)
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2006 (bílý), R-2006i (nerez) Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceNÁVOD K OBSLUZE Okenní typ
TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...
VícePoužité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce
VíceDetektor napětí AC / svítilna AX-T01. Návod k obsluze
Detektor napětí AC / svítilna AX-T01 Návod k obsluze Dříve než začnete používat tento přístroj nebo přistoupíte k jeho servisu, přečtěte si pečlivě všechny bezpečnostní instrukce a informace, které jsou
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001
VíceSPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
VíceNávod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP
ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být
VíceInstalační a provozní instrukce
Instalační a provozní instrukce 5 PONORNÁ ELEKTRICKÁ ČERPADLA SÉRIE FROG Obsah Bezpečnostní upozornění... 2 1.Přehled... 3 2.Popis produktu... 3 2.1.Technické charakteristiky... 3 3.Použití... 3 3.1.Provozní
VíceNávod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH
OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 VYUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE... 3 OBECNÁ CHARAKTERISTIKA NAPÁJECÍCH ZDROJŮ... 4 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE S MODULEM ZÁLOŽNÍ BATERIE... 5 BEZPEČNOST PRÁCE -
VíceElektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce
Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. 2 2 Obsah 1. Přehled... 2
VíceUŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA BAZÉNOVÉ ČERPADLO BOXER 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Při instalaci a užívání tohoto elektrického zařízení by měly být dodržovány základní bezpečnostní pravidla /
VíceEnglish... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių...
FVC 4001-EK FVC 4002-EK 2 English... 3 Čeština... 13 Slovenčina... 23 Magyarul... 33 Polski... 43 Deutsch... 55 Español... 67 Français... 79 italiano... 91 Lietuvių... 103 Русский... 115 1 2 7 3 4 1 3
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S A 004-01 02/2007 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty
VíceNávod k instalaci a použití
Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,
VícePřehled LX5 TM UŽIVATELSKÝ MANUÁL
LX5 TM Přehled Použití se stmívačem Použití venku Aktivace zvukem DMX512 Master/Slave Přepínač 150/230V Vyměnitelná pojistka Servis uživatelem Pracovní cyklus UŽIVATELSKÝ MANUÁL Chauvet, 3000 N 29th Ct,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Transformátorová svářečka pro obloukové svařování DESa195. Platný od: se Záručním listem 01. ledna 2014
Transformátorová svářečka pro obloukové svařování DESa195 NÁVOD K OBSLUZE Platný od: se Záručním listem 01. ledna 2014 Signalizace aktivace tepelné ochrany Vypínač svářečky Volič nastavení proudu svařování
VícePriux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla
Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace
VícePŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Samonasávací odstředivé čerpadlo JET800-40 Účel a použití výrobku: Čerpadlo je určeno pro zásobování užitkovou vodou chat, chalup, koupelen a zalévání zahrad
VíceKOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model
VíceNÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na
VíceVODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
VíceAPY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM
VíceNávod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
VíceESPE Elipar Highlight
ESPE Elipar Highlight POLYMERAČNÍ LAMPA Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnost 2. Popis výrobku 3. Technické údaje 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Chyby 7. Údržba 8. Dezinfekce, sterilizace 9. Balení 1.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
Více