KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE"

Transkript

1 KONVEKTOMATY A PEKAŘSKÉ PECE Návod k použití pro modely KF 630 D UD KF 937 D UD KF 966 D UD KF 966 D AL UD KF 966 D AL UD - G rev. 0 GPT, s.r.o. Antala Staška 1075/41a, Praha 4, Tel.: Fax: gastro@gpt.eu

2 Obsah Obsah Technický servis Obecné informace Technické specifikace Instrukce pro technika Instrukce pro uživatele Možná rizika Pokyny k obsluze Připojení do elektrické sítě Vypnutí zařízení Provozní režim Spuštění a zastavení pečení/vaření Zobrazení/změna parametru během pečícího/varného cyklu Odložený start Programový režim Ukládání receptů Příprava pomocí uložených receptů Manuální přivlhčování Senzor dveří Výpadek proudu Pečení/vaření Pravidelné čištění a údržba Možné poruchy a varovná hlášení Technický servis Instrukce pro uživatele Schéma zapojení Záruka

3 Prodotti mirati per Ristorazioni, Pasticcerie, Panetterie e Gastronomie TECNOEKA Srl Via I. Nievo, 12/B Camposampiero (PD) Tel Fax info@tecnoeka.com CE Prohlášení o shodě Přiložen dokument II A, směrnice 2006/42/EC Výrobce Adresa Typ produktu Modely TECNOEKA Srl Via I. Nievo, 12/B Camposampiero (PD) Elektrický konvektomat/pec KF 630 D UD - KF 937 D UD KF 966 D UD KF 966 D AL UD- KF 966 D AL UD - G TECNOEKA prohlašuje, že výše uvedené výrobky splňují bezpečnostní předpisy dle: - Směrnice nízkého napětí 2006/95/EC CEI EN CEI EN Směrnice elektromagnetické kompatibility 2004/108/EC CEI EN CEI EN CEI EN CEI EN CEI EN CEI EN CEI EN CEI EN CEI EN Směrnice o přístrojích 2006/42/ EC; - Směrnice celkové bezpečnosti výrobků 2001/95/ EC; - Směrnice o používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2002/95/ EC; - Směrnice o odpadu z elektrických a elektronických spotřebičů 2002/96/ EC. Camposampiero, 14/02/2012. Signature of a Representative of the Board of directors 3

4 1. Technický servis Pravidelná technická kontrola prováděná alespoň 1x nebo 2x ročně prodlužuje životnost zařízení a tím i kvalitní výsledky po celou dobu životnosti. Pravidelná kontrola by měla být prováděna výhradně kvalifikovaným technikem. Při objednávkách náhradních dílů nebo poskytnutí informací o vašem zařízení vždy uvádějte sériové číslo zařízení a modelové označení (příslušná data jsou uvedena na technickém štítku). 2. Obecné informace Tento uživatelský návod musí být přiložen k zařízení pro budoucí užívání. Pokud návod chybí, požádejte o kopii přímo výrobce nebo vašeho dodavatele. Tyto informace byly připraveny pro vaši bezpečnost i bezpečnost ostatních a důrazně doporučujeme tyto informace před instalací a použitím zařízení přečíst. - Pokud je po obdržení zboží poškozen obal, napište následující informace na dodací list: "Odvolávám se na právo kontroly zboží", popište poškození a dejte řidiči dokument k podpisu; reklamaci poté zašlete písemně prodejci do 4 kalendářních dnů ode dne doručení. Po uplynutí této lhůty nebude již reklamace akceptována. - Teplota skladu, kde je zařízení uloženo, nesmí být nižší než -9 C. Pokud bude teplota nižší, dojde k poškození termostatu. Při nedodržení těchto podmínek se výrobce vzdává veškeré odpovědnosti za zařízení. - Toto zařízení je určeno pro profesionální používání a musí být obsluhováno pouze kvalifikovanou a proškolenou osobou. - Veškeré modifikace elektrických obvodů důležitých pro správnou instalaci zařízení musí být prováděny pouze kvalifikovaným servisním technikem. - Je velmi nebezpečné modifikovat či se pokoušet měnit jakékoliv vlastnosti zařízení. - Nikdy k čištění zařízení nepoužívejte proud vody. Proud vody by se mohl dostat k elektronickým součástem a mohl by poškodit zařízení. - Před zahájením jakéhokoliv čištění zařízení, vypněte přívod elektrického proudu a vody a nechejte zařízení vychladnout. - Neodkládejte jakékoliv potraviny, inventář či jiná zařízení na otevřená dvířka přístroje. Hmotnost odložených objektů by mohla nenávratně poškodit panty zařízení. - Pro pravidelnou údržbu a servisní opravy kontaktujte vašeho nejbližšího servisního partnera. Pro servisní opravy využívejte pouze originálních náhradních dílů. Nedodržením těchto pokynů automaticky ztrácíte oprávnění na uznání záruky. Poznámka Při nevhodném a nesprávném používání a nedodržení pokynů k instalaci se výrobce vzdává veškeré odpovědnosti. V tomto případě doporučujeme, aby výše uvedené pokyny byly striktně dodržovány. 4

5 3. Technické specifikace KF 630 D UD KF 937 D UD KF 966 D (UD - AL UD -AL UD - G) Rozměry šxhxv (mm) 590x590x x665x x665x635 Hmotnost (kg) Užitný objem (lt) Výkon topného tělesa (kw) 2,7 3,5 3 Max.elektrický výkon (kw) 2,9 3,7 6,4 Napětí (V) 220/230 V - 50/60 Hz 380/400 V ~ 2N - 50/60 Hz Průměr napájecího kabelu 3x1,5 mm2 4x2,5 mm2 Typ napájecího kabelu H07RN-F Připojení elektrického kabelu Typ Y Třída Hladina hluku zařízení v provozu je nižší než 70 db (A). Technický štítek naleznete na boční straně zařízení. I 4. Instrukce pro technika Následující pokyny jsou určeny pouze kvalifikovanému technikovi, pro správné nainstalování zařízení. Připojení přívodu vody a elektrického proudu musí být v souladu s platnými národními normami. Výrobce neodpovídá za škody způsobené lidem, zvířatům a na majetku v důsledku špatné instalace. Stejně tak výrobce není odpovědný za poškození způsobené nesprávnou instalací. Před použitím spotřebiče, opatrně odstraňte speciální ochrannou fólii z nerezových dílů tak, aby nezůstaly zbytky lepidla na povrchu zařízení. Pokud je to nutné, odstraňte zbytek lepidla vhodným nehořlavým prostředkem (např. aceton). Instalace nožiček Zařízení je dodáváno bez předinstalovaných nožiček. Nožičky jsou vložené uvnitř komory zařízení a je nutné je nainstalovat před použitím přístroje. Nožičky jsou výškově nastavitelné. Umístění Zařízení musí být umístěno na dokonale rovném stole (nejlépe pod digestoří), nebo jiném podobném povrchu. Zařízení nesmí být nikdy umístěno na podlaze (výška stolu / podstavce musí min. 85 cm od podlahy). Pro snadnější přístup a umožnění cirkulace vzduchu kolem přístroje, ponechejte alespoň 50 cm mezi levou stranou a stěnou (nebo jiným zařízením), alespoň 10 cm mezi zadní stranou a stěnou, 10cm mezi pravou stranou a stěnou Toto zařízení nesmí být umístěno do stohu společně s dalšími přístroji nebo vloženo do uzavřeného prostoru. Připojení k elektrickému proudu Připojení k přívodu elektřiny musí být v souladu s platnými národními normami. Před provedením připojení do elektrické sítě se ujistěte, že: - Hodnoty napětí a frekvence napájecího systému odpovídají hodnotám na štítku "Technické informace" na straně přístroje; - Přetlakový ventil a elektrický systém přístroje musí podpořit přístroj v plném naplnění (viz údaje na technickém štítku); - Součástí napájecího kabelu musí být zemnící kabel v souladu s platnými národními normami; 5

6 - Součástí připojení ke zdroji elektrického proudu musí být připojen dvoupólový spínač. Vypínač by měl být umístěn mezi přístroj a zdroj elektrického proudu. Minimální otevření přepětí kategorie III (4000 V) mezi kontakty pro dostatečnou velikost zatížení, které odpovídá aktuálním národním normám (např. automatický magnetotermální spínač); - Dvoupólový spínač, který je použit pro připojení k elektrické síti, musí být snadno přístupný; - Zemnící žluto-zelený kabel nesmí být odpojen spínačem; - Zdroj napětí se nesmí lišit od předepsané hodnoty o více než ± 10%, pokud je přístroj v provozu; - Ujistěte se, že připojení napájecího kabelu do svorkovnice není v kontaktu s některou z horkých součástí; - Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen originálním novým napájecím kabelem nebo vyměněn autorizovaným servisním technikem či kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. Připojení k přívodu vody - (zařízení vybavené solenoidním ventilem) Zařízení musí být připojeno na změkčenou vodu s tvrdostí od 0,5 do 3 F (doporučujeme používat změkčovač vody na snížení tvorby vodního kamene uvnitř varné komory). Tlak vody musí být v rozmezí 100 až 200 kpa ( bar). Pokud tlak vody přesáhne 2,0 baru, nainstalujte tlakový redukční ventil. Je-li tlak nižší než 1,5 baru, doporučujeme připojení čerpadla pro zvýšení tlaku vody. Připojení k přívodu vody se provádí pomocí ¾" závitu na zadní straně (v dolní části) zařízení (viz Obr. 1). Používejte ventily s filtrem proti mechanickým nečistotám (než zapojíte filtr, propláchněte jej malým množstvím vody pro odstranění drobných nečistot). 6

7 Připojení zásobníku vody - (pro zařízení vybavené vodním čerpadlem) Pro výměnu solenoidního ventilu za vodní čerpadlo postupujte dle následujících pokynů (obr.1): 1) Vyjměte opláštění na zadní straně zařízení. 2) Odpojte elektrické kabely od solenoidního ventilu. 3) Odpojte trubici pro vedení vody (3) z ventilu. 4) Odšroubujte upevňující šrouby a vyjměte ventil. 5) Připevněte čerpadlo k zařízení (1) pomocí vhodné úchytky(2) a dvou šroubů (4). 6) Odpojené elektrické kabely ze solenoidního ventilu připojte k vodnímu čerpadlu. 7) Připojte trubici pro vedení vody k čerpadlu. 8) Připojte trubici (6) s filtrem k vodnímu čerpadlu (7). 9) Vložte zpět zadní opláštění zařízení. Varování: K zamezení nánosu vodního kamene v komoře zařízení, doporučujeme, aby zásobník vody obsahoval dekalcifikovanou vodu. Pravidelně kontrolujte hladinu v zásobníku vody. Jakmile bude vodní čerpadlo bez vody, nejen že čerpadlo začne vydávat hlasité zvuky, ale může dojít k poškození vodního čerpadla. 7

8 Připojení napájecího kabelu KF 630 D UD Výkonová deska zařízení se nachází v zadní části přístroje. Vyjměte zadní část opláštění. Uvolněte plastovou svorku kabelu na zadní straně zařízení a protáhněte napájecí kabel ke svorkovnici. Nastavte jednotlivé kabely proti svorkovnici tak, aby zemnící kabel byl přímo proti poslední svorce. Připojte fázi ke svorce označené písmenem,,l", neutrální kabel ke svorce označené písmenem,,n" a zemnící kabel ke svorce označené. Utáhněte svorku kabelu na zadní straně zařízení a vraťte zpět kryt opláštění přístroje. KF 733 D UD Výkonová deska zařízení se nachází v zadní části přístroje. Vyjměte zadní část opláštění. Uvolněte plastovou svorku kabelu na zadní straně zařízení a protáhněte napájecí kabel ke svorkovnici. Nastavte jednotlivé kabely proti svorkovnici tak, aby zemnící kabel byl přímo proti poslední svorce. Připojte fázi ke svorce označené písmenem,,l1", neutrální kabel ke svorce označené písmenem,,n" a zemnící kabel ke svorce označené. Utáhněte svorku kabelu na zadní straně zařízení a vraťte zpět kryt opláštění přístroje. KF 937 D UD Výkonová deska zařízení se nachází v zadní části přístroje. Vyjměte zadní část opláštění. Uvolněte plastovou svorku kabelu na zadní straně zařízení a protáhněte napájecí kabel ke svorkovnici. Nastavte jednotlivé kabely proti svorkovnici tak, aby zemnící kabel byl přímo proti poslední svorce. Připojte fázi ke svorce označené písmenem,,l1", neutrální kabel ke svorce označené písmenem,,n" a zemnící kabel ke svorce označené. Utáhněte svorku kabelu na zadní straně zařízení a vraťte zpět kryt opláštění přístroje. KF 966 D UD, D AL UD, D AL UD-G Výkonová deska zařízení se nachází v zadní části přístroje. Vyjměte zadní část opláštění. Uvolněte plastovou svorku kabelu na zadní straně zařízení a protáhněte napájecí kabel ke svorkovnici. Nastavte jednotlivé kabely proti svorkovnici tak, aby zemnící kabel byl přímo proti poslední svorce. Připojte fáze ke svorce označené písmeny,,l1" a,,l2, neutrální kabel ke svorce označené písmenem,,n" a zemnící kabel ke svorce označené. Utáhněte svorku kabelu na zadní straně zařízení a vraťte zpět kryt opláštění přístroje. Veškerá zařízení musí být po zkontrolování připojena k ekvipotenciální ploše, zda odpovídá požadovaným normám. Toto připojení musí být provedeno mezi různými spotřebiči pomocí speciálního terminálu s označením. Ekvipotenciální plocha musí mít minimální rozměr 2,5 mm2. Ekvipotenciální plocha je na zadní straně přístroje. Bezpečnostní tepelné pojistky Součástí zařízení jsou bezpečnostní tepelné pojistky s manuálním resetováním sloužící jako ochrana proti nebezpečně vysokým teplotám, které by mohly vzniknout v komoře zařízení. Jakmile pojistka sepne, přístroj bude odpojen od elektrické sítě. 8

9 5. Instrukce pro uživatele Před prvním použitím zařízení doporučujeme spustit přístroj bez jakéhokoliv vloženého obsahu po dobu minut při teplotě 200 C. Tímto procesem odstraníte veškeré zbylé nepříjemné pachy z montáže zařízení. Toto zařízení smí být používáno výhradně pro účely, pro které bylo výslovně určeno, tj. příprava potravin. Jakékoliv jiné použití je zakázané. Zařízení smí být používáno pro pečení dezertů, pizz, přípravu masa, ryb, zeleniny a hluboce mražených potravin. Při vkládání potravin do varné komory dbejte na to, aby bylo mezi nádobami alespoň 40 mm prostoru pro kvalitní cirkulaci vzduchu v komoře. Nepoužívejte nádoby s okraji většími než je nutné: okraje poté působí jako překážky, které brání cirkulaci horkého vzduchu. Pro zajištění nejlepšího výsledku doporučujeme předehřátí komory před započetím pečení. Doporučujeme nesolit potraviny pokud jsou v komoře. 6. Možná rizika Po skončení varného procesu otevírejte dveře opatrně. Zabráníte tak prudkému vývalu horké páry, která by mohla způsobit popáleniny. Pokud je zařízení v provozu, zvyšte opatrnost vůči vnějším horkým plochám (označené na zařízení). Umístěte zařízení na stůl nebo podstavec do výšky min 85 cm od podlahy. Stůl či podstavec musí být schopen snést hmotnost zařízení a stabilně ho udržet v rovnovážné poloze. Zařízení obsahuje elektrické komponenty, tudíž nesmí být čištěno proudem vody nebo pomocí páry. Než začnete s čištěním zařízení, odpojte jej od elektrické sítě. Při manipulaci s přístrojem nepoužívejte madlo dveří (možnost poškození skla). Neodkládejte jakékoliv předměty či potraviny na otevřené dveře. Tíhou těchto předmětů či potravin můžete nenávratně poškodit panty dveří. 7. Pokyny k obsluze Ovládací panel: ) Dioda indikující aktivní parametr 7) Tlačítko pro zvýšení hodnoty 2) Volba parametru 8) Výběr receptu/ ukládání hodnoty 3) Dioda indikující aktivní krok (fázi) 9) Manuální přivlhčování 4) Volba kroku (fáze) 10) Spuštění/zastavení varného cyklu 5) Displej 11) Rozhraní pro připojení vpichové sondy 6) Tlačítko pro snížení hodnoty 9

10 8. Připojení do elektrické sítě Ovládací panel se automaticky spustí, jakmile je zařízení připojeno k elektrické sítě. Po připojení se rozsvítí světlo v komoře zařízení, na displeji se zobrazí hodnota,,0.00", dioda u volby parametru svítí u symbolu a dioda u výběru fáze (kroku) svítí u pozice Vypnutí zařízení ovládací panel se automaticky vypne po 10 minutách po skončení pečení/vaření nebo po přerušení programu pomocí tlačítka displej.. Po 10 minutách se vypne osvětlení komory, zhasnou indikující diody a Pro restart ovládacího panelu stiskněte tlačítko. 10. Provozní režim Varný/pečící cyklus lze spustit v manuálním nebo programovém režimu. Varný/pečící cyklus lze rozdělit do 4 varných fází(kroků). Pro každou fázi lze nastavit parametry ČAS/TEPLOTA/VLHKOST/TEPLOTA JÁDRA. Manuální režim Pro výběr parametrů stiskněte tlačítko. Zvolený parametr je indikován rozsvícenou diodou. Pro započetí varného/pečící cyklu je nutné nastavit čas přípravy a teplotu. Pro výběr varné/pečící fáze stiskněte tlačítko. Zvolená fáze je indikována rozsvícenou diodou. Během přípravy bliká dioda u fáze, která je v danou chvíli v činnosti. Pro nastavení nebo změnu hodnoty zvoleného parametru využijte tlačítka. Parametr času (symbol ) lze nastavit od 0:01 do 9hod 59min. Jestliže je na displeji zobrazena hláška,,inf" (nepřetržitý provoz) nebo,,hld"(udržovací mód), činnost zařízení bude ukončena až stisknutím tlačítka. Jestliže je na displeji hláška,,inf" (nepřetržitý provoz), pak nelze nastavit další fáze(kroky). Jestliže je na displeji hláška,,hld" (zobrazena pouze u 4. fáze), znamená to, že varný/pečící cyklus bude automaticky pokračovat po skončení fáze(kroku) 3. Fáze 4 bude v nepřetržitě pracovat s nastavenými parametry pro fázi (krok) 4. Tuto funkci ukončíte stisknutím tlačítka. Funkce,,HLD" (udržovací mód) slouží k udržení stálé teploty pokrmu. Parametr teploty ( symbol ) lze nastavit od 50 C do 270 C. Parametr vlhkosti (symbol ) lze nastavit od 0 do 100%. Parametr teploty jádra (symbol ) lze nastavit od 0 C do 100 C. Poznámka Teplota jádra musí být nastavena dříve, než bude spuštěn varný/pečící cyklus. Tento parametr nelze nastavit v průběhu přípravy. 10

11 11. Spuštění a zastavení pečení/vaření Spuštění a zastavení pečícího/varného cyklu učiníte stiskem tlačítka. Zazní zvukový signál po dobu 30 vteřin a na displeji bude blikat hláška,,0.00". Hodnoty parametrů teploty a vlhkosti zůstanou nastaveny. Jestliže během těchto 30 vteřin prodloužíte čas přípravy, zařízení se automaticky spustí a pečení/vaření bude automaticky pokračovat s hodnotami parametrů teploty a vlhkosti, které byly nastaveny v předchozí činnosti. Pečení/vaření automaticky skončí po uplynutí nastavené doby přípravy. Pokud uplyne čas 30 vteřin nebo je pečící/varný cyklus přerušen tlačítkem, veškeré nastavené parametry jsou zresetovány a parametry lze opět nastavit na požadované hodnoty. 12. Zobrazení/změna parametru během pečícího/varného cyklu Jakmile je pečící/varný cyklus v činnosti, nastavené parametry lze zobrazit stisknutím tlačítka a hodnoty lze změnit pomocí tlačítek v každé fázi přípravy (volba fáze pomocí tlačítka ). Po několika vteřinách bude nová hodnota blikat na displeji u příslušné fáze. Parametr Čas Nastavená hodnota pro příslušnou fázi je zobrazena na displeji po dobu 4 vteřin střídavě se zbyvajícím časem přípravy. Dioda bliká u symbolu. Parametr Teplota Nastavená hodnota pro příslušnou fázi je zobrazena na displeji po dobu 4 vteřin střídavě s aktuální teplotou komory zařízení. Dioda bliká u symbolu. Parametr Vlhkost Nastavená hodnota je zobrazena na displeji pro příslušnou fázi. Dioda svítí u symbolu. Parametr Teplota jádra Displej bude střídavě zobrazovat (po dobu 4 vteřin) nastavenou hodnotu teploty jádra potraviny a aktuálně naměřenou teplotu jádra potraviny. Dioda bliká u symbolu. Poznámka Pokud jste nepřipojili vpichovou sondu k zařízení, na displeji se zobrazí hláška,,

12 13. Odložený start Pro nastavení odloženého startu postupujte následovně: 1. Nastavte požadované parametry pro každou fázi varného/pečící cyklu. 2. Stiskněte tlačítko dokud veškeré diody na ovládacím panelu nezhasnou. Na displeji se zobrazí hláška,, Pomocí tlačítek / nastavte požadovaný ODLOŽENÝ START. Maximální doba odložení činí 9 hodin a 59 minut. 4. Stiskněte tlačítko pro aktivaci odloženého startu. Dioda u tlačítka začne blikat jako indikace, že odpočet času byl zahájen. Odložený start lze pozměnit kdykoliv během odpočítávání času pomocí tlačítek /. Jakmile uplyne odpočítávání času, varný/pečící cyklus se spustí automaticky. K zastavení odloženého startu stiskněte tlačítko nastavené hodnoty. Opět stiskněte tlačítko resetovat dle výše uvedeného postupu. ; na displeji se zobrazí parametry, u kterých lze změnit a varný/pečící cyklus bude pokračovat. Odložený start lze Poznámka V případě výpadku proudu či odpojení napájení během odpočtu času je odložený start zrušen a s ním nastavené parametry jsou vymazány. Odložený start lze nastavit pouze v manuálním režimu. 14. Programový režim Do paměti lze uložit až 99 programů (receptů). U každého receptu lze nastavit až 4 kroky. 15. Ukládání receptů Pro uložení receptu postupujte dle následujících informací: 1. Stiskněte tlačítko, na displeji se zobrazí hláška P01". 2. Pomocí tlačítek vyberte požadované číslo programu (až do P99). 3. Nastavte požadované parametry a jejich hodnoty stejně, jako v manuálním režimu. 4. Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 vteřin. Číslo receptu začne blikat na displeji indikující úspěšné uložení receptu. Pokud chcete smazat recept, jednoduše jej přepište novým receptem. Nový recept musí být uložen pomocí tlačítka. 12

13 16. Příprava pomocí uložených receptů Pomocí níže uvedeného postupu spustíte uložený recept: 1. Stiskněte tlačítko na displeji se zobrazí hláška P01". 2. Pomocí tlačítek zvolte požadované číslo receptu. 3. Stiskněte tlačítko pro spuštění receptu. Na displeji se zobrazí hláška P H indikující funkci předehřívání. Funkce předehřívání je v činnosti, dokud nedosáhne o 30 C vyšší teploty než je nastavena teplota pro první fázi(krok). Jakmile je teplota předehřívání dosažena, na displeji bude blikat hláška P H a zazní zvukový signál. V tomto okamžiku otevřete dveře zařízení a vložte potraviny. Zvukový signál se vypne a zařízení bude pokračovat ve varném/pečícím cyklu. Poznámka Funkci předehřevu lze nastavit pouze v programovém režimu. Jestliže zařízení pracuje v programovém režimu, nastavené parametry lze zobrazit stejným způsobem jako v manuálním režimu. Nastavené parametry lze měnit i během činnosti zařízení v programovém režimu. Po skončení přípravy jsou pozměněné parametry opět vráceny na hodnoty, které jsou uložené u příslušného programu. 17. Manuální přivlhčování Vlhkost ve varné komoře lze vyvíjet i během varného cyklu (jak v manuálním, tak v naprogramovaném režimu) stisknutím tlačítka. Vlhkost bude vyvíjena tak dlouho, dokud budete tlačítko držet. Jestliže je nastavené automatické přivlhčování a je právě v činnosti, stisknutím tlačítka vývinu vlhkosti. dojde k přerušení 18. Senzor dveří Při otevření dveří přístroje je zastaven provoz přístroje a je přerušen varný cyklus. Po zavření dveří bude varný cyklus automaticky pokračovat. 19. Výpadek proudu Po obnovení dodávky proudu bude zařízení pokračovat v místě přerušené činnosti. 13

14 20. Pečení/vaření Režimy vaření Zařízení umožňuje vaření/pečení pomocí dvou odlišných technik: konvekční a konvekční s vývinem vlhkosti. Konvekční vaření/pečení (suché teplo) Topná tělesa ohřívají suchý vzduch uvnitř varné komory. Tento ohřátý vzduch je rovnoměrně rozložen vysokou rychlostí ventilátorů. Tento proces zajišťuje rovnoměrnou teplotu v celém varném prostoru i v případě plného naplnění zařízení. Díky této cirkulaci tepla a suchého vzduchu nedojde ke smíchání pachů a chutí různých potravin. Suché teplo lze využít pro pečení, zapékání, sterilizaci zavařování, sušení hub a ovoce. Pečení s vlhkostí (suché teplo + vlhké teplo) Tento typ vaření využívá kombinaci suchého a vlhkého tepla. Toto použítí horkého a vlhkého klima uvnitř varné komory s regulací teploty a vlhkosti je nejvíce pohodlným a efektivním způsobem vaření. Doba vaření se zkracuje, povrch potravin zůstává měkký a netvoří se na povrchu škraloup, potraviny neztrácejí na hmotnosti. Speciální horké a vlhké klima při nízkých teplotách je ideálním řešením pro regeneraci potravin. Vaření s vpichovou sondou Pomocí speciální sondy lze nastavit vnitřní teplotu jádra suroviny (místo časového parametru). Vpichová sonda musí být vtlačena do středu potraviny v nejtlustší části. Vložte pokrm do varné komory a vytáhněte kabel vpichové sondy a zavřete dveře přístroje. Rozhraní vpichové sondy musí být zapojeno do speciální zástrčky ve spodní části u ovládacího panelu. Příprava s nastaveným parametrem,,čas od 01 minuty do 9 hod 59 min Jestliže nastavíte parametr,,čas a během varného/pečícího cyklu vpichová sonda selže, vaření/pečení bude pokračovat dokud neuplyne nastavený čas. Příprava s nastaveným parametrem,,čas na hodnotu,,inf Jestliže během varného/pečícího cyklu vpichová sonda selže, vaření/pečení bude okamžitě zastaveno. Příprava s nastavenými fázemi (kroky) a připojenou vpichovou sondou Zvolením parametru,,čas se na displeji zobrazí nastavený čas pro aktuální fázi střídavě s hláškou,,prb (toto hlášení indikuje, že v aktuální fázi je nastavena teplota pro vpichovou sondu). Příprava s nastavenými fázemi (kroky) a odpojenou vpichovou sondou Zvolením parametru,,čas se na displeji zobrazí nastavený čas pro aktuální fázi střídavě s celkovým časem pro celý varný/pečící cyklus. Pečící/varný cyklus skončí, jakmile vpichová sonda dosáhne přednastavené hodnoty (i v případě, že zbývající čas indikuje např. 30 minut). 14

15 Poznámka Před vyjmutím pokrmu z varné komory po vaření s vpichovou sondou, nejdříve opatrně vyjměte horkou vpichovou sondu z pokrmu. Vpichovou sondu nenechávejte svévolně viset, je horká a mohla by způsobit popáleniny. Před dalším použitím vpichové sondy, doporučujeme nechat sondu vychladnout, zamezíte tak porušení povrchu potraviny. Doporučujeme nepoužívat vpichovou sondu při teplotách vyšších než 240 C, při kterých potraviny ztrácejí své nutriční hodnoty. Dbejte na to, aby se vpichová sonda nedotýkala gastronádoby či jiných kovových součástí uvnitř přístroje. 15

16 21. Pravidelné čištění a údržba Varování: Odpojte zařízení od přívodu elektrické energie Obecné informace Před zahájením jakékoliv čištění zařízení, vypněte přívod elektrického proudu a nechejte zařízení vychladnout. Zařízení musí být čištěno pravidelně, nejlépe denně, aby byla zaručena nejlepší funkčnost a dlouhá životnost. Zařízení je vyrobeno z mnoha elektronických komponentů, proto doporučujeme používat co nejmenší množství vody k čištění. Je striktně zakázáno čistit zařízení pomocí vodní sprchy, zejména pokud by měl proud vody směřovat do otvorů chlazení na povrchu opláštění (mohlo by dojít k poškození elektrických součástek). Pokud používáte prostředky k čištění nerezové oceli, dbejte na to, aby neobsahovaly žíravé kyseliny (žádný chlor, ani zředěný) nebo abrazivní prostředky. K čištění skla dveří využívejte pouze horké vody a měkkého hadříku. Čištění komory Doporučujeme čištění komory na konci každého dne. Nejen, že usazeniny půjdou snadno odstranit, ale chráníte tím zařízení před samovolným vzplanutím zbytkových usazenin. Čistěte zařízení nejlépe pomocí horké vody a mýdla či vhodného detergentu. Čištění dveří Pro zajištění důkladného čištění dveří, postupujte dle následujících pokynů: - otevřete dveře zařízení na maximum - vložte zarážky, které byly součástí zařízení při dodání do pozice A na pantech dveří (č. 3); - opatrně zdvihněte a vyjměte dveře (č. 4); - dveře nainstalujte poté zpět na původní místo v opačném postupu. A Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Výměna žárovky v komoře Odpojte zařízení od elektrické energie. Odšroubujte ochrannou skleněnou krytku (č. 4) a odšroubujte žárovku. Poté vložte žárovku novou, vhodnou pro teploty až do 300 C. Žárovka by dále měla splňovat tyto specifikace: - Napětí 230/240 V - Výkon 15 W - Patice E 14 Vložte zpět ochrannou krytku a připojte zařízení k elektrické síti. 16

17 22. Možné poruchy a varovná hlášení Popis Ovládací panel zcela mimo provoz (zařízení nepracuje) Po nastavení varného/pečícího cyklu a stisknutí tlačítka zařízení nepracuje Nastaven vývin vlhkosti: žádná vlhkost v komoře Pronikání páry při zavřených dveřích Zařízení nepracuje rovnoměrně Možná příčina Nesprávné připojení k elektrické síti. Chybí napětí na zdroji proudu. Spuštěná tepelná pojistka. Přepálená protipřepěťová ochrana elektroniky. Otevřené nebo pootevřené dveře. Poškozený senzor dveří. Nesprávné připojení na přívod vody. Připojení nevhodného sacího čerpadla. Uzavřen přívod vody. Zásobník vody bez vody. Zanešený filtr. Poškozený vodovodní ventil nebo sací čerpadlo. Těsnění špatně nainstalováno. Poškozené těsnění. Uvolněné madlo. Ventilátor(y) se zastavil nebo se otáčí pomalu. Ventilátory se neotáčí reverzně. Topné těleso není napájené nebo je poškozené. Možné řešení Zkontrolujte připojení k síti. Obnovte síťové napětí. Resetujte tepelnou pojistku. Kontaktujte autorizovaný servis. Zavřete dveře. Kontaktujte autorizovaný servis. Zkontrolujte připojení k přívodu vody nebo připojení sacího čerpadla. Zkontrolujte kohout přívodu vody. Zkontrolujte množství vody v zásobníku. Vyčistěte filtr. Kontaktujte autorizovaný servis. Zkontrolujte usazení těsnění. Kontaktujte autorizovaný servis. Kontaktujte autorizovaný servis. Kontaktujte autorizovaný servis. Kontaktujte autorizovaný servis. Kontaktujte autorizovaný servis. Osvětlení ve varném prostoru nesvítí Na displeji se zobrazí hláška,,er1 Nastavena teplota jádra (dioda svítí u symbolu ) a vpichová sonda připojena k ovládacímu panelu: na displeji zobrazena hláška,,--- Poškozená žárovka. Uvolněná žárovka. Přerušen kontakt mezi čidlem komory a ovládacím panelem. Poškozené čidlo komory. Přerušen kontakt mezi vpichovou sondou a elektronikou. Poškozená vpichová sonda. Vyměňte žárovku. Zkontrolujte, zda je žárovka dostatečně utažená v závitu. Zkontrolujte připojení k ovládacímu panelu. Kontaktujte autorizovaný servis. Zkontrolujte připojení k elektronice. Kontaktujte autorizovaný servis. 17

18 23. Technický servis Předtím, než zařízení opustilo továrnu, bylo zcela regulováno a testováno odbornými specializovanými pracovníky pro zajištění nejlepších provozních výsledků. Veškeré opravy a nastavení musí být provedeny s maximální pečlivostí a pozorností, musí být respektovány platné vnitrostátní bezpečnostní předpisy. Vždy kontaktujte svého prodejce nebo naše nejbližší servisní středisko, a poskytněte údaje o problému, model zařízení a výrobní číslo (technický štítek). 24. Instrukce pro uživatele V souladu se směrnicí 2002/96/ES je nutné, aby na konci funkčnosti zařízení byl produkt zlikvidován do odděleného sběru odpadu. Uživatel je povinen předat zařízení do specializovaného centra sběru odpadu pro elektrické a elektronické zařízení. Tříděním odpadu a následným zpracováním s využitím likvidace přispíváte k procesu produkce výrobků vyrobených z recyklovaných materiálů, snížení negativních vlivů na životní prostředí. V případě, že výrobek byl zlikvidován protiprávně, hrozí vlastníkovi sankce. 18

19 25. Schéma zapojení KF 630 D UD KF 937 D UD M T1 MI SD EV F Napájení svorkovnice Bezpečnostní termostat Čidlo dveří Elektronika Solenoidní ventil Pojistka B L R V C Stykač Osvětlení Kruhová topnice Ventilátor Kondenzátor 19

20 KF 966 D UD KF 966 D AL UD KF 966 D AL UD-G M T1 MI SD EV Napájení svorkovnice Bezpečnostní termostat Čidlo dveří Elektronika Solenoidní ventil B L R V C Stykač Osvětlení Kruhová topnice Ventilátor Kondenzátor 20

21 26. Záruka Produkty společnosti TECNOEKA jsou kryté zárukou. Prodejce je povinen zdarma opravit či vyměnit vadné díly, které byly poškozené v důsledku výrobní chyby. Pokud tak nebude učiněno, záruka poskytnutá výrobcem propadne. Domácí použití - zákazník je povinen oznámit vadu do dvou měsíců ode dne, kdy byla vada zjištěna. Poskytovaná záruka činí 2 roky od data nákupu. Profesionální použití - zákazník je povinen oznámit vadu do 8 dnů ode dne, kdy byla vada zjištěna. Poskytovaná záruka činí 12 měsíců od data nákupu. Zákazník je povinen zaslat svému prodejci doporučený dopis s přiloženou kopií faktury nebo daňovým dokladem prokazující nákup. Kromě případů, kdy zákazník nemůže doložit výše uvedené dokumenty nebo daňový doklad o koupi zařízení, se záruka nevztahuje i na následující body: 1) Závady či poškození způsobené při přepravě 2) Špatná nebo nesprávná instalace zařízení, která je v rozporu s pokyny uvedenými v uživatelském návodu. 3) Nevhodnou nebo abnormální distribucí elektrické energie, plynu či dalších kapalin. 4) Nevhodným použitím, které je v rozporu s pokyny v uživatelském návodu. 5) Použitím zařízení k účelům, pro které přístroj není vyroben. 6) Vady způsobené manipulací se zařízením. 7) Údržba, opravy či úpravy provedené neautorizovanými techniky nebo při použití neoriginálních dílů. 8) Při nedostatečné či nedbalé údržbě zařízení, která je uvedena v uživatelském návodu. 9) Škody způsobené požárem, přírodními katastrofami a nehodami, které nemají souvislost s výrobcem. Záruka se rovněž nevztahuje na lakované nebo smaltované díly, ovládací prvky, madla, odnímatelné plastové díly, žárovky, skleněné díly, žáruvzdorný materiál a na veškeré příslušenství. TECNOEKA dále nezodpovídá za jakékoli škody způsobené demontáží zařízení nebo za škody vzniklé dlouhodobým nepoužíváním. Veškeré opravy provedené v záruční lhůtě, tuto záruční lhůtu neprodlužují. Nikdo není oprávněn měnit podmínky záruky či vytvářet nové. Záruka je platná pouze pro zařízení instalované v Evropské unii. Jakýkoliv soudní spor bude řešen příslušným soudem ve městě Padova. Upozornění pro kupujícího: 1) Varné zařízení Tecnoeka je určené pouze pro pečení nebo vaření. Pro účely ohřívání slouží jiná domácí zařízení. 2) Společnost TECNOEKA zařízení neinstaluje. Za instalaci zařízení je zodpovědný prodejce. 3) Společnost TECNOEKA nenese odpovědnost za škody, ať už přímé či nepřímé, způsobené lidem, domácím zvířatům nebo na majetku, vzniklé nesprávným použitím, poškozením či dlouhodobým nepoužíváním zařízení. Výrobce nenese zodpovědnost za vzniklé překlepy nebo chyby způsobené kopírováním tohoto návodu. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu vlastností produktu bez ovlivnění důležitých charakteristik funkčnosti a bezpečnosti zařízení. 21

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

OBSAH:... 2 ÚVOD... 3

OBSAH:... 2 ÚVOD... 3 OBSAH: OBSAH:... 2 ÚVOD... 3 A. INSTRUKCE PRO UŽIVATELE... 4 1. VAROVÁNÍ... 4 2. ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE... 4 2.1 ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH ČÁSTÍ... 4 2.2 ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍ... 5 3. OVLÁDACÍ PANEL ChefTouch... 5

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z CHLADNIČKY A MRAZNIČKY TYP: HG 5.1 M (CHLADNIČKA) HG 5.1 Z (MRAZNIČKA) 1. POUŽITÍ Chladničky/mrazničky typu HG 5.1 se používají ve stravovacím

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN Škofja Loka, d.d. POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CZ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN 25762.61 III/2007 OBSAH 1. POUŽITÍ... 3 2. POPIS... 3 3. UMÍSTĚNÍ... 4 3.1. Vybalení... 4 3.2. Instalace...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto NÁVOD K POUŽITÍ Trouby Efesto ÚVODNÍ INFORMACE Tato příručka by měla být pečlivě uschována v dosahu zařízení pro její případné použití. Dodržováním instrukcí obsažených v této příručce zajistíte bezpečnost

Více

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90 Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DR-90 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k výběru našeho výrobku. Jsme si jisti, že tento moderní a praktický spotřebič, vyrobený s použitím materiálů nejvyšší kvality,

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II BEZPEČNOSTNÍ OPRATŘENÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze MOD. 6276-6277 MOD. 6399 Návod k obsluze CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY. Spotřebič byl navržen pouze pro použití v domácnosti

Více

Návod k obsluze. Vertikální mraznička

Návod k obsluze. Vertikální mraznička CZ Návod k obsluze Vertikální mraznička Děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevili zakoupením tohoto spotřebiče. Přejeme vám hodně spokojenosti při jeho používání. Tento spotřebič je určen výhradně

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů. Multifunkční vařič 99202 Gratulujeme ke koupi tohoto Multifunkčního vařiče. Toto je konečná podoba kuchyně s šesti odlišnými funkcemi: dušení, pečení, smažení, fritování, vaření a fondue. Nyní je možné

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,

Více

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Čerpadlo pro svislou drenáž Obj. č. 202570 Příslušenství Svislá drenáž DN300/ 2,9 m sada (svislá drenáž DN300 s víkem) Obj. č. x330041 Pokyny

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol 2 OBECNÁ VAROVÁNÍ 1. Tento návod je důležitou a nedílnou součástí spotřebiče. Je třeba jej pečlivě uschovat spolu se spotřebičem, i když bude spotřebič převeden na jiného vlastníka nebo uživatele a/nebo

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com

Více

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200 Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Mod. CP...E ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN ŘADA: TECNOINOX 650 MODELY: CP 35E/0 2.8.2004 1 Ze 9 1_2_VARIC_TESTOVIN_CP35E_EL.doc CP35E/0 CP35E/6/0 CP35E/G6/0 Vnější rozměry (cm) 35 x

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE Návod k použití a údržbě Model: FTLE-FTRE-FTCE ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE 15.8.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 195200 3kW SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice u Prahy Czech Republic Výroba a prodej hydromasážních

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU 28.11.2004 Strana 1 (celkem 13) TECNOINOX 5410.256.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU CZ ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU Mod. FTL..E9 FTR..E9 FTC..E9 26.7.2009 1 z 14 5410.308.00 CZ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SMĚRNICE 73/23/EEC > 93/68/EEC NÍZKÉ NAPĚTÍ SMĚRNICE EMC

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3 OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR PI1, PI2, PI3 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model

Více

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k obsluze a k instalaci Vestavná chladnička OBSAH PŘED UVEDENÍM SPOTŘEBIČE DO PROVOZU strana 3 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ strana 3 MODEL: 1 FSI - 120 PREVENCE A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ strana 4 JAK UŽÍVAT CHLADNIČKU strana 5 JAK

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL NEOPLÁŠTĚNÁ 4-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACW 200H, 300H, 400H, 600H, 800H, 1000H, 1200H ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197 00 Praha 9 - Kbely

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL VERZE 2.0 e-loop Žíhání bez plamene! 1 Hlavní vypínač 2 Displej zbytkového vyhřívání 3 Žíhací trubice skládající se z: 3a: Vnější trubice: Výhřevné těleso z křemenného skla

Více

EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER

EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER Návod k použití a údržbě EXTRA RYCHLÝ SALAMANDER Mod. QSE40 - QSE60 10.8.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.221.01 QSE40/0 QSE60/0 QSE60/4 Vnější rozměry (mm) 400 x 480 x 525 výška 600 x 480 x 525

Více

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Návod k pouïití HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.

Více

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu BIO UV UV JEDNOTKY ŘADY IBP HO + JEDNA LAMPA 05/2014 (11/2013)

Více

2 SLICE TS 4010 TOPINKOVAC HRIANKOVAC KENYÉRPIRÍTÓ. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató

2 SLICE TS 4010 TOPINKOVAC HRIANKOVAC KENYÉRPIRÍTÓ. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató 2 SLICE T O A S T E R Návod k obsluze TOPINKOVAC Návod na obsluhu HRIANKOVAC Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ TS 4010 TOASTER OBSAH 2 Gratulujeme 3 Vaše bezpečnost na prvním místě 7 Seznamte se se svým

Více

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

BEZPEČNOST TOUSTOVAČE OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...

Více

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ AGW20RH U.I./AGE20RH U.E. AGW26RH U.I./AGE26RH U.E. AGW35RH U.I./AGE35RH U.E. AGW52RH U.I./AGE52RH U.E. AGW64RH U.I./AGE64RH U.E. Děkujeme, že jste si vybrali naše

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky Návod k použití Obsah Kap. 1 Úvod Kap. 2 Instalace 2.1 Manipulace a vybalení 2.2 Připojení k elektrickému proudu 2.3 Připojení ke zdroji vody 2.4 Připojení k odvodu vody 2.5 Nastavení 2.6 Dávkovač prostředku

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

KONVEKTOMATY NÁVOD K OBSLUZE : XB 803G, XB603, XB403 XV703G, XV 303G, XV203G

KONVEKTOMATY NÁVOD K OBSLUZE : XB 803G, XB603, XB403 XV703G, XV 303G, XV203G KONVEKTOMATY NÁVOD K OBSLUZE TYPOVÉ ŘADY MODELY : XV, XB : XB 803G, XB603, XB403 XV703G, XV 303G, XV203G OBSAH I. Návody k instalaci strana 03 1. Typový štítek strana 03 2. Certifikace-překontrolování

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu

Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu Čerpadlo kondenzátu ASTRO překlad originálního návodu ÚVOD Astro čerpadlo kondenzátu je navrženo pro montáž na stěnu hned pod nástěnnou jednotku AC. Snadno demontovatelný (zaklapávací) kryt, snadno přístupná

Více

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1

Více

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA BAZÉNOVÉ ČERPADLO BOXER 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Při instalaci a užívání tohoto elektrického zařízení by měly být dodržovány základní bezpečnostní pravidla /

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011

NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011 NÁVOD K POUŽITÍ platný od 1.1.2011 ELEKTRICKÝ SPORÁK NEHP4-75MRT, NEHP8-75MRT ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU NEHP8-75OVMRT/E, NEHP12-75OVMRT/E OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 3 ZÁKLADNÍ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Aito Verkko 6kW 907228 Aito Verkko 6kW 907229

Aito Verkko 6kW 907228 Aito Verkko 6kW 907229 CS Aito 6kW 907228 Aito 6kW 907229 1. 2. 3. Snímací prvek 4. 5. 3 )? povrchu. 3 2 takového V kon Parní místnost Po Od stropu Od podlahy min. max. min. A **) B **) C **) D **) 400 V 3N kw m3 m3 cm cm cm

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN)

Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN) Návod na použití Chladící a mrazící skříně HG 5.1 M (GN) HG 5.1 Z (GN) IN-COOL-EX a.s., Ctiborova 407, 272 01 Kladno Tel.: 312 246 756, fax: 312 246 757 www.incoolex.cz, info@incoolex.cz Centrální dispečink

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte

Více