Aladin Square Příručka uţivatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Aladin Square Příručka uţivatele"

Transkript

1 Aladin Square Příručka uţivatele

2 POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ SQUARE - NAVRŢEN POTÁPĚČSKÝMI INŢENÝRY Vítáme vás do rodiny spokojených uţivatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače Square. V rukách právě drţíte neobyčejného partnera pro vaše budoucí ponory. Tato příručka uţivatele vám nabízí přístup k informacím o nejnovějších technologiích SCUBAPRO a klíčovým funkcím počítače Square. Chcete-li se dozvědět více o potápěčském vybavení SCUBAPRO, navštivte naši webovou stránku VAROVÁNÍ Počítač Square je moţné pouţívat aţ do hloubky 120 m. Dojde-li k překročení hloubky 120 m, zobrazí se místo hodnoty hloubky dvě pomlčky (--) a dekompresní algoritmus nebude pracovat přesně. Potápění při parciálním tlaku kyslíku vyšším neţ 1,6 barů (odpovídá hloubce 67 m při dýchání stlačeného vzduchu) je extrémně nebezpečné a mohlo by způsobit váţné zdravotní komplikace či dokonce smrt. Potápěčský počítač Aladin Square je osobní ochrannou pomůckou, která splňuje náročné poţadavky na bezpečnost dle směrnice č. 89/686/EEC o osobních ochranných prostředcích. Společnost RINA SpA, Via Corsica 12, I Genoa, jako úředně oznámený orgán č. 0474, provedla ověření shody s evropskou normou EN 13319:2000. EN13319:2000 Potápěčské vybavení - Hloubkoměry a kombinované přístroje pro měření hloubky a času - Poţadavky na funkci a bezpečnost, zkušební metody. Veškeré informace o dekompresních povinnostech potápěče, které zobrazují přístroje dle této normy, jsou výslovně vyloučeny z rozsahu platnosti normy

3 Obsah 1. ÚVODNÍ SLOVO Tlačítka Displej Funkce sledování srdeční aktivity Baterie Jak Square funguje Zobrazení na povrchu Počítadlo povrchového intervalu Kontrola nadmořské výšky Plánování ponoru Prohlíţení deníku ponorů Deník pro reţim SCUBA Deník pro reţim APNOE Deník pro reţim měřícího přístroje Kontrola stavu baterie Nastavení Zámek nastavení Nabídka nastavení času Nastavení budíku Nastavení koordinovaného světového času (UTC) Nastavení aktuálního času Nastavení formátu zobrazení času (12 nebo 24 h) Nastavení datumu Nastavení zvuku (tichý reţim) Nastavení uţivatelem preferovaných jednotek Nastavení uţivatelem preferovaných jednotek Vypnutí aktivace počítače vodou (kontaktů) Kontrola ID čísla přístroje Nastavení v reţimu ponoru Nastavení dýchací směsi Nastavení dýchací směsi Nastavení dýchací směsi "D" Čas resetu Nitrox Reset desaturace Nastavení v reţimu potápění s přístrojem (SCUBA) Alarm maximální hloubky ponoru Alarm maximální doby ponoru Nastavení úrovně mikrobublin Nastavení časovače bezpečnostní zastávky

4 1.3.5 Nastavení limitů srdeční frekvence (pracovního zatíţení) Nastavení PDI zastávky Výběr slané (oceán) nebo sladké vody Nastavení Apnoe Nastavení duálního alarmu hloubky Nastavení postupných alarmů hloubky Nastavení výstrahy na interval doby ponoru Nastavení výstrahy povrchového intervalu Nastavení alarmu nízkého srdečního tepu Nastavení alarmu rychlosti výstupu Nastavení hustoty vody Nastavení časovače ponoru Výběr algoritmu Aktivace funkce monitorování srdeční činnosti SQUARE JAKO POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ Potápění s počítačem Square Potápění v nadmořské výšce Třídy nadmořské výšky, varování a bezodletová doba po ponoru Nadmořská výška a dekompresní algoritmus Zakázaná nadmořská výška Dekompresní ponory v horských jezerech Upozornění na zákaz ponoru SOS Potápění se směsí Nitrox nebo jinou dekompresní dýchací směsí Výstrahy a alarmy CNS O2 = 75% Doba bez zastávky = 2 minuty Zahájení dekomprese Úrovňové zastávky Doba bez zastávky L0 = 2 minuty při potápění v rámci úrovně MB Zahájení dekomprese při potápění s úrovní MB Rychlost vynoření MOD/ ppo CNS O2 = 100% Nedodrţená dekompresní zastávka Nízký stav baterie Zobrazení na displeji Konfigurace displeje během ponoru Nastavení záloţek

5 2.7.3 Odpočítávání času bezpečnostní zastávky Aktivace podsvícení Potápění při různých úrovních mikrobublin (MB) Informace na displeji Zobrazení informací souvisejících s úrovní L Posloupnost úrovní MB Ignorované úrovňové zastávky/ sníţená úroveň MB Zastávky PDI Reţim měřícího přístroje (GAUGE) Reţim APNOE PŘÍSLUŠENSTVÍ K POČÍTAČI SQUARE Hrudníkový pás pro měření srdečního tepu ROZHRANÍ MEZI SQUARE A PC Shark Úvod do aplikace LogTRAK od SCUBAPRO Staţení dat (profilů ponorů) Změna výstrah/ nastavení a čtení údajů z potápěčského počítače Square PÉČE O SQUARE Technické informace Údrţba Výměna baterie Záruka SLOVNÍČEK POJMŮ

6 1. ÚVODNÍ SLOVO Příručka uţivatele počítače Square je rozdělena na následující hlavní části: 1. Představení počítače Square. Tato část představuje počítač Square a popisuje všechny jeho provozní reţimy a funkce na souši. 2. Square jako potápěčský počítač. Tato část popisuje veškerá nastavení a funkce Square jako počítače určeného pro potápění a zavede vás tedy pod vodu. Dozvíte se zde vše, co je s počítačem Square důleţité pro vaši maximální bezpečnost a současně i zábavu pod hladinou. 3. Příslušenství k Square. V této části je stručný popis veškerého příslušenství, které si můţete zakoupit a vyuţívat spolu s počítačem Square. Jedná se o volitelné produkty, které vám pomohou dostat z počítače maximum a vyuţívat jej za všech podmínek. 4. Propojení počítače Square s PC. Tato část se věnuje personalizaci a přizpůsobení počítače specifickým potřebám uţivatele. Popisuje moţné změny nastavení, způsob stahování dat do počítače a udrţování vašeho deníku ponorů. Square je technologicky mimořádně vyspělý přístroj, který vás bude doprovázet při kaţdém vašem podvodním dobrodruţství. Bude přesně měřit hloubku, čas a poskytovat vám důleţité dekompresní informace. Tlačítka umoţňují nad hladinou snadné ovládání jednotlivých funkcí, vstupování do nabídek a rychlé změny nastavení. Během ponoru lze tlačítka pouţít pro vytváření záloţek (označení zajímavých pasáţí ponoru a připomínky významných událostí během ponoru), zobrazovat doplňující informace na displeji potápěčského počítače a aktivovat podsvícení displeje. Počítač Square byl navrţen pro snadné pouţití jiţ od prvního dne. Začátečníci jej tak mohou pouţít se standardním továrním nastavením. Pokročilejší potápěči uvítají moţnost přizpůsobení funkcí počítače jejich specifickým potřebám. Doporučujeme vám proto pročíst si tuto příručku důkladně ještě před prvním pouţitím počtíače Square. Nyní je čas ponořit se do detailů. Věříme, ţe si tento nový potápěčský počítač skutečně uţijete a přejeme vám s Square mnoho zábavných a dobrodruţných ponorů! Tlačítka Počítač Square má jedno navigační tlačítko. To lze stisknout na pravé i levé straně. Tvar byl pečlivě vybrán tak, aby bylo moţné tlačítko snadno stisknout i v silných neoprenových rukavících. Pravý a levý konec navigačního tlačítka mají jinou funkci při krátkém či dlouhém stisknutí (přidrţení). Obecně fungují tlačítka následovně: Levá část tlačítka - krátký stisk: posun vlevo v nabídce (L) Levá část tlačítka - dlouhý stisk: odejít (ESC) Pravá část tlačítka - krátký stisk: posun vpravo v nabídce (R) Pravá část tlačítka - dlouhý stisk: výběr nebo potvrzení nastavení (SEL) Displej Informace jsou na displeji rozděleny s ohledem na strukturu profilu ponoru. Start of the dive = Zahájení ponoru Descent = Sestup do hloubky Diving depth = Hloubka ponoru Time at bottom = Doba pod hladinou Ascent = Výstup k hladině Safety and deco stops = Bezpečnostní a dekompresní zastávky Surface = Vynoření - 6 -

7 Na základě tohoto profilu lze snadno vyčíst všechny potřebné informace o stoupání k hladině, klesání do hloubky, zastávkách během ponoru atd Funkce sledování srdeční aktivity Firmware počítače Square můţe být dodán i bez funkce sledování srdeční aktivity. V tomto případě si prosím nevšímejte popisu této funkce v následujících kapitolách této příručky Baterie Počítač Square vyuţívá baterii CR2450, kterou můţete zakoupit u svého autorizovaného prodejce SCUBAPRO. Po kaţdém zapnutí provede počítač rychlou kontrolu kapacity baterie. Upozornění se ovšem objeví jen v případě, ţe je kapacita baterie velmi nízká. Stav baterie lze ověřit i v hlavní nabídce (Checking the battery status = Kontrola stavu baterie). Poznámka: Jakmile se objeví u symbolu baterie "Lo" znamená to, že kapacita baterie je opravdu nízká, ačkoliv máte k dispozici ještě určitou rezervu. V takovém případě se doporučuje baterii před ponorem vyměnit. Uvidíte-li na displeji "Lo", nepodaří se displej počítače podsvítit a nebudou fungovat ani zvukové výstrahy (alarmy). VAROVÁNÍ Pokud zahájíte ponor s počítačem Square, na jehoţ displeji bude u symbolu baterie svítit "Lo" (nízká kapacita baterie), je velmi pravděpodobné, ţe dojde k selhání funkcí počítače během ponoru z důvodu úplného vybití baterie. Je proto velmi důleţité, abyste baterii vyměnili vţdy poté, co se "Lo" na displeji objeví. Objeví-li se u symbolu baterie i symbol zákazu potápění, nesmí se počítač dále pouţívat k potápění, dokud nebude baterie vyměněna. Viz kapitola "Kontrola stavu baterie" pro detailní postup pro kontrolu stavu baterie. VAROVÁNÍ Výměna baterie vyţaduje otevření pouzdra počítače Square, ve kterém jsou uloţeny všechny elektronické součásti počítače. Při výměně baterie je proto důleţité postupovat s extrémní péčí a opatrností, aby se zachovala vodotěsnost počítače. Pokud vodotěsnost narušíte, při dalším ponoru dojde k vniknutí vody do počítače a moţnému trvalému poškození počítače. Na poškození počítače Square v důsledku nevhodně nebo nesprávně provedené výměny baterie se nevztahuje záruka. Doporučujeme vám proto svěřit výměnu baterie v počítači autorizovanému prodejci SCUBAPRO. Viz kapitola "Výměna baterie" pro informace o způsobu výměny baterie v počítači Square

8 1.0.5 Jak Square funguje Následující schéma ukazuje logiku hlavní nabídky v přehledné podobě. Funkce určené pro potápění jsou pak podrobněji popsány v kapitole Square jako potápěčský počítač. TIME & DATE... = Čas a datum + symboly No dive a Fly (zákaz ponoru a létání) během desaturace. Stisknutím SEL počítač Square vypnete. DESAT (until complete) = Desaturace (do dokončení) DIVE SET summary = Nastavení ponoru - shrnutí Surface interval = Povrchový interval LOG = Deník Logbook pages = Stránky deníku Planner = Plánovač ponorů Planner pages = Stránky plánovače Check battery = Zkontrolovat stav baterie Altitude meter = Výškoměr Menu lock = zámek nabídky Set menu = Nabídka nastavení Set time = Nastavit čas Set dive = Nastavit ponor ID number = ID číslo Clock settings = Nastavení hodin (času) Dive settings = Nastavení ponoru Výchozím a referenčním bodem pro popis Square je hlavní zobrazení denního času. Toto zobrazení uvidíte po probuzení Square z reţimu spánku (stisknutím pravého tlačítka). Konkrétně se jedná o aktuální čas a datum. Jednoduchým stisknutím pravého či levého tlačítka při zobrazením denního času můţete procházet jednotlivými poloţkami v nabídce Square. Nezapomínejte, ţe jakmile se příslušná nabídka na displeji zobrazí, nejste ještě přímo v ní - musíte pro vstup do této nabídky stisknout SEL. Poznámka: Je-li aktivována funkce vlhkých kontaktů a zjistí-li počítač, že jsou kontakty skutečně vlhké, automaticky se přepne do zobrazení na povrchu Zobrazení na povrchu Pokud se s počítačem Square nějakou dobu nepotápíte (neprobíhá ţádná zbytková desaturace), můţe povrchový reţim vypadat tak, jak vidíte na obrázku. Na displeji je zobrazen reţim činnosti počítače (scuba = potápění, gauge = měřící přístroj, apnea = apnoe), typ vody, srdeční činnost, úroveň MB a dýchací směs: - 8 -

9 Po ponoru můţe displej vypadat následovně - vidíte maximální povolenou hloubku, do které se potápěč můţe vynořit, dobu desaturace a symbol zakazující opakované ponory (příliš krátký interval): Počítadlo povrchového intervalu Po ponoru můţete zkontrolovat váš povrchový interval stisknutím SEL při zobrazení na povrchu. Na displeji se zobrazí "Int" a čas. Počítadlo povrchového intervalu běţí aţ do dokončení desaturace. Poté jiţ není moţné toto zobrazení zvolit Kontrola nadmořské výšky V nabídce nadmořské výšky je vlevo dole zobrazena nadmořská výška stanovená na základě barometrického tlaku. V prostředním řádku je aktuální třída nadmořské výšky, slouţící pro výpočty potápěčského algoritmu. Vpravo dole je zobrazena aktuální teplota. Poznámka: Barometrický tlak je variabilní parametr, který se mění s počasím a atmosférickým tlakem. Potápěčský algoritmus využívá třídy nadmořské výšky, které jsou přímo odvozeny z barometrického tlaku. Nadmořská výška se tak počítá na základě aktuálního barometrického tlaku a jedná se tedy o relativní hodnotu. Nadmořskou výšku je moţné upravit v případě, ţe znáte skutečnou výšku. K tomuto účelu stisknete tlačítko SEL. Hodnota nadmořské výšky začne blikat. Pomocí tlačítek vpravo či vlevo můţete hodnotu upravit (vţdy po 10 metrech). Zvolenou hodnotu potvrdíte tlačítkem SEL. Upravení nadmořské výšky nemá ale ţádný vliv na zobrazenou třídu nadmořské výšky. Další informace o potápění v nadmořské výšce viz kapitola Potápění v nadmořské výšce. Poznámka: V nabídce režimu ponoru, konkrétně v sekci jednotek, je možné nastavit libovolnou kombinaci jednotek, ve kterých se nadmořská výška/ teplota zobrazí (m a C, stopy a C, stopy a F atd.) Plánování ponoru Váš nadcházející ponor můţete naplánovat na základě nasycení tkání vašeho těla dusíkem. Plánovač rovněţ vyuţívá následující informace: 1. Zvolenou koncentraci kyslíku a aktivní lahve s dýchací směsí 2. Zvolený typ vody 3. Zvolenou úroveň mikrobublin (MB) 4. Teplotu vody posledního ponoru 5. Třídu nadmořské výšky 6. Stav nasycení tkání dusíkem v době spuštění plánovače 7. Normální fyzickou zátěţ potápěče a dodrţování předepsané rychlosti při vynořování Legenda ke schématu plánovače: Planner = Plánovač ponorů, Surface Interval = Povrchový interval, Depth/time = Hloubka/čas - 9 -

10 Stisknutím tlačítka SEL v nabídce plánovače ponorů vstoupíte přímo do plánovače nebo do nastavení povrchového intervalu (při opakovaných ponorech). Poznámka: Nachází-li se Square v režimu měřícího přístroje nebo APNOE, je plánovač deaktivovaný a v této části nabídky je zobrazeno Planner OFF (plánovač není k dispozici). Pokud jste právě provedli ponor a chcete naplánovat další v průběhu desaturační fáze, musíte plán začít tím, ţe zadáte čas, který strávíte na povrchu. Tento čas upravíte pravým nebo levým tlačítkem vţdy po 15 minutách. V případě, ţe Square ukazuje varování zakazující další potápění, je doba tohoto varování pro účely plánování zobrazena jako doporučený povrchový interval (při zaokrouhlení na nejbliţší hodnotu celých patnácti minut). Je-li dán povrchový interval nebo nezbývá-li ţádná desaturace, začne hloubka v plánovači blikat. Pomocí pravého nebo levého můţete upravit hloubku vţdy po 3 m. Pro danou hloubku je v horním řádku vpravo zobrazena doba ponoru bez dekomprese. Minimální hloubka pro plánování je 9 m. Plánovač umoţní zvolit hloubku pouze na základě maximální hodnoty ppo2 pro dýchací směs 1. Je-li maximální provozní hloubka (MOD) pro směs 1 menší neţ 9 m, plánování není umoţněno a na displeji se zobrazí LO ppo2. Nastavení směsi O2 a maximální hodnoty ppo2 lze provést v nabídce reţimu ponoru, v části věnované nastavení dýchací směsi (SET GAS). VAROVÁNÍ Pokud jste nastavili hodnotu ppo2max na OFF (vyp), umoţní plánovač nastavení hloubky aţ do maximální provozní hloubky počítače, tj. 120 m. Potápění s běţnou dýchací směsí/ obohacenou směsí Nitrox při vysoké hodnotě ppo2 je extrémně nebezpečné a můţe vést ke smrti. Vystavení se vysoké hodnotě ppo2 můţe způsobit překročení maximální doporučené hodnoty CNS (100%). Poznámka: Plánovač ponorů bere při vypočítávání časů bez zastávky nebo dekompresních plánů v úvahu všechny naprogramované dýchací směsi. Stisknete-li tlačítko SEL u plánované hloubky, objeví se v dolním řádku čas ponoru. Výchozím bodem (minimem) je nulová doba dekomprese. Pomocí pravého a levého tlačítka můţete čas upravovat vţdy po 1 minutě. Jakmile je překročen čas bez dekomprese, plánovač zobrazí nejniţší hloubku dekomprese a čas nad černým symbolem dekompresní zastávky (DECO STOP). Zastávky MB (jsou-li zvoleny) se zobrazí na stejném místě, jen se symbolem STOP. Celková doba vynoření (TAT) je zobrazena v prostředním řádku vpravo. Dosáhne-li plán limitu hodin CNS (75%), symboly CNS O 2 % začnou blikat a nahradí hodnotu TAT v prostředním řádku vpravo. Stisknutím tlačítka SEL nebo ESC plánovač ukončíte a vrátíte se do hlavní nabídky

11 Prohlíţení deníku ponorů Dive log = Deník ponorů, History = Historie, Dive 1 = Ponor 1, Dive 2 = Ponor 2..., Dive 1 In time = Doba zahájení ponoru 1, Dive 1 Out time = Doba ukončení ponoru 1 Hlavní údaje o vašich ponorech je moţné procházet v deníku. Stiskněte tlačítko SEL pro vstup do deníku z hlavní nabídky. Na první stránce je zobrazena historie ponorů. Dle historie ponorů znázorněné na obrázku výše byl nejhlubší ponor do hloubky 30,8 metrů a nejdelší ponor trval 35 minut. Celková doba ponorů s počítačem Square je 8 hodin a ponorů bylo dohromady 6. Historii není moţné vymazat. Pravým a levým tlačítkem můţete procházet pamětí počítače a prohlíţet jednotlivé ponory Deník pro reţim SCUBA V reţimu SCUBA je v rámci hlavní stránky zobrazena hloubka, doba ponoru, číslo záznamu v deníku, procento kyslíku v dýchací směsi 1, teplota a případně také symboly jako zákaz opakovaných ponorů apod. Stisknutím SEL zvolíte příslušný ponor a získáte další podrobnosti o ponoru v reţimu SCUBA - dobu zahájení ponoru a datum ponoru

12 Stisknutím pravého tlačítka se dostanete na další zobrazení - tentokrát doba stoupání k vynoření a průměrná hloubka. A nakonec dalším stisknutím pravého tlačítka přejdete na zobrazení srdeční činnosti Deník pro reţim APNOE V reţimu Apnoe najdete na hlavní stránce max. hloubku, celkovou dobu ponoru, číslo ponoru, počet ponorů a max. dobu ponoru. Stisknutím SEL zvolíte příslušný ponor a získáte další podrobnosti o ponoru v reţimu APNOE - dobu zahájení ponoru a datum ponoru. Stisknutím pravého tlačítka se dostanete na další zobrazení - tentokrát doba stoupání k vynoření, maximální rychlost vynoření a teplota v největší hloubce. Dalším stisknutím pravého tlačítka pak zobrazíte hustotu vody a nejniţší srdeční tep (viz druhý obrázek) Deník pro reţim měřícího přístroje V reţimu měřícího přístroje najdete na hlavní stránce hloubku, dobu ponoru, číslo ponoru a teplotu. Stisknete-li SEL, zvolíte ponor a zobrazíte další podrobnosti - dobu zahájení ponoru a datum ponoru (viz druhý obrázek). Stisknutím pravého tlačítka pak dále zobrazíte dobu stoupání k vynoření a průměrnou hloubku (viz třetí obrázek)

13 Kontrola stavu baterie V této části nabídky je moţné zobrazit stav (kapacitu) baterie CR2450. U plně nabité baterie vidíte nápis "High". Square pravidelně měří stav baterie a vy jej můţete snadno zobrazit stisknutím tlačítka SEL v nabídce stavu baterie. Inteligentní algoritmus baterie omezí některé z funkcí v případě, ţe je baterie jiţ velmi slabá. Stav baterie a detaily o funkcích a jejich případném omezení naleznete v tabulce níţe. Zobrazení na displeji Stav baterie Omezení funkcí High Plně nabitá baterie ţádné Medium Baterie dostačující k ponoru ţádné Low Slabá baterie, nutnost dobití Podsvícení a zvukové výstrahy nejsou aktivní. Ponor se v tomto stavu nedoporučuje! Poznámka: Kapacita baterie a její napětí na konci životnosti se může lišit v závislosti na výrobci baterie. Obvykle platí, že kapacita baterie klesá s klesající teplotou. Proto se doporučuje baterii vyměnit před dalším ponorem v případě, že její kapacita klesne na úroveň Low (nízká kapacita) Nastavení Stisknutím tlačítka SEL v nabídce nastavení (a v případě, ţe je zámek nastavení deaktivován) vstoupíte nejprve do nastavení času. Je-li zámek nastavení aktivován, budete poţádáni o zadání čísla PIN. Teprve po zadání správného čísla PIN vám bude umoţněno nastavení počítače Square editovat Zámek nastavení Počítač Square je dodáván s továrním nastavením pro snadné pouţití při běţném potápění. Implicitně je zámek vypnut. Chcete-li zámek nastavení pouţít, například pro ochranu vašich nastavení před změnami v případě, ţe počítač pronajímáte, zvolte v hlavní nabídce nastavení Code on a vyplňte 3-místné číslo PIN. Stisknete-li levé tlačítko, zobrazí se Code off (kód deaktivován). Stisknutím tlačítka SEL začne nápis blikat a vy jej můţete změnit pravým či levým tlačítkem. Dalším stisknutím SEL váš výběr potvrdíte. Pokud aktivujete kód (zámek nastavení), objeví se další stránka zobrazení s blikající první číslicí. Opět pouţijte pravé a levé tlačítko pro výběr čísla od 0 do 9. Tlačítkem SEL váš výběr potvrdíte

14 Pokračujete další číslicí. Po potvrzení třetí číslice kódu (stisknutím tlačítka SEL) bude váš kód nastaven. Poznámka: Při výměně baterie se zámek deaktivuje a PIN kód zresetuje. Set Menu = Nabídka nastavení Lock code = Kód zámku Menu lock = Nabídka zámku Lock pin number = Číslo PIN zámku Set time = Nastavit čas Clock settings = Nastavení času Set dive = Nastavit ponor Dive settings = Nastavení ponoru ID number = ID číslo All segments on = Všechny segmenty zap. if enabled = je-li aktivován Nabídka nastavení času Stisknutím tlačítka SEL v nabídce pro nastavení času můţete pravým a levým tlačítkem vybírat z následujících moţností a funkcí: Set time = Nastavit čas, Alarm clock = Budík, UTC = Koordinovaný světový čas, Set clock = Nastavit hodiny, Set 12/24h mode = Nastavení formátu zobrazení času (12/24 hodin), Set date = Nastavit datum, Set sound = Nastavit zvuk, Units = Jednotky, Light on duration = Doba podsvícení, Wet contacts = Vlhké kontakty Nastavení budíku Po stisknutí tlačítka SEL začne čas budíku blikat. Nyní je moţné upravit nastavení hodin pomocí pravého a levého tlačítka. Stisknete-li znovu tlačítko SEL, začnou blikat minuty. Opět můţete jejich nastavení upravit pravým a levým tlačítkem. Po dalším stisknutí tlačítka SEL začne blikat indikátor stavu budíku "on" (zap) nebo "off" (vyp). Nastavení změníte opět stisknutím pravého či levého tlačítka. Dalším stisknutím tlačítka SEL potvrdíte provedené nastavení budíku. Poznámka: Případné vypnutí zvuku (sound off) nemá vliv na funkčnost budíku. Nicméně inteligentní algoritmus pro prodloužení životnosti baterie vypne všechny výstražné zvuky v případě, že je zobrazen stav baterie "LO" tj. nízký (Low)

15 Nastavení koordinovaného světového času (UTC) Nastavení koordinovaného světového času UTC je vhodné a praktické především tehdy, cestujete-li napříč různými časovými pásmy. Po stisknutí tlačítka SEL v nabídce UTC začnou blikat hodiny. Jejich upravení můţete provést pomocí pravého a levého tlačítka v rozmezí od - 13 do + 14 hodin. Stisknete-li znovu tlačítko SEL, začnou blikat minuty. Opět můţete jejich nastavení upravit pomocí pravého a levého tlačítka (v přírůstcích po 15 minutách). Koordinovaný světový čas (UTC) pak aktivujete dalším stisknutím tlačítka SEL Nastavení aktuálního času V nabídce Nastavit čas je zobrazen aktuální čas. Stisknete-li tlačítko SEL, začnou blikat hodiny. Nyní je moţné změnit hodiny pomocí pravého a levého tlačítka. Stisknete-li znovu tlačítko SEL, začnou blikat minuty. Opět můţete jejich nastavení upravit pomocí pravého a levého tlačítka. Nastavený čas poté potvrdíte a uloţíte opětovným stisknutím tlačítka SEL. Poznámka: Vteřiny není možné editovat - jejich výchozí hodnota bude vždy 0 (po potvrzení minut tlačítkem SEL) Nastavení formátu zobrazení času (12 nebo 24 h) Po stisknutí tlačítka SEL v nabídce pro nastavení formátu zobrazení času můţete pravým a levým tlačítkem vybírat mezi reţimem zobrazení času ve formátu 24 hodin nebo 12 hodin (AM/PM). Svůj výběr potvrdíte dalším stisknutím tlačítka SEL. Poznámka: V případě výběru formátu zobrazení času 12 h se současně změní i formát zobrazení datumu na: měsíc.den.rok. Ponecháte-li hodinky nastaveny tak, aby čas zobrazovaly ve formátu 24 h, bude datum zobrazen v běžném pořadí, tj: den.měsíc.rok. Tato změna se projeví nejen v hodinkách, ale také v deníku ponorů v potápěčském počítači Nastavení datumu Stisknete-li tlačítko SEL v nabídce nastavení datumu, začnou blikat první dvě číslice (den/měsíc). Upravit je můţete pomocí pravého a levého tlačítka (při zobrazení času ve formátu 24 h budou blikat nejprve dny, zatímco při zobrazení času ve formát 12 h budou jako první blikat měsíce). Stisknutím tlačítka SEL uloţíte své nastavení a přejdete k upravení další části datumu. Znovu postupujte stejně, jako u první části datumu. Nakonec nastavíte rok (a potvrdíte stisknutím tlačítka SEL) Nastavení zvuku (tichý reţim) Stisknete-li tlačítko SEL v reţimu zvuku, začne blikat jedna z následujících moţností. Mezi moţnostmi lze přepínat pravým a levým tlačítkem: All on = Všechny zvukové funkce jsou aktivní Warn on = Aktivní jsou jen varování a alarmy Alr on = Aktivní jsou jen alarmy All off = Všechny zvukové funkce jsou vypnuty Stisknutím tlačítka SEL potvrdíte zvolené nastavení. Chcete-li aktivovat reţim All off (tichý reţim), budete poţádáni o zadání bezpečnostního kódu PIN

16 Objeví se nápis Code (Enter to continue), tj. Kód (Zadejte pro pokračování) a první číslice kódu bude blikat. Pomocí pravého a levého tlačítka upravte číslo a potvrďte tlačítkem SEL. Začne blikat další číslice. Kód pro vypnutí zvuku je 313. Poznámka: Výběr režimu All off (tichý režim) deaktivuje všechny zvukové alarmy a výstrahy v režimu potápění. To je potenciálně nebezpečné. Poznámka: Jedinou výjimku při vypnutí zvuku představuje budík. Ten zůstane aktivní a uslyšíte jej i v tichém režimu (All off) Nastavení uţivatelem preferovaných jednotek Uţivatel můţe volit mezi různými kombinacemi jednotek, ve kterých se zobrazuje hloubka a teplota. Takto zvolené jednotky poté platí v reţimu potápění, v deníku, při nastavování alarmů, nadmořské výšky atd. Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne označení jednotek blikat. Pomocí pravého a levého tlačítka můţete vybrat mezi metry nebo stopami (jednotky délky). Po dalším stisknutí tlačítka SEL začne blikat označení jednotek teploty. Znovu pouţijte pravé a levé tlačítko pro změnu na poţadované jednotky. Svůj výběr potvrdíte stisknutím tlačítka SEL Nastavení uţivatelem preferovaných jednotek Stisknutím tlačítka SEL v této nabídce začne doba podsvícení v prostředním řádku blikat. Pravým a levým tlačítkem můţete vybírat hodnoty: čas 4, 6, 8, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60 vteřin "--" OFF - vypnuté podsvícení Zvolenou hodnotu potvrdíte tlačítkem SEL Vypnutí aktivace počítače vodou (kontaktů) Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne blikat stav (On - zap, nebo Off - vyp) v dolním řádku. Pravým nebo levým tlačítkem můţete provést výběr poţadovaného parametru (buď aktivaci vodou umoţnit - tj. vybrat "On" nebo vypnout, tj. vybrat "Off"). Svůj výběr pak potvrdíte tlačítkem SEL Poznámka: Vypnete-li funkci aktivace počítače vodou (zvolíte Off - vyp.), bude se Square spouštět po zahájení ponoru se zpožděním asi 1 minuty. Nicméně tak můžete zabránit spuštění režimu ponoru poté, co voda propojí aktivační kontakty počítače např. ve vaší tašce s vybavením k potápění (kontakty se nechtěně navlhčí)

17 Kontrola ID čísla přístroje Kaţdý počítač Square má své specifické ID číslo. Toto 10-ti místné ID číslo můţete zobrazit právě v této části nabídky. jedná se o číslo, které zajišťuje bezpečnostní kódování vašeho deníku a další komunikace s PC/MAC. Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce se na 3 vteřiny rozsvítí všechny segmenty displeje. Poté se zobrazí ID přístroje. 1.1 Nastavení v reţimu ponoru Funkce potápěčského počítače Square při pobytu nad hladinou mimo jiné zahrnují nastavení koncentrace kyslíku pro ponory se směsí nitrox, nastavení úrovně mikrobublin (MB) pro dekompresní algoritmus, nastavení různých výstrah a osobních preferencí. Stisknutím tlačítka SEL v reţimu nastavení (a za předpokladu, ţe zámek nastavení je vypnut), můţete prohlíţet pravým a levým tlačítkem jednotlivá nastavení a v případě potřeby potvrdit svůj výběr tlačítkem SEL. Set dive = Nastavit ponor, Set gas = Nastavit dýchací směs, Gas settings = Nastavení dýchací směsi Set SCUBA = Nastavit ponor s přístrojem (SCUBA), SCUBA settings = Nastavení ponoru s přístrojem (SCUBA) Set Apnea = Nastavit Apnoe, Apnea settings = Nastavení Apnoe Counter = Počítadlo, Algorithm = Algoritmus, HR enable = Aktivovat funkci monitorování srdečního tepu 1.2 Nastavení dýchací směsi Pravým či levým tlačítkem můţete v reţimu nastavení ponoru vyhledat nabídku pro nastavení dýchací směsi (Set Gas). Stisknutím tlačítka SEL vstoupíte do podnabídky, která vám umoţní změnit parametry dýchací směsi v reţimu potápění s přístrojem SCUBA. Set gas = Nastavit dýchací směs, Set Gas 1 = Nastavit dýchací směs 1, Set Gas D = Nastavit dýchací směs D, Nitrox reset time = Čas resetu Nitrox, Desaturation reset = Reset desaturace Nastavení dýchací směsi 1 Square je moţné pouţívat pro ponory se všemi moţnými koncentracemi kyslíku (od běţného vzduchu aţ po čistý kyslík)

18 Stisknutím tlačítka SEL v rámci tohoto zobrazení začne hodnota kyslíku v dýchací směsi 1 blikat. Pomocí pravého a levého tlačítka můţete měnit nastavení koncentrace kyslíku v rozmezí od 21% do 100%. Po dalším stisknutí tlačítka SEL začne blikat hodnota parciálního tlaku kyslíku (ppo2). Pomocí pravého a levého tlačítka můţete tuto hodnotu upravit v rozmezí od 1,00 do 1,60 barů. Maximální hloubka (MOD) pro danou dýchací směs a zvolený parciální tlak kyslíku (ppo2) se zobrazí v pravém dolním rohu. Nastavení MOD je moţné deaktivovat (místo hodnoty se zobrazí --), ovšem je nutné zadat bezpečnostní kód (313) (viz obrázek vpravo). Stisknutím tlačítka SEL uţivatel příslušnou hodnotu potvrdí. Poznámka: Potápění s hodnotou ppo2 vyšší než 1,4 je nebezpečné a může vést ke ztrátě vědomí, utonutí nebo vážnému úrazu s následky smrti. Poznámka: Hodnota ppo2 je fixně nastavena na 1,60 barů, je-li podíl kyslíku zvolen 80% či více Nastavení dýchací směsi "D" Plánujete-li prodlouţený ponor bez zastávek nebo dekompresní ponor s jinou dýchací směsí pro urychlení dekomprese, můţete aktivovat druhou dýchací směs. Standardně je tato druhá dýchací směs neaktivní. Je moţné opět zvolit obsah kyslíku v této dýchací směsi a parciální tlak kyslíku tak, aby MOD byla o 3 m hlouběji neţ v případě dýchací směsi 1. Stisknutím tlačítka SEL v rámci tohoto zobrazení začne blikat hodnota kyslíku v dýchací směsi. Pomocí pravého a levého tlačítka můţete tuto hodnotu upravit. Po jejím potvrzení tlačítkem SEL začne blikat hodnota parciálního tlaku kyslíku (ppo2 max). Pomocí pravého a levého tlačítka můţete tuto hodnotu upravit v rozmezí od 1,00 do 1,60 barů (po 0,05 barů). Stisknutím tlačítka SEL nastavení potvrdíte. Dýchací směs bude pouţita při dalším ponoru nebo při dalším pouţití plánovače ponorů. Poznámka: Dýchací směs "D" je deaktivována, pokud je místo podílu kyslíku v dýchací směsi zobrazeno --. Poznámka: Další informace o potápění s více dýchacími směsmi viz kapitola "Potápění s více než jednou dýchací směsí"

19 1.2.3 Čas resetu Nitrox Pokud se většinou potápíte pouze s jednou dýchací směsí nebo jen s běţným vzduchem a chcete se na toto nastavení vrátit po příleţitostném pouţití obohacené dýchací směsi (Nitrox) nebo po ponoru s více dýchacími směsmi, můţete přednastavit implicitní čas, kdy se Square vrátí (resetuje) zpět na běţný vzduch a dýchací směs "D" se tedy deaktivuje. Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne čas resetu Nitrox blikat. Pravým a levým tlačítkem zvolte čas od 1 do 48 hodin nebo deaktivujte čas resetu Nitrox zvolením "--". Dalším stisknutím tlačítka SEL nastavení potvrdíte Reset desaturace VAROVÁNÍ Reset desaturace ovlivní výpočty algoritmu a můţe v konečném důsledku vést k váţným úrazům, zraněním či smrti. Neprovádějte reset desaturace, aniţ byste k tomu měli pádné důvody. Dokud Square odpočítává dobu do úplné desaturace, není moţné provádět určité změn. Pokud se uţivatel rozhodne desaturaci resetovat, je nutné zadat bezpečnostní kód 313. Tento postup brání před nechtěným vypnutím (resetem) desaturace. Reset desaturace se navíc uloţí do paměti počítače a zobrazí se v záznam příštího ponoru (symbol desaturace). Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne textové pole blikat. Pravým nebo levým tlačítkem vyberete ze dvou moţností: on (zap) nebo off (vyp). Zvolíte-li "off", objeví se poţadavek na zadání bezpečnostního kódu. Čísla kódu vybíráte pravým a levým tlačítkem. Kaţdé číslo potvrdíte stisknutím tlačítka SEL. Jakmile správně zadáte 3. číslo kódu, provede se reset desaturace a doba desaturace se automaticky nastaví na "0". 1.3 Nastavení v reţimu potápění s přístrojem (SCUBA) V této části nabídky jsou všechny funkce a nastavení související s potápěním s přístrojem (SCUBA). Set SCUBA = Nastavit potápění s přístrojem (SCUBA), Max. Depth alarm = Alarm max. hloubky, Dive Time alarm = Alarm doby ponoru, MB level = Úroveň mikrobublin, Safety stop timer = Časovač bezpečnostní zastávky, Set HR limits = Nastavit limity srdeční činnosti, PDI Stop = Zastávka PDI, Salt/Fresh water = Slaná / sladká voda

20 Po stisknutí tlačítka SEL lze jednotlivými poloţkami nabídky procházet pravým a levým tlačítkem Alarm maximální hloubky ponoru Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne blikat hodnota hloubky. Pravým a levým tlačítkem můţete hodnotu nastavit v rozmezí od 5 do 100 metrů (po 1 m). Po dalším stisknutí tlačítka SEL je moţné provést aktivaci (On) nebo deaktivaci (Off) alarmu - mezi moţnostmi přepínáte Pravým a levým tlačítkem a svůj výběr potvrdíte tlačítkem SEL Alarm maximální doby ponoru Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne blikat hodnota času. Pravým a levým tlačítkem můţete hodnotu nastavit v rozmezí od 5 do 195 minut (po 1 min.). Po dalším stisknutí tlačítka SEL je moţné provést aktivaci (On) nebo deaktivaci (Off) alarmu - mezi moţnostmi přepínáte Pravým a levým tlačítkem a svůj výběr potvrdíte tlačítkem SEL Nastavení úrovně mikrobublin Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne blikat hodnota mikrobublin. Pravým a levým tlačítkem můţete hodnotu nastavit v rozmezí od L0 do L5. L5 je nekonzervativnější nastavení. Svůj výběr potvrdíte tlačítkem SEL. Poznámka: Více o potápění při jednotlivých úrovní MB se dočtete v kapitole Potápění při jednotlivých úrovních MB Nastavení časovače bezpečnostní zastávky Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne funkce v dolním řádku blikat. Pravým a levým tlačítkem volíte některou z následujících moţností: Off = časovač bezpečnostní zastávky není aktivován Push = časovač bezpečnostní zastávky se spustí na konci ponoru tlačítkem

21 Auto = časovač se v počítači Square spustí automaticky, jakmile je hloubka na konci ponoru menší neţ 5 m a všechny dekompresní zastávky nebo zastávky MB (z důvodu mikrobublin) byly řádně dokončeny/ splněny. Po stisknutí tlačítka SEL je zvolená varianta potvrzena. Na displeji začne blikat čas. Pomocí pravého a levého tlačítka je moţné hodnotu nastavit mezi 1-5 minutami. Volbu potvrdíte tlačítkem SEL Nastavení limitů srdeční frekvence (pracovního zatíţení) Po stisknutí tlačítka SEL v rámci této nabídky začne blikat horní hodnota srdečního tepu. Pomocí pravého a levého tlačítka upravíte hodnotu srdečního tepu v rozmezí od 140 do 220 tepů za minutu. To je vaše maximální tepová frekvence, např. při plavání proti proudu. Po dalším stisknutí tlačítka SEL začne blikat dolní hodnota. Tu můţete pomocí pravého a levého tlačítka zvolit v rozmezí od 60 do 120. To je například vaše tepová frekvence v klidovém reţimu. Nastavení opět potvrdíte stisknutím tlačítka SEL. Poznámka: Potápění i sportovní aktivity mají vliv na limity vaší srdeční aktivity. Po nějaké době se může stát, že budete chtít svoje limity upravit. Chcete-li se dozvědět více o srdeční činnosti a potápění, přečtěte si publikaci SCUBAPRO z roku 2012 od Dr. Uwe Hoffmanna, Dr. Tobiase Dragera "Sicherer Und Besser Tauchen Mit Herzfrequenzmessung". Poznámka: Jak aktivovat funkci monitorování srdeční činnosti se dozvíte v kapitole "Aktivace funkce monitorování srdeční činnosti" Nastavení PDI zastávky Po stisknutí tlačítka SEL začne funkce PDIS blikat. Pravým a levým tlačítkem si zvolíte aktivaci funkce (on) nebo deaktivaci (off). Výběr potvrdíte tlačítkem SEL. Poznámka: Chcete-li se dozvědět více o zastávkách PDI (PDIS), přečtěte si kapitolu Zastávky PDI Výběr slané (oceán) nebo sladké vody Square provádí měření tlaku a na základě tohoto měření určuje hloubku. Vychází přitom z konstantní hustoty vody. 10 m hloubky ve slané vodě odpovídá zhruba 10,3 m ve vodě sladké. Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne blikat v dolním řádku Salt (slaná voda) nebo Fresh (sladká voda). Výběr provedete pravým nebo levým tlačítkem a potvrdíte stisknutím tlačítka SEL

22 1.4 Nastavení Apnoe Funkce pro potápění v reţimu Apnoe lze nastavit v této části nabídky. Po stisknutí tlačítka SEL lze jednotlivými poloţkami nabídky procházet pravým a levým tlačítkem Nastavení duálního alarmu hloubky Po stisknutí tlačítka SEL v tomto zobrazení začne blikat hodnota prvního alarmu hloubky. Pomocí pravého a levého tlačítka nastavte první alarm hloubku v rozmezí od 5 do 100 metrů. Poté potvrďte tlačítkem SEL první alarm hloubky a začne blikat hodnota druhého alarmu hloubky. I ten nastavte stejným způsobem v rozmezí od 5 do 100 m. Po stisknutí tlačítka SEL začne blikat funkce - vy můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto) nebo on (zapnuto). Výběr potvrďte tlačítkem SEL. Poznámka: První alarm je krátké upozornění, přičemž druhý už varuje nepřetržitým zvukovým signálem. Pokud první alarm hloubky nastavíte na větší hloubku než druhý, neuslyšíte jej, protože bude zakryt nepřetržitým tónem druhého alarmu hloubky Nastavení postupných alarmů hloubky Po stisknutí tlačítka SEL v rámci této nabídky začne blikat příslušná hodnota přírůstku hloubky, po které chcete spustit alarm. Pomocí pravého a levého tlačítka upravíte hodnotu této hloubky v rozmezí od 5 do 100 metrů. Stisknutím tlačítka SEL potvrdíte zadanou hloubku a poté začne blikat označení stavu v dolním řádku. Můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto), dn (dolů), up (nahoru) nebo both (oba směry). Opět potvrdíte tlačítkem SEL Nastavení výstrahy na interval doby ponoru Po stisknutí tlačítka SEL v rámci této nabídky začne blikat příslušná časová hodnota. Pomocí pravého a levého tlačítka upravíte hodnotu časového intervalu v rozmezí od 15 vteřin do 10 minut (po 15 vteřinách). Stisknutím tlačítka SEL potvrdíte zadaný čas a začne blikat označení stavu v dolním řádku. Můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto) nebo on (zapnuto). Stiskněte tlačítko SEL pro potvrzení výběru

23 1.4.4 Nastavení výstrahy povrchového intervalu Po stisknutí tlačítka SEL v rámci této nabídky začne blikat povrchový interval (časová hodnota). Pomocí pravého a levého tlačítka upravíte hodnotu povrchového intervalu v rozmezí od 15 vteřin do 10 minut. Stisknutím tlačítka SEL potvrdíte zadaný čas a začne blikat označení stavu v dolním řádku. Můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto) nebo on (zapnuto). Stiskněte tlačítko SEL pro potvrzení výběru Nastavení alarmu nízkého srdečního tepu Při potápění v reţimu APNOE je nízká srdeční frekvence klíčem pro minimální spotřebu kyslíku a tak i dosaţení delších ponorů. Nicméně extrémně nízký srdeční pulz můţe vést ke ztrátě vědomí a je tedy velmi nebezpečný. Po stisknutí tlačítka SEL v rámci této nabídky začne blikat hodnota nízkého srdečního tepu. Pomocí pravého a levého tlačítka upravíte hodnotu nízkého srdečního tepu v rozmezí od 25 do 100 tepů za minutu. Stisknutím tlačítka SEL potvrdíte zadanou hodnotu a začne blikat označení stavu v dolním řádku. Můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto) nebo on (zapnuto). Stiskněte tlačítko SEL pro potvrzení výběru Nastavení alarmu rychlosti výstupu Po stisknutí tlačítka SEL v rámci této nabídky začne blikat hodnota rychlosti výstupu. Pomocí pravého a levého tlačítka upravíte hodnotu rychlosti výstupu v rozmezí od 0,1 do 5,0 metrů za sekundu. Stisknutím tlačítka SEL potvrdíte zadanou hodnotu a začne blikat označení stavu funkce. Můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto) nebo on (zapnuto). Stiskněte tlačítko SEL pro potvrzení výběru Nastavení hustoty vody Při potápění v reţimu APNOE je přesná hloubka velmi důleţitým údajem. Aby byla hloubka počítačem Square stanovena co nejpřesněji, musí být nastavena správná hustota vody. Hustota vody závisí na teplotě a obsahu soli. Zde jsou přibliţné údaje o hustotě vody při teplotě 20 C: - průměrná hustota vody v oceánech je g/l - průměrná hustota vody ve Středozemním moři je g/l - průměrná hustota vody v Rudém moři je g/l - průměrná hustota vody v Černém moři je g/l - průměrná hustota vody v Baltském moři je g/l - průměrná hustota sladké vody je asi g/l Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne hodnota hustoty vody blikat. Pomocí pravého a levého tlačítka můţete hustotu upravit v rozmezí od do g/l (po 0.001). Opětovným stisknutím tlačítka SEL nastavenou hodnotu potvrdíte. 1.5 Nastavení časovače ponoru V průběhu ponoru můţe nastat celá řada situací, kdy by se hodilo mít k dispozici časovač nezávislý na měření doby ponoru (např. časové úkoly při potápěčských kurzech nebo speciální mise atd.)

24 Square má takový časovač k dispozici - je integrovaný v reţimu SCUBA. Je ale nutné jej před ponorem nakonfigurovat v této nabídce. Po stisknutí SEL v této nabídce začne funkce blikat. Pravým a levým tlačítkem můţete zvolit up (nahoru), dn (dolů) nebo off (vypnout). Po stisknutí SEL začne časovač blikat a vy jej můţete nastavit od 5 vteřin do 99 minut a 55 vteřin (po 5 vteřinách). Pouţijete proto levé nebo pravé tlačítko. Volbu potvrdíte stisknutím tlačítka SEL. 1.6 Výběr algoritmu Počítač Square nabízí následující reţimy činnosti: SCUBA (potápění s přístrojem), GAUGE (reţim měřícího přístroje) a APNEA (reţim APNOE). Pokud se počítač Square po nějakou dobu neponoří pod vodu, objeví se na displeji následující: Protoţe reţim měřícího přístroje (GAUGE) a reţim APNOE nesledují nasycení tkání, je moţné nastavit interval uzamčení na dobu 48 h po posledním ponoru v reţimu měřícího přístroje nebo APNOE, před moţnou změnou na reţim SCUBA. Po dokončení ponoru v reţimu SCUBA bude omezení změny reţimu platné aţ do dokončení desaturace. Na obrázku displeje počítače Square vpravo vidíte příklad situace po ponoru v reţimu APNOE, kdy zámek bez moţnosti provedení změny (NO CHANGE) bude aktivní po dobu dalších 47 hodin. Rozhodnete-li se provést změnu mezi reţimy před uplynutím 48h intervalu nebo před úplnou desaturací, musíte vstoupit do nabídky pro reset desaturace a provést manuální reset desaturace. Stisknete-li tlačítko SEL, začne označení reţimu blikat. Pomocí pravého a levého tlačítka můţete zvolit mezi reţimem SCUBA, GAUGE nebo APNEA (APNOE). Svůj výběr potvrdíte tlačítkem SEL. 1.7 Aktivace funkce monitorování srdeční činnosti Po stisknutí tlačítka SEL v této nabídce začne funkce HR blikat. Můţete (pomocí pravého a levého tlačítka) vybrat buď off (vypnuto) nebo on (zapnuto). Stiskněte tlačítko SEL pro potvrzení výběru

25 2. SQUARE JAKO POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ Square je kompletně vybavený potápěčský počítač, který je schopný provádět dekompresní výpočty pro několik dýchacích směsí, výpočty rychlosti vynoření a zobrazovat související varovná hlášení a výstrahy. V deníku je moţné uloţit aţ 50 hodin profilů ponorů (vzorkovací frekvence je 4 vteřiny). Při potápění můţete na displeji sledovat hloubku, dobu ponoru, stav dekomprese, teplotu vody a mnoho dalších uţitečných údajů. Nad hladinou po ponoru pak počítač ukazuje zbývající dobu desaturace, dobu, po kterou není povoleno létání (bezodletová doba), povrchový interval a zakázané třídy nadmořské výšky (vedle standardních funkcí hodinek). 2.1 Potápění s počítačem Square Funkce tlačítek během ponoru jsou shrnuty v tabulce níţe. Square lze vyuţívat v rámci tří reţimů: reţim potápění s přístrojem (Scuba), reţim Apnoe a reţim měřícího přístroje (Gauge). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými reţimy mají i tlačítka odlišnou funkci. LEVÉ TLAČÍTKO PRAVÉ TLAČÍTKO Stisknutí Reţim Funkce Stisknutí Reţim Funkce krátké podsvícení krátké SCUBA zobrazení alternativních údajů dlouhé záloţka dlouhé SCUBA výběr manuálního přepnutí dlouhé APNOE manuální ukončení ponoru dýchací směsi dlouhé SCUBA spuštění časovače zastávky krátké SCUBA reset časovače bezp. zastávky krátké SCUBA potvrzení zvolené dýchací směsi krátké APNOE přepnutí mezi srdeční činností (HR) a číslem ponoru dlouhé APNOE manuální zahájení ponoru krátké GAUGE zobrazení alternativních údajů dlouhé GAUGE reset počítadla průměrné hloubky a spuštění / zastavení stopek (časovače) 2.2 Potápění v nadmořské výšce Třídy nadmořské výšky, varování a bezodletová doba po ponoru Přechod do nadmořské výšky je vlastně obdobou toho, kdyţ se během ponoru začínáte vynořovat. Vystavujete vaše tělo niţšímu parciálnímu tlaku dusíku a následně začíná proces vylučování plynu z vašich tkání. Po ponoru, v důsledku vyššího zatíţení vašich tkání dusíkem, můţe vstup i do jinak zanedbatelné nadmořské výšky způsobit dekompresní chorobu. Proto Square neustále monitoruje okolní tlak a vyuţívá tyto hodnoty pro vyhodnocení míry nasycení tkání dusíkem a následného uvolňování dusíku z těla. Pokud Square zjistí pokles okolního tlaku, který nebude ve shodě s aktuálním zatíţením vašich tkání dusíkem, vyšle varování, aby vás upozornil na potenciálně nebezpečnou situaci. Square zobrazuje na hlavní obrazovce s datumem a časem varovné symboly bezodletové doby (NO FLY), doby po kterou platí zákaz potápění (NO DIVE) a nadmořské výšky. To vše po celou dobu, po kterou omezení platí. Přesné časy lze zobrazit na obrazovce desaturace. Obrazovka desaturace se objeví pouze po ponoru nebo kdyţ dojde ke změně třídy nadmořské výšky. Obrazovka desaturace zmizí po dokončení desaturace. Na této obrazovce je doba desaturace zobrazena v horním pravém rohu. Zakázaná nadmořská výška (tj. nadmořská výška, kterou Square vypočítal jako neslučitelnou s aktuální úrovní nasycení vašich tkání dusíkem) je zobrazena na obrazovce desaturace nahoře vlevo (dokud toto omezení platí). Bezodletový čas je na obrazovce desaturace zobrazen vlevo dole. Jedná se o dobu, po kterou by mohlo vystavení vašeho těla sníţenému tlaku v kabině letadla vést k dekompresní

26 chorobě. Tato doba se vypočítá na základě dekompresního modelu uloţeného v potápěčském počítači. Stisknete-li tlačítko SEL na obrazovce desaturace, zobrazí se uplynulý interval od posledního ponoru a stav hodin CNS v %, pokud jiţ ovšem není 0 %. VAROVÁNÍ Létání v případě, ţe Square ukazuje symbol NO FLY, můţe vést k váţným zdravotním komplikacím či dokonce smrti Nadmořská výška a dekompresní algoritmus Atmosférický tlak je funkcí nadmořské výšky a klimatických podmínek. Jedná se o velmi důleţitý parametr pro potápění, neboť atmosférický tlak, který vás obklopuje, má vliv na vyloučení dusíku z vašich tkání. Nad určitou nadmořskou výškou se dekompresní algoritmus musí změnit, aby zohlednil vliv změny atmosférického tlaku. Square dělí nadmořskou výšku do pěti tříd, které jsou podrobněji popsány na obrázku níţe: Altitude Class = Třída nadmořské výšky, Elevation = Nadmořská výška, Barometric switch point = Bod přechodu, Dive computer mode = Reţim počítače, Gauge (no deco data) = Reţim měřícího přístroje (bez dekompresních dat), SCUBA = Reţim potápění s přístrojem Třídy nadmořské výšky jsou vymezeny přibliţnou nadmořskou výškou, neboť vliv klimatických podmínek (počasí) můţe upravit bod přechodu VAROVÁNÍ Ve 4. třídě nadmořské výšky dojde k automatickému přepnutí do reţimu měřícího přístroje (GAUGE). Poznámka: Aktuální třídu nadmořské výšky i samotnou nadmořskou výšku můžete zobrazit aktivací výškoměru. Další informace viz kapitola Kontrola nadmořské výšky. Poznámka: Square monitoruje nadmořskou výšku automaticky: každých 60 vteřin kontroluje atmosférický tlak a v případě, že dojde k jeho výrazné změně,zobrazí se nová třída nadmořské výšky a případně také zakázaná třída nadmořské výšky; zobrazí doba desaturace jako prostředek pro přizpůsobení se novému okolnímu tlaku. Je-li během této

27 adaptační doby zahájen ponor, Square toto zohlední při ponoru následném (neboť v těle je zbytkový dusík) Zakázaná nadmořská výška Zvyšující se nadmořská výška, stejně jako i létání po ponoru, vystavuje vaše tělo sníţenému okolnímu tlaku. Podobně jako u bezodletového času vám Square sdělí, jaké nadmořské výšky (jejich třídy) jsou po příslušném ponoru bezpečné a jaké naopak nebezpečné. Například musíte-li po ponoru cestou domů projíţdět horami, můţe být pro vás takováto informace velmi důleţitá. Zakázané nadmořské výšky jsou vţdy ty, které jsou nad nadmořskou výškou zobrazenou na displeji s údaji o desaturaci. Náš příklad vpravo ukazuje, ţe potápěč by neměl vystoupat do výšky 4000 m (či ještě výše). Square k tomuto účelu vyuţívá zvukového varovného signálu. Pokud byste se tedy přiblíţili nadmořské výšce, která se neslučuje s momentální úrovní zbytkového dusíku ve vašich tkáních, upozorní vás Square na tuto skutečnost zvukovým signálem Dekompresní ponory v horských jezerech Pro zajištění optimální dekomprese i ve vyšších nadmořských výškách je 3m dekompresní fáze rozdělena na 4m a 2m fázi v třídách nadmořské výšky 1, 2 a 3. Bude-li hodnota atmosférického tlaku pod 610 mbar (nadmořská výška nad 4000 m), nebude ţádný dekompresní výpočet prováděn (Square se automaticky přepne do reţimu měřícího přístroje). Navíc v této třídě nadmořské výšky nebude k dispozici plánovač ponorů. 2.3 Upozornění na zákaz ponoru Zjistí-li Square situaci zvýšeného rizika (například v důsledku moţného nahromadění mikrobublin z předchozích ponorů nebo úrovně CNS O2 nad 40%) objeví se na displeji symbol NO-DIVE (zákaz ponoru), který vás má odradit od dalšího bezprostředně následujícího ponoru. V plánovači si můţete ověřit navrhovaný časový interval, po který byste měli čekat, neţ přistoupíte k dalšímu ponoru. Uvidíte-li NO-DIVE na displeji svého počítače, v ţádném případě byste se neměli potápět. Je-li toto varování zobrazeno v důsledku nahromadění mikrobublin (nikoliv kvůli úrovni CNS O2 nad 40%) a vy se přesto budete dále potápět, budou vaše časy bez zastávky kratší a dekompresní časy delší. Navíc se doba trvání upozornění na mikrobubliny po skončení ponoru můţe výrazně prodlouţit. 2.4 SOS Zůstanete-li v menší hloubce neţ 0,8 m po dobu delší neţ 3 minuty, aniţ byste provedli poţadovanou dekompresní zastávku, přepne se Square do reţimu SOS. V reţimu SOS se potápěčský počítač uzamkne a bude nepouţitelný po dobu 24 hodin. Budete-li jej chtít pouţít k potápění v následujících 24 hodinách, přejde zařízení automaticky do reţimu měřícího přístroje a nebude nabízet ţádné dekompresní údaje. VAROVÁNÍ Porušení povinných dekompresních závazků můţe vést k váţným úrazům či smrti potápěče. Nevyhledá-li potápěč při příznacích dekompresní choroby po ponoru okamţitou lékařskou pomoc, hrozí mu váţné zdravotní následky či dokonce smrt. Nepotápějte se v případě, ţe u sebe budete sledovat příznaky dekompresní choroby. Nepotápějte se s počítačem, který je v reţimu SOS

28 Na displeji se zobrazí stejné informace jako v případě desaturace, ovšem v nejspodnějším řádku bude uvedeno SOS Reset desaturace Square umoţňuje provést reset desaturace. Veškeré informace o nasycení tkání dusíkem z posledního ponoru se vynulují a potápěčský počítač se bude chovat tak, jako by další ponor byl zcela nový (nikoliv opakovaný ponor). To je uţitečné například tehdy, je-li počítač pouţíván v půjčovnách a jiný potápěč se s ním bude chtít potápět v následujících 48 hodinách po předchozím ponoru jiného potápěče. Postup resetu desaturace je popsán v kapitole Nastavení dýchací směsi; Reset desaturace. Poznámka: Po resetu desaturace je možné okamžitě přepínat mezi režimy SCUBA, GAUGE a APNOE. Nicméně protože v režimech GAUGE (režim měřícího přístroje) a APNOE se nesleduje zatížení tkání dusíkem, doporučuje se dodržet mezi přepnutím režimů původní intervaly. VAROVÁNÍ Potápění po provedení resetu desaturace je extrémně nebezpečné a velmi pravděpodobně bude vést k váţným úrazům či smrti. Neprovádějte reset desaturace, nebudete-li mít k tomu váţné důvody. Poznámka: Vyjmutí nebo výměna baterie není resetem desaturace. Square si v takových případech uloží informace o nasycení tkání dusíkem do stálé paměti. Po dobu, kdy je počítač bez baterie, jsou výpočty desaturace zmraženy a budou pokračovat znovu ihned poté, co bude do počítače vložena nová baterie. 2.5 Potápění se směsí Nitrox nebo jinou dekompresní dýchací směsí Nitrox je výraz, kterým se označují dýchací směsi, obsahující kyslík a dusík při poměru kyslíku nad 21% (vzduch). Protoţe dýchací směs Nitrox obsahuje méně dusíku neţ vzduch, dochází ve stejných hloubkách k menšímu zatíţení těla potápěče dusíkem neţ v případě dýchání běţného vzduchu. Nicméně zvýšení koncentrace kyslíku ve směsi Nitrox znamená ve stejné hloubce i zvýšení parciálního tlaku kyslíku v dýchací směsi. Při vyšších neţ atmosférických parciálních tlacích můţe mít kyslík na lidské tělo toxický účinek. Tento toxický účinek lze popsat dvěma moţnými případy: - Náhlý toxický efekt v důsledku vyššího parciálního tlaku kyslíku neţ 1,4 barů. Tyto účinky nesouvisí s délkou vystavení vyššímu parciálnímu tlaku kyslíku a mohou se lišit podle toho, při jaké úrovni parciálního tlaku kyslíku se objeví. Běţně se má za to, ţe parciální tlaky kyslíku do 1,4 barů jsou přijatelné. Některé výcvikové organizace obhajují jako bezpečný i maximální parciální tlak kyslíku do 1,6 barů. - Efekt způsobený dlouhodobou expozicí těla potápěče vlivům parciálního tlaku kyslíku nad 0,5 barů v důsledku opakovaných a/ nebo dlouhých ponorů. V těchto případech dochází k ohroţení centrálního nervového systému, s moţnými následky jako je poškození plic nebo jiných pro ţivot důleţitých orgánů. V této kategorii hovoříme buď o váţnějších vlivech na

29 centrální nervovou soustavu nebo méně závaţných vlivech dlouhodobějšího charakteru, jejichţ důsledkem je plicní toxicita. Square řeší vysoký parciální tlak kyslíku (ppo2) a účinky dlouhodobého vystavení vyššímu parciálnímu tlaku kyslíku následovně: Náhlý toxický efekt: Square má k dispozici alarm maximální provozní hloubky (MOD), který je nastavený a uţivatelem zvolenou hladinu ppo2max. (tj. max. parciální tlak kyslíku). Jakmile zadáte příslušnou koncentraci kyslíku v dýchací směsi pro příslušný ponor, objeví se odpovídající maximální provozní hloubka (MOD) pro nadefinovanou úroveň ppo2max. Implicitní hodnota ppo2max. z výrobního závodu je 1,4 barů. Tu lze upravit dle vašich specifických poţadavků v rozmezí od 1,0 do 1,6 barů. Rovněţ je moţné tento parametr úplně vypnout. Další informace o změnách nastavení tohoto parametru naleznete v kapitole Nastavení dýchací směsi. Efekt způsobený dlouhodobou expozicí: Square sleduje expozici prostřednictvím hodin CNS O2. Na úrovni 100% či výše existuje riziko negativních vlivů dlouhodobé expozice. Proto Square aktivuje alarm ihned poté, jakmile je dosaţena příslušná úroveň CNS O2. Square vás rovněţ můţe varovat, jakmile dosáhne úroveň CNS O2 75% (viz kapitola věnovaná alarmu CNS). Všimněte si, ţe hodiny CNS O2 jsou zcela nezávislé na hodnotě ppo2max. přednastavené uţivatelem. Je-li hodnota parciálního tlaku kyslíku větší neţ 0,5 barů, hodiny CNS O2 se prodluţují. Naopak se zkracují, je-li hodnota parciálního tlaku kyslíku menší neţ 0,5 barů. Budete-li tedy nad hladinou dýchat vzduch, vţdy budete hodnotu hodin CNS O2 zkracovat. Během ponoru je hloubka, ve které dosáhnete parciálního tlaku kyslíku 0,5 barů pro jednotlivé dýchací směsi následující: Vzduch = 13 m Kyslík 32% = 6 m Kyslík 36% = 4 m Poznámka: Koncentrace kyslíku v dýchací směsi "d" může být nastavena pouze na hodnotu vyšší, než je koncentrace kyslíku v dýchací směsi 1. Zobrazí-li se místo koncentrace kyslíku "--" znamená to, že příslušná dýchací směs je deaktivována. Square vyžaduje, aby se MOD (maximální provozní hloubka) dýchací směsi 1 a dýchací směsi "d" lišila alespoň o 3 m. Nastavení hodnoty maximálního parciálního tlaku kyslíku (ppo2max) na OFF (vyp.) platí pouze pro dýchací směs 1. Pro dýchací směs "d" vždy platí omezení hodnoty ppo2max na 1,6 barů. U koncentrací kyslíku 80% či vyšších je ppo2max fixně stanoven na 1,6 barů a není možné jej změnit. MOD (maximální provozní hloubka) pro plyn "d" je hloubka, ve které dojde k přepnutí na tuto dýchací směs. Tento údaj používá Square pro výpočet, varování i navrhovaný bod přepnutí na tuto dýchací směs. Potápíte-li se s více než jen jednou dýchací směsí, má funkce doby resetu Nitrox (viz bod 2.3.5) následující efekt: Dýchací směs 1 - koncentrace kyslíku se nastaví na 21% (vzduch). Dýchací směs "d" - deaktivuje se (OFF) Potápění se dvěma dýchacími směsmi Square pracuje s algoritmem ZH-L8 ADT MB PMG. PMG je zkratkou vyjadřující to, ţe se jedná o prediktivní algoritmus pro více dýchacích směsí. To znamená, ţe pokud naprogramujete ponor s více dýchacími směsmi, Square určí moment přechodu na dýchací směs s vyšší koncentrací kyslíku v hloubce, kterou zvolíte a upozorní vás vţdy na nutnost dodrţení stanoveného dekompresního harmonogramu, který zohledňuje pouţití obou dýchacích směsí (které jste původně naprogramovali). Jinými slovy počítač bude po celou

30 dobu ponoru počítat i s dalším dýchacím plynem, který máte pro daný ponor s sebou k dispozici. Současně je schopen ukázat vám dekompresní harmonogram, který by platil v případě, ţe byste chtěli dokončit ponor se stejnou dýchací směsí, kterou právě pouţíváte - jste tedy dobře připraveni i na případné problémy, které by mohly během ponoru nastat. VAROVÁNÍ Potápění se s dvěma dýchacími směsmi představuje mnohem větší riziko, neţ potápění se s jednou dýchací směsí. Kaţdá chyba potápěče můţe vést k váţným zdravotním komplikacím či dokonce smrti. Během ponoru se dvěma dýchacími směsmi se vţdy ujistěte, ţe dýcháte z lahve, ze které jste dýchat chtěli. Dýchání směsi s vysokou koncentrací kyslíku v nesprávné hloubce vás můţe zabít. Označte si všechny vaše plicní automatiky a lahve tak, aby nemohlo za ţádných okolností dojít k jejich záměně. Před kaţdým ponorem a po kaţdé výměně lahví nastavte správné hodnoty pro kaţdou láhev do svého počítače. Zúčastněte se řádného tréninku nebo vhodného školení a získejte potřebný certifikát pro potápění s více dýchacími směsmi ještě předtím, neţ k takovému potápění přistoupíte. Square vám umoţní pouţívat aţ dvě dýchací směsi během ponoru (vzduch a směs Nitrox). Tyto dvě dýchací směsi se označují číslem 1 a písmenem "d". Co se týče podílu kyslíku, musí být zvoleny ve vzestupném pořadí (směs 1 musí mít menší koncentraci kyslíku, neţ směs "d"). Potápění se dvěma dýchacími směsmi (Depth = Hloubka, Time = Čas, Bottom mix = Dýchací směs pro pobyt na dně, Deco mix = Dýchací směs určená k dekompresi) Změna dýchací směsi během ponoru Během vynořování, jakmile dosáhnete hloubku odpovídající hloubce MOD pro dýchací směs "d", vám Square nabídne moţnost přepnutí na druhou dýchací směs. Ozve se zvuková výstraha a na displeji bude blikat Gas "d" (dýchací směs "d") spolu s hodnotou maximální hloubky (MOD). Budete mít 30 vteřin na to, abyste na tuto výzvu reagovali, jinak bude Square počítat s tím, ţe jste se rozhodli dýchací směs "d" nepouţít a veškeré dekompresní plány této skutečnosti přizpůsobí. Pro potvrzení změny dýchací směsi stiskněte tlačítko SEL. Poznámka: Začněte dýchat z lahve s novou dýchací směsí ještě před potvrzením přechodu na jinou dýchací směs v potápěčském počítači. VAROVÁNÍ Vţdy se ujistěte, ţe přecházíte na dýchací směs, na kterou jste přejít skutečně chtěli. Případné chyby mohou mít váţné následky včetně moţné smrti

31 Po potvrzení změny dýchací směsi zůstane na displeji počítače text "Gas d" (dýchací směs "d") Přechod zpět na dýchací směs s niţším podílem kyslíku Mohou nastat situace, ve kterých budete muset přepnout zpět na dýchací směs 1. To se například můţe stát budete-li se chtít znovu ponořit pod úroveň hloubky MOD určené pro dýchací směs "d" nebo dojde-li vám dýchací směs "d" v průběhu dekomprese. V takovém případě budete muset manuálně iniciovat změnu dýchací směsi tím, ţe stisknete a podrţíte tlačítko SEL. Na displeji počítače Square se zobrazí text "Gas 1" (dýchací směs 1) a příslušná hloubka MOD - údaje budou blikat. Stiskněte tlačítko SEL pro potvrzení této změny dýchací směsi. Square zobrazí nápis "Gas 1" na pět vteřin bez blikání a přizpůsobí veškeré dekompresní plány této změně Neprovedení změny dýchací směsi v plánované hloubce Pokud nepotvrdíte změnu z dýchací směsi 1 na dýchací směs "d" do 30 vteřin poté, co vám Square tuto změnu navrhne, bude dýchací směs "d" vyloučena z dekompresních výpočtů a dekompresní harmonogram se upraví pouze pro dýchací směs 1 (bude tedy předpokládat, ţe chcete celý ponor dokončit právě s dýchací směsí 1). Poznámka: Pokud se poté, co Square upraví dekompresní harmonogram pro dokončení ponoru pouze s první dýchací směsí (nevyužijete 30 vteřin na přepnutí na druhou dýchací směs), ponoříte znovu pod úroveň hloubky MOD pro dýchací směs "d", Square znovu začlení dýchací směs "d" do všech dekompresních výpočtů a upraví tedy i harmonogram dekomprese Odloţená (pozdější) změna dýchací směsi Plánovanou změnu dýchací směsi je moţné provést kdykoliv později, a to manuálním výběrem druhé dýchací směsi. Stiskněte a podrţte tlačítko SEL pro zahájení procesu změny dýchací směsi. Square zobrazí text "Gas d" (dýchací směs "d") a příslušnou hloubku MOD pro tuto dýchací směs (údaje budou blikat). Takto si můţete ověřit, ţe skutečně měníte stávající dýchací směs na bezpečnou a správnou dýchací směs. Znovu stiskněte tlačítko SEL k potvrzení změny. Square zobrazí na displeji text "Gas d" (dýchací směs "d") - tentokrát jiţ nápis nebude blikat - a upraví odpovídajícím způsobem všechny dekompresní plány a poţadavky Manuální přepnutí dýchací směsi v hloubce pod úrovní MOD Můţe nastat situace, kdy nebudete mít jinou moţnost, neţ přepnout na dýchací směs, ačkoliv jste pod úrovní MOD pro tuto směs. Square vám v tom nebude bránit, nicméně okamţitě se objeví výstraha MOD. Stisknutím tlačítka SEL zahájíte postup přepnutí dýchací směsi. Square zobrazí text "Gas d" na displeji (bude blikat). Takto si můţete ověřit, ţe skutečně měníte dýchací směs na tu bezpečnější. Pro potvrzení přechodu stiskněte tlačítko SEL

32 Ponoření se pod úroveň MOD po změně dýchací směsi Jakmile se poté, co jste přešli na dýchací směs "d", ponoříte znovu pod úroveň hloubky MOD, která je nastavena pro příslušnou dýchací směs, ozve se alarm hloubky MOD. V takovém případě buď přejděte zpět na dýchací směs 1 nebo vystoupejte nad úroveň hloubky MOD pro dýchací směs "d". 2.6 Výstrahy a alarmy Počítač Square vás můţe upozornit na potenciálně nebezpečné situace prostřednictvím různých výstrah a alarmů. Nastavení výstrah a alarmů můţete měnit prostřednictvím PC rozhraní. VAROVÁNÍ představují situace, které vyţadují pozornost potápěče, ale případné ignorování těchto výstrah nepředstavuje bezprostřední riziko pro potápěče. Je tedy pouze na vás, které z výstrah chcete ponechat aktivní a které vypnete. Mezi dostupné výstrahy v počítači Square patří následující CNS O2 = 75% Počítač Square sleduje vstřebávání kyslíku vaším tělem prostřednictvím tzv. kyslíkových (CNS O2) hodin. Překročí-li vypočítaná hodnota CNS O2 limit 75%, ozve se série zvukových signálů (12 vteřin) a hodnota CNS O2 začne blikat v dolním pravém rohu displeje. Blikání bude pokračovat aţ dokud hodnota CNS O2 neklesne znovu pod 75% Doba bez zastávky = 2 minuty Chcete-li se vyhnout tomu, aby byl váš ponor nechtěně ponorem dekompresním, lze k tomu vyuţít výstrahu, která se aktivuje v případě, ţe doba bez zastávky dosáhne 2 minut. To platí jak pro dobu bez zastávky L0, tak i dobu bez zastávky MB (další informace o potápění při různých úrovních mikrobublin viz kapitola Potápění při různých úrovních MB). Máte tak moţno zahájit výstup, aniţ byste tak byli nuceni provést dekompresní nebo úrovňovou zastávku. Po dobu 12-ti vteřin uslyšíte sérii zvukových výstrah a bude blikat čas bez zastávky. Blikání bude pokračovat, dokud nevystoupáte dostatečně vysoko, aby doba bez zastávky stoupla na 3 minuty nebo dokud Square nezahájí fázi dekomprese Zahájení dekomprese Square vás můţe upozornit zvukovým signálem v případě, ţe se objeví první povinná dekompresní zastávka. Tato výstraha upozorní potápěče na to, ţe přímé vynoření na hladinu jiţ není moţné. Tato výstraha platí pouze pro ponory, u kterých je nastavena úroveň MB na L0. Počítač po dobu 12 vteřin zvukově upozorňuje potápěče na to, ţe skončila doba bez zastávky a je tedy nutné provést v průběhu vynoření dekompresní zastávku (L0). Na displeji bliká symbol DECO STOP (dekompresní zastávka)

33 2.6.4 Úrovňové zastávky Při potápění s jinou úrovní mikrobublin neţ L0 vás můţe Square upozornit ve chvíli, kdyţ se jiţ nenacházíte ve fázi bez zastávky MB. Další informace o potápění při různých úrovních mikrobublin viz kapitola Potápění při různých úrovních MB. Jakmile doba bez zastávky MB skončí a vy budete muset před vynořením se na hladinu setrvat v předepsané zastávce, uslyšíte po dobu 12-ti vteřin sérii zvukových výstrah a na displeji bude blikat symbol STOP Doba bez zastávky L0 = 2 minuty při potápění v rámci úrovně MB Potápíte-li se při úrovni mikrobublin (MB) vyšší neţ L0, nebudou příslušné informace vztahující se k L0 na displeji zobrazeny (ačkoliv je moţné si je prohlédnout v rámci alternativního zobrazení displeje). Square můţete nastavit, aby vás upozornil, jakmile doba bez zastávky L0 dosáhne 2 minut (při potápění s aktivní úrovní MB větší neţ L0). Jakmile dosáhne doba bez zastávky L0 2 minut při potápění s aktivní úrovní MB vyšší neţ L0, uslyšíte sekvenci zvukových výstrah a na displeji bude blikat symbol MB LVL (po dobu 12-ti vteřin) Zahájení dekomprese při potápění s úrovní MB Potápíte-li se při úrovni mikrobublin (MB) vyšší neţ L0, nebudou příslušné informace vztahující se k L0 na displeji zobrazeny (ačkoliv je moţné si je prohlédnout v rámci alternativního zobrazení displeje). Square můţete nastavit, aby vás upozornil, jakmile bude nutné zahájit dekompresi (potápíte-li se s aktivní úrovní MB vyšší neţ L0). Jakmile skončí doba bez zastávky L0 při potápění s aktivní úrovní MB vyšší neţ L0, uslyšíte sekvenci zvukových výstrah a na displeji bude blikat symbol DECO STOP (dekompresní zastávka) po dobu 12-ti vteřin. Alarmy není moţné vypnout, neboť upozorňují na situace, které vyţadují okamţité jednání ze strany potápěče. Rozlišujeme pět různých alarmů. VAROVÁNÍ Jste-li v reţimu měřícího přístroje, veškerá upozornění i alarmy budou vypnuty (s výjimkou upozornění na nízkou kapacitu baterie). Je-li zvuk počítače Square nastaven na OFF (vypnut), budou současně vypnuty i všechny zvukové výstrahy a alarmy Rychlost vynoření V průběhu vynořování se bude okolní tlak postupně zmenšovat. Vystoupáte-li ovšem na hladinu příliš rychle, můţe vést prudký pokles tlaku k vytvoření mikrobublin. Budete-li se vynořovat příliš pomalu, trvalé vystavení vašeho těla vysokému okolnímu tlaku bude vést k přílišnému nasycení vašich tkání dusíkem. Existuje ale ideální rychlost vynoření, která je dostatečně pomalá, aby minimalizovala vznik mikrobublin, a současně dostatečně rychlá, aby minimalizovala efekt nasycování vaší tkáně dusíkem. Sníţení tlaku, které vaše tělo snese, aniţ by došlo k vytvoření mikrobublin, je větší v hloubkách, neţ blíţe k hladině. Klíčovým faktorem tak není samotný pokles tlaku, ale spíše

34 podíl změny tlaku vůči okolnímu tlaku. To znamená, ţe ideální rychlost pro vynoření v hloubce je vyšší, neţ je tomu blíţe k hladině. Square určuje ideální rychlost vynoření individuální v rozpětí od 7 do 20 m/min. Doporučené rychlosti vynoření dle hloubky jsou uvedeny v následující tabulce: DEPTH = hloubka, ASC SPEED = rychlost vynoření, m = metry, ft = stopy Je-li rychlost vynoření větší neţ 110% ideální hodnoty, objeví se na displeji symbol SLOW (ZPOMALTE). V případě rychlosti vynoření větší neţ 140% ideální hodnoty bude symbol SLOW na displeji blikat. Square má k dispozici rovněţ zvukový alarm pro případ překročení 110% ideální rychlosti vynoření. Intenzita alarmu je přímo úměrná míře překročení ideální rychlosti pro vynoření. V případě rychlého vynoření můţe Square předepsat dekompresní zastávku dokonce i v rámci fáze bez zastávky, neboť hrozí riziko formace mikrobublin. Pomalé vynořování z větší hloubky můţe způsobit zvýšenou saturaci tkání dusíkem a prodlouţení jak doby dekomprese, tak i celkové doby vynoření. Z menší hloubky můţe pomalé vynořování zkrátit dobu dekomprese. Příliš vysoké rychlosti vynořování registrované delší dobu jsou vţdy zaznamenány do deníku. VAROVÁNÍ Ideální rychlost vynoření nesmí být překračována, neboť by takové jednání mohlo vést k vytváření mikrobublin s moţnými zdravotními následky či dokonce smrtí. Alarm bude aktivní tak dlouho, dokud bude skutečná rychlost vynoření představovat 110% doporučené rychlosti pro vynoření či více MOD/ ppo2 VAROVÁNÍ Maximální provozní hloubka (MOD) by neměla být překračována. Nerespektování alarmu můţe vést k otravě kyslíkem. Překročení limitu parciálního tlaku kyslíku ppo2 (1,6 barů) můţe vést k náhlým křečím s váţnými zdravotními důsledky včetně rizika smrti potápěče. Při překročení maximální provozní hloubky (MOD) začne údaj o hloubce blikat a v dolním řádku se objeví MOD, abyste viděli, o kolik jste tuto hloubku překročili. Navíc bude Square

35 vydávat zvukový tón jako výstrahu. Blikání i zvukový alarm neustanou, dokud se nevrátíte nad úroveň MOD CNS O2 = 100% VAROVÁNÍ Jakmile hodnota CNS O2 dosáhne 100%, hrozí riziko otravy kyslíkem. Je nutné zahájit postup pro ukončení ponoru. Square sleduje příjem kyslíku prostřednictvím tzv. kyslíkových hodin (CNS O2). Jakmile dosáhne vypočítaná hodnota CNS O2 100%, budou se 12 vteřin ozývat zvukové signály a hodnota CNS O2 bude blikat v dolním pravém rohu. Blikání bude pokračovat, dokud hodnota CNS O2 neklesne znovu pod 100%. Zvukový signál se bude opakovat po 5 vteřinách vţdy v minutových intervalech po prvním zjištění překročení hodnoty CNS O2 po celou dobu, po kterou bude hodnota CNS O2 nad úrovní 100% nebo dokud neklesne hodnota ppo2 pod 0,5 barů (seznam hloubek, ve kterých ppo2 odpovídá hodnotě 0,5 barů u některých obvyklých směsí Nitrox viz kapitola 3.10 Potápění se směsí Nitrox nebo jinou dekompresní dýchací směsí) Nedodrţená dekompresní zastávka VAROVÁNÍ Nedodrţení povinné dekompresní zastávky můţe vést k váţným zdravotním komplikacím či dokonce smrti potápěče. Pokud se při předepsané dekompresní zastávce vynoříte o více neţ 0,5 m nad úroveň poţadované zastávky, spustí se alarm. Hodnota aktuální hloubky a hodnota poţadované hloubky zastávky budou blikat. Současně uslyšíte zvukový signál jako výstrahu. Toto bude pokračovat po celou dobu vašeho pobytu nad úrovní poţadované zastávky o více neţ 0,5 m Nízký stav baterie VAROVÁNÍ Nikdy nezačínejte nový ponor, pokud na displeji bliká symbol baterie. Mohlo by dojít k vypnutí počítače během ponoru a v důsledku nedostupnosti jeho funkcí pak k váţným zdravotním komplikacím či dokonce smrti

36 Během ponoru vás Square upozorní na nevyhovující kapacitu baterie stálým zobrazením symbolu baterie na displeji. To znamená, ţe ponor je moţné dokončit, aniţ by bylo nutné baterii vyměnit - ale je nutné ji vyměnit po návratu na hladinu (před dalším ponorem). 2.7 Zobrazení na displeji Po ponoření do vody začne počítač Square automaticky monitorovat hloubku bez ohledu na to, v jakém stavu se nacházel před ponořením. Další informace o zobrazených informacích naleznete v následujících kapitolách. Doba ponoru je zobrazená v minutách. Pokud se během ponoru vynoříte nad hladinu, doba strávená na povrchu (nad hladinou) bude měřena pouze v případě, ţe se vrátíte do hloubky menší neţ 0,8 m znovu během následujících 5 minut. Díky tomu máte prostor na krátké vynoření pro získání orientace. Zatímco jste nad hladinou, čas na displeji nepoběţí, ačkoliv se stále měří na pozadí. Jakmile se znovu ponoříte, bude měření času ponoru pokračovat (včetně započteného času stráveného nad hladinou). Strávíte-li v hloubce menší neţ 0,8 m více neţ 5 minut, bude ponor povaţován za dokončený, v deníku se uzavře a následné ponoření bude chápáno jako nový ponor (čas ponoru bude znovu běţet od nuly). Maximální zobrazená doba ponoru je 199 minut. V případě delších ponorů se čas bude počítat znovu od nuly. Hloubka je udávána v rozlišení po 10 cm (v reţimu metrických jednotek). Je-li hloubka zobrazena ve stopách, je udávána v rozlišení po 1 stopě. V hloubce menší neţ 0,8 m ukazuje indikace hloubky místo konkrétní číselné hodnoty jen pomlčky (--). Maximální moţná hloubka je 120 m. Doba bez zastávky: určuje se v reálném čase a aktualizuje se kaţdé 4 vteřiny. Maximální zobrazená doba bez zastávky je 99 minut. VAROVÁNÍ Během všech ponorů provádějte bezpečnostní zastávky mezi 3 a 5 metry na dobu od 3 do 5 minut i v případě, ţe není počítačem dekompresní zastávka poţadována. Teplota: Square zobrazuje teplotu vody během ponoru a teplotu vzduchu nad hladinou. Nicméně teplota pokoţky můţe při nošení počítače Square na zápěstí zobrazenou teplotu ovlivnit. Informace o dekompresi: Vypočítá-li Square poţadavek povinné dekompresní zastávky, zobrazí se, na jakou dobu a v jaké největší hloubce musíte zastávku provést. Rovněţ se zobrazí celková doba vynoření. V případě zastávky v hloubce větší neţ 27 m nebo doby vynoření delší neţ 99 minut se na displeji zobrazí "--". Informace o dekompresi při reţimu mikrobublin MB L0: Pokud se potápíte s úrovní MB jinou neţ L0, můţete poţádat Square, aby vám ukázal dekompresní informace vztahující se k výpočtům pro MB L0. Pro více informací o jednotlivých úrovních mikrobublin naleznete v kapitole "Potápění při různých úrovních MB" Konfigurace displeje během ponoru V průběhu ponoru ukazuje Square aktuální hloubku (v horním levém rohu), uplynulou dobu ponoru (v dolním levém rohu) a dobu bez zastávky nebo dekompresní informace (v horním pravém rohu)

37 Navíc Square vyuţívá spodní řádek pro zobrazení dalších informací o ponoru. Stisknutím pravého tlačítka postupně zobrazí následující informace: 1. Hloubka PDIS (zastávka závislá na profilu ponoru) - je-li zastávka předepsána 2. Maximální hloubka (pouze je-li detekováno vynoření o 1m) 2. Teplota vody 3. Srdeční tep (je-li aktivní) 4. Hodnotu kyslíku v % a. Maximální hloubku (MOD) aktivní dýchací směsi (je-li aktivována dýchací směs "d") b. Je-li aktivní dýchací směs 1, vyskočí v prostředním řádku pouze informace pro dýchací směs 1 c. Aktivní úrovně mikrobublin (MB) d. Doba bez zastávky nebo dekompresní informace pro úroveň MB L0 (zobrazí se v prostředním řádku, pouze potápíte-li se při jiné úrovni MB neţ L0). 5. CNS (v %) je-li větší neţ 1%. 6. Denní čas v dolním řádku na 5 vteřin (teplota vpravo dole) Nastavení záloţek Stisknutím a podrţením tlačítka podsvícení můţete vytvořit libovolný počet záloţek kdykoliv budete během ponoru chtít. Tyto záloţky se poté zobrazí v profilu ponoru (v aplikaci LogTRAK). Poznámka: Je-li aktivována časomíra (stopky), dlouhým stisknutím ji spustíte Odpočítávání času bezpečnostní zastávky Pokud bude během ponoru dosaţena hloubka alespoň 10 m, spustí se v hloubce 5 m automaticky odpočítávání času bezpečnostní zastávky. Klesnete-li znovu pod úroveň 6,5 m, odpočítávání času zmizí a znovu se objeví doba bez zastávky. Po návratu do hloubky 5 m se znovu automaticky spustí odpočítávání času bezpečnostní zastávky. Budete-li setrvávat v hloubce do 6,5 m a nebudete-li mít ţádné dekompresní povinnosti, můţete kdykoliv stisknutím levého tlačítka manuálně odpočítávání času bezpečnostní zastávky vynulovat Aktivace podsvícení Pro aktivaci podsvícení pouţijte levé tlačítko. Implicitní doba podsvícení je 6 vteřin, ale můţete si ji sami nastavit. Co se týče postupu nastavení, viz kapitola Nastavení doby podsvícení. Poznámka: Podsvícení není k dispozici v případě, že na displeji svítí varování na výměnu baterie Potápění při různých úrovních mikrobublin (MB) Mikrobubliny jsou drobné bublinky, které se mohou vytvořit v těle potápěče během kaţdého ponoru,a které tělo postupně opouští během vynořování či po vynoření. Ponory v rámci času bez zastávky nebo dodrţování dekompresních zastávek vytváření mikrobublin v krevním oběhu potápěče nezabrání. Počítač Square je ovšem vybaven pokročilým algoritmem SCUBAPRO s označením ZH-L8 ADT MB, který přispívá ke sniţování mnoţství těchto mikrobublin v těle. Tento pokročilý algoritmus umoţní uţivateli zvolit si míru konzervativnosti jeho přístupu a výrazně tak vylepšuje světově uznávaný a časem prověřený algoritmus ZH-L8 ADT. Stanoveno je celkem pět úrovní míry konzervativnosti (nebo míry mikrobublin) L1 - L5, přičemţ L5 je nejvíce konzervativní a L1 je jen o něco málo konzervativnější neţ standardní ZH-L8 ADT (označovaný také úrovní L0)

38 Zvolením úrovně mikrobublin (MB) L1 aţ L5 upraví algoritmus tak, aby byl konzervativnější a potápěč tak má k dispozici buď kratší časy bez zastávky nebo hlubší či delší dekompresní zastávky (označované i jako úrovňové zastávky), neţ kdyby se potápěl při úrovni L0. Následně tělo potápěče přijme buď méně dusíku (kratší ponory bez zastávek) nebo bude schopné více dusíku uvolnit před vynořením (ponory s úrovňovými zastávkami). Oba tyto přístupy přispívají ke sniţování mnoţství mikrobublin v těle potápěče na konci kaţdého ponoru. Informace o nastavování úrovní mikrobublin (MB) viz kapitola "Nastavení úrovně mikrobublin (MB)". Depth = hloubka, Time = čas Informace na displeji Při potápění s jinou úrovní MB neţ L0 Square stále provádí všechny výpočty související s úrovní L0, ovšem jen na pozadí. Pro porozumění vztahu mezi úrovní MB a výpočty souvisejícími s úrovní L0 na pozadí a také pro vysvětlení způsobu jejich zobrazení na displeji jsme pouţili příklad ponoru s úrovní MB nastavenou na L3. Informace L3 na displeji Informace L0 na pozadí Podrobnosti o informacích na displeji Bez zastávky Bez zastávky Na displeji je uveden čas bez zastávky L3. Úrovňová zastávka Bez zastávky Na displeji jsou informace o úrovňové zastávce L3. Zobrazí se současně bílý symbol STOP. Úrovňová zastávka Dekomprese Na displeji jsou informace o úrovňové zastávce L3. Vedle bílého symbolu STOP je na displeji rovněţ černý symbol DECO, který poukazuje na to, ţe dekomprese je rovněţ na úrovni L Zobrazení informací souvisejících s úrovní L0 Během ponoru souvisí vţdy informace, které jsou zobrazeny na displeji, s aktuální nastavenou úrovní mikrobublin (MB). Nicméně na pozadí jsou k dispozici rovněţ data pro úroveň L0 (jako alternativní informace). Stisknete-li několikrát pravé tlačítko, budou na displeji na 5 vteřin zobrazeny informace platné pro úroveň L0, namísto aktuální nastavené úrovně MB. Poté budou znovu nahrazeny informacemi pro aktuální úroveň MB. Po dobu, po kterou jsou na displeji informace platné pro úroveň L0, je v nejspodnějším řádku displeje zobrazen symbol L0. Díky tomu budete vědět, jaká je maximální moţná doba bez zastávky nebo jaké jsou povinnosti co se týče dekomprese Posloupnost úrovní MB Potápíte-li se v rámci určité úrovně mikrobublin (MB), Square provádí na pozadí veškeré výpočty související s úrovní L0 a rovněţ pro všechny další úrovně MB, které se nachází mezi tou aktuální úrovní a úrovní L0. To dává potápěči potřebnou flexibilitu, neboť můţe začít s určitou úrovní MB, ale poté postupně předcházet do dalších úrovní, směrem k nejméně konzervativní úrovni MB. Pokud například začnete ponor s úrovni MB L4, ale rozhodnete se neprovést všechny poţadované zastávky pro úroveň L4, můţete projít ostatními úrovněmi (L3, L2, L1) aţ do úrovně L0. Povinné jsou totiţ vţdy a pouze dekompresní zastávky, které

39 se váţí k úrovni L0 - ty musí být respektovány vţdy a bez výjimek. Úrovňové zastávky, které počítač stanoví pro vyšší (více konzervativní) úrovně mikrobublin jsou pouze doporučením (nikoliv povinností) Ignorované úrovňové zastávky/ sníţená úroveň MB Je-li poţadována úrovňová zastávka a vy vystoupáte o 1,5 m nebo více nad hloubku této úrovňové zastávky, Square sníţí vaši aktuální úroveň mikrobublin (MB) na následující úroveň, která bude slučitelná s aktuální hloubkou. Pokud se toto stane, nová aktivní úroveň mikrobublin bude zobrazena na displeji počítače. Nebude tak jiţ moţné dokončit ponor s úrovní MB, kterou jste nastavili na začátku ponoru. Bude-li hloubka úrovňové zastávky stejná, jako hloubka dekompresní zastávky, způsobí případné vynoření o 1,5 m (či více) nad tuto hloubku přepnutí na úroveň MB L0. Po skončení kaţdého ponoru, po dobu pěti minut po dosaţení hladiny, bude aktivní (sníţená) úroveň MB zobrazena na displeji. Po pěti minutách se počítač Square přepne do povrchového reţimu a vrátí úroveň MB zpět na hodnotu, která byla nastavena před zahájením ponoru Zastávky PDI Square je vybaven inovativní funkcí zastávek závislých na profilu ponoru (PDIS), kterou nabízí i další potápěčské počítače Uwatec. Zastávka PDI (PDIS) optimalizuje vyloučení dusíku z tkání, neboť je plánovaná s přihlédnutím k aktuálnímu nasycení vašich tkání dusíkem (stanoví se na základě aktuálního profilu ponoru). Jakmile je během ponoru dosaţeno úrovně, při které počítač doporučí provést zastávku PDI, objeví se symbol PDIS a hloubka navrhované zastávky v dolním řádku počítače vpravo. Jakmile vystoupáte do hloubky, která je navrţena pro uskutečnění zastávky PDI, začne odpočítávání času (2 minut) a symbol PDIS bude blikat. Jakmile dosáhnete příslušné hloubky pro zastávku PDIS, měli byste v této hloubce zůstat (drţet se v zóně -0,5 m/ + 3,0 m kolem této hloubky). Porušíte-li tuto zónu (klesnete buď níţe nebo výše), počítadlo PDIS se deaktivuje a počítač Square vypočítá novou hloubku PDIS. VAROVÁNÍ I přesto, ţe splníte předepsanou zastávku PDI, musíte vykonat předepsanou bezpečnostní zastávku v hloubce 5 m po dobu 3 aţ 5 minut. Provedení 3 aţ 5-ti minutové zastávky v hloubce 5 m na závěr kaţdého ponoru je vţdy tou nejlepší prevencí, kterou můţete pro své zdraví učinit. 2.8 Reţim měřícího přístroje (GAUGE) Nachází-li se počítač Square v reţimu měřícího přístroje (GAUGE), bude pouze monitorovat hloubku, čas ponoru a teplotu. Nebude tedy provádět ţádné dekompresní výpočty. Do reţimu měřícího přístroje můţete přejít pouze v případě, ţe je váš počítač zcela desaturovaný. V reţimu měřícího přístroje rovněţ nefungují ţádné zvukové výstrahy či alarmy (s výjimkou upozornění na slabou baterii)

40 VAROVÁNÍ Ponory v reţimu měřícího přístroje (GAUGE) provádíte vţdy a pouze na vlastní riziko. Po reţimu měřícího přístroje musíte počkat minimálně 48 hodin, neţ je moţné potápět se s počítačem v běţném reţimu ponoru (s dekompresními výpočty). Jste-li v reţimu měřícího přístroje nad hladinou, Square nebude ukazovat ani zbývající dobu desaturace, ani hodnotu CNS O2%. Bude nicméně zobrazovat povrchový interval (aţ 24 hodin) a bezodletovou dobu (aţ 48 hodin). A právě tato bezodletová doba vyjadřuje zároveň i dobu, po kterou není moţné potápěčský počítač pouţít k dalšímu (běţnému) ponoru. Reţim měřícího přístroje nad hladinou zobrazuje po příslušném ponoru dobu ponoru v horním řádku. V prostředním řádku běţí odpočítávání času od zahájení ponoru nebo od posledního manuálního restartu. V dolním řádku je uvedena maximální hloubka dosaţená při ponoru. Po pěti minutách se zobrazení displeje změní na standardní zobrazení reţim měřícího přístroje. Během ponoru v reţimu měřícího přístroje (GAUGE) bude Square v dolním levém rohu zobrazovat dobu ponoru. Stopky zobrazené v horním pravém rohu lze kdykoliv zresetovat a tedy znovu spustit stisknutím tlačítka SEL.. V reţimu měřícího přístroje (GAUGE) lze provést reset průměrné hloubky. Pro tento účel stiskněte a drţte levé tlačítko. Podobně jako u běţného potápěčského počítače můţete stisknutím pravého tlačítka zobrazit denní čas (na 5 vteřin) v dolním levém řádku, ale také další alternativní údaje (v dolním řádku). Na obrázku výše byl vybrán denní čas (23:43) v kombinaci s průměrnou hloubkou (12,8 m). Alternativní informace lze volit v následujícím pořadí: 1. Teplota 2. Průměrná hloubka 3. Maximální hloubka 4. Aktuální čas v dolním řádku vlevo (na 5 vteřin nahradí dobu ponoru) 2.9 Reţim APNOE Počítač Square je vybaven pokročilým reţimem APNOE. Mezi hlavní jeho rysy patří rychlejší vzorkovací frekvence neţ v běţném reţimu potápění s přístrojem (SCUBA) a funkce alarmu ušité na míru právě potápění v reţimu APNOE. Počítač Square měří hloubku v reţimu APNOE kaţdé 0,25 vteřiny, aby byly zajištěny skutečně precizní a aktuální informace o hloubce ponoru a stanovení max. hloubky. Do deníku se informace ukládají kaţdou 1 vteřinu. Větší mnoţství ukládaných dat vyţaduje rovněţ větší poţadavek na prostor a proto lze v reţimu APNOE do deníku uloţit asi jen 10 hodin údajů o ponorech

41 V reţimu APNOE je rovněţ moţné zahájit a ukončit ponor manuálně stisknutím levého tlačítka. Tímto způsobem je moţné pouţívat počítač Square pro statické ponory APNOE, kdy normální hloubka pro zahájení ponoru (coţ je 0,8 metrů) nespustí v počítači nový ponor. Stejně jako reţim měřícího přístroje, ani reţim Apnoe neprovádí dekompresní výpočty. Do reţimu Apnoe můţete přejít pouze tehdy, je-li počítač kompletně desaturován. Reţim APNOE na povrchu (po ponoru) zobrazuje max. hloubku v horním levém řádku a dobu trvání ponoru v dolním levém řádku. Vpravo nahoře je zobrazeno počítadlo povrchového intervalu (15 minut) a pokud neprovádíte opakované ponory, displej počítače Square přejde na zobrazení shrnutí ponoru. Nahoře vlevo zobrazuje v reţimu Apnoe počítač square aktuální hloubku, zatímco vlevo dole čas. Vpravo dole je srdeční tep a uprostřed vpravo rychlost vynoření / ponoření. Alternativní informace lze zobrazit pomocí pravého tlačítka. Informace lze procházet v tomto pořadí: 1. Pořadové číslo ponoru 2. Srdeční tep (je-li aktivován) 3. PŘÍSLUŠENSTVÍ K POČÍTAČI SQUARE 3.1 Hrudníkový pás pro měření srdečního tepu Square přijímá signál ze srdečního pásu pro měření hrudního tepu (Polar nebo Scubapro). Na obrázku vpravo vidíte, kde se pás na těle nosí. Upravte pás vţdy tak, aby pohodlně a pevně obepínal váš hrudník. Při pouţívání potápěčského obleku je nutné nosit hrudníkový pás přímo na těle potápěče (v kontaktu s pokoţkou). Je-li vaše kůţe suchá nebo pouţíváte-li suchý oblek, navlhčete oblast elektrod. Měření srdeční činnosti je nutné v počítači Square nejprve aktivovat. Viz kapitola "Nastavení limitů srdeční frekvence (pracovní zatíţení)" pro další informace ohledně nastavení měření srdeční činnosti). Po kaţdém ponoru omyjte důkladně hrudníkový pás v čisté vodě a uloţte jej na suché místo. V kompletně vodotěsném hrudníkovém pásu není moţné měnit baterii. U pásů s krytem komory baterie doporučujeme ponechat výměnu baterie na autorizovaném prodejci SCUBAPRO Uwatec. Před pouţitím hrudního pásu zkontrolujte specifické podmínky jeho pouţití a maximální hloubku, ve které lze pás pouţít (na obalu)

42 4. ROZHRANÍ MEZI SQUARE A PC 4.1 Shark Komunikace mezi počítačem Square a vaším osobním počítačem (PC/MAC) je moţná pouze prostřednictvím příslušenství Shark (ţralok). Komunikaci mezi počítačem Square a ţralokem je zajištěna kontaktními spoji v dolní části počítače. Proto budou-li kontakty počítače nebo kontakty ţraloka znečištěny, je nutné je před pouţitím důkladně očistit vlhkou tkaninou. 4.2 Úvod do aplikace LogTRAK od SCUBAPRO LogTRAK je softwarová aplikace, která umoţňuje počítači Square komunikovat s PC s operačním systémem Windows nebo Mac. Abyste mohli plně vyuţít všech funkcí a rysů, které tento software nabízí, musíte vytvořit komunikační propojení mezi vaším osobním počítačem a počítačem Square připojeným prostřednictvím ţraloka. Pro zahájení komunikace: 1. Připojte ţraloka k vašemu PC 2. Spusťte aplikaci LogTRAK na vašem PC 3. Připojte ţraloka k vašemu počítači Square 4. Potvrďte připojení stisknutím pravého tlačítka Square. Úspěšné připojení je indikováno indikační kontrolkou na ţralokovi. 5. Zvolte Extras -> Options (volby) -> download (stáhnout data) Staţení dat (profilů ponorů) Zvolíte-li v LogTRAK moţnost Dive (ponor) -> Download Dives (stáhnout ponory), můţete přenést deník z počítače Square do vašeho PC nebo MAC. Existují tři hlavní pohledy - vţdy na jednu část záznamu o příslušném ponoru: Profil - zobrazující grafická data ponoru Detaily o ponoru - zde je moţné například editovat údaje o zařízení nebo lahvi s dýchací směsí. Místo - označení místa uskutečnění ponoru na mapě světa. Výběr záloţky s příslušným zobrazením můţete provést nahoře v hlavním okně

43 4.2.2 Změna výstrah/ nastavení a čtení údajů z potápěčského počítače Square Zvolením Extras -> Computer settings (nastavení počítače) můţete aktivovat/ deaktivovat výstrahy, které není moţné nastavovat přímo v počítači Square prostřednictvím běţných nabídek a funkcí. V kapitole Výstrahy a alarmy se dozvíte více o moţných volbách, které můţete v této souvislosti nastavit. Rovněţ můţete změnit zobrazené jednotky (metrické/ imperiální). Zvolte Extras -> Options (volby) -> measurement units (měrné jednotky): 5. PÉČE O SQUARE 5.1 Technické informace Provozní nadmořská výška: s dekompresí - od výšky moře aţ do 4000 m nad mořem bez dekomprese (reţim měřícího přístroje) - jakákoliv nadmořská výška Max. provozní hloubka (MOD): 120 m, rozlišení po 0,1 m do 99,9 m a po 1 m v hloubce nad 100 m. Rozlišení ve stopách je vţdy 1 stopa. Přesnost je 2% (tj. +/- 0,2 m). Rozpětí dekompresních výpočtů: 0,8 m aţ 120 m Hodiny: systém quartz, čas, datum, zobrazení doby ponoru aţ do 199 minut Koncentrace kyslíku: nastavitelná od 21% do 100% Provozní teplota: -10 C C

44 Napájení: lithiová baterie CR2450 Ţivotnost baterie: 2 roky nebo 300 ponorů (podle toho, která situace nastane dříve). Skutečná ţivotnost baterie závisí na počtu ponorů za rok, délce kaţdého ponoru, teplotě vody a také četnosti pouţívání podsvícení displeje. 5.2 Údrţba Přesnost zobrazované hloubky by měla být ověřena kaţdé dva roky autorizovaným prodejcem SCUBAPRO. Mimo tuto kontrolu je počítač Square více méně bezúdrţbové zařízení. Je pouze nutné Square po kaţdém ponoru důkladně omýt čistou vodou a jakmile to bude nutné, vyměnit i jeho baterii. Aby se předešlo moţným problémům s počítačem Square, sestavili jsme seznam několika doporučení, která vám pomohou zajistit roky bezproblémového pouţívání tohoto výrobku: - Pozor na prudké nárazy či pády Square. - Nevystavujte Square intenzivnímu nebo přímému slunečnímu záření! - Nenechávejte nikdy Square v uzavřeném neprodyšném obalu - vţdy zajistěte větrání. - V případě problémů s vodními kontakty pouţijte mýdlovou vodu a omyjte je důkladně. Nikdy neošetřujte kontakty silikonovým lubrikantem! - Nikdy nečistěte Square tekutými rozpouštědly! - Před kaţdým ponorem zkontrolujte kapacitu baterie! - Objeví-li se varování, vyměňte baterii! - V případě jakéhokoliv chybového hlášení na displeji odneste Square autorizovanému prodejci SCUBAPRO UWATEC ke kontrole a servisu. 5.3 Výměna baterie VAROVÁNÍ Doporučujeme ponechat výměnu baterie na autorizovaném prodejci SCUBAPRO UWATEC. Při výměně baterie je nutné postupovat s mimořádnou péčí a opatrností, aby nedošlo k vniknutí vody do počítače. Záruka se samozřejmě nevztahuje na škody způsobené vniknutím vody do počítače poškozeným krytem v důsledku nesprávné či neopatrné výměny baterie. Square ukládá informace o nasycení tkání dusíkem do pevné paměti, takţe baterii je moţné vyměnit kdykoliv, aniţ by došlo ke ztrátě informací. Poznámka: Po ponoru (na povrchu) ukládá Square údaje o desaturaci tkání potápěče vždy jednou za hodinu (dokud není dokončena kompletní desaturace). Budete-li měnit baterii v momentě, kdy desaturace nebyla zcela dokončena, může dojít ke ztrátě údajů o nasycení tkání dusíkem. Square si nicméně pamatuje vždy poslední uložený stav a proto může dojít k tomu, že po výměně baterie se nebudou zobrazené údaje o zbytkové saturaci (doba desaturace, povrchový interval, bezodletová doba nebo CNS O2) zcela shodovat s tím, co jste na displeji viděli těsně před výměnou baterie. - Po výměně baterie musíte vţdy znovu nastavit datum a čas. - Komora na baterii je chráněna dvěma O-krouţky. - Oba O-krouţky je nutné vyměnit vţdy, kdyţ otevřete tělo počítače Square

45 5.4 Záruka Na potápěčský počítač Square se vztahuje 2-roční záruka. Ta kryje případné vady v řemeslném provedení a funkcích přístroje. Záruka se týká pouze počítačů, které byly zakoupeny u autorizovaného prodejce SCUBAPRO. Případné opravy nebo výměny v době záruky neprodluţují záruční dobu přístroje. Záruka se nevztahuje na vady nebo škody vzniklé v důsledku: - nadměrného opotřebení; - vnějších vlivů, např. poškození při přepravě, poškození v důsledku častých pádů a prudkých nárazů; - servisu, oprav nebo otevření pouzdra počítače neoprávněnou osobou; - tlakových testů, které se neuskutečnily ve vodě; - nehod při potápění; - nesprávného namontování krytu baterie. V členských zemích EU se záruka řídí zákony platnými v jednotlivých členských zemích EU. Veškeré reklamační nároky musí být zaslány s originálem dokladu o nákupu autorizovanému prodejci SCUBAPRO. Jejich seznam je na webové stránce

MANTIS Příručka uţivatele

MANTIS Příručka uţivatele MANTIS Příručka uţivatele POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MANTIS - NAVRŢEN POTÁPĚČSKÝMI INŢENÝRY Vítáme vás do rodiny spokojených uţivatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače MANTIS.

Více

Ppppp PUCK. potápěčský počítač. Návod k použití

Ppppp PUCK. potápěčský počítač. Návod k použití Ppppp PUCK potápěčský počítač Návod k použití Obsah Rychlý úvod...4 Potápěčský počítač PUCK...5 Důležitá upozornění...5 Zásady bezpečného potápění...6 Funkce potápěčského počítače PUCK...7 Kontrola stavu

Více

Obsah. Potápěčský počítač Puck Pro

Obsah. Potápěčský počítač Puck Pro Návod k použití Potápěčský počítač Puck Pro Obsah 1 ÚVOD... 4 1.1 GLOSÁŘ... 4 1. PROVOZNÍ REŽIMY... 5 1.3 VYMĚNITELNÁ BATERIE... 5 1.4 PŘIPOJENÍ PUCK PRO K PC NEBO MAC... 5 1.5 TLAČÍTKOVÉ OVLÁDÁNÍ... 5.1

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MERIDIAN - NAVRŢENÝ POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE

POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MERIDIAN - NAVRŢENÝ POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MERIDIAN - NAVRŢENÝ POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE Vítáme vás do rodiny spokojených uživatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače Meridian. V rukách právě držíte

Více

PUCK AIR potápěčský počítač. Návod k použití

PUCK AIR potápěčský počítač. Návod k použití PUCK AIR potápěčský počítač. Návod k použití Obsah Rychlý úvod... 5 Potápěčský počítač PUCK AIR... 6 Důležitá upozornění... 6 Zásady bezpečného potápění... 7 Funkce potápěčského počítače PUCK AIR... 8

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

Chromis Příručka uživatele

Chromis Příručka uživatele Chromis Příručka uživatele POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ CHROMIS - NAVRŽEN POTÁPĚČSKÝMI INŽENÝRY Vítáme vás do rodiny spokojených uživatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače Chromis.

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

Elektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití

Elektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití Elektronický slovník Comet 52T Návod k použití Vložení baterií... 3 Výměna hlavních baterií... 3 Výměna záložní baterie... 3 Resetování elektronického slovníku... 3 Mapa tlačítek... 4 Jak používat elektronický

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

Minidiktafon EDIC mini LCD

Minidiktafon EDIC mini LCD Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Smart Apnea počítač. Návod k použití

Smart Apnea počítač. Návod k použití Návod k použití Smart Apnea počítač Smart Apnea Computer OBSAH 1. ÚVOD 3 1.1. PROVOZNÍ REŽIMY 3 1.3. PŘIPOJENÍ POČÍTAČE SMART APNEA K PC NEBO MAC 3 1.4. TLAČÍTKOVÉ OVLÁDÁNÍ 3 1.5. HODINKOVÝ DISPLEJ 4 2.

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál Ovládací klávesnice SC-3100 je určena pro ovládání PTZ zařízení, obsahuje 28 funkčních kláves, 3D joystick a LCD display. Vlastnosti : Jedna

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka cs A B C SETTINGS CHRONOGRAPH / DATE MEMORY ALTITUDE RECORDING TIME COMPASS CALIBRATION cs ZAČÍNÁME Děkujeme za zvolení přístroje Suunto Elementum Terra, digitálních

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které

Více

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový

Více

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6 POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato

Více

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK časově řízené dávkovací čerpadlo Ovládací panel TEKNA TCK Přístup do nabídky programování Když se stiskne během pracovní fáze čerpadla, cyklicky zobrazuje

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry

Více

HHF91. Uživatelská příručka

HHF91. Uživatelská příručka HHF91 Uživatelská příručka 1 Gratulujeme, právě jste si zakoupili digitální anemometr firmy OMEGA, typ HHF91. Přístroj HHF91 byl navržen tak, aby nebylo nutno používat analogové grafy, které jsou špatně

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu CX_C.book Page Thursday, October 9, 00 : PM Nastavení mikrotelefonu Nastavení signalizace času Vyp. Postupujte podle kroků až na předchozí stránce a potom následujícím způsobem: Vyp.. Uložit. Na displeji

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 1

MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 1 MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 1 MA_CZH_CLOCK_UserManual DGT 960 Rev1 2 Česky: Návod pro DGT960 Česky: 3 Připravte hodiny k použití 3 Zapínání a vypínání 4 Měření času s DGT960 4 Dočasné zastavení

Více

Easy Series. Uživatelská příručka. Ústředna EZS

Easy Series. Uživatelská příručka. Ústředna EZS Easy Series CZ Uživatelská příručka Ústředna EZS Easy Series Uživatelská příručka Použití klávesnice Použití klávesnice Stavy displeje Displej Popis Systém je deaktivován. Nebyly zaznamenány žádné poplachy

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze 1. O VÝROBKU Děkujeme vám, že jste si vybrali Lucky WiFi Fish Finder vyhledávač ryb. Tento WiFi vyhledávač ryb je určen pro amatérské i profesionální rybáře

Více

1.0 NÁVOD K POUŽITÍ. Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO

1.0 NÁVOD K POUŽITÍ. Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO 0 0 1.0 NÁVOD K POUŽITÍ Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO FUNKCE 1. ON/OFF (Zap/Vyp) Zapíná a vypíná jednotku s potlačením všech nastavení časovače. 2. SLEEP (Režim

Více

SUUNTO CORE Uživatelská příručka

SUUNTO CORE Uživatelská příručka SUUNTO CORE Uživatelská příručka cs 1 BEZPEČNOST... 5 Typy bezpečnostních opatření:... 5 Bezpečnostní opatření:... 5 2 Vítejte... 7 3 Úvod... 8 4 Začínáme... 9 Základní nastavení... 9 Režimy... 9 Zobrazení...

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

LIFELINE SH 905 ID GR BK

LIFELINE SH 905 ID GR BK LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2 Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému

Více

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

OMEGA HH507R. Digitální teploměr OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ Dálkové ovládání Součásti: Poznámka: *Volitelné tlačítko Tlačítko ON/OFF: stiskněte tlačítko pro spuštění jednotky. Dalším stisknutím ji zastavíte.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

FLYSKY GT3B osmikanálová volantová RC souprava

FLYSKY GT3B osmikanálová volantová RC souprava FLYSKY GT3B osmikanálová volantová RC souprava Tento manuál popisuje alternativní software pro vysílač GT3B. Autor software odmítá nést důsledky za použití software ve vysílači, za jeho správnou funkci,

Více

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133

Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání

Více

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu, Návod k použití 1 2 3 OBSAH Úvod Certifikace výrobku Přehled produktu Vlastnosti Nastavení výrobku Obsah balení a příslušenství Obsah balení Volitelné příslušenství Popis funkcí 1. Začínáme 2. Změna režimu

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Touch R700 / Navi 900... 5 R300 Color / R400 Color... 107 Touch R700 / Navi 900 Úvod... 6 Základní funkce... 15 Rádio... 49 CD přehrávač... 55 Externí zařízení...

Více

Uživatelský manuál CZ IN 4381 Běžecký pás Steelflex PT10 1 Obsah POKYNY TÝKAJÍCÍ SE UZEMNĚNÍ PŘÍSTROJE... 3 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 ZAPOJENÍ... 5 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 5 NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ

Více

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0 UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM POCÍTAC TITANIUM FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových ručiček hodnoty

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka M2 Uživatelská příručka POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ M2 - NAVRŽEN POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE Vítáme vás mezi spokojenými uživateli potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače M2. Stali jste se

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele WT8093 LCD Hodiny s displejem, měnící barvy Návod pro uživatele 1. Úvod Důležité informace o tomto produktu pro členy Evropské unie. Tento symbol na přístroji nebo na obalu přístroje značí, že likvidace

Více

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09 programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62. Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52

NÁVOD K OBSLUZE. Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62. Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52 NÁVOD K OBSLUZE Náramkové hodinky s měřičem srdečních tepů m 31, m 32, m 61, m 62 Obj. č.: 84 05 39, 84 05 52 Obsah Strana NĚKOLIK SLOV ÚVODEM... 5 NĚKOLIK SLOV O FIRMĚ POLAR... 7 POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ

Více

TX Regulátor Návod k obsluze

TX Regulátor Návod k obsluze TX Regulátor Návod k obsluze Verze 1.7 Rev. 2015.05.29 Strana 1/15 Obsah 1.0.0 Základní přehled... 3 1.1.0 Nucený režim (Force Mode)... 4 1.2.0 Prodloužený režim (Prolonged Mode)... 4 1.3.0 Ovládací menu

Více

Vaše uživatelský manuál PANASONIC EB-GD93 http://cs.yourpdfguides.com/dref/538491

Vaše uživatelský manuál PANASONIC EB-GD93 http://cs.yourpdfguides.com/dref/538491 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204 . NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM Obj. č.: 330 204 Elektronický budík je účelový přístroj pro pravidelné buzení v určitou nastavenou hodinu.vzbuzení a je doplněn o rozhlasový

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

Uživatelská příručka Navigační software. Blaupunkt BikePilot. Česky

Uživatelská příručka Navigační software. Blaupunkt BikePilot. Česky Uživatelská příručka Navigační software Blaupunkt BikePilot Česky Děkujeme, že jste si vybrali navigační systém Blaupunkt. Velmi dobrá volba. Přejeme Vám mnoho zábavy a ujetých kilometrů s Vaším novým

Více

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Podrobný návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER MX 1 7989-800

Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER MX 1 7989-800 Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER MX 1 7989-800 Krátký popis počítače Počítač ergometru má funkční oblast s klávesami a oblast zobrazení hodnot (displej), ve kterém se zobrazují různé symboly

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER FX 1, SX 1, PX 1

Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER FX 1, SX 1, PX 1 Funkce a ovládání tréninkového počítače KETTLER FX 1, SX 1, PX 1 Návod k ovládání tréninkového počítače s digitálním displejem ( GE22.. ) Hodnoty 1 KILOJOULE spotřeba energie 0 9999 ( kj ) Okolní teplota

Více

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více