LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas"

Transkript

1 LETOVÁ PŘÍRUČKA ULTRALEHKÉHO KLUZÁKU TST-10M Atlas Výrobní číslo : Imatrikulace : VZOR VZOR Datum vydání : Výrobce : Podpis : VZOR Číslo evidované kopie : Tento kluzák musí být provozován podle informací a omezení, která jsou v této příručce uvedena. Strana 1

2 0.1 SEZNAM ZMĚN Změna č. Popis Změněná strana Datum Strana 2

3 0.2 PŘEHLED PLATNÝCH STRAN Sekce Strana Datum Sekce Strana Datum Strana 3

4 OBSAH 0.1 SEZNAM ZMĚN PŘEHLED PLATNÝCH STRAN SEKCE VŠEOBECNĚ ÚVOD CERTIFIKACE VÝSTRAHY, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY POPIS TŘÍPOHLEDOVÝ VÝKRES SEKCE - PROVOZNÍ OMEZENÍ A INFORMACE ÚVOD OMEZENÍ RYCHLOSTÍ ZNAČKY NA RYCHLOMĚRU OMEZENÍ HMOTNOSTÍ TĚŽIŠTĚ POVOLENÉ OBRATY DRUH PROVOZU RYCHLOST VĚTRU ZNAČENÍ A ŠTÍTKY ŘÍZENÍ A OVLADAČE V PILOTNÍM PROSTORU SEKCE - NORMÁLNÍ POSTUPY ÚVOD MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KLUZÁKU MANIPULACE NA ZEMI PŘEDLETOVÁ PROHLÍDKA MEZILETOVÁ PROHLÍDKA POLETOVÁ PROHLÍDKA VZLET VZLET AEROVLEKEM LET PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ VYSOUVÁNÍ MOTORU ZASOUVÁNÍ MOTORU MANIPULACE S MOTOREM PLNĚNÍ PALIVEM A MOTOROVÁ ZKOUŠKA: VZLET S POMOCNÝM MOTOREM LET S POMOCNÝM MOTOREM PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ S POMOCNÝM MOTOREM SEKCE - ZÁCHRANNÉ POSTUPY ÚVOD VLASTNOSTI PŘI PŘETAŽENÍ VYBRÁNÍ VÝVRTKY VYSAZENÍ MOTORU POŽÁR MOTORU NOUZOVÉ OPUŠTĚNÍ KLUZÁKU SEKCE - POKYNY PRO ÚDRŽBU...35 Strana 4

5 1. SEKCE VŠEOBECNĚ 1.1 Úvod 1.2 Certifikace 1.3 Výstrahy, upozornění a poznámky 1.4 Popis 1.5 Třípohledový výkres Strana 5

6 1.1 ÚVOD Tato příručka předepisuje minimální požadavky na provoz a údržbu UL kluzáku TST- 10 M, které musí být plněny, aby byla zajištěna bezpečnost provozu kluzáku po celou dobu životnosti. Kromě zásad zde uvedených je uživatel kluzáku povinen plnit i ostatní předpisy, které s provozem kluzáků této kategorie souvisí. 1.2 CERTIFIKACE Kluzák je konstruován a certifikován v souladu s předpisem AEROKLUBU ČESKÉ REPUBLIKY POŽADAVKY NA LETOVOU ZPŮSOBILOST ULK - ULTRALEHKÉ KLUZÁKY A MOTOROVÉ ULTRALEHKÉ KLUZÁKY ÚCL č.j.ti-676/98 ze dne 18. února Kluzák smí být používán v klimatickém pásmu B dle ČSN Se zabudovaným motorem ROTAX 447 UL-I S.C.D.I splňuje podmínky předpisu UL 2 část I. pro UL motorové letouny. 1.3 VÝSTRAHY, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY Pokud jsou v textu této příručky použity výstrahy, upozornění a poznámky, platí pro ně následující definice. VÝSTRAHA: znamená, že nedodržení odpovídajícího postupu vede k bezprostřednímu nebo značnému snížení bezpečnosti letu. UPOZORNĚNÍ: znamená, že nedodržení odpovídajícího postupu vede k menšímu nebo více méně dlouhodobému zhoršení bezpečnosti letu. POZNÁMKA: soustřeďuje pozornost na speciální položku, která nesouvisí přímo s bezpečností, ale je důležitá nebo neobvyklá. Strana 6

7 1.4 POPIS TECHNICKÁ DATA: Křídlo: Rozpětí m Mezirozpětí... 8,93 m Plocha... 10,033 m2 Štíhlost... 22,42 Kořenová tětiva... 0,93 m Středová tětiva... 0,64 m Koncová tětiva m/0,3 Střední aerodyn. Tětiva m Úhel nast. k podél. Ose Šíp náběžné hrany Úhel vzepětí... 3 Geometrické zkroucení... 0 Profil křídla... Wortmann mod Vyklápěcí vzdušné brzdy na horní straně křídla m2 Výchylky křidélek Trup: Délka... L tr =6,860 m Výška... v tr =0,835 m Šířka... s tr =0,64 m Čelní plocha... S tr = 0,45 m 2 VOP: Rozpětí... b VOP =2,4 m Plocha... S VOP =1,068 m 2 Plocha stabilizátoru... S stab =0,713 m 2 Plocha výšk. Kormidla... S výšk =0,355 m 2 Kořenová hloubka VOP... c 0 křid = 0,55 m Koncová hloubka VOP... c k křid = 0,35 m Úhel nastavení k ose trupu... alfa VOP =0 0 Max. výchylka nahoru... delta VOP =-20 0 Max. výchylka dolů... delta vop =+16 0 Profil... NACA 0011 Rameno VOP... l VOP = 4,177 m Strana 7

8 SOP: Plocha...S SOP = 0,949 m 2 Plocha kýlu...s kyl =0,655 m 2 Plocha směrov. Kormidla...S směr =0,294 m 2 Hloubka kořenového profilu...c 0 =0,990 m Hloubka kormidla kořenového profilu...c korm 0 =0,31 m Hloubka koncového profilu...c k =0,605 m Hloubka kormidla koncového profilu...c korm k = 0,185 m Výška SOP...h SOP = 1,19 Profil...E474 Výkony Pádová rychlost V S km/h Návrhová max. rychlost V D km/h Max. přípustná rychl. V NE km/h Max rychl. aerovleku V T km/h Max rychlost v poryvech V B km/h Max klouzavost teor....37,8/83 km/h Základní vybavení: Rychloměr do 220 km/h Výškoměr Variometr Kompas Čtyřbodové upínací pasy Motor ROTAX 447 UL -1V S.C.D.I Typ...dvouválcový dvoutaktní...s reduktorem, tažný. Chlazení...vzduchem, náporem Zdvihový objem...436,5 ccm Zdvih...61 mm Vrtání...67,5 mm Kompresní poměr...9,6:1 Výkon...29,5 kw/6500n/min Mazání motoru...směsí, 1:50 Zapalování...elektronické Karburátor...membránový, bezplovákový Startování...elektrostarter Váha motoru...40,2 kg celkem Baterie...12V / 14Ah Strana 8

9 Palivo... BA SUPER 95 Mazání... CASTROL TTS 1:50 Hmotnosti Max. vzletová hmotnost m max ,5 kg s padákem Hmotnost prázdného kl. m p ,0 kg s motorovou jednotkou Provozní násobky Při rychlosti V A = 140 km/hod... n = +4 / -2 V D 180 km/hod... n = +4 / -1.5 Strana 9

10 TŘÍPOHLEDOVÝ VÝKRES Strana 10

11 2. SEKCE - PROVOZNÍ OMEZENÍ A INFORMACE 2.1 Úvod 2.2 Omezení rychlostí 2.3 Značky na rychloměru 2.4 Omezení hmotností 2.5 Těžiště 2.6 Povolené obraty 2.7 Druh provozu 2.8 Rychlost větru 2.9 Značení a štítky 2.10 Řízení a ovladače v pilotním prostoru Palubní deska Strana 11

12 2.1 ÚVOD V této sekci jsou uvedeny hodnoty rychlostí, hmotností, centráže a další údaje, nezbytné pro bezpečný provoz kluzáku. VÝSTRAHA: hodnoty rychlostí, hmotností a další omezení, stanovené v této sekci, nesmí být při provozu kluzáku překročeny. 2.2 OMEZENÍ RYCHLOSTÍ V SO Pádová rychlost...65 km/h VÝSTRAHA: při všech letech udržujte rychlost nejméně o 20 km/h vyšší než V SO V A Rychlost obratů km/h VÝSTRAHA: Neprovádějte plné nebo náhlé řídící pohyby nad touto rychlostí, protože za určitých podmínek může být kluzák nadměrně namáhán plným řídícím pohybem V B Rychlost v poryvu km/h Za poryv je možno považovat pohyby vzduchu na závětrné straně svahu, přízemní turbulence při silném větru, v blízkosti bouřkových mraků a pod. VÝSTRAHA: nepřekračujte tuto rychlost při letu, kdy je možno poryvy předpokládat V T Maximální přípustná rychlost v aerovleku km/h VÝSTRAHA: nepřekračujte tuto rychlost. Prověřte, že vlečný letoun je schopen letět při vleku rychlostí nižší. Strana 12

13 2.2.5 V NE Maximální přípustná rychlost km/h VÝSTRAHA: nepřekračujte tuto rychlost při žádném provozu. V blízkosti této rychlosti nepoužívejte více jak 30% výchylek řídících ploch. 2.3 ZNAČKY NA RYCHLOMĚRU V této kapitole jsou uvedeny značky a označení stupnice rychloměru a význam jejich barevného kódu. ZNAČKA HODNOTA VÝZNAM NEBO ROZSAH Bílý oblouk km/h Rozsah rychlostí od V SO do minimální cest. rychlosti Zelený oblouk km/h Normální cest. rychlost až do rychlosti V B Žlutý oblouk km/h Let smí být prováděn jen v klidném ovzduší do V NE Červená čára 180 km/h Maximální rychlost V NE Žlutý trojúhelník 100 km/h Přibližovací rychlost při maximální váze VÝSTRAHA: dbejte, aby značky na rychloměru byly vždy čitelné. Dodržujte předepsané rychlosti. Při rychlostech od 140 km/h do 180 km/h používejte max. 1/3 výchylek řízení. 2.4 OMEZENÍ HMOTNOSTÍ Maximální vzletová hmotnost kg Největší hmotnost, při které kluzák vyhovuje směrnicím pro letovou způsobilost Hmotnost prázdného kluzáku 230,0 kg Strana 13

14 Hmotnost kluzáku se stanoveným vybavením, bez hmotnosti posádky a paliva Maximální hmotnost pilota 86 kg ( včetně padáku, bez paliva) Minimální hmotnost pilota 70 kg ( včetně padáku ) UPOZORNĚNÍ: nepřekračujte výše uvedené váhové limity VÝSTRAHA: dbejte, aby minimální hmotnost pilota nebyla nižší než 70 kg. 2.5 TĚŽIŠTĚ Přední krajní poloha Zadní krajní poloha 2280 mm od vztažné roviny 2350 mm od vztažné roviny Vztažnou rovinu tvoří vertikální rovina kolmá na podélnou osu kluzáku dotýkající se přídě kluzáku v letové poloze. VÝSTRAHA: Jakékoli změny na kluzáku. které by mohly mít vliv na polohu těžiště, konzultujte s výrobcem. 2.6 POVOLENÉ OBRATY Povolují se ostré zatáčky s náklonem max 45. S vysunutým motorem jsou povoleny zatáčky s náklonem max. 30. VÝSTRAHA: Akrobacie, úmyslné vývrtky a pády jsou zakázány! Provozní násobky: Strana 14

15 Následující násobky nesmí být při obratech překročeny: Při rychlosti V A = 140 km/hod n = +4 n = -2 Při rychlosti V NE = 180 km/hod n = +4 n = DRUH PROVOZU Kluzák je způsobilý k letům podle pravidel VFR ve dne. Lety v mracích jsou zakázány. 2.8 RYCHLOST VĚTRU Přípustná složka rychlosti větru ve směru vzletu: Přípustná složka rychlosti větru kolmo na směr vzletu: 8 m/s 2 m/s UPOZORNĚNÍ: Nelétejte, přesahuje-li rychlost větru výše uvedené hodnoty. 2.9 ZNAČENÍ A ŠTÍTKY Vnější označení 1. Na levé polovině trupu v blízkosti podvozku nápis: Pneu 250 kpa 2. Odtokové hrany výškového kormidla, levého a pravého křídla, levého a pravého křidélka v polovině horní strany nápis: ZDE NETLAČIT 3. Odtoková hrana směrového kormidla z obou stran nápis: ZDE NETLAČIT 4. Trubička snímače celkového tlaku: červená barva. Strana 15

16 2.9.2 Vnitřní označení 1. Na palubní desce: Štítek hmotností 2. Na palubní desce: Štítek rychlostí 3. Pilotní prostor na pravé straně: Tabulka deviací kompasu 4. Pilotní prostor: Evidenční štítek Použité symboly Vyvážení: těžký na ocas těžký na hlavu Vzdušné brzdy: vysunuty zasunuty Palivový kohout: zavřen otevřen Vzdušná ventilace: otevřena zavřena Kabina: otevřena Strana 16

17 2.10 ŘÍZENÍ A OVLADAČE V PILOTNÍM PROSTORU 1. Páka ručního řízení běžného provedení s rukojetí je opatřena třmenem s pákou brzdy kola podvozku a pákou přípusti motoru. 2. Pedály směrového řízení lze nastavit do vhodné polohy podle velikosti pilota. 3. Ovladač brzdících klapek s rukojetí modré barvy na levém boku pilotního prostoru. Otevřená a zavřená poloha je označena štítky. 4. Páka podélného vyvážení s rukojetí zelené barvy je na levé straně pilotního prostoru. Polohy "TĚŽKÝ NA HLAVU" a "TĚŽKÝ NA OCAS" jsou označeny štítky. 5. Zámky otevírání a odhozu kabiny umístěné na levé a pravé straně kabiny. 6. Táhlo odhozu kabiny vpravo na rámu kabiny s rukojetí červené barvy 7. Táhlo ovládání klapky větrání kabiny po pravé straně pod rámem kabiny. Polohy OTEVŘENO a ZAVŘENO jsou označeny štítky Palubní deska Rychloměr Výškoměr Kompas Variometr Tlačítka zasouvání a vysouvání motoru Vypínač zapalování Otáčkoměr Palivoměr Teploměr hlav Páka ovládání přípusti motoru Hlavní vypínač STARTER Páka ručního řízení Nastřikovací pumpa Strana 17

18 3. SEKCE - NORMÁLNÍ POSTUPY 3.1 Úvod 3.2 Montáž a demontáž kluzáku 3.3 Manipulace na zemi 3.4 Předletová prohlídka 3.5 Meziletová prohlídka 3.6 Poletová prohlídka 3.7 Vzlet 3.8 Vzlet aerovlekem 3.9 Let 3.10 Přiblížení a přistání 3.11 Vysouvání motoru 3.12 Zasouvání motoru 3.13 Manipulace s motorem 3.14 Plnění palivem a motorová zkouška 3.15 Vzlet s pomocným motorem 3.16 Let s pomocným motorem 3.17 Přiblížení a přistání s pomocným motorem Strana 18

19 3.1 ÚVOD UPOZORNĚNÍ: V této sekci jsou uvedeny doporučené postupy pro pilotáž kluzáku. Dbejte, aby rychlosti zde doporučené byly dodržovány. Provádějte důsledně povinné úkony popsané v jednotlivých kapitolách. 3.2 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KLUZÁKU Montáž a demontáž kluzáku mohou provádět nejméně tři osoby. Po montáži zkontrolujte, zda se všechna kormidla pohybují ve správném smyslu a jsou plně pohyblivá až k dorazům. a. Montáž křídel V manipulačním režimu otevřete dveře motoru a vysuňte motor. Levé křídlo nasuňte na trup tak, aby čepy trupu zapadly do ložisek v křídle Pravé křídlo nasuňte na trup tak, aby čepy trupu zapadly do ložisek v křídle. Zasuňte hlavní čepy křídla. Hlavní čepy otočte otvory tak. aby mohlo být provedeno jejich zajištění. Zajistěte čepy hlavního nosníku zasunutím pojistných jehel do otvorů v čepech. Poté pootočte čepy tak, aby držadla čepů byla vodorovně a zajistěte čepy v této poloze vzájemným propojením vázacím drátem. Znovu kontrolujte, že čepy jsou správně zajištěny. Spojte táhla křidélek a brzdících klapek čepy s pákami a zajistěte je maticí a závlačkou. Zkontrolujte výchylky křidélek a brzdících klapek. Přejděte do automatického režimu a podle potřeby motor vysuňte nebo zasuňte. Strana 19

20 b. Montáž vodorovné ocasní plochy VOP přiložte na SOP a pohybem vzad na doraz zasuňte čepy VOP do pouzder v kýlovce. čepem se závitem přišroubujte VOP k SOP a zajistěte ho. pomocí čepu spojte táhlo řízení s pákou výškovky a spojení zajistěte. zkontrolujte výchylku výškovky. Výstraha: po každé montáži kluzáku znovu kontrolujte správnou montáž a zajištění všech čepů a spojení. Doporučujeme, aby kontrolu po montáži prováděla další nezávislá a poučená osoba. 3.3 MANIPULACE NA ZEMI Kluzák je vybaven otočnou ostruhou. Otočná ostruha umožňuje snadný pohyb kluzáku při manipulaci na zemi. Kluzák je možno tlačit pozpátku i otáčet na místě bez zvedání. Vlečení za automobilem je možné za vypínač vlečného lana na laně cca 5m dlouhém rychlostí rychlejší chůze. Pomocník drží křídlo. Kabina musí být zavřena. Jeli montován motor, je možné pojíždění vlastní silou. Pilot v kabině ovládá motor, pomocník vede kluzák za křídlo. Na kvalitním povrchu letiště je možné pojíždění s motorem bez cizí pomoci. Křídla jsou podepřena kolečky na koncových obloucích. Poznámka: Podvozek kluzáku a zejména ostruha jsou určeny pro běžnou manipulaci na dobré manipulační ploše. Je-li potřeba manipulovat s kluzákem na nerovné nekvalitní ploše, nadlehčujte ostrohu nebo použijte vhodný pomocný podvozek. 3.4 PŘEDLETOVÁ PROHLÍDKA Před zahájením létání proveďte kontrolu podle dále stanoveného postupu. Zaměřte se na zjištění poškození, odjištění, trhlin, prasklin, znečistění, nadměrných vůlí, nadměrného tření a nesprávné funkce kontrolovaných prvků. VÝSTRAHA: při zjištění jakéhokoli nedostatku při předletové prohlídce nestartujte. Postup předletové prohlídky: otevřete kabinu a vysuňte brzdící klapky. Kontrolujte: Strana 20

21 1. Pravou stranu kabiny. 2. Trup pod kabinou. 3. Kolo podvozku z pravé strany 4. Náběžnou hranu a spodní plochu pravého křídla 5. Kontrolní otvor pravého křídla - náhon řízení křidélka 6. Koncový oblouk pravého křídla 7. Pravé křidélko 8. Horní plochu pravého křídla a pravou brzdící klapku 9. Pravou stranu trupu 10. SOP 11. Uložení VOP 12. Pravou polovinu VOP 13. Ostruhu 14. Levou polovinu VOP 15. Levou polovinu trupu 16. Horní plochu levého křídla a levou brzdící klapku 17. Levé křidélko 18. Koncový oblouk levého křídla 19. Náběžnou hranu a spodní plochu levého křídla 20. Kontrolní otvor levého křídla - náhon řízení křidélka 21. Kolo podvozku z levé strany 22. Trup pod kabinou na levé straně 23. Pilotní prostor 24. Vypínač vlečného lana 25. Přístroje 26. Kabinu 27. V případě, že je montována motorová jednotka, kontrolujte funkci a stav všech dílů samostatně. 3.5 MEZILETOVÁ PROHLÍDKA Při meziletových prohlídkách musí být sledováno neporušení těchto skupin: 1. Kabina pilota a její vybavení 2. Přístroje pro kontrolu letu 3. Povrchu kluzáku 4. Podvozek 5. Motorová jednotka VÝSTRAHA: při zjištění jakéhokoli nedostatku při meziletové prohlídce nestartujte. Strana 21

22 3.6 POLETOVÁ PROHLÍDKA Při poletové prohlídce se zjišťuje poškození nebo opotřebení dílů a skupin stejným postupem jako při předletové prohlídce. Opravte zjištěné nedostatky a opotřebení 3.7 VZLET Před každým vzletem proveďte tyto povinné úkony: 1. Ustavte zádovou opěru sedačky pilota. 2. Nastavte nožní řízení. 3. Nastupte. 4. Kontrolujte nulové hodnoty přístrojů, seřiďte výškoměr. 5. Upínací pasy seřiďte, zapněte a dotáhněte. 6. Zavřete kryt pilotního prostoru. 7. Kontrolujte funkci nožního řízení do krajních poloh. 8. Kontrolujte funkci ručního řízení do krajních poloh. 9. Vyzkoušejte funkci podélného vyvážení do krajních poloh. 10. Nastavte podélné vyvážení do polohy pro vzlet. 11. Zkontrolujte funkci brzdících klapek a zavřete je. 12. Zapněte vlečné lano nebo vysuňte a nahoďte motor. 3.8 VZLET AEROVLEKEM Při vzletu aerovlekem dodržujte tyto zásady: 1. Délka vlečného lana musí být minimálně 40 m. 2. Vlečné lano nebo tahová pojistka musí mít maximální pevnost 3000 N. Minimální průměr otvoru očka na konci vlečného lana 30 mm. 3. Maximální přípustná rychlost v aerovleku V T = 140 km/h. Informujte o této rychlosti pilota vlečného letounu. 4. Pro vzlet přesuňte páku vyvážení asi 15 mm před neutrální polohu, řídící páku držte v poloze přitaženo. Pomocník drží křídlo v horizontální poloze. Je zakázáno provádět vzlety s křídlem na zemi. Při napnutí vlečného lana přibrzděte brzdou kolo, aby nedošlo k přejetí lana. Po rozjezdu převeďte kluzák potlačením do polohy "na kolo". Po odpoutání kluzáku od země při rychlosti asi km/h (podle hmotnosti pilota) proveďte výdrž a vyvažte kluzák na daný režim a rychlost letu. Při vypínání vlečného lana zatáhněte za vypínač několikrát za sebou až k dorazu a další manévr začněte až se přesvědčíte, že je lano vypnuto. Strana 22

23 Při vzletu se stranovým větrem odpoutejte kluzák při větší rychlosti a snos vylučujte řízením směrového kormidla. VÝSTRAHA: Při rozjezdu kluzáku po zemi udržujte důsledně vodorovnou polohu křídel. Případný vliv bočního větru eliminujte pouze směrovkou. V případě, že dojde přesto k zachycení křídla o zem a kluzák je stržen ze směru, přerušte start. Vypněte vlečné lano a současně plynulým pohybem naplno potlačte výškovku. Vyčkejte zastavení kluzáku. Před opakovaným vzletem proveďte prohlídku kluzáku v rozsahu předletové prohlídky. 3.9 LET 1. Po vypnutí převeďte kluzák do horizontálního letu. Vyvažte kluzák podélným vyvážením pro tuto rychlost. 2. Kluzák je plně vyvážitelný v celém rozsahu povolených rychlostí. Účinnost všech kormidel je dostatečná, tíživost při vysunutých brzdících klapkách je malá. Výhled z kabiny do přední a horní polosféry je dobrý. Výhled vlevo dolů a vzad a vpravo dolů a vzad je částečně zakryt křídly, dbejte proto za letu při manévrování do těchto směrů zvýšené opatrnosti. 3. Doporučená rychlost v kroužení je km/h, podle letové hmotnosti kluzáku. Kluzák udržuje v kroužení zvolený náklon a rychlost, s minimálními zásahy do řízení. Příčná obratnost je cca 3 sec. 4. Při letu v tzv. opatrnostním rozsahu rychlostí (žlutý oblouk na rychloměru), t.j. v rozsahu km/h nepoužívejte max. plné výchylky u všech kormidel. Výchylky řízení zavádějte s citem a plynule, aby nedocházelo k nadměrnému namáhání draku a okruhů řízení. Brzdící klapky vysouvejte zvolna a plynule, před jejich zasunutím snižte rychlost na 130 km/h PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ 1. Při letu po okruhu letiště přistání zkontrolujte před třetí zatáčkou funkci brzdících klapek. 2. Upravte rychlost letu po okruhu na km/h. V případě turbulentního ovzduší nebo při dešti zvyšte rychlost na km/h. Dodržujte tyto rychlosti v průběhu celého přistávacího manévru. 3. Po čtvrté zatáčce upravte rozpočet na přistání dostatečně účinnými brzdícími klapkami (klouzavost méně jak 1 : 7 ). S klapkami je nutno manipulovat jemně, prudké vysunutí může způsobit prosednutí kluzáku a naopak prudké zavření může způsobit vyplavání kluzáku. Strana 23

24 4. Z výšky 5 m přejděte plynulým obloukem do výdrže ve výšce m nad zemí. Brzdící klapky ve výdrži přivřete, aby se kluzák prudce neprosedl. Snižujte dále rychlost a udržujte takový úhel vůči zemi, aby kluzák dosedl při rychlosti km/h na hlavní podvozek (t.zv. přistání "na kolo"). Udržujte tuto polohu i ve výběhu. 5. Délku výběhu můžete zkrátit plným vysunutím brzdících klapek po dosednutí a bržděním ruční brzdou podvozku těsně po dosednutí. Před zastavením kluzáku v malé rychlosti již nebrzděte, aby nedošlo k překlopení kluzáku na příď. VÝSTRAHA: rozpočet na přistání můžete upravit vysunutím brzdících klapek při letu po okruhu. Před zatáčkou však brzdící klapky zavřete. V průběhu přistávacího manévru je zakázáno s vysunutými brzdicími klapkami létat zatáčky nebo je v průběhu zatáčky vysouvat VYSOUVÁNÍ MOTORU Vyrovnejte kluzák do přímého klouzání rychlostí km/hod. Postupujte následovně: 1. Zasuňte klíček do spínací skříňky a otočte vpravo do polohy 1. Zelená kontrolka musí svítit. 2. Zatlačte cca 1. sec. Tlačítko vysouvání motoru. Kontrolka musí blikat. Motor se vysouvá. 3. Plné vysunutí motoru signalizuje zhasnutí blikající kontrolky v tlačítku. 4. Zapněte vypínač zapalování a vypínač paliva. Dalším pohybem klíčku na spínací skříňce vpravo startujte motor. Pokud motor delší dobu stál a nebo je chladno, použijte nastřikovač paliva. 5. Otočením klíčku na spínací skříňce vlevo vypněte napájení elektronické jednotky. Let provádějte s klíčkem v poloze 0. Poznámka: Při vysouvání nebo zasouvání motoru musí být vypínač zapalování (magneta) v poloze Vypnuto. Řídící jednotka nedovolí vysouvání a zasouvání motoru, pokud je tento vypínač zapnut. Poznámka: Řídící jednotka nedovolí funkci startéru, pokud je motor v jiné poloze než Vysunuto Strana 24

25 3.12 ZASOUVÁNÍ MOTORU Vyrovnejte kluzák do přímého letu. Postupujte následovně: 1. Udržujte rychlost letu km/h. Motor běží na volnoběh. Vypínač zapalování a vypínač paliva přepněte dolů do polohy VYPNUTO. 2. Po zastavení motoru vyčkejte cca 90 sekund, než se motor ochladí. 3. Zasuňte klíček do spínací skříňky a otočte vpravo do polohy 1. Zelená kontrolka musí svítit 4. Otevřete dveře motorového prostoru stlačením tlačítka zasouvání motoru. Kontrolujte pohledem do zrcátka polohu vrtule. Ta musí být svislá. V případě potřeby mírným zvýšením rychlosti letu dotočte vrtuli do svislé polohy (vrtule se opírá o zarážku). 5. Znovu stlačte tlačítko zasouvání motoru. Kontrolka musí blikat. Motor se zasouvá. 6. Plné zasunutí motoru signalizuje zhasnutí blikající kontrolky v tlačítku. 7. Otočením klíčku na spínací skříňce vlevo vypněte napájení elektronické jednotky. Let provádějte s klíčkem v poloze 0. Poznámka: Směr pohybu vysouvání (zasouvání) motoru lze změnit stlačením opačného tlačítka MANIPULACE S MOTOREM Pro manipulaci s motorem a kryty motoru při plnění palivem, kontrolách nebo opravách použijte kontrolní režim ovládání. Postupujte takto: 1. Stlačte současně tlačítko vysouvání a tlačítko zasouvání motoru a potom zapněte klíčkem hlavní vypínač do polohy Uvolněte obě stlačená tlačítka. Kontrolky blikají. V tomto režimu můžete stlačením a držením tlačítek ovládat otevírání krytu nad motorem a vysouvání motoru podle vaší potřeby. Do základního automatického režimu se vrátíte vypnutím hlavního vypínače ( klíček poloha 0 ). Výstraha: Před zahájením letů proveďte palubní nácvik manipulace s motorem. Létat začněte po zvládnutí všech úkonů. Počítejte s tím, že doba potřebná pro vysunutí motoru a jeho nahození je asi jedna minuta PLNĚNÍ PALIVEM A MOTOROVÁ ZKOUŠKA: 1. Při plnění kluzáku palivem je třeba dodržovat tento postup: 2. Motor musí být vypnut. 3. Kluzák postavte tak, aby se levé křídlo opíralo o zem, Strana 25

26 4. Vypínač zapalování musí být v poloze VYPNUTO 5. Plnění palivem se provádí pomocí nálevky s jemným sítkem pro zachycení nečistot. 6. Otevřete nalévací otvor nádrže a nálevkou nalijte odpovídající množství paliva. Nalévací otvor zavřete. Poznámka: V poslední fázi nalévání paliva postupujte pomalu, aby nedošlo k přelití nádrže. Výstraha: plnění palivem provádějte venku na volném prostranství. Seznamte se zásadami pro manipulaci s hořlavinami a dodržujte je. Dbejte, aby při plnění palivem byl nablízku k dispozici funkční hasicí přístroj. Mějte na paměti možnost výboje statické elektřiny na oděvu ze syntetických tkanin. Při motorové zkoušce musí být zachován tento postup: Výstraha: Při provádění motorové zkoušky seďte v kabině. Kabina musí být zavřena. Kolo musí být založeno klínem. Zajistěte, aby žádné osoby nebyly v rovině točící se vrtule a aby nemohly do točící se vrtule vstoupit. 1. Zapněte vypínač zapalování a vypínač paliva 2. Nastřikovací pumpou 3x nastříkněte palivo do motoru. 3. Při zapnutém zapalování a přípusti na 1/3 motor startérem nahoďte Při zvýšených otáčkách nechte motor prohřát. Proveďte zkoušku stálosti výkonu při plně otevřené přípusti motoru po dobu 30 sec. 4. Proveďte zkoušku vypnutí motoru krátkým vypnutím vypínače. Výstraha: při zjištění jakéhokoli nedostatku v chodu nebo ovládání motoru nestartujte. Seznamte se s návodem k obsluze a údržbě od výrobce motoru a dodržujte zásady a postupy zde uvedené VZLET S POMOCNÝM MOTOREM Dodržujte tento postup pro vzlet: 1. Vyvážení ve střední poloze, řídící páka výškovky plně přitažena. Pomocník drží křídlo ve vodorovné poloze. 2. Plynulým pomalým zvyšováním otáček motoru uveďte kluzák do pohybu. Pozvolným povolováním výškovky při zrychlujícím se pohybu uveďte kluzák do polohy "na kolo". Udržujte tuto polohu a plynule zvyšujte otáčky motoru na plný startovní výkon. 3. V případě střední až přední polohy těžiště ( těžší pilot ), nebo při startu na měkčím terénu má kluzák snahu v okamžiku uvedení do pohybu Strana 26

27 překlápět se na příď. To však není důvodem k přerušení startu. S plně přitaženou výškovkou vyčkejte zvýšení rychlosti a převeďte kluzák do polohy "na kolo". 4. Vyčkejte, až se rychlost kluzáku zvýší na km/h. Potom plynulým jemným přitažením odpoutejte kluzák do výšky 1 m nad zemí. Ve výdrži v této výšce vyčkejte zvýšení rychlosti na km/h a dalším plynulým přitažením výškovky převeďte kluzák do stoupání. 5. Ve výšce asi 50 m snižte otáčky motoru tak, aby kluzák stoupal 1. až 1,5 m/s při rychlosti km/h, při turbulentním ovzduší zvyšte rychlost na km/h. Vyvažte kluzák pro tento režim letu. VÝSTRAHA: Při rozjezdu kluzáku po zemi udržujte důsledně vodorovnou polohu křídel. Případný vliv bočního větru eliminujte pouze směrovkou. V případě, že dojde přesto k zachycení křídla o zem a kluzák je stržen ze směru, přerušte start. Stáhněte otáčky motoru na volnoběh a současně plynulým pohybem naplno potlačte výškovku. Vyčkejte zastavení kluzáku a potom vypněte motor. Před opakovaným vzletem proveďte prohlídku kluzáku v rozsahu předletové prohlídky LET S POMOCNÝM MOTOREM 1. Po ukončení stoupání převeďte kluzák do horizontálního letu. Upravte otáčky motoru tak, aby kluzák letěl vámi požadovanou rychlostí. Vyvažte kluzák podélným vyvážením pro tuto rychlost. 2. Kluzák je plně vyvážitelný v celém rozsahu povolených rychlostí. Účinnost všech kormidel je dostatečná, tíživost při vysunutých brzdících klapkách je malá. Výhled z kabiny do přední a horní polosféry je dobrý. Výhled vlevo dolů a vzad a vpravo dolů a vzad je částečně zakryt křídly, dbejte proto za letu při manévrování do těchto směrů zvýšené opatrnosti. 3. Doporučená ekonomická rychlost letu je km/h. Doporučená rychlost v kroužení je km/h, podle letové hmotnosti kluzáku. Kluzák udržuje v kroužení zvolený náklon a rychlost, s minimálními zásahy do řízení. Příčná obratnost je cca 4 sec. Při letu s vysunutým motorem létejte v zatáčkách s náklonem max. 30o 4. Při letu v t. zv. opatrnostním rozsahu rychlostí ( žlutý oblouk na rychloměru ), t.j. v rozsahu km/h používejte max. jednu třetinu plné výchylky u všech kormidel. Výchylky řízení zavádějte s citem a plynule, aby nedocházelo k nadměrnému namáhání draku a okruhů řízení. Brzdící klapky vysouvejte zvolna a plynule, před jejich zasunutím snižte rychlost na 130 km/h. Strana 27

28 5. Chcete-li pokračovat v letu jako kluzák se zasunutým motorem, snižte rychlost letu na km/hod. a vypněte motor. Zasunutí motoru proveďte dříve popsaným postupem. 6. Nelze-li dále pokračovat v letu jako kluzák a rozhodnete se pokračovat s motorem v chodu, dodržujte tento postup: - ve výšce nejméně 300 m nad zemí vyberte vhodnou plochu pro přistání. - vysuňte motor dříve popsaným postupem, - zvyšte rychlost letu na km/hod. - dříve popsaným postupem nahoďte motor. Výstraha: Nepodaří li se motor tímto postupem nahodit pod výšku 150 m nad terénem, přistaňte na vyhlédnutou plochu. Výstraha: Mějte na paměti, že vysunutý motor se stojící vrtulí má značný odpor a jeho hmota je vysoko nad osou kluzáku. To zhoršuje letové vlastnosti kluzáku a jeho klouzavost a pádovou rychlost, zejména v zatáčce. Při letu v této konfiguraci létejte pouze mírné zatáčky s náklonem max. 30 stupňů a udržujte vyšší rychlost PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ S POMOCNÝM MOTOREM 1. Při letu po okruhu letiště přistání zkontrolujeme před třetí zatáčkou funkci brzdících klapek. Snižte otáčky motoru tak, aby kluzák při zvolené rychlosti klesal. 2. Upravte rychlost letu po okruhu na km/h. V případě turbulentního ovzduší nebo při dešti zvyšte rychlost na km/h. Dodržujte tyto rychlosti v průběhu celého přistávacího manévru. 3. Po čtvrté zatáčce upravte rozpočet na přistání dostatečně účinnými brzdícími klapkami (klouzavost méně jak 1 : 7 ). S klapkami je nutno manipulovat jemně, prudké vysunutí může způsobit prosednutí kluzáku a naopak prudké zavření může způsobit vyplavání kluzáku. 4. Z výšky 5 m přejděte plynulým obloukem do výdrže ve výšce m nad zemí. Snižujte dále rychlost a udržujte takový úhel vůči zemi, aby kluzák dosedl při rychlosti km/h na hlavní podvozek (t.zv. přistání "na kolo"). Udržujte tuto polohu i ve výběhu. 5. Délku výběhu můžete zkrátit plným vysunutím brzdících klapek po dosednutí ( pokud již nejsou vysunuty) a bržděním ruční brzdou podvozku Strana 28

29 těsně po dosednutí. Před zastavením kluzáku v malé rychlosti již nebrzděte, aby nedošlo k překlopení kluzáku na příď. VÝSTRAHA: rozpočet na přistání můžete upravit vysunutím brzdících klapek při letu po okruhu. Před zatáčkou však brzdící klapky zavřete. Je zakázáno s vysunutými brzdicími klapkami létat zatáčky nebo je v průběhu zatáčky vysouvat. Poznámka: pamatujte, že motor na kluzáku je definován jako pomocný. Samostatný vzlet kluzáku s tímto motorem je možný pouze z kvalitní a dostatečně dlouhé plochy. Z měkké plochy, z vysoké trávy nebo proti svahu se vzlet nemusí podařit. Strana 29

30 4. SEKCE - ZÁCHRANNÉ POSTUPY 4.1 Úvod 4.2 Vlastnosti při přetažení 4.3 Vybrání vývrtky 4.4 Vysazení motoru 4.5 Požár motoru 4.6 Nouzové opuštění kluzáku 4.7 Použití vystřelovacího záchranného systému Strana 30

31 4.1 ÚVOD V této sekci jsou uvedeny postupy, doporučené pro řešení mimořádných případů. které mohou za letu nastat. Před každým letem si uvědomte možnost vzniku mimořádné situace a připomeňte si postupy jejich řešení. Pokud je to možné, postupy řešení mimořádných situací si procvičte. 4.2 VLASTNOSTI PŘI PŘETAŽENÍ Bezprostředně před dosažením pádové rychlosti 65 km/h v přímém letu dochází k jemnému třesení kluzáku a změknutí řízení. V tomto okamžiku lze potlačením řídící páky přejít do normálního letu V celém průběhu ztráty rychlosti jsou všechna kormidla plně účinná. Při dalším zmenšování rychlosti dojde k pádu s poklesem přídě pod horizont a s mírným poklesem levého nebo pravého křídla. Vybrání pádu proveďte následovně: 1. Potlačte řídící páku, směr srovnejte nožním řízením. 2. Po získání rychlosti plynule vyrovnejte let do horizontu. Výstraha: při vybírání pádu nepoužívejte k vyrovnání směru křidélka. Strmý let vybírejte plynule až po získání potřebné rychlosti. Prudké vybrání strmého letu při malé rychlosti může mít za následek přetažení kluzáku a pád do vývrtky. 4.3 VYBRÁNÍ VÝVRTKY Výstraha: Vývrtka je nebezpečný režim letu a není u UL kluzáků dovolen. Z toho důvodu není předmětem letových testů. Chování kluzáku po pádu do vývrtky vinou nesprávné pilotáže nelze předvídat. Létejte tak, aby k pádu do vývrtky nemohlo dojít. Úmyslné létání vývrtek je zakázáno. Dojde-li přesto vinou špatné pilotáže k pádu do vývrtky, postupujte následovně: 1. Vyšlápněte nožní řízení proti smyslu točení vývrtky. Současně potlačte řídící páku výškovky. Páka řízení křidélek musí být ve střední poloze. 2. Po zastavení otáčení vraťte kormidla do neutrálu. Vybírejte strmý let plynule, aby nedošlo k přílišnému nárůstu rychlosti a přetížení. Prudké vybrání strmého letu při malé rychlosti může mít za následek přetažení kluzáku a pád do vývrtky. Strana 31

32 4.4 VYSAZENÍ MOTORU Výstraha: motory používané na UL letadlech nejsou certifikovány jako letecké motory a může u nich docházet častěji k poruchám a k vysazení. Při všech letech mějte tuto skutečnost na paměti a létejte nad takovým terénem, kde je možné v případě vysazení motoru bezpečně přistát Vysazení motoru při rozjezdu: 1. Stáhněte plyn a začněte brzdit. 2. Vypněte hlavní vypínač. 3. Udržujte přímý směr, případně se vyhněte překážkám Vysazení motoru po vzletu: 1. Převeďte kluzák do klouzání okamžitým potlačením řídící páky. Vypněte vypínač zapalování. 2. Při výšce pod 50 m přistávejte v původním směru, mírné zatáčky provádějte pouze pro vyhnutí se překážkám. 3. Dojde-li k vysazení motoru ve větší výšce, proveďte normální rozpočet na přistání. Vzhledem ke klouzavosti kluzáku a velké účinnosti brzdících klapek nečiní výběr plochy ani rozpočet na přistání potíže. Dojde li k vysazení motoru ve větší výšce, pokuste se motor nahodit. Dodržujte tento postup: 1. Vyhledejte vhodnou plochu na přistání 2. Zapněte vypínač zapalování. 3. Zvyšte rychlost letu na km/hod. 4. Zapněte startér a nahoďte motor. Výstraha: Nepodaří li se motor tímto postupem nahodit pod výšku 150 m, přistaňte na vyhlédnutou plochu. 4.5 POŽÁR MOTORU Vznikne-li požár kluzáku za letu, jeho příčinou je buď porucha motoru nebo palivové instalace. Postupujte následovně: Strana 32

33 1. Vypněte motor a převeďte kluzák do klouzavého letu. 2. Zvyšte rychlost letu na km/h, vysuňte brzdící klapky a vyšlápnutím směrovky vybočte kluzák do skluzu. Správný směr letu udržujte křidélky. 3. Proveďte nouzové přistání na nejbližší vhodnou plochu. Přistání proveďte normálním postupem. Ve výběhu uvolněte upínací pásy a opusťte kluzák ihned po zastavení. 4.6 NOUZOVÉ OPUŠTĚNÍ KLUZÁKU V případě nouzového opuštění kluzáku postupujte následovně: 1. Vypněte motor. 2. Oběma rukama uchopte páky uzávěru kabiny a otočením otevřete kabinu. Energicky zatáhněte za lanko odhozu kabiny a pohybem oběma rukama směrem nahoru a vzad kabinu odhoďte. 3. Vytáhněte zajišťovací sponu upínacích pasů. 4. Opusťte kluzák přes levý nebo pravý bok pilotního prostoru. Výstraha: Před zahájením letů procvičte postup při otevírání a odhozu kabiny POUŽITÍ VYSTŘELOVACÍHO ZÁCHRANNÉHO SYSTÉMU Pokud je na kluzáku montován záchranný vystřelovací systém, prostudujte důkladně dokumentaci výrobce systému a řiďte se jeho pokyny. Jestliže se rozhodnete v kritické situaci záchranný systém použít, postupujte, pokud to lze, následovně. 1. Dotáhněte upínací pásy. 2. Vypněte hlavní vypínač. 3. Vypněte motor. 4. Snižte rychlost letu na nejmenší možnou. 5. Zatažením za rukojeť vystřelovače vystřelte padák. V případě náhlé poruchy nebo srážky s jiným letadlem, pokud nelze ani s využitím nouzových postupů pokračovat v letu, vypněte motor a vystřelte padák. Ostatní úkony proveďte, pokud to lze, při sestupu. V případě požáru kluzáku snižte před vystřelením padáku co nejvíce výšku. Před dopadem na zem skrčte nohy a rukama si chraňte obličej a hlavu. UPOZORNĚNÍ : Před zahájením letů proveďte palubní nácvik záchranných postupů. V bezpečné výšce vyzkoušejte a procvičte možnost pilotáže kluzáku se zablokovaným nebo volným řízením a postupy při přistání s nefunkčními brzdícími klapkami. Při každém letu mějte na zřeteli možnost nouzového přistání do terénu, nelétejte proto v malých výškách nad komplexy lesů, velkými vodními plochami, Strana 33

34 velkými městy a horami. Sledujte vývoj počasí a v případě zhoršení za bezpečnou mez proveďte bezpečnostní přistání do terénu. Strana 34

35 5. SEKCE - POKYNY PRO ÚDRŽBU Strana 35

36 POKYNY PRO ÚDRŽBU 1. ŽIVOTNOST KLUZÁKU Životnost kluzáku je prodlužována pověřeným technikem a zaznamenávána do průkazu letové způsobilosti. 2. ÚDRŽBA KLUZÁKU A. Klimatizace Prohlédněte systém větrání. Prověřte funkci táhla ovládání klapky větrání. V případě potřeby promažte bowden několika kapkami oleje. B. Elektrická soustava Zkontrolujte prostor uložení baterie a její nabití. Kontrolujte stav, upevnění a izolace kabelů. V případě potřeby doplňte elektrolyt v článcích destilovanou vodou na horní rysku. C. Vnitřní vybavení a nouzové prostředky Zkontrolujte mechanizmus odhození kabiny. Sílu potřebnou pro vytažení lanka pro odhoz kabiny nastavte seřizovací maticí pod krytem v přední části překrytu kabiny. Mechanizmus odhozu kabiny promažte jemným olejem pro správnou funkci a pro ochranu proti korozi. Kontrolujte upevnění sedačky a bezpečnostní pásy. Prověřte funkci vypínače vlečného lana. Hledejte nadměrné opotřebení, deformace a trhliny. Čepy vypínače a táhla promažte vhodným tukem. Prověřte funkci stavění pedálů. Promažte stavěcí šroub, matice a posuvný třmen. D. Řízení a ovládání Zkontrolujte činnost, řízení a uchycení kormidel a vzdušných brzd. Předpětí vzdušných brzd nastavte zašroubováním nebo vyšroubováním koncovky svislých Strana 36

37 táhel v trupu. Aretace přesunutím táhla brzd přes mrtvý bod musí jít přiměřenou silou, brzdy se nesmí vysávat. Max pootevření vzdušných brzd 5 mm za letu je přípustné. Zkontrolujte funkci vyvážení. Vyvažovací pružina je přístupná pod sedačkou v blízkosti páky řízení. Pružinu promažte několika kapkami jemného oleje. Zkontrolujte napětí lan nožního řízení. Napínáky lan jsou přístupné pod podlahou v blízkosti pedálů. Napětí lan musí být takové, aby řízení šlo lehce a s minimální vůlí. Velké napětí v lanech by mohlo způsobit vydírání vedení lana. E. Palubní deska Zkontrolujte upevnění palubní desky a prohlédněte zda nejsou poškozeny přístroje. Dbejte, aby byly vždy čitelné značky na přístrojích, symboly a popisy. F. Podvozek Prohlédněte okolí hlavního a záďového podvozku. Kontrolujte boční vůli kola (max. 3 mm). Při demontáži a opětovné montáži je třeba dbát na správné použití vymezovacích podložek tak, aby nedošlo k vzájemnému stažení a tím omezení pohybu kola. Ložiska kola jsou krytá se stálou náplní maziva. Zkontrolujte činnost brzdy kola. Brzda nesmí dřít při uvolněné páce brzdy a musí mít dostatečnou účinnost při brždění. Napětí lanka brzdy seřidte opěrnými šrouby bowdenů pod pákou brzdy nebo na vidlici podvozku, případně obojím. Zkontrolujte tlak v pneumatice hlavního kola: 0.25 Mpa. Zkontrolujte, zda ventilek duše kola je ve svislé poloze a není deformován ráfkem. G. Přístroje pro kontrolu letu Kontrolujte nulové hodnoty. Kontrolujte těsnost soustavy. Kontrolujte čitelnost a správnost značení H. Trup Prohlédněte povrch trupu. Hledejte trhliny a poškození. Oděrky na laku upravte nátěrem akrylátovým lakem s odstínem RAL Hlubší rýhy opravte stěrkovým tmelem. Prohlédněte spojení SOP s trupem. Kontrolujte neporušenost kování pro VOP. Kontrolujte vůli VOP v uložení na trup - svislá vůle na konci stabilizátoru nesmí být větší než 10 mm. V případě větší vůle je třeba vyměnit vedení kování VOP za nové. Zkontrolujte spojovací čepy mezi trupem a křídlem. I. Ocasní plochy Prohlédněte povrch ocasních ploch. Strana 37

38 Zkontrolujte pohyblivost kormidel a uchycení stabilizátoru. Kontrolujte vůle řídících ploch. J. Kabina Prohlédněte překryt kabiny a funkci zavírání kabiny. K. Křídlo Prohlédněte povrch křídla. Kontrolujte vůle řídících ploch. V případě větší vůle lokalizujte opotřebený spoj vyměňte ložisko nebo čep. Kontrolujte velikost výchylek. Kontrolujte upevnění koncových ploch křídla a L. Motorová jednotka Motor ROTAX 447 udržujte podle příručky dodané s motorem. Kontrolujte těsnost, vzájemnou polohu a nepoškození jednotlivých částí motoru. Kontrolujte náplň oleje v reduktoru. Kontrolujte neporušenost a počet pružin spojujících a upevňujících výfukové potrubí. Kontrolujte nepoškození, dotažení a zajištění vrtule. V případě demontáže vrtule označte předem vzájemnou polohu vrtule a příruby motoru. Kontrolujte neporušenost motorového lože, stav silentbloků, zajištění všech šroubů a stav kabelů a konektorů elektrické instalace. M. Palivová nádrž Palivová nádrž je svařena z Al. plechu a umístěna v trupu za hlavní přepážkou. Prostor nádrže je odvětrán přes šachtu podvozku. Vyjmutí nádrže pro kontrolu a čistění je možné po demontáži řízení a odpojení hadic a kabelů palivoměru. 3. PERIODICKÁ ÚDRŽBA KLUZÁKU Bezpečnost provozu a provozní způsobilost letadla přímo souvisí s důkladnou péčí o všechny jeho části. Letadlo ztrácí provozní způsobilost, jestliže není ošetřováno a provozováno v souladu s požadavky tohoto návodu nebo Letové příručky. Časové intervaly, ve kterých je letadlo podrobeno celkové prohlídce a údržbě, závisí bez ohledu na dále stanovené lhůty na podmínkách provozu a celkovém stavu letadla. periodické prohlídky musí však být prováděny nejméně v následujících intervalech: a) Před každým letem b) Po prvních 25. hodinách letu c) Po každých 100 hodinách letu nebo jedenkrát za rok. Strana 38

39 A. Předletová prohlídka. Před počátkem létání nebo po montáži kluzáku je velmi důležité provést předletovou prohlídku. Doporučený postup předletové prohlídky je uveden na str. 20, čl B. Seznam prací při periodických prohlídkách po prvních 25 a každých 100 h i) Křídlo Celková kontrola povrchu křídla na trhliny x x 2. Kontrolovat závěsy křídla a čepy na korozi a trhliny. x x 3. Prohlédnout kontrolními otvory prvky řízení. Kontrolovat koncovky táhel řízení, jejich čepy a zajištění. Promazat ložiska pák řízení. x x 4. Kontrola vůle a výchylek křidélek a vzd. brzd x x ii) Trup a ocasní plochy 1. Celková kontrola povrchu trupu na trhliny a poškození x x 2. Celkový stav překrytu kabiny na trhliny a poškození, funkce větrání a okénka x x 3. Demontovat díly podlahy v kabině. Kontrolovat funkci, opotřebení a zajištění prvků řízení. Promazat pohyblivé části x x 4. Kontrola napětí lan nožního řízení x x 5. Překontrolovat upínací pásy a jejich ukotvení x x 6. Kontrola snímačů statického a dynamického tlaku x x 7. Kontrola uchycení přístrojů a palubní desky kontrola funkce ovladačů x x 8. Kontrola vůle uložení VOP x x 9. Kontrola vůle výškového kormidla x x Strana 39

40 10. Kontrola pevného uchycení kýlovky k trupu, kontrola vůle směrovky x x 11. Kontrola výchylek kormidel x x iii) Podvozek 1. Vyčistění hlavního a ostruhy x x 2. Kontrola vůlí závěsů hlavního podvozku x x 3. Promazání ložisek hlavního podvozku x 4. Překontrolovat funkci a stav ostruhy x x 5. Zkontrolovat stav pneumatiky, tlak a prokluzovou značku x x 6. Kontrola stavu brzdy kola x x iv) Motor Postupujte podle příručky pro údržbu motoru vydané výrobcem motoru. Proveďte všechny práce předepsané v této příručce ve stanovených termínech. Dále proveďte: 1. Kontrola stavu motorového lože x x 2. Kontrola stavu kabelů a el. instalace x x 3. Kontrola stavu a funkce vysouvacího mechanizmu. x x 4. Kontrola palivové instalace a nádrže x x 5. Kontrola stavu a upevnění vrtule x x v) Reduktor Postupujte podle příručky pro údržbu reduktoru vydané výrobcem reduktoru. Poznámka: Podle stavu vyměňte a opravte poškozené části. Poškození malého rozsahu, které nemají vliv na letovou způsobilost, si může opravit provozovatel. Pokyny pro opravy jsou uvedeny v další kapitole. Poškození většího rozsahu mohou být opraveny pouze po schválení výrobce nebo u výrobce. Strana 40

41 O provedené kontrole proveďte zápis s uvedením data a rozsahu kontroly. Poznamenejte zjištěné a odstraněné závady. Správně vedené záznamy usnadní rozhodování technika při prodlužování technického průkazu. C. Prohlídka po 400 hod. Po odlétaných 400 hod. je nutná prohlídka a oprava kluzáku u výrobce nebo osobou pověřenou výrobcem. 4. Vůle v řízení S pevně zablokovaným kormidlem nesmí vůle v řízení, měřená na vrcholu řídící páky, překročit následující hodnoty: pro křidélka +-10 mm pro výškové kormidlo +-10 mm Je-li zjištěna v ložiskách nebo ve vedení nadměrná vůle, je nutno ložiska vyměnit nebo se spojit s výrobcem a dohodnout se na opatřeních, jakým způsobem vůli odstranit. Pružný pohyb řídící páky nelze považovat za vůli. Směrové kormidlo je řízeno lany a je při správném napětí lan bez vůle. Pedály nožního řízení mohou mít vůle do stran - vůle je potřebná pro volný pohyb stavění pedálů. Tato vůle není na závadu a nezhoršuje funkci nožního řízení A. Vůle v závěsném kování křídla Tangenciální vůle (pohyb vpřed a vzad) může vzniknout opotřebením čepů a závěsů křídel. Jestliže konce křídel vykazují pohyb vpřed a vzad větší než 10 mm, je nutno spojovací čepy vyměnit za větší a oka závěsů přestružit. Pružný pohyb křídla nelze považovat za vůli. 5. OBSLUHA A ÚDRŽBA A. Všeobecné zásady Při obsluze a údržbě kluzáku je nutno respektovat: 1. Tento návod 2. Technický popis a návod k obsluze motoru. 3. Technický popis a návod k obsluze vrtule. 4. Letovou příručku kluzáku. Strana 41

42 B. Hmotnost a poloha těžiště Poloha těžiště kluzáku musí za letu při jakékoli konfiguraci nákladu a posádky ležet v mezích předepsaných letovou příručkou. Při jakýchkoli změnách ve vybavení kluzáku, které by vedly ke změně polohy těžiště konzultujte s výrobcem C. Seřízení mechanizmů Výchylky směrovky, výškovky a křidélek musí mýt seřízeny na hodnoty, uvedené na obr.1, s tolerancí -+ 2 Seřízení proveďte dorazovými šrouby na tělese ručního řízení a na tělese nožního řízení. Šrouby jsou přístupné po demontáži podlah v kabině. 6. POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU A. Montáž a demontáž kluzáku Montáž a demontáž kluzáku mohou provádět nejméně tři osoby. Postupujte podle pokynů letové příručky. Po montáži zkontrolujte, zda se všechna kormidla pohybují ve správném smyslu a jsou plně pohyblivá až k dorazům. Při každé demontáži kontrolujte stav těch částí kluzáku, které nejsou běžně přístupné. 7. OŠETŘOVÁNÍ A PÉČE O KLUZÁK Kluzák má být uložen v suchém a větraném prostoru. Teplota v prostorách pro skladování kluzáku nemá dlouhodobě překračovat 30 C. Kluzák je nutno skladovat tak, aby nebyl vystaven mechanickému namáhání. V případě dlouhodobého uložení je nutno zajistit takové uložení, aby nekorodovaly spojovací kování trupu, křídel a VOP. Pro čistění kluzáku používejte vodu s obvyklými smáčedly a běžné leštící prostředky. Kryt kabiny čistěte pouze prostředky určenými pro organické sklo. Pro stírání používejte pouze měkkou a vlhkou jelenici nebo podobný měkký materiál. Kryt kabiny nikdy nestírejte nasucho. Povrch kluzáku je možno ošetřit běžnými leštěnkami určenými pro auta. Pravidelně vysávejte kabinu kluzáku. Pro čištění čalounění používejte pouze prostředky vhodné pro daný typ čalounění. UPOZORNĚNÍ: Kluzák je lakován dvousložkovým polyuretanovým lakem, odolným proti vodě a povětrnostním vlivům. Vnitřní prostory a dutiny jsou chráněny proti vzdušní vlhkosti konservačním nátěrem. Konstrukce kluzáku však není řešena tak, aby za deště nemohla voda vniknout do vnitřních prostor křídel, trupu a výškovky. V případě, že Strana 42

43 kluzák musí být za deště venku, přelepte všechny spáry a spoje igelitovou páskou, nebo kluzák chraňte nepromokavým potahem. 8. MAZÁNÍ Všechna ložiska udržujte v čistotě. Při pravidelných prohlídkách po kontrole stavu a vůlí namažte ložiska vhodným mazacím tukem, na př. vysokotlakým přilnavým mazivem ARECAL. Stejně mažte čepy křídel a trupu. Bowdeny brzdy kola a ovládání motoru promazávejte jemným olejem podle potřeby. 9. POSTUPY PRO OPRAVY A. Náhradní materiály Při používání náhradních materiálů postupujte následovně: u všech kovových materiálů, včetně spojovacího materiálu zjistěte dle výkresu nebo podle normy druh tepelného zpracování. u součástí, které mají být svařeny, prověřte svařitelnost náhradního materiálu u spojovacích materiálů (šrouby, nýty, matice, podložky) prověřte a srovnejte všechny parametry (pevnost, tepelné zpracování, tolerance, stoupání závitu, výšku hlav, povrchová ochrana) původního a náhradního materiálu. u materiálů provádějte náhradu srovnáním pevnosti a tažnosti, případně dalších parametrů. v případě nejasností proveďte s náhradním materiálem technologickou zkoušku pro průkaz, že materiál splňuje požadavky stanovené výkresem nebo technickými podmínkami. B. Běžné opravy i) Zásady pro provádění oprav. Pro posouzení možností a způsobu opravy podrobně zjistěte rozsah poškození. Poškození lze rozdělit do těchto skupin: 1. Malá poškození, která se nemusí opravovat, na př. drobné oděrky a rýhy, nepřekračující hloubkou tloušťku nátěru, vzhledové závady nátěru, čalounění a pod. Strana 43

44 2. Poškození, která si může opravit provozovatel kluzáku podle dále uvedených zásad. Jsou to: výměna poškozených nebo opotřebovaných dílů za nové, Oprava menších poškození překližkového potahu u křídla, trupu, nebo ocasních ploch, pokud nejsou poškozeny nosníky, podélníky, žebra nebo přepážky, oprava plátěného potahu do 0.5 m 2, drobné opravy, jimiž není ovlivněna pevnost kluzáku, na př. zavrtání prasklého plexiskla kabiny, oprava rámu kabiny a mechanismu zavírání, oprava poškozených laminátových krytů a pod. opravy nátěru. 3. Poškození s narušením nosných základních prvků konstrukce. Tato poškození může opravit pouze výrobce nebo jím pověřená opravna. Za dodržení podmínek rovnocenné statické a únavové pevnosti ručí opravna, která musí mít pro provádění oprav oprávněn. 4. Poškození takového rozsahu, že oprava je buď nemožná nebo tak nákladná, že je výhodnější vyměnit poškozenou část za novou. ii) Oprava překližkového potahu Protože jakékoli proražení nosného potahu působí jako vrub, musí být oprava provedena výhradně záplatou z překližky o stejném počtu vrstev a stejné síle. Při opravě postupujeme následovně: Poškozené místo vyřízneme až do zdravého materiálu, abychom odstranili všechny praskliny. Rohy otvoru zaoblíme. Na hranách překližky vybrousíme úkos o šířce rovné dvacetinásobku tloušťky překližky. vyrobíme záplatu o stejném tvaru a se stejným úkosem jako má opravovaný otvor. Záplata musí mít stejný směr let překližky jako má opravovaný potah. lepidlem EPOXY 1200 natřeme obě lepené plochy a záplatu přiložíme a zatížíme tak, aby přilehla na všech plochách. - opravené místo vybrousíme do tvaru, vytmelíme a nastříkáme barvou stejného druhu a odstínu jako u okolní plochy. iii) Oprava plátěného potahu Je-li proražený otvor v plátěném potahu malý (největší délka poškození 30 mm), přelepíme poškozené místo kruhovou záplatou z plátna. Záplata musí poškozenou plochu přesahovat nejméně o 40 mm a musí mít po obvodu zoubkování. Strana 44

0.1 SEZNAM ZMĚN Změna č. Popis Změněná strana Datum

0.1 SEZNAM ZMĚN Změna č. Popis Změněná strana Datum LETOVÁ PŘÍRUČKA ULTRALEHKÉHO KLUZÁKU TST-14M Bonus Výrobní číslo : Imatrikulace : VZOR VZOR Datum vydání : Výrobce : Podpis : VZOR Číslo evidované kopie : Tento kluzák musí být provozován podle informací

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ. SPITFIRE Mk XIV MINI

TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ. SPITFIRE Mk XIV MINI TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ SPITFIRE Mk XIV MINI Předkládá: Datum: 17.9.2012 Podpis: Označení typu: SPITFIRE Mk XIV MINI Předpis: Stavba byla zahájena 17.09.2012. Letoun je polomaketa stíhačky 2. Sv. války Supermarine

Více

RENZ Combi Comfort. Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje

RENZ Combi Comfort. Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje RENZ Combi Comfort Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje 1. Doporučení před prvním použitím Vyndejte opatrně stroj z krabice. Uchopte vazač na stranách. Nezvedejte jej za děrovací

Více

CTSW EUROPE. Provozní postupy CHECKLIST CTSW OK NUU 10. Provozovatel Mavisys, s.r.o.

CTSW EUROPE. Provozní postupy CHECKLIST CTSW OK NUU 10. Provozovatel Mavisys, s.r.o. CTSW EUROPE Provozní postupy CHECKLIST CTSW OK NUU 10 Provozovatel Mavisys, s.r.o. Tato příručka slouží pro rychlou orientaci pilota a v žádném případě nenahrazuje originální letovou a technickou příručku.

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY 1. Při vstupu do kabiny před spuštěním motorů Hlavní ovládání podvozku - neutrál, zajištěno nouzové vysunutí podvozku neutrál parkovací brzda zabržděno, zajištěno seřídit sedadlo

Více

L13/001 P Zvětšení vůle mezi lemem koncového žebra křidél- 1. - 2. serie ka a táhlem řízení pro max. vychýlení křidélka nahoru.

L13/001 P Zvětšení vůle mezi lemem koncového žebra křidél- 1. - 2. serie ka a táhlem řízení pro max. vychýlení křidélka nahoru. PŘEHLED BULLETINŮ VYDANÝCH PRO KLUZÁKY L 13 ----------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------- P - provozní I - informační Z -

Více

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie +

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + LETOVÉ POSTUPY PRO VL-3 NORMÁLNÍ ÚKONY 0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + - stav a uchycení kompozitových krytů kol hlavního podvozku - stav a uchycení hydraulických

Více

TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo

TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo Návod k použití a montážní návod Mikel s.r.o., obchodní a logistické centrum, výdejní místo internetového obchodu Záhumenní V 329, 763 02 Zlín-Louky (areál Pozemního stavitelství

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBNÍK SODOVÉ VODY PYGMY, ELEGANCE LINDR.CZ s.r.o. Chladicí a výčepní technika Sadová 13, CZ 503 15 Nechanice, Czech Republic Tel.: 495 447 39 l Fax: 495 45 085 l E-mail: info@lindr.cz

Více

LETOVÁ PŘÍRUČKA KLUZÁKU

LETOVÁ PŘÍRUČKA KLUZÁKU LETOVÁ PŘÍRUČKA KLUZÁKU Typ: L 23 SUPER-BLANÍK Výrobní číslo: Poznávací značka: OK-0240 Schváleno Státní leteckou inspekcí ČSSR v Praze dne 28.8.1989 Kluzák L 23 Super Blaník se musí provozovat podle informací

Více

AB REVO. Návod k použití

AB REVO. Návod k použití AB REVO CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití. Návod doporučujeme uschovat i pro pozdější nahlédnutí. Poznámka: Obrázky v návodu jsou pouze ilustrativní.

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

P96 Golf 100. Rozměry výška - 2.30 m délka - 6.40 m rozpětí - 8.4 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 32 cm

P96 Golf 100. Rozměry výška - 2.30 m délka - 6.40 m rozpětí - 8.4 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 32 cm P96 Golf 100 Rozměry výška - 2.30 m délka - 6.40 m rozpětí - 8.4 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 32 cm Palivo - používat pouze - NATURAL 95,98 - SUPER 96 pouze při používání minerálního motorového

Více

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje

Více

...find more about us: www.bellelli.com

...find more about us: www.bellelli.com A 19 17 B TAB.1...find more about us: www.bellelli.com 20 18 16 C Rabbit Pepe Mr Fox Tiger 15 13 14 1 3 5 4 6 9 Nanna Guri Tiziano Giotto Eos 2 7 12 11 10 8 D E 03ISFOXST04 B-taxi Caschi/Helmets Windbreak

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL

ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL Konstruktér: Petr Volejník Letová a provozní příručka Libice nad Cidlinou 1 / 2007 1 Typ letounu: ATEC 212 SOLO Výrobní číslo: Poznávací značka: Toto letadlo ( sportovní létající

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili

Více

Popis Bezpečnostní rolety FR 23/FR 24

Popis Bezpečnostní rolety FR 23/FR 24 Popis rolety / vnější žaluzie FR 23 FR 24 FR 23 vel. 16 FR 23 vel. 18 178 203 rolety V4 1 2 160 ke032023001v1 178 ke032023002v1 rolety V6 6 3 4 5 FR 24 vel. 16 FR 24 vel. 18 185 203 rolety V8 7 obr. 86:

Více

P92 Echo Classic 80. Rozměry výška - 2.50 m délka - 6.30 m rozpětí - 9.6 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 36 cm

P92 Echo Classic 80. Rozměry výška - 2.50 m délka - 6.30 m rozpětí - 9.6 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 36 cm P92 Echo Classic 80 Rozměry výška - 2.50 m délka - 6.30 m rozpětí - 9.6 m vzdálenost konců vrtule od povrchu země cca 36 cm Palivo - používat pouze - NATURAL 95,98 - SUPER 96 pouze při používání minerálního

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

ES-118 Napařovací žehlička

ES-118 Napařovací žehlička ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

3-076-954-12(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R640. 2002 Sony Corporation

3-076-954-12(1) Stativ. Návod k obsluze VCT-R640. 2002 Sony Corporation -076-954-() Stativ Návod k obsluze VCT-R640 00 Sony Corporation A 4 5 6 7 8 4 9 5 0 6 B 5 4 C a D 4 E 6 4 5 F Funkce VCT-R640 je stativ pro videokamery/digitální fotoaparáty. Upozornění Nikdy nepřenášejte

Více

DULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ

DULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ DULEŽITÉ INFORMACE Trenažér sestavte podle pokynu uvedených v manuálu a používejte pouze originální dodané díly. Pred zahájením sestavování zkontrolujte, zda byly dodány všechny díly uvedené v seznamu

Více

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel Zařízení je určeno pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod.

Více

Udržovat správnou formu a cviky vykonávejte pomalu a kontrolovaně. Lokty, kolena a ramena by měly být vždy uvolněné.

Udržovat správnou formu a cviky vykonávejte pomalu a kontrolovaně. Lokty, kolena a ramena by měly být vždy uvolněné. Seznámení s Pilates Pilates formuje a posiluje střední svaly v těle. Zaměřuje se na základní posturální svaly, které udržují tělo v rovnováze poskytují podporu pro páteř. Zejména se při cvičení pilates

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit

Více

LA 2. Postupy LAA ČR pro ověřování letové způsobilosti SLZ

LA 2. Postupy LAA ČR pro ověřování letové způsobilosti SLZ Znění ze dne: 29. 6. 2007 LA 1 ÚVOD - str. 1 Organizační systém a postupy k zajišťování vymezených činností LAA ČR při správě SLZ LA 2 Postupy LAA ČR pro ověřování letové způsobilosti SLZ Na základě pověření

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B) NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 85 20 38 (model CLA08R-12B) Toto zabezpečení automobilu z umělé hmoty ABS (akrylnitril-butadienstyren), vyztužené vnitřním kovovým rámem, s alarmem, se zámkem z kalené

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Vysokozdvižný vozík JF NÁVOD

Vysokozdvižný vozík JF NÁVOD Vysokozdvižný vozík JF NÁVOD EC Prohlášení o shodě Podle Směrnice o strojích 2006/42/EC Pro následující zařízení : Výrobek : Nůžkový paletový vozík Označení typu /Obchodní značka : JF Název výrobce : Ningbo

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním

Více

LETOVÁ PŘÍRUČKA KLUZÁKU L-13A

LETOVÁ PŘÍRUČKA KLUZÁKU L-13A DoL13A10111 Zapracovány připomínky SLI. LETOVÁ PŘÍRUČKA KLUZÁKU L13A Náleží ke kluzáku: Výrobní číslo: 817401 Imatrikulační značka: OK1700 Tato příručka musí být stále na palubě kluzáku. VYDÁNO: 30.10.1981

Více

Obj. č.: 4811127 NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: 4811127 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4811127 Děkujeme, že jste si vybrali HQPOWER, 7-mi kanálový světelný efekt s otočnou hlavou a jog kolečkem pro snadné ovládání menu. Prosím přečtěte si návod před uvedení zařízení

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA

TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Nezapomeňte, že každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo pokud uživatel nerozumí tomu, jak

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 11 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 11 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 11 28 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup naší profesionální soupravy na stříhání vlasů se stříhacím strojkem v moderním ergonomickém provedení, jehož keramické

Více

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty POHLED DOVNITŘ Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Termostat Zelenina, vařená a hotová jídla Sýry, máslo, medikamenty Výškově nastavitelná

Více

RSH-380SL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

RSH-380SL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RSH-380SL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH 1. Úvod 2. Bezpečnostní opatření 3. Součást balení 4. Popis hlavních dílů stroje 5. Nastavení filmu 6. Způsob navedení filmů na laminovací válce 6.1. Způsob navedení

Více

POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER

POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER Seznam součástek Díl Popis Počet 1 Držadlo 1 2 Tylní opěrka 1 3 Opěrka paží 2 4 Polstrování pod týl 1 5 Zajišťovací pevnostní šroub 4 6 Zajišťovací objímka 4 7 šroub 2 8 Počítač

Více

Návod k montáži a obsluze okenního zámku ABUS FKS 208

Návod k montáži a obsluze okenního zámku ABUS FKS 208 Návod k montáži a obsluze okenního zámku ABUS FKS 208 Tento návod je rozdělen do následujících kapitol: I. Všeobecné informace II. Možnosti použití III. Obsah balení a seznam dílů IV. Nářadí V. Návod k

Více

b) P- V3S M2 valník P V3S valník

b) P- V3S M2 valník P V3S valník P - V3S a) P-V3S valník Automobil P-V3S je třínápravový střední nákladní terénní automobil 6 x 4 x 2 s polokapotovou valníkovou karosérií. Je určen pro přepravu materiálu nebo osob po komunikacích i v

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98 Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5

Více

Návod k obsluze pro vysokozdvižné vozíky SDJ 1000 zdvih / 1,2m / 1,6m / 2,5m/3m

Návod k obsluze pro vysokozdvižné vozíky SDJ 1000 zdvih / 1,2m / 1,6m / 2,5m/3m Návod k obsluze pro vysokozdvižné vozíky SDJ 1000 zdvih / 1,2m / 1,6m / 2,5m/3m CZ Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku pečlivě přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité,

Více

CZ Instalační příručka

CZ Instalační příručka CZ Instalační příručka Instalační příručka Tyto pokyny popisují instalaci, uvedení do provozu a provoz tohoto výrobku. 1. Úvod Eolis 3D WireFree TM io je bezdrátový trojrozměrný senzor pohybu vybavený

Více

Poznávací značka OK RUL 91. AEROPILOT s.r.o.

Poznávací značka OK RUL 91. AEROPILOT s.r.o. Poznávací značka OK RUL 91 AEROPILOT s.r.o. 286 01 Čáslav Jeníkovská 1815 Tel.: +420 605 296 580 Fax: +420 327 371 352 www.aeropilotcz.com IČ: 27108431, DIČ: CZ27108431 L e t o v á a p ro v o z n í p ř

Více

SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA COLNEY PRIM UPOZORNĚNÍ

SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA COLNEY PRIM UPOZORNĚNÍ SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA COLNEY PRIM UPOZORNĚNÍ 1. Prosíme, ověřte přiložené rozměry před instalací vrat. Pokud Vaše garáž rozměry nesplňuje, upravte pomocí stavebních úprav svou garáž dle přiložených rozměrů.

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo Zásuvka Vypínač Indikátor napájení/stavu Upozornění: Pro dosažení optimálních výsledků musí souvislý jmenovitý příkon zařízení odpovídat kapacitě tohoto měniče stejnosměrného proudu na střídavý. Belkin

Více

M114 Aerodynamika, konstrukce a systémy letounů (RB1)

M114 Aerodynamika, konstrukce a systémy letounů (RB1) M114 Aerodynamika, konstrukce a systémy letounů (RB1) úroveň 114.1 Teorie letu (11.1) 114.1a Aerodynamika letounu a řízení letu Činnost a účinek řízení: příčného náklonu křidélka a spoilery; podélného

Více

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze DH 711 Odvlhčovač vzduchu ul. Rolna 8, Sady, PL 62-080 Tarnowo Podgórne tel (+48 61) 654 4000, fax (+48 61) 654 4001 office@desapoland.pl, www.desapoland.pl Návod k obsluze CZ PODĚKOVÁNÍ! PROHLÁŠENÍ O

Více

RC model vysokozdvižného vozíku CARSON Linde H 40 D. Obj. č.: 23 81 69. Rozsah dodávky. Obsah

RC model vysokozdvižného vozíku CARSON Linde H 40 D. Obj. č.: 23 81 69. Rozsah dodávky. Obsah Obsah RC model vysokozdvižného vozíku CARSON Linde H 40 D Obj. č.: 23 81 69 Rozsah dodávky...2 Bezpečnostní upozornění...3 a. Vložení baterií do modelu...5 b. Vložení baterií do vysílačky...5 c. Vysílačka...6

Více

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013)

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelská příručka Uživatelská příručka Sportrex (Model Q2010-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015

Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015 Tabulka nepotřebných zásob autoúdržby k 23. 2. 2015 č. artiklu artikl počet kusů cena Kč / ks bez DPH 301069 Ventilátor alternátoru avie 2 36,89 73,78 301076 Relé alternátoru s uhlíkem 28V 1 286,63 286,63

Více

Směrnice pro pilota větroně L13

Směrnice pro pilota větroně L13 3.vydání Směrnice pro pilota větroně L13 Náleží ke větroni: Výrobní číslo: Imatrikulační značka: OK-9825 Tato příručka musí být stále na palubě větroně. LET n.p. UH.HRADIŠTĚ KUNOVICE, ČSSR vytištěno 1986

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Instalační příručka. 2.2 Zvláštní bezpečnostní doporučení Obrázek A. 3.Obsah Obrázek B. 1.Úvod. 2.Bezpečnost 2.1 Bezpečnost a odpovědnost

Instalační příručka. 2.2 Zvláštní bezpečnostní doporučení Obrázek A. 3.Obsah Obrázek B. 1.Úvod. 2.Bezpečnost 2.1 Bezpečnost a odpovědnost Krom toho musí technik dodržet aktuální normy a zákony v zemi instalace výrobku a informovat zákazníky o provozních podmínkách a podmínkách údržby výrobku. Jakékoliv použití výrobku mimo oblast určenou

Více

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690... Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690

Více

Hlavní výhody a funkce systému. Co je nutné dodržet. 1. Montáž a nastavení MSR motoru

Hlavní výhody a funkce systému. Co je nutné dodržet. 1. Montáž a nastavení MSR motoru Hlavní výhody a funkce systému Žádné seřizování koncových dorazů. Automatické vyrovnávání výkonu při změně hmotnosti pancíře ( pokud vyměněný pancíř vyžaduje poněkud větší zdvihací sílu, MSR se automaticky

Více

Osm Kusů Brokátu. Vyprávění cestovatele po mořích a horách.

Osm Kusů Brokátu. Vyprávění cestovatele po mořích a horách. Vyprávění cestovatele po mořích a horách. Osm Kusů Brokátu Zeptal jsem se, k čemu se používá. Řekl na to : "K zahnání nemoci - to je první použití. Nikdy neonemocnět - druhé. Celý život být silný muž -

Více

Krční páteř vsedě. Ať už záda nebolí - uvolňovací cviky. Před cvičením...

Krční páteř vsedě. Ať už záda nebolí - uvolňovací cviky. Před cvičením... Stránka 1 z 11 Stránka 2 z 11 Ať už záda nebolí - uvolňovací cviky Pochází z letáku firmy Boehringer-Ingelheim k preparátu Movalis. Před cvičením... Krční páteř vsedě Cviky provádějte vsedě na židli s

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Návod k obsluze, údržbě a opravám dřevěných oken a dveří

Návod k obsluze, údržbě a opravám dřevěných oken a dveří Vážené dámy a pánové, rádi bychom vám poblahopřáli ke koupi nových oken a poděkovali vám za důvěru, kterou jste nám projevili. K tomu, aby si nový výrobek udržel co nejdéle svou životnost, sestavili jsme

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

Alarm proti ztrátě- návod na použití

Alarm proti ztrátě- návod na použití Alarm proti ztrátě- návod na použití Hlídání mobilního telefonu Hlídání domácích mazlíčků Hlídání dětí Volná regulace a kontrola ve vzdálenosti 0-25 metrů (tato vzdálenost je aktuální, pokud mezi přijímačem

Více

Návod k obsluze. Skartovací stroj EBA 2326 S/C/CC/CCC

Návod k obsluze. Skartovací stroj EBA 2326 S/C/CC/CCC Návod k obsluze Skartovací stroj 1 Bezpečnostní upozornění Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být obsluhován

Více

Měřič tepové frekvence PC 14

Měřič tepové frekvence PC 14 Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku

Více

TECHNICKÝ MANUÁL ROLETA DO STŘEŠNĆH OKEN R-LITE

TECHNICKÝ MANUÁL ROLETA DO STŘEŠNĆH OKEN R-LITE TECHNICKÝ MANUÁL ROLETA DO STŘEŠNĆH OKEN R-LITE INTERIÉROVÉ LÁTKOVÉ ROLETY R-Lite Dokonalé zastínění interiéru Pro různé typy střešních oken Vodící lišty zabraňují průniku světla po stranách okna Profily

Více

Procvičování kloubů CX - 01

Procvičování kloubů CX - 01 Procvičování kloubů CX - 01 Typ produktu: Cvičení a relaxace Funkce: Posilování, rozvoj a zlepšování svalů ramen. Zlepšuje celkovou ohebnost kloubů ramen, zápěstí, loktů a klíčních kostí. Použití: Přidržte

Více

Elektronický systém klimatizace osobních automobilů. Obj. č.: 85 41 33

Elektronický systém klimatizace osobních automobilů. Obj. č.: 85 41 33 NÁVOD K MONTÁŽI Electronic Climate Sytem E. C. S. Elektronický systém klimatizace osobních automobilů Obj. č.: 85 41 33 VW LUPO VW GOLF4 VW BORA VW PASSAT ŠKODA OCTAVIA SEAT TOLEDO 99 AUDI A3 AUDI A4 1

Více

2.3. ROZMĚRY SPOTŘEBIČE 2. INSTALACE 2.1. POSTAVENÍ SPOTŘEBIČE 2.4. ZÁKLADNÍ POPIS SPOTŘEBIČE A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 2.2. NASTAVENÍ NOŽIČEK A2 6 7 8 5

2.3. ROZMĚRY SPOTŘEBIČE 2. INSTALACE 2.1. POSTAVENÍ SPOTŘEBIČE 2.4. ZÁKLADNÍ POPIS SPOTŘEBIČE A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 2.2. NASTAVENÍ NOŽIČEK A2 6 7 8 5 2.3. ROZMĚRY SPOTŘEBIČE 2. INSTALACE Instalaci by měl provádět kvalifikovaný technik. Výrobce nemá povinnost vykonávat instalaci. Pokud je nutná asistence výrobce při odstranění chyb vyplývajících z nesprávné

Více

TERRAMET, spol. s r. o. www.terramet.cz

TERRAMET, spol. s r. o. www.terramet.cz MAX. PROVOZNÍ HMOTNOST: RTS - 5300 kg, ZTS (bez protizávaží - 4995 kg) VÝKON MOTORU: 34,1 kw (45,7 k) A Osa hnacího a vodícího kola (gumové pásy) mm 1991 A Osa hnacího a vodícího kola (ocelové pásy) mm

Více

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka 1.4. vydání 2 Úvod Informace o headsetu S headsetem Nokia Bluetooth BH-112U můžete telefonovat bez pomoci rukou, a to i v případě, že používáte dva

Více

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny. Poskytovatel služeb pro sluchově postižené Palackého tř.114, vchod z ulice Kollárova 9, 612 00 Brno Telefon: 541245321, sms 775576120 nebo 725605216 Email: polacek@pomuckyproneslysici.cz, unb@cmjn.cz Návod

Více

VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ CB-986A

VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ CB-986A FERDUS - MATERIÁLY NA OPRAVY PNEUMATIK J. Fučíka 699, 768 11 Chropyně e-mail: info@ferdus.cz, tel./fax: 577 103 566, 573 356 390 E-OBCHOD : www.ferdus.cz. VYVAŽOVACÍ STROJ PNEUMATIK OSOBNÍCH VOZIDEL typ

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

PRŮVODCE PRO RYCHLÝ START

PRŮVODCE PRO RYCHLÝ START PRŮVODCE PRO RYCHLÝ START Vrtule Vrtule Motor Samolepka označující příď Příďové LED Micro-USB port (FC) Tlumič vibrací Zarážka silentbloku Funkční tlačítko kamery Podvozek Motor Samolepka označující příď

Více

UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 724 Posilovací věž insportline Athlet

UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 724 Posilovací věž insportline Athlet UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 724 Posilovací věž insportline Athlet Bezpečnostní informace: Abyste zamezili úrazu či poškození stroje dodržujte následující pravidla: Maximální nosnost stroje je 130 kg. Stroj

Více

STŘEŠNÍ ŽALUZIE V-LITE

STŘEŠNÍ ŽALUZIE V-LITE STŘEŠNÍ ŽALUZIE V-LITE 1. VYMĚŘENÍ OKNA: Vyměření provádějte tak, jak je vyznačeno na obrázku. Měření se provádí na vrcholu rámu okenního křídla, nikoliv u skleněné plochy. Minimální hloubka pro montáž

Více

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody. Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel

Více

Procvičování kloubů LK - 01

Procvičování kloubů LK - 01 Procvičování kloubů LK - 01 Typ produktu: Cvičení a relaxace Funkce: Procvičování, posilování a rozvoj svalů ramen a rukou. Zlepšuje celkovou ohebnost kloubů ramen, zápěstí, loktů a klíčních kostí. Použití:

Více

Příručka - Aiptek W100

Příručka - Aiptek W100 Příručka - Aiptek W100 Bezpečnostní opatření: Přečtěte si prosím pozorně pokyny pro zpracovávat digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli Bezpečnostní

Více

č.1 Montáž zavlažovacího systému Tropf Blumat (TB) Zpět na www.synsy.cz s napojením na vodovodní kohoutek přes regulátor tlaku

č.1 Montáž zavlažovacího systému Tropf Blumat (TB) Zpět na www.synsy.cz s napojením na vodovodní kohoutek přes regulátor tlaku č.1 Montáž zavlažovacího systému Tropf Blumat (TB) Zpět na www.synsy.cz s napojením na vodovodní kohoutek přes regulátor tlaku 1. Odšroubujte zelený uzávěr a keramický senzor naplňte po okraj vodou. Poté

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné

Více

Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.

Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Instalace Připojení zařízení Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Pomocí ethernetového síťového kabelu připojte WAN-port vašeho routeru k LAN-portu modemu. Pomocí

Více

SS20. Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny

SS20. Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny SS20 CS Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny OBSAH 1. TECHNICKÁ DATA 2. NÁVOD K OBSLUZE 2.1. Provoz výparníku 2.2. Použití 2.2.1. Plnění vodní nádržky, studený výparník 2.2.2. Plnění vodní nádržky,

Více

Komunikativní regulátor topení a chlazení s výstupem 0..10 V

Komunikativní regulátor topení a chlazení s výstupem 0..10 V UC220 Komunikativní regulátor topení a chlazení s výstupem 0..10 V Shrnutí Použití UC220 je komunikativní pokojový regulátor topení a chlazení se dvěma binárními vstupy a dvěma výstupy 0...10 V ss pro

Více

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006 Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás

Více