LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas"

Transkript

1 LETOVÁ PŘÍRUČKA ULTRALEHKÉHO KLUZÁKU TST-10M Atlas Výrobní číslo : Imatrikulace : VZOR VZOR Datum vydání : Výrobce : Podpis : VZOR Číslo evidované kopie : Tento kluzák musí být provozován podle informací a omezení, která jsou v této příručce uvedena. Strana 1

2 0.1 SEZNAM ZMĚN Změna č. Popis Změněná strana Datum Strana 2

3 0.2 PŘEHLED PLATNÝCH STRAN Sekce Strana Datum Sekce Strana Datum Strana 3

4 OBSAH 0.1 SEZNAM ZMĚN PŘEHLED PLATNÝCH STRAN SEKCE VŠEOBECNĚ ÚVOD CERTIFIKACE VÝSTRAHY, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY POPIS TŘÍPOHLEDOVÝ VÝKRES SEKCE - PROVOZNÍ OMEZENÍ A INFORMACE ÚVOD OMEZENÍ RYCHLOSTÍ ZNAČKY NA RYCHLOMĚRU OMEZENÍ HMOTNOSTÍ TĚŽIŠTĚ POVOLENÉ OBRATY DRUH PROVOZU RYCHLOST VĚTRU ZNAČENÍ A ŠTÍTKY ŘÍZENÍ A OVLADAČE V PILOTNÍM PROSTORU SEKCE - NORMÁLNÍ POSTUPY ÚVOD MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KLUZÁKU MANIPULACE NA ZEMI PŘEDLETOVÁ PROHLÍDKA MEZILETOVÁ PROHLÍDKA POLETOVÁ PROHLÍDKA VZLET VZLET AEROVLEKEM LET PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ VYSOUVÁNÍ MOTORU ZASOUVÁNÍ MOTORU MANIPULACE S MOTOREM PLNĚNÍ PALIVEM A MOTOROVÁ ZKOUŠKA: VZLET S POMOCNÝM MOTOREM LET S POMOCNÝM MOTOREM PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ S POMOCNÝM MOTOREM SEKCE - ZÁCHRANNÉ POSTUPY ÚVOD VLASTNOSTI PŘI PŘETAŽENÍ VYBRÁNÍ VÝVRTKY VYSAZENÍ MOTORU POŽÁR MOTORU NOUZOVÉ OPUŠTĚNÍ KLUZÁKU SEKCE - POKYNY PRO ÚDRŽBU...35 Strana 4

5 1. SEKCE VŠEOBECNĚ 1.1 Úvod 1.2 Certifikace 1.3 Výstrahy, upozornění a poznámky 1.4 Popis 1.5 Třípohledový výkres Strana 5

6 1.1 ÚVOD Tato příručka předepisuje minimální požadavky na provoz a údržbu UL kluzáku TST- 10 M, které musí být plněny, aby byla zajištěna bezpečnost provozu kluzáku po celou dobu životnosti. Kromě zásad zde uvedených je uživatel kluzáku povinen plnit i ostatní předpisy, které s provozem kluzáků této kategorie souvisí. 1.2 CERTIFIKACE Kluzák je konstruován a certifikován v souladu s předpisem AEROKLUBU ČESKÉ REPUBLIKY POŽADAVKY NA LETOVOU ZPŮSOBILOST ULK - ULTRALEHKÉ KLUZÁKY A MOTOROVÉ ULTRALEHKÉ KLUZÁKY ÚCL č.j.ti-676/98 ze dne 18. února Kluzák smí být používán v klimatickém pásmu B dle ČSN Se zabudovaným motorem ROTAX 447 UL-I S.C.D.I splňuje podmínky předpisu UL 2 část I. pro UL motorové letouny. 1.3 VÝSTRAHY, UPOZORNĚNÍ A POZNÁMKY Pokud jsou v textu této příručky použity výstrahy, upozornění a poznámky, platí pro ně následující definice. VÝSTRAHA: znamená, že nedodržení odpovídajícího postupu vede k bezprostřednímu nebo značnému snížení bezpečnosti letu. UPOZORNĚNÍ: znamená, že nedodržení odpovídajícího postupu vede k menšímu nebo více méně dlouhodobému zhoršení bezpečnosti letu. POZNÁMKA: soustřeďuje pozornost na speciální položku, která nesouvisí přímo s bezpečností, ale je důležitá nebo neobvyklá. Strana 6

7 1.4 POPIS TECHNICKÁ DATA: Křídlo: Rozpětí m Mezirozpětí... 8,93 m Plocha... 10,033 m2 Štíhlost... 22,42 Kořenová tětiva... 0,93 m Středová tětiva... 0,64 m Koncová tětiva m/0,3 Střední aerodyn. Tětiva m Úhel nast. k podél. Ose Šíp náběžné hrany Úhel vzepětí... 3 Geometrické zkroucení... 0 Profil křídla... Wortmann mod Vyklápěcí vzdušné brzdy na horní straně křídla m2 Výchylky křidélek Trup: Délka... L tr =6,860 m Výška... v tr =0,835 m Šířka... s tr =0,64 m Čelní plocha... S tr = 0,45 m 2 VOP: Rozpětí... b VOP =2,4 m Plocha... S VOP =1,068 m 2 Plocha stabilizátoru... S stab =0,713 m 2 Plocha výšk. Kormidla... S výšk =0,355 m 2 Kořenová hloubka VOP... c 0 křid = 0,55 m Koncová hloubka VOP... c k křid = 0,35 m Úhel nastavení k ose trupu... alfa VOP =0 0 Max. výchylka nahoru... delta VOP =-20 0 Max. výchylka dolů... delta vop =+16 0 Profil... NACA 0011 Rameno VOP... l VOP = 4,177 m Strana 7

8 SOP: Plocha...S SOP = 0,949 m 2 Plocha kýlu...s kyl =0,655 m 2 Plocha směrov. Kormidla...S směr =0,294 m 2 Hloubka kořenového profilu...c 0 =0,990 m Hloubka kormidla kořenového profilu...c korm 0 =0,31 m Hloubka koncového profilu...c k =0,605 m Hloubka kormidla koncového profilu...c korm k = 0,185 m Výška SOP...h SOP = 1,19 Profil...E474 Výkony Pádová rychlost V S km/h Návrhová max. rychlost V D km/h Max. přípustná rychl. V NE km/h Max rychl. aerovleku V T km/h Max rychlost v poryvech V B km/h Max klouzavost teor....37,8/83 km/h Základní vybavení: Rychloměr do 220 km/h Výškoměr Variometr Kompas Čtyřbodové upínací pasy Motor ROTAX 447 UL -1V S.C.D.I Typ...dvouválcový dvoutaktní...s reduktorem, tažný. Chlazení...vzduchem, náporem Zdvihový objem...436,5 ccm Zdvih...61 mm Vrtání...67,5 mm Kompresní poměr...9,6:1 Výkon...29,5 kw/6500n/min Mazání motoru...směsí, 1:50 Zapalování...elektronické Karburátor...membránový, bezplovákový Startování...elektrostarter Váha motoru...40,2 kg celkem Baterie...12V / 14Ah Strana 8

9 Palivo... BA SUPER 95 Mazání... CASTROL TTS 1:50 Hmotnosti Max. vzletová hmotnost m max ,5 kg s padákem Hmotnost prázdného kl. m p ,0 kg s motorovou jednotkou Provozní násobky Při rychlosti V A = 140 km/hod... n = +4 / -2 V D 180 km/hod... n = +4 / -1.5 Strana 9

10 TŘÍPOHLEDOVÝ VÝKRES Strana 10

11 2. SEKCE - PROVOZNÍ OMEZENÍ A INFORMACE 2.1 Úvod 2.2 Omezení rychlostí 2.3 Značky na rychloměru 2.4 Omezení hmotností 2.5 Těžiště 2.6 Povolené obraty 2.7 Druh provozu 2.8 Rychlost větru 2.9 Značení a štítky 2.10 Řízení a ovladače v pilotním prostoru Palubní deska Strana 11

12 2.1 ÚVOD V této sekci jsou uvedeny hodnoty rychlostí, hmotností, centráže a další údaje, nezbytné pro bezpečný provoz kluzáku. VÝSTRAHA: hodnoty rychlostí, hmotností a další omezení, stanovené v této sekci, nesmí být při provozu kluzáku překročeny. 2.2 OMEZENÍ RYCHLOSTÍ V SO Pádová rychlost...65 km/h VÝSTRAHA: při všech letech udržujte rychlost nejméně o 20 km/h vyšší než V SO V A Rychlost obratů km/h VÝSTRAHA: Neprovádějte plné nebo náhlé řídící pohyby nad touto rychlostí, protože za určitých podmínek může být kluzák nadměrně namáhán plným řídícím pohybem V B Rychlost v poryvu km/h Za poryv je možno považovat pohyby vzduchu na závětrné straně svahu, přízemní turbulence při silném větru, v blízkosti bouřkových mraků a pod. VÝSTRAHA: nepřekračujte tuto rychlost při letu, kdy je možno poryvy předpokládat V T Maximální přípustná rychlost v aerovleku km/h VÝSTRAHA: nepřekračujte tuto rychlost. Prověřte, že vlečný letoun je schopen letět při vleku rychlostí nižší. Strana 12

13 2.2.5 V NE Maximální přípustná rychlost km/h VÝSTRAHA: nepřekračujte tuto rychlost při žádném provozu. V blízkosti této rychlosti nepoužívejte více jak 30% výchylek řídících ploch. 2.3 ZNAČKY NA RYCHLOMĚRU V této kapitole jsou uvedeny značky a označení stupnice rychloměru a význam jejich barevného kódu. ZNAČKA HODNOTA VÝZNAM NEBO ROZSAH Bílý oblouk km/h Rozsah rychlostí od V SO do minimální cest. rychlosti Zelený oblouk km/h Normální cest. rychlost až do rychlosti V B Žlutý oblouk km/h Let smí být prováděn jen v klidném ovzduší do V NE Červená čára 180 km/h Maximální rychlost V NE Žlutý trojúhelník 100 km/h Přibližovací rychlost při maximální váze VÝSTRAHA: dbejte, aby značky na rychloměru byly vždy čitelné. Dodržujte předepsané rychlosti. Při rychlostech od 140 km/h do 180 km/h používejte max. 1/3 výchylek řízení. 2.4 OMEZENÍ HMOTNOSTÍ Maximální vzletová hmotnost kg Největší hmotnost, při které kluzák vyhovuje směrnicím pro letovou způsobilost Hmotnost prázdného kluzáku 230,0 kg Strana 13

14 Hmotnost kluzáku se stanoveným vybavením, bez hmotnosti posádky a paliva Maximální hmotnost pilota 86 kg ( včetně padáku, bez paliva) Minimální hmotnost pilota 70 kg ( včetně padáku ) UPOZORNĚNÍ: nepřekračujte výše uvedené váhové limity VÝSTRAHA: dbejte, aby minimální hmotnost pilota nebyla nižší než 70 kg. 2.5 TĚŽIŠTĚ Přední krajní poloha Zadní krajní poloha 2280 mm od vztažné roviny 2350 mm od vztažné roviny Vztažnou rovinu tvoří vertikální rovina kolmá na podélnou osu kluzáku dotýkající se přídě kluzáku v letové poloze. VÝSTRAHA: Jakékoli změny na kluzáku. které by mohly mít vliv na polohu těžiště, konzultujte s výrobcem. 2.6 POVOLENÉ OBRATY Povolují se ostré zatáčky s náklonem max 45. S vysunutým motorem jsou povoleny zatáčky s náklonem max. 30. VÝSTRAHA: Akrobacie, úmyslné vývrtky a pády jsou zakázány! Provozní násobky: Strana 14

15 Následující násobky nesmí být při obratech překročeny: Při rychlosti V A = 140 km/hod n = +4 n = -2 Při rychlosti V NE = 180 km/hod n = +4 n = DRUH PROVOZU Kluzák je způsobilý k letům podle pravidel VFR ve dne. Lety v mracích jsou zakázány. 2.8 RYCHLOST VĚTRU Přípustná složka rychlosti větru ve směru vzletu: Přípustná složka rychlosti větru kolmo na směr vzletu: 8 m/s 2 m/s UPOZORNĚNÍ: Nelétejte, přesahuje-li rychlost větru výše uvedené hodnoty. 2.9 ZNAČENÍ A ŠTÍTKY Vnější označení 1. Na levé polovině trupu v blízkosti podvozku nápis: Pneu 250 kpa 2. Odtokové hrany výškového kormidla, levého a pravého křídla, levého a pravého křidélka v polovině horní strany nápis: ZDE NETLAČIT 3. Odtoková hrana směrového kormidla z obou stran nápis: ZDE NETLAČIT 4. Trubička snímače celkového tlaku: červená barva. Strana 15

16 2.9.2 Vnitřní označení 1. Na palubní desce: Štítek hmotností 2. Na palubní desce: Štítek rychlostí 3. Pilotní prostor na pravé straně: Tabulka deviací kompasu 4. Pilotní prostor: Evidenční štítek Použité symboly Vyvážení: těžký na ocas těžký na hlavu Vzdušné brzdy: vysunuty zasunuty Palivový kohout: zavřen otevřen Vzdušná ventilace: otevřena zavřena Kabina: otevřena Strana 16

17 2.10 ŘÍZENÍ A OVLADAČE V PILOTNÍM PROSTORU 1. Páka ručního řízení běžného provedení s rukojetí je opatřena třmenem s pákou brzdy kola podvozku a pákou přípusti motoru. 2. Pedály směrového řízení lze nastavit do vhodné polohy podle velikosti pilota. 3. Ovladač brzdících klapek s rukojetí modré barvy na levém boku pilotního prostoru. Otevřená a zavřená poloha je označena štítky. 4. Páka podélného vyvážení s rukojetí zelené barvy je na levé straně pilotního prostoru. Polohy "TĚŽKÝ NA HLAVU" a "TĚŽKÝ NA OCAS" jsou označeny štítky. 5. Zámky otevírání a odhozu kabiny umístěné na levé a pravé straně kabiny. 6. Táhlo odhozu kabiny vpravo na rámu kabiny s rukojetí červené barvy 7. Táhlo ovládání klapky větrání kabiny po pravé straně pod rámem kabiny. Polohy OTEVŘENO a ZAVŘENO jsou označeny štítky Palubní deska Rychloměr Výškoměr Kompas Variometr Tlačítka zasouvání a vysouvání motoru Vypínač zapalování Otáčkoměr Palivoměr Teploměr hlav Páka ovládání přípusti motoru Hlavní vypínač STARTER Páka ručního řízení Nastřikovací pumpa Strana 17

18 3. SEKCE - NORMÁLNÍ POSTUPY 3.1 Úvod 3.2 Montáž a demontáž kluzáku 3.3 Manipulace na zemi 3.4 Předletová prohlídka 3.5 Meziletová prohlídka 3.6 Poletová prohlídka 3.7 Vzlet 3.8 Vzlet aerovlekem 3.9 Let 3.10 Přiblížení a přistání 3.11 Vysouvání motoru 3.12 Zasouvání motoru 3.13 Manipulace s motorem 3.14 Plnění palivem a motorová zkouška 3.15 Vzlet s pomocným motorem 3.16 Let s pomocným motorem 3.17 Přiblížení a přistání s pomocným motorem Strana 18

19 3.1 ÚVOD UPOZORNĚNÍ: V této sekci jsou uvedeny doporučené postupy pro pilotáž kluzáku. Dbejte, aby rychlosti zde doporučené byly dodržovány. Provádějte důsledně povinné úkony popsané v jednotlivých kapitolách. 3.2 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KLUZÁKU Montáž a demontáž kluzáku mohou provádět nejméně tři osoby. Po montáži zkontrolujte, zda se všechna kormidla pohybují ve správném smyslu a jsou plně pohyblivá až k dorazům. a. Montáž křídel V manipulačním režimu otevřete dveře motoru a vysuňte motor. Levé křídlo nasuňte na trup tak, aby čepy trupu zapadly do ložisek v křídle Pravé křídlo nasuňte na trup tak, aby čepy trupu zapadly do ložisek v křídle. Zasuňte hlavní čepy křídla. Hlavní čepy otočte otvory tak. aby mohlo být provedeno jejich zajištění. Zajistěte čepy hlavního nosníku zasunutím pojistných jehel do otvorů v čepech. Poté pootočte čepy tak, aby držadla čepů byla vodorovně a zajistěte čepy v této poloze vzájemným propojením vázacím drátem. Znovu kontrolujte, že čepy jsou správně zajištěny. Spojte táhla křidélek a brzdících klapek čepy s pákami a zajistěte je maticí a závlačkou. Zkontrolujte výchylky křidélek a brzdících klapek. Přejděte do automatického režimu a podle potřeby motor vysuňte nebo zasuňte. Strana 19

20 b. Montáž vodorovné ocasní plochy VOP přiložte na SOP a pohybem vzad na doraz zasuňte čepy VOP do pouzder v kýlovce. čepem se závitem přišroubujte VOP k SOP a zajistěte ho. pomocí čepu spojte táhlo řízení s pákou výškovky a spojení zajistěte. zkontrolujte výchylku výškovky. Výstraha: po každé montáži kluzáku znovu kontrolujte správnou montáž a zajištění všech čepů a spojení. Doporučujeme, aby kontrolu po montáži prováděla další nezávislá a poučená osoba. 3.3 MANIPULACE NA ZEMI Kluzák je vybaven otočnou ostruhou. Otočná ostruha umožňuje snadný pohyb kluzáku při manipulaci na zemi. Kluzák je možno tlačit pozpátku i otáčet na místě bez zvedání. Vlečení za automobilem je možné za vypínač vlečného lana na laně cca 5m dlouhém rychlostí rychlejší chůze. Pomocník drží křídlo. Kabina musí být zavřena. Jeli montován motor, je možné pojíždění vlastní silou. Pilot v kabině ovládá motor, pomocník vede kluzák za křídlo. Na kvalitním povrchu letiště je možné pojíždění s motorem bez cizí pomoci. Křídla jsou podepřena kolečky na koncových obloucích. Poznámka: Podvozek kluzáku a zejména ostruha jsou určeny pro běžnou manipulaci na dobré manipulační ploše. Je-li potřeba manipulovat s kluzákem na nerovné nekvalitní ploše, nadlehčujte ostrohu nebo použijte vhodný pomocný podvozek. 3.4 PŘEDLETOVÁ PROHLÍDKA Před zahájením létání proveďte kontrolu podle dále stanoveného postupu. Zaměřte se na zjištění poškození, odjištění, trhlin, prasklin, znečistění, nadměrných vůlí, nadměrného tření a nesprávné funkce kontrolovaných prvků. VÝSTRAHA: při zjištění jakéhokoli nedostatku při předletové prohlídce nestartujte. Postup předletové prohlídky: otevřete kabinu a vysuňte brzdící klapky. Kontrolujte: Strana 20

21 1. Pravou stranu kabiny. 2. Trup pod kabinou. 3. Kolo podvozku z pravé strany 4. Náběžnou hranu a spodní plochu pravého křídla 5. Kontrolní otvor pravého křídla - náhon řízení křidélka 6. Koncový oblouk pravého křídla 7. Pravé křidélko 8. Horní plochu pravého křídla a pravou brzdící klapku 9. Pravou stranu trupu 10. SOP 11. Uložení VOP 12. Pravou polovinu VOP 13. Ostruhu 14. Levou polovinu VOP 15. Levou polovinu trupu 16. Horní plochu levého křídla a levou brzdící klapku 17. Levé křidélko 18. Koncový oblouk levého křídla 19. Náběžnou hranu a spodní plochu levého křídla 20. Kontrolní otvor levého křídla - náhon řízení křidélka 21. Kolo podvozku z levé strany 22. Trup pod kabinou na levé straně 23. Pilotní prostor 24. Vypínač vlečného lana 25. Přístroje 26. Kabinu 27. V případě, že je montována motorová jednotka, kontrolujte funkci a stav všech dílů samostatně. 3.5 MEZILETOVÁ PROHLÍDKA Při meziletových prohlídkách musí být sledováno neporušení těchto skupin: 1. Kabina pilota a její vybavení 2. Přístroje pro kontrolu letu 3. Povrchu kluzáku 4. Podvozek 5. Motorová jednotka VÝSTRAHA: při zjištění jakéhokoli nedostatku při meziletové prohlídce nestartujte. Strana 21

22 3.6 POLETOVÁ PROHLÍDKA Při poletové prohlídce se zjišťuje poškození nebo opotřebení dílů a skupin stejným postupem jako při předletové prohlídce. Opravte zjištěné nedostatky a opotřebení 3.7 VZLET Před každým vzletem proveďte tyto povinné úkony: 1. Ustavte zádovou opěru sedačky pilota. 2. Nastavte nožní řízení. 3. Nastupte. 4. Kontrolujte nulové hodnoty přístrojů, seřiďte výškoměr. 5. Upínací pasy seřiďte, zapněte a dotáhněte. 6. Zavřete kryt pilotního prostoru. 7. Kontrolujte funkci nožního řízení do krajních poloh. 8. Kontrolujte funkci ručního řízení do krajních poloh. 9. Vyzkoušejte funkci podélného vyvážení do krajních poloh. 10. Nastavte podélné vyvážení do polohy pro vzlet. 11. Zkontrolujte funkci brzdících klapek a zavřete je. 12. Zapněte vlečné lano nebo vysuňte a nahoďte motor. 3.8 VZLET AEROVLEKEM Při vzletu aerovlekem dodržujte tyto zásady: 1. Délka vlečného lana musí být minimálně 40 m. 2. Vlečné lano nebo tahová pojistka musí mít maximální pevnost 3000 N. Minimální průměr otvoru očka na konci vlečného lana 30 mm. 3. Maximální přípustná rychlost v aerovleku V T = 140 km/h. Informujte o této rychlosti pilota vlečného letounu. 4. Pro vzlet přesuňte páku vyvážení asi 15 mm před neutrální polohu, řídící páku držte v poloze přitaženo. Pomocník drží křídlo v horizontální poloze. Je zakázáno provádět vzlety s křídlem na zemi. Při napnutí vlečného lana přibrzděte brzdou kolo, aby nedošlo k přejetí lana. Po rozjezdu převeďte kluzák potlačením do polohy "na kolo". Po odpoutání kluzáku od země při rychlosti asi km/h (podle hmotnosti pilota) proveďte výdrž a vyvažte kluzák na daný režim a rychlost letu. Při vypínání vlečného lana zatáhněte za vypínač několikrát za sebou až k dorazu a další manévr začněte až se přesvědčíte, že je lano vypnuto. Strana 22

23 Při vzletu se stranovým větrem odpoutejte kluzák při větší rychlosti a snos vylučujte řízením směrového kormidla. VÝSTRAHA: Při rozjezdu kluzáku po zemi udržujte důsledně vodorovnou polohu křídel. Případný vliv bočního větru eliminujte pouze směrovkou. V případě, že dojde přesto k zachycení křídla o zem a kluzák je stržen ze směru, přerušte start. Vypněte vlečné lano a současně plynulým pohybem naplno potlačte výškovku. Vyčkejte zastavení kluzáku. Před opakovaným vzletem proveďte prohlídku kluzáku v rozsahu předletové prohlídky. 3.9 LET 1. Po vypnutí převeďte kluzák do horizontálního letu. Vyvažte kluzák podélným vyvážením pro tuto rychlost. 2. Kluzák je plně vyvážitelný v celém rozsahu povolených rychlostí. Účinnost všech kormidel je dostatečná, tíživost při vysunutých brzdících klapkách je malá. Výhled z kabiny do přední a horní polosféry je dobrý. Výhled vlevo dolů a vzad a vpravo dolů a vzad je částečně zakryt křídly, dbejte proto za letu při manévrování do těchto směrů zvýšené opatrnosti. 3. Doporučená rychlost v kroužení je km/h, podle letové hmotnosti kluzáku. Kluzák udržuje v kroužení zvolený náklon a rychlost, s minimálními zásahy do řízení. Příčná obratnost je cca 3 sec. 4. Při letu v tzv. opatrnostním rozsahu rychlostí (žlutý oblouk na rychloměru), t.j. v rozsahu km/h nepoužívejte max. plné výchylky u všech kormidel. Výchylky řízení zavádějte s citem a plynule, aby nedocházelo k nadměrnému namáhání draku a okruhů řízení. Brzdící klapky vysouvejte zvolna a plynule, před jejich zasunutím snižte rychlost na 130 km/h PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ 1. Při letu po okruhu letiště přistání zkontrolujte před třetí zatáčkou funkci brzdících klapek. 2. Upravte rychlost letu po okruhu na km/h. V případě turbulentního ovzduší nebo při dešti zvyšte rychlost na km/h. Dodržujte tyto rychlosti v průběhu celého přistávacího manévru. 3. Po čtvrté zatáčce upravte rozpočet na přistání dostatečně účinnými brzdícími klapkami (klouzavost méně jak 1 : 7 ). S klapkami je nutno manipulovat jemně, prudké vysunutí může způsobit prosednutí kluzáku a naopak prudké zavření může způsobit vyplavání kluzáku. Strana 23

24 4. Z výšky 5 m přejděte plynulým obloukem do výdrže ve výšce m nad zemí. Brzdící klapky ve výdrži přivřete, aby se kluzák prudce neprosedl. Snižujte dále rychlost a udržujte takový úhel vůči zemi, aby kluzák dosedl při rychlosti km/h na hlavní podvozek (t.zv. přistání "na kolo"). Udržujte tuto polohu i ve výběhu. 5. Délku výběhu můžete zkrátit plným vysunutím brzdících klapek po dosednutí a bržděním ruční brzdou podvozku těsně po dosednutí. Před zastavením kluzáku v malé rychlosti již nebrzděte, aby nedošlo k překlopení kluzáku na příď. VÝSTRAHA: rozpočet na přistání můžete upravit vysunutím brzdících klapek při letu po okruhu. Před zatáčkou však brzdící klapky zavřete. V průběhu přistávacího manévru je zakázáno s vysunutými brzdicími klapkami létat zatáčky nebo je v průběhu zatáčky vysouvat VYSOUVÁNÍ MOTORU Vyrovnejte kluzák do přímého klouzání rychlostí km/hod. Postupujte následovně: 1. Zasuňte klíček do spínací skříňky a otočte vpravo do polohy 1. Zelená kontrolka musí svítit. 2. Zatlačte cca 1. sec. Tlačítko vysouvání motoru. Kontrolka musí blikat. Motor se vysouvá. 3. Plné vysunutí motoru signalizuje zhasnutí blikající kontrolky v tlačítku. 4. Zapněte vypínač zapalování a vypínač paliva. Dalším pohybem klíčku na spínací skříňce vpravo startujte motor. Pokud motor delší dobu stál a nebo je chladno, použijte nastřikovač paliva. 5. Otočením klíčku na spínací skříňce vlevo vypněte napájení elektronické jednotky. Let provádějte s klíčkem v poloze 0. Poznámka: Při vysouvání nebo zasouvání motoru musí být vypínač zapalování (magneta) v poloze Vypnuto. Řídící jednotka nedovolí vysouvání a zasouvání motoru, pokud je tento vypínač zapnut. Poznámka: Řídící jednotka nedovolí funkci startéru, pokud je motor v jiné poloze než Vysunuto Strana 24

25 3.12 ZASOUVÁNÍ MOTORU Vyrovnejte kluzák do přímého letu. Postupujte následovně: 1. Udržujte rychlost letu km/h. Motor běží na volnoběh. Vypínač zapalování a vypínač paliva přepněte dolů do polohy VYPNUTO. 2. Po zastavení motoru vyčkejte cca 90 sekund, než se motor ochladí. 3. Zasuňte klíček do spínací skříňky a otočte vpravo do polohy 1. Zelená kontrolka musí svítit 4. Otevřete dveře motorového prostoru stlačením tlačítka zasouvání motoru. Kontrolujte pohledem do zrcátka polohu vrtule. Ta musí být svislá. V případě potřeby mírným zvýšením rychlosti letu dotočte vrtuli do svislé polohy (vrtule se opírá o zarážku). 5. Znovu stlačte tlačítko zasouvání motoru. Kontrolka musí blikat. Motor se zasouvá. 6. Plné zasunutí motoru signalizuje zhasnutí blikající kontrolky v tlačítku. 7. Otočením klíčku na spínací skříňce vlevo vypněte napájení elektronické jednotky. Let provádějte s klíčkem v poloze 0. Poznámka: Směr pohybu vysouvání (zasouvání) motoru lze změnit stlačením opačného tlačítka MANIPULACE S MOTOREM Pro manipulaci s motorem a kryty motoru při plnění palivem, kontrolách nebo opravách použijte kontrolní režim ovládání. Postupujte takto: 1. Stlačte současně tlačítko vysouvání a tlačítko zasouvání motoru a potom zapněte klíčkem hlavní vypínač do polohy Uvolněte obě stlačená tlačítka. Kontrolky blikají. V tomto režimu můžete stlačením a držením tlačítek ovládat otevírání krytu nad motorem a vysouvání motoru podle vaší potřeby. Do základního automatického režimu se vrátíte vypnutím hlavního vypínače ( klíček poloha 0 ). Výstraha: Před zahájením letů proveďte palubní nácvik manipulace s motorem. Létat začněte po zvládnutí všech úkonů. Počítejte s tím, že doba potřebná pro vysunutí motoru a jeho nahození je asi jedna minuta PLNĚNÍ PALIVEM A MOTOROVÁ ZKOUŠKA: 1. Při plnění kluzáku palivem je třeba dodržovat tento postup: 2. Motor musí být vypnut. 3. Kluzák postavte tak, aby se levé křídlo opíralo o zem, Strana 25

26 4. Vypínač zapalování musí být v poloze VYPNUTO 5. Plnění palivem se provádí pomocí nálevky s jemným sítkem pro zachycení nečistot. 6. Otevřete nalévací otvor nádrže a nálevkou nalijte odpovídající množství paliva. Nalévací otvor zavřete. Poznámka: V poslední fázi nalévání paliva postupujte pomalu, aby nedošlo k přelití nádrže. Výstraha: plnění palivem provádějte venku na volném prostranství. Seznamte se zásadami pro manipulaci s hořlavinami a dodržujte je. Dbejte, aby při plnění palivem byl nablízku k dispozici funkční hasicí přístroj. Mějte na paměti možnost výboje statické elektřiny na oděvu ze syntetických tkanin. Při motorové zkoušce musí být zachován tento postup: Výstraha: Při provádění motorové zkoušky seďte v kabině. Kabina musí být zavřena. Kolo musí být založeno klínem. Zajistěte, aby žádné osoby nebyly v rovině točící se vrtule a aby nemohly do točící se vrtule vstoupit. 1. Zapněte vypínač zapalování a vypínač paliva 2. Nastřikovací pumpou 3x nastříkněte palivo do motoru. 3. Při zapnutém zapalování a přípusti na 1/3 motor startérem nahoďte Při zvýšených otáčkách nechte motor prohřát. Proveďte zkoušku stálosti výkonu při plně otevřené přípusti motoru po dobu 30 sec. 4. Proveďte zkoušku vypnutí motoru krátkým vypnutím vypínače. Výstraha: při zjištění jakéhokoli nedostatku v chodu nebo ovládání motoru nestartujte. Seznamte se s návodem k obsluze a údržbě od výrobce motoru a dodržujte zásady a postupy zde uvedené VZLET S POMOCNÝM MOTOREM Dodržujte tento postup pro vzlet: 1. Vyvážení ve střední poloze, řídící páka výškovky plně přitažena. Pomocník drží křídlo ve vodorovné poloze. 2. Plynulým pomalým zvyšováním otáček motoru uveďte kluzák do pohybu. Pozvolným povolováním výškovky při zrychlujícím se pohybu uveďte kluzák do polohy "na kolo". Udržujte tuto polohu a plynule zvyšujte otáčky motoru na plný startovní výkon. 3. V případě střední až přední polohy těžiště ( těžší pilot ), nebo při startu na měkčím terénu má kluzák snahu v okamžiku uvedení do pohybu Strana 26

27 překlápět se na příď. To však není důvodem k přerušení startu. S plně přitaženou výškovkou vyčkejte zvýšení rychlosti a převeďte kluzák do polohy "na kolo". 4. Vyčkejte, až se rychlost kluzáku zvýší na km/h. Potom plynulým jemným přitažením odpoutejte kluzák do výšky 1 m nad zemí. Ve výdrži v této výšce vyčkejte zvýšení rychlosti na km/h a dalším plynulým přitažením výškovky převeďte kluzák do stoupání. 5. Ve výšce asi 50 m snižte otáčky motoru tak, aby kluzák stoupal 1. až 1,5 m/s při rychlosti km/h, při turbulentním ovzduší zvyšte rychlost na km/h. Vyvažte kluzák pro tento režim letu. VÝSTRAHA: Při rozjezdu kluzáku po zemi udržujte důsledně vodorovnou polohu křídel. Případný vliv bočního větru eliminujte pouze směrovkou. V případě, že dojde přesto k zachycení křídla o zem a kluzák je stržen ze směru, přerušte start. Stáhněte otáčky motoru na volnoběh a současně plynulým pohybem naplno potlačte výškovku. Vyčkejte zastavení kluzáku a potom vypněte motor. Před opakovaným vzletem proveďte prohlídku kluzáku v rozsahu předletové prohlídky LET S POMOCNÝM MOTOREM 1. Po ukončení stoupání převeďte kluzák do horizontálního letu. Upravte otáčky motoru tak, aby kluzák letěl vámi požadovanou rychlostí. Vyvažte kluzák podélným vyvážením pro tuto rychlost. 2. Kluzák je plně vyvážitelný v celém rozsahu povolených rychlostí. Účinnost všech kormidel je dostatečná, tíživost při vysunutých brzdících klapkách je malá. Výhled z kabiny do přední a horní polosféry je dobrý. Výhled vlevo dolů a vzad a vpravo dolů a vzad je částečně zakryt křídly, dbejte proto za letu při manévrování do těchto směrů zvýšené opatrnosti. 3. Doporučená ekonomická rychlost letu je km/h. Doporučená rychlost v kroužení je km/h, podle letové hmotnosti kluzáku. Kluzák udržuje v kroužení zvolený náklon a rychlost, s minimálními zásahy do řízení. Příčná obratnost je cca 4 sec. Při letu s vysunutým motorem létejte v zatáčkách s náklonem max. 30o 4. Při letu v t. zv. opatrnostním rozsahu rychlostí ( žlutý oblouk na rychloměru ), t.j. v rozsahu km/h používejte max. jednu třetinu plné výchylky u všech kormidel. Výchylky řízení zavádějte s citem a plynule, aby nedocházelo k nadměrnému namáhání draku a okruhů řízení. Brzdící klapky vysouvejte zvolna a plynule, před jejich zasunutím snižte rychlost na 130 km/h. Strana 27

28 5. Chcete-li pokračovat v letu jako kluzák se zasunutým motorem, snižte rychlost letu na km/hod. a vypněte motor. Zasunutí motoru proveďte dříve popsaným postupem. 6. Nelze-li dále pokračovat v letu jako kluzák a rozhodnete se pokračovat s motorem v chodu, dodržujte tento postup: - ve výšce nejméně 300 m nad zemí vyberte vhodnou plochu pro přistání. - vysuňte motor dříve popsaným postupem, - zvyšte rychlost letu na km/hod. - dříve popsaným postupem nahoďte motor. Výstraha: Nepodaří li se motor tímto postupem nahodit pod výšku 150 m nad terénem, přistaňte na vyhlédnutou plochu. Výstraha: Mějte na paměti, že vysunutý motor se stojící vrtulí má značný odpor a jeho hmota je vysoko nad osou kluzáku. To zhoršuje letové vlastnosti kluzáku a jeho klouzavost a pádovou rychlost, zejména v zatáčce. Při letu v této konfiguraci létejte pouze mírné zatáčky s náklonem max. 30 stupňů a udržujte vyšší rychlost PŘIBLÍŽENÍ A PŘISTÁNÍ S POMOCNÝM MOTOREM 1. Při letu po okruhu letiště přistání zkontrolujeme před třetí zatáčkou funkci brzdících klapek. Snižte otáčky motoru tak, aby kluzák při zvolené rychlosti klesal. 2. Upravte rychlost letu po okruhu na km/h. V případě turbulentního ovzduší nebo při dešti zvyšte rychlost na km/h. Dodržujte tyto rychlosti v průběhu celého přistávacího manévru. 3. Po čtvrté zatáčce upravte rozpočet na přistání dostatečně účinnými brzdícími klapkami (klouzavost méně jak 1 : 7 ). S klapkami je nutno manipulovat jemně, prudké vysunutí může způsobit prosednutí kluzáku a naopak prudké zavření může způsobit vyplavání kluzáku. 4. Z výšky 5 m přejděte plynulým obloukem do výdrže ve výšce m nad zemí. Snižujte dále rychlost a udržujte takový úhel vůči zemi, aby kluzák dosedl při rychlosti km/h na hlavní podvozek (t.zv. přistání "na kolo"). Udržujte tuto polohu i ve výběhu. 5. Délku výběhu můžete zkrátit plným vysunutím brzdících klapek po dosednutí ( pokud již nejsou vysunuty) a bržděním ruční brzdou podvozku Strana 28

29 těsně po dosednutí. Před zastavením kluzáku v malé rychlosti již nebrzděte, aby nedošlo k překlopení kluzáku na příď. VÝSTRAHA: rozpočet na přistání můžete upravit vysunutím brzdících klapek při letu po okruhu. Před zatáčkou však brzdící klapky zavřete. Je zakázáno s vysunutými brzdicími klapkami létat zatáčky nebo je v průběhu zatáčky vysouvat. Poznámka: pamatujte, že motor na kluzáku je definován jako pomocný. Samostatný vzlet kluzáku s tímto motorem je možný pouze z kvalitní a dostatečně dlouhé plochy. Z měkké plochy, z vysoké trávy nebo proti svahu se vzlet nemusí podařit. Strana 29

30 4. SEKCE - ZÁCHRANNÉ POSTUPY 4.1 Úvod 4.2 Vlastnosti při přetažení 4.3 Vybrání vývrtky 4.4 Vysazení motoru 4.5 Požár motoru 4.6 Nouzové opuštění kluzáku 4.7 Použití vystřelovacího záchranného systému Strana 30

31 4.1 ÚVOD V této sekci jsou uvedeny postupy, doporučené pro řešení mimořádných případů. které mohou za letu nastat. Před každým letem si uvědomte možnost vzniku mimořádné situace a připomeňte si postupy jejich řešení. Pokud je to možné, postupy řešení mimořádných situací si procvičte. 4.2 VLASTNOSTI PŘI PŘETAŽENÍ Bezprostředně před dosažením pádové rychlosti 65 km/h v přímém letu dochází k jemnému třesení kluzáku a změknutí řízení. V tomto okamžiku lze potlačením řídící páky přejít do normálního letu V celém průběhu ztráty rychlosti jsou všechna kormidla plně účinná. Při dalším zmenšování rychlosti dojde k pádu s poklesem přídě pod horizont a s mírným poklesem levého nebo pravého křídla. Vybrání pádu proveďte následovně: 1. Potlačte řídící páku, směr srovnejte nožním řízením. 2. Po získání rychlosti plynule vyrovnejte let do horizontu. Výstraha: při vybírání pádu nepoužívejte k vyrovnání směru křidélka. Strmý let vybírejte plynule až po získání potřebné rychlosti. Prudké vybrání strmého letu při malé rychlosti může mít za následek přetažení kluzáku a pád do vývrtky. 4.3 VYBRÁNÍ VÝVRTKY Výstraha: Vývrtka je nebezpečný režim letu a není u UL kluzáků dovolen. Z toho důvodu není předmětem letových testů. Chování kluzáku po pádu do vývrtky vinou nesprávné pilotáže nelze předvídat. Létejte tak, aby k pádu do vývrtky nemohlo dojít. Úmyslné létání vývrtek je zakázáno. Dojde-li přesto vinou špatné pilotáže k pádu do vývrtky, postupujte následovně: 1. Vyšlápněte nožní řízení proti smyslu točení vývrtky. Současně potlačte řídící páku výškovky. Páka řízení křidélek musí být ve střední poloze. 2. Po zastavení otáčení vraťte kormidla do neutrálu. Vybírejte strmý let plynule, aby nedošlo k přílišnému nárůstu rychlosti a přetížení. Prudké vybrání strmého letu při malé rychlosti může mít za následek přetažení kluzáku a pád do vývrtky. Strana 31

32 4.4 VYSAZENÍ MOTORU Výstraha: motory používané na UL letadlech nejsou certifikovány jako letecké motory a může u nich docházet častěji k poruchám a k vysazení. Při všech letech mějte tuto skutečnost na paměti a létejte nad takovým terénem, kde je možné v případě vysazení motoru bezpečně přistát Vysazení motoru při rozjezdu: 1. Stáhněte plyn a začněte brzdit. 2. Vypněte hlavní vypínač. 3. Udržujte přímý směr, případně se vyhněte překážkám Vysazení motoru po vzletu: 1. Převeďte kluzák do klouzání okamžitým potlačením řídící páky. Vypněte vypínač zapalování. 2. Při výšce pod 50 m přistávejte v původním směru, mírné zatáčky provádějte pouze pro vyhnutí se překážkám. 3. Dojde-li k vysazení motoru ve větší výšce, proveďte normální rozpočet na přistání. Vzhledem ke klouzavosti kluzáku a velké účinnosti brzdících klapek nečiní výběr plochy ani rozpočet na přistání potíže. Dojde li k vysazení motoru ve větší výšce, pokuste se motor nahodit. Dodržujte tento postup: 1. Vyhledejte vhodnou plochu na přistání 2. Zapněte vypínač zapalování. 3. Zvyšte rychlost letu na km/hod. 4. Zapněte startér a nahoďte motor. Výstraha: Nepodaří li se motor tímto postupem nahodit pod výšku 150 m, přistaňte na vyhlédnutou plochu. 4.5 POŽÁR MOTORU Vznikne-li požár kluzáku za letu, jeho příčinou je buď porucha motoru nebo palivové instalace. Postupujte následovně: Strana 32

33 1. Vypněte motor a převeďte kluzák do klouzavého letu. 2. Zvyšte rychlost letu na km/h, vysuňte brzdící klapky a vyšlápnutím směrovky vybočte kluzák do skluzu. Správný směr letu udržujte křidélky. 3. Proveďte nouzové přistání na nejbližší vhodnou plochu. Přistání proveďte normálním postupem. Ve výběhu uvolněte upínací pásy a opusťte kluzák ihned po zastavení. 4.6 NOUZOVÉ OPUŠTĚNÍ KLUZÁKU V případě nouzového opuštění kluzáku postupujte následovně: 1. Vypněte motor. 2. Oběma rukama uchopte páky uzávěru kabiny a otočením otevřete kabinu. Energicky zatáhněte za lanko odhozu kabiny a pohybem oběma rukama směrem nahoru a vzad kabinu odhoďte. 3. Vytáhněte zajišťovací sponu upínacích pasů. 4. Opusťte kluzák přes levý nebo pravý bok pilotního prostoru. Výstraha: Před zahájením letů procvičte postup při otevírání a odhozu kabiny POUŽITÍ VYSTŘELOVACÍHO ZÁCHRANNÉHO SYSTÉMU Pokud je na kluzáku montován záchranný vystřelovací systém, prostudujte důkladně dokumentaci výrobce systému a řiďte se jeho pokyny. Jestliže se rozhodnete v kritické situaci záchranný systém použít, postupujte, pokud to lze, následovně. 1. Dotáhněte upínací pásy. 2. Vypněte hlavní vypínač. 3. Vypněte motor. 4. Snižte rychlost letu na nejmenší možnou. 5. Zatažením za rukojeť vystřelovače vystřelte padák. V případě náhlé poruchy nebo srážky s jiným letadlem, pokud nelze ani s využitím nouzových postupů pokračovat v letu, vypněte motor a vystřelte padák. Ostatní úkony proveďte, pokud to lze, při sestupu. V případě požáru kluzáku snižte před vystřelením padáku co nejvíce výšku. Před dopadem na zem skrčte nohy a rukama si chraňte obličej a hlavu. UPOZORNĚNÍ : Před zahájením letů proveďte palubní nácvik záchranných postupů. V bezpečné výšce vyzkoušejte a procvičte možnost pilotáže kluzáku se zablokovaným nebo volným řízením a postupy při přistání s nefunkčními brzdícími klapkami. Při každém letu mějte na zřeteli možnost nouzového přistání do terénu, nelétejte proto v malých výškách nad komplexy lesů, velkými vodními plochami, Strana 33

34 velkými městy a horami. Sledujte vývoj počasí a v případě zhoršení za bezpečnou mez proveďte bezpečnostní přistání do terénu. Strana 34

35 5. SEKCE - POKYNY PRO ÚDRŽBU Strana 35

36 POKYNY PRO ÚDRŽBU 1. ŽIVOTNOST KLUZÁKU Životnost kluzáku je prodlužována pověřeným technikem a zaznamenávána do průkazu letové způsobilosti. 2. ÚDRŽBA KLUZÁKU A. Klimatizace Prohlédněte systém větrání. Prověřte funkci táhla ovládání klapky větrání. V případě potřeby promažte bowden několika kapkami oleje. B. Elektrická soustava Zkontrolujte prostor uložení baterie a její nabití. Kontrolujte stav, upevnění a izolace kabelů. V případě potřeby doplňte elektrolyt v článcích destilovanou vodou na horní rysku. C. Vnitřní vybavení a nouzové prostředky Zkontrolujte mechanizmus odhození kabiny. Sílu potřebnou pro vytažení lanka pro odhoz kabiny nastavte seřizovací maticí pod krytem v přední části překrytu kabiny. Mechanizmus odhozu kabiny promažte jemným olejem pro správnou funkci a pro ochranu proti korozi. Kontrolujte upevnění sedačky a bezpečnostní pásy. Prověřte funkci vypínače vlečného lana. Hledejte nadměrné opotřebení, deformace a trhliny. Čepy vypínače a táhla promažte vhodným tukem. Prověřte funkci stavění pedálů. Promažte stavěcí šroub, matice a posuvný třmen. D. Řízení a ovládání Zkontrolujte činnost, řízení a uchycení kormidel a vzdušných brzd. Předpětí vzdušných brzd nastavte zašroubováním nebo vyšroubováním koncovky svislých Strana 36

37 táhel v trupu. Aretace přesunutím táhla brzd přes mrtvý bod musí jít přiměřenou silou, brzdy se nesmí vysávat. Max pootevření vzdušných brzd 5 mm za letu je přípustné. Zkontrolujte funkci vyvážení. Vyvažovací pružina je přístupná pod sedačkou v blízkosti páky řízení. Pružinu promažte několika kapkami jemného oleje. Zkontrolujte napětí lan nožního řízení. Napínáky lan jsou přístupné pod podlahou v blízkosti pedálů. Napětí lan musí být takové, aby řízení šlo lehce a s minimální vůlí. Velké napětí v lanech by mohlo způsobit vydírání vedení lana. E. Palubní deska Zkontrolujte upevnění palubní desky a prohlédněte zda nejsou poškozeny přístroje. Dbejte, aby byly vždy čitelné značky na přístrojích, symboly a popisy. F. Podvozek Prohlédněte okolí hlavního a záďového podvozku. Kontrolujte boční vůli kola (max. 3 mm). Při demontáži a opětovné montáži je třeba dbát na správné použití vymezovacích podložek tak, aby nedošlo k vzájemnému stažení a tím omezení pohybu kola. Ložiska kola jsou krytá se stálou náplní maziva. Zkontrolujte činnost brzdy kola. Brzda nesmí dřít při uvolněné páce brzdy a musí mít dostatečnou účinnost při brždění. Napětí lanka brzdy seřidte opěrnými šrouby bowdenů pod pákou brzdy nebo na vidlici podvozku, případně obojím. Zkontrolujte tlak v pneumatice hlavního kola: 0.25 Mpa. Zkontrolujte, zda ventilek duše kola je ve svislé poloze a není deformován ráfkem. G. Přístroje pro kontrolu letu Kontrolujte nulové hodnoty. Kontrolujte těsnost soustavy. Kontrolujte čitelnost a správnost značení H. Trup Prohlédněte povrch trupu. Hledejte trhliny a poškození. Oděrky na laku upravte nátěrem akrylátovým lakem s odstínem RAL Hlubší rýhy opravte stěrkovým tmelem. Prohlédněte spojení SOP s trupem. Kontrolujte neporušenost kování pro VOP. Kontrolujte vůli VOP v uložení na trup - svislá vůle na konci stabilizátoru nesmí být větší než 10 mm. V případě větší vůle je třeba vyměnit vedení kování VOP za nové. Zkontrolujte spojovací čepy mezi trupem a křídlem. I. Ocasní plochy Prohlédněte povrch ocasních ploch. Strana 37

38 Zkontrolujte pohyblivost kormidel a uchycení stabilizátoru. Kontrolujte vůle řídících ploch. J. Kabina Prohlédněte překryt kabiny a funkci zavírání kabiny. K. Křídlo Prohlédněte povrch křídla. Kontrolujte vůle řídících ploch. V případě větší vůle lokalizujte opotřebený spoj vyměňte ložisko nebo čep. Kontrolujte velikost výchylek. Kontrolujte upevnění koncových ploch křídla a L. Motorová jednotka Motor ROTAX 447 udržujte podle příručky dodané s motorem. Kontrolujte těsnost, vzájemnou polohu a nepoškození jednotlivých částí motoru. Kontrolujte náplň oleje v reduktoru. Kontrolujte neporušenost a počet pružin spojujících a upevňujících výfukové potrubí. Kontrolujte nepoškození, dotažení a zajištění vrtule. V případě demontáže vrtule označte předem vzájemnou polohu vrtule a příruby motoru. Kontrolujte neporušenost motorového lože, stav silentbloků, zajištění všech šroubů a stav kabelů a konektorů elektrické instalace. M. Palivová nádrž Palivová nádrž je svařena z Al. plechu a umístěna v trupu za hlavní přepážkou. Prostor nádrže je odvětrán přes šachtu podvozku. Vyjmutí nádrže pro kontrolu a čistění je možné po demontáži řízení a odpojení hadic a kabelů palivoměru. 3. PERIODICKÁ ÚDRŽBA KLUZÁKU Bezpečnost provozu a provozní způsobilost letadla přímo souvisí s důkladnou péčí o všechny jeho části. Letadlo ztrácí provozní způsobilost, jestliže není ošetřováno a provozováno v souladu s požadavky tohoto návodu nebo Letové příručky. Časové intervaly, ve kterých je letadlo podrobeno celkové prohlídce a údržbě, závisí bez ohledu na dále stanovené lhůty na podmínkách provozu a celkovém stavu letadla. periodické prohlídky musí však být prováděny nejméně v následujících intervalech: a) Před každým letem b) Po prvních 25. hodinách letu c) Po každých 100 hodinách letu nebo jedenkrát za rok. Strana 38

39 A. Předletová prohlídka. Před počátkem létání nebo po montáži kluzáku je velmi důležité provést předletovou prohlídku. Doporučený postup předletové prohlídky je uveden na str. 20, čl B. Seznam prací při periodických prohlídkách po prvních 25 a každých 100 h i) Křídlo Celková kontrola povrchu křídla na trhliny x x 2. Kontrolovat závěsy křídla a čepy na korozi a trhliny. x x 3. Prohlédnout kontrolními otvory prvky řízení. Kontrolovat koncovky táhel řízení, jejich čepy a zajištění. Promazat ložiska pák řízení. x x 4. Kontrola vůle a výchylek křidélek a vzd. brzd x x ii) Trup a ocasní plochy 1. Celková kontrola povrchu trupu na trhliny a poškození x x 2. Celkový stav překrytu kabiny na trhliny a poškození, funkce větrání a okénka x x 3. Demontovat díly podlahy v kabině. Kontrolovat funkci, opotřebení a zajištění prvků řízení. Promazat pohyblivé části x x 4. Kontrola napětí lan nožního řízení x x 5. Překontrolovat upínací pásy a jejich ukotvení x x 6. Kontrola snímačů statického a dynamického tlaku x x 7. Kontrola uchycení přístrojů a palubní desky kontrola funkce ovladačů x x 8. Kontrola vůle uložení VOP x x 9. Kontrola vůle výškového kormidla x x Strana 39

40 10. Kontrola pevného uchycení kýlovky k trupu, kontrola vůle směrovky x x 11. Kontrola výchylek kormidel x x iii) Podvozek 1. Vyčistění hlavního a ostruhy x x 2. Kontrola vůlí závěsů hlavního podvozku x x 3. Promazání ložisek hlavního podvozku x 4. Překontrolovat funkci a stav ostruhy x x 5. Zkontrolovat stav pneumatiky, tlak a prokluzovou značku x x 6. Kontrola stavu brzdy kola x x iv) Motor Postupujte podle příručky pro údržbu motoru vydané výrobcem motoru. Proveďte všechny práce předepsané v této příručce ve stanovených termínech. Dále proveďte: 1. Kontrola stavu motorového lože x x 2. Kontrola stavu kabelů a el. instalace x x 3. Kontrola stavu a funkce vysouvacího mechanizmu. x x 4. Kontrola palivové instalace a nádrže x x 5. Kontrola stavu a upevnění vrtule x x v) Reduktor Postupujte podle příručky pro údržbu reduktoru vydané výrobcem reduktoru. Poznámka: Podle stavu vyměňte a opravte poškozené části. Poškození malého rozsahu, které nemají vliv na letovou způsobilost, si může opravit provozovatel. Pokyny pro opravy jsou uvedeny v další kapitole. Poškození většího rozsahu mohou být opraveny pouze po schválení výrobce nebo u výrobce. Strana 40

41 O provedené kontrole proveďte zápis s uvedením data a rozsahu kontroly. Poznamenejte zjištěné a odstraněné závady. Správně vedené záznamy usnadní rozhodování technika při prodlužování technického průkazu. C. Prohlídka po 400 hod. Po odlétaných 400 hod. je nutná prohlídka a oprava kluzáku u výrobce nebo osobou pověřenou výrobcem. 4. Vůle v řízení S pevně zablokovaným kormidlem nesmí vůle v řízení, měřená na vrcholu řídící páky, překročit následující hodnoty: pro křidélka +-10 mm pro výškové kormidlo +-10 mm Je-li zjištěna v ložiskách nebo ve vedení nadměrná vůle, je nutno ložiska vyměnit nebo se spojit s výrobcem a dohodnout se na opatřeních, jakým způsobem vůli odstranit. Pružný pohyb řídící páky nelze považovat za vůli. Směrové kormidlo je řízeno lany a je při správném napětí lan bez vůle. Pedály nožního řízení mohou mít vůle do stran - vůle je potřebná pro volný pohyb stavění pedálů. Tato vůle není na závadu a nezhoršuje funkci nožního řízení A. Vůle v závěsném kování křídla Tangenciální vůle (pohyb vpřed a vzad) může vzniknout opotřebením čepů a závěsů křídel. Jestliže konce křídel vykazují pohyb vpřed a vzad větší než 10 mm, je nutno spojovací čepy vyměnit za větší a oka závěsů přestružit. Pružný pohyb křídla nelze považovat za vůli. 5. OBSLUHA A ÚDRŽBA A. Všeobecné zásady Při obsluze a údržbě kluzáku je nutno respektovat: 1. Tento návod 2. Technický popis a návod k obsluze motoru. 3. Technický popis a návod k obsluze vrtule. 4. Letovou příručku kluzáku. Strana 41

42 B. Hmotnost a poloha těžiště Poloha těžiště kluzáku musí za letu při jakékoli konfiguraci nákladu a posádky ležet v mezích předepsaných letovou příručkou. Při jakýchkoli změnách ve vybavení kluzáku, které by vedly ke změně polohy těžiště konzultujte s výrobcem C. Seřízení mechanizmů Výchylky směrovky, výškovky a křidélek musí mýt seřízeny na hodnoty, uvedené na obr.1, s tolerancí -+ 2 Seřízení proveďte dorazovými šrouby na tělese ručního řízení a na tělese nožního řízení. Šrouby jsou přístupné po demontáži podlah v kabině. 6. POKYNY PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU A. Montáž a demontáž kluzáku Montáž a demontáž kluzáku mohou provádět nejméně tři osoby. Postupujte podle pokynů letové příručky. Po montáži zkontrolujte, zda se všechna kormidla pohybují ve správném smyslu a jsou plně pohyblivá až k dorazům. Při každé demontáži kontrolujte stav těch částí kluzáku, které nejsou běžně přístupné. 7. OŠETŘOVÁNÍ A PÉČE O KLUZÁK Kluzák má být uložen v suchém a větraném prostoru. Teplota v prostorách pro skladování kluzáku nemá dlouhodobě překračovat 30 C. Kluzák je nutno skladovat tak, aby nebyl vystaven mechanickému namáhání. V případě dlouhodobého uložení je nutno zajistit takové uložení, aby nekorodovaly spojovací kování trupu, křídel a VOP. Pro čistění kluzáku používejte vodu s obvyklými smáčedly a běžné leštící prostředky. Kryt kabiny čistěte pouze prostředky určenými pro organické sklo. Pro stírání používejte pouze měkkou a vlhkou jelenici nebo podobný měkký materiál. Kryt kabiny nikdy nestírejte nasucho. Povrch kluzáku je možno ošetřit běžnými leštěnkami určenými pro auta. Pravidelně vysávejte kabinu kluzáku. Pro čištění čalounění používejte pouze prostředky vhodné pro daný typ čalounění. UPOZORNĚNÍ: Kluzák je lakován dvousložkovým polyuretanovým lakem, odolným proti vodě a povětrnostním vlivům. Vnitřní prostory a dutiny jsou chráněny proti vzdušní vlhkosti konservačním nátěrem. Konstrukce kluzáku však není řešena tak, aby za deště nemohla voda vniknout do vnitřních prostor křídel, trupu a výškovky. V případě, že Strana 42

43 kluzák musí být za deště venku, přelepte všechny spáry a spoje igelitovou páskou, nebo kluzák chraňte nepromokavým potahem. 8. MAZÁNÍ Všechna ložiska udržujte v čistotě. Při pravidelných prohlídkách po kontrole stavu a vůlí namažte ložiska vhodným mazacím tukem, na př. vysokotlakým přilnavým mazivem ARECAL. Stejně mažte čepy křídel a trupu. Bowdeny brzdy kola a ovládání motoru promazávejte jemným olejem podle potřeby. 9. POSTUPY PRO OPRAVY A. Náhradní materiály Při používání náhradních materiálů postupujte následovně: u všech kovových materiálů, včetně spojovacího materiálu zjistěte dle výkresu nebo podle normy druh tepelného zpracování. u součástí, které mají být svařeny, prověřte svařitelnost náhradního materiálu u spojovacích materiálů (šrouby, nýty, matice, podložky) prověřte a srovnejte všechny parametry (pevnost, tepelné zpracování, tolerance, stoupání závitu, výšku hlav, povrchová ochrana) původního a náhradního materiálu. u materiálů provádějte náhradu srovnáním pevnosti a tažnosti, případně dalších parametrů. v případě nejasností proveďte s náhradním materiálem technologickou zkoušku pro průkaz, že materiál splňuje požadavky stanovené výkresem nebo technickými podmínkami. B. Běžné opravy i) Zásady pro provádění oprav. Pro posouzení možností a způsobu opravy podrobně zjistěte rozsah poškození. Poškození lze rozdělit do těchto skupin: 1. Malá poškození, která se nemusí opravovat, na př. drobné oděrky a rýhy, nepřekračující hloubkou tloušťku nátěru, vzhledové závady nátěru, čalounění a pod. Strana 43

44 2. Poškození, která si může opravit provozovatel kluzáku podle dále uvedených zásad. Jsou to: výměna poškozených nebo opotřebovaných dílů za nové, Oprava menších poškození překližkového potahu u křídla, trupu, nebo ocasních ploch, pokud nejsou poškozeny nosníky, podélníky, žebra nebo přepážky, oprava plátěného potahu do 0.5 m 2, drobné opravy, jimiž není ovlivněna pevnost kluzáku, na př. zavrtání prasklého plexiskla kabiny, oprava rámu kabiny a mechanismu zavírání, oprava poškozených laminátových krytů a pod. opravy nátěru. 3. Poškození s narušením nosných základních prvků konstrukce. Tato poškození může opravit pouze výrobce nebo jím pověřená opravna. Za dodržení podmínek rovnocenné statické a únavové pevnosti ručí opravna, která musí mít pro provádění oprav oprávněn. 4. Poškození takového rozsahu, že oprava je buď nemožná nebo tak nákladná, že je výhodnější vyměnit poškozenou část za novou. ii) Oprava překližkového potahu Protože jakékoli proražení nosného potahu působí jako vrub, musí být oprava provedena výhradně záplatou z překližky o stejném počtu vrstev a stejné síle. Při opravě postupujeme následovně: Poškozené místo vyřízneme až do zdravého materiálu, abychom odstranili všechny praskliny. Rohy otvoru zaoblíme. Na hranách překližky vybrousíme úkos o šířce rovné dvacetinásobku tloušťky překližky. vyrobíme záplatu o stejném tvaru a se stejným úkosem jako má opravovaný otvor. Záplata musí mít stejný směr let překližky jako má opravovaný potah. lepidlem EPOXY 1200 natřeme obě lepené plochy a záplatu přiložíme a zatížíme tak, aby přilehla na všech plochách. - opravené místo vybrousíme do tvaru, vytmelíme a nastříkáme barvou stejného druhu a odstínu jako u okolní plochy. iii) Oprava plátěného potahu Je-li proražený otvor v plátěném potahu malý (největší délka poškození 30 mm), přelepíme poškozené místo kruhovou záplatou z plátna. Záplata musí poškozenou plochu přesahovat nejméně o 40 mm a musí mít po obvodu zoubkování. Strana 44

Letová příručka L 13 SW. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace. 2. Provozní omezení. 3. Nouzové postupy. 4. Normální postupy. 5.

Letová příručka L 13 SW. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace. 2. Provozní omezení. 3. Nouzové postupy. 4. Normální postupy. 5. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace 2. Provozní omezení 3. Nouzové postupy 4. Normální postupy 5. Obraty 6. Výkony letadla 7. Přílohy 1. VŠEOBENÉ INFORMACE Třípohledový nákres Rozměry: Základní

Více

Obsah OBSAH 3. Třípohledový náčrtek 5

Obsah OBSAH 3. Třípohledový náčrtek 5 NEPOUŽITO ZÁMĚRNĚ. Podle původní letové příručky, s neocenitelnou pomocí sázecího systému TEX, zpracovali Karel Beneš a Tomáš Obšívač, leden 2002. Většina vět stylisticky se vymykajících běžně používanému

Více

Příručka kluzáku K7. Příručka kluzáku OK-5706 1 16.11.1961

Příručka kluzáku K7. Příručka kluzáku OK-5706 1 16.11.1961 Příručka kluzáku K7 OK-5706 1 Alexander Schleicher Segelflugzeugbau Poppenhausen/Rhön P rovo zn í a le to vá p říručka pro kluzák typu K 7 - Rhönadler vydáno Tato příručka musí být vždy na palubě Patří

Více

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7 Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového

Více

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3 Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem

Více

"AEROPRAKT-22" Letová příručka. Návod k údržbě letounu

AEROPRAKT-22 Letová příručka. Návod k údržbě letounu SCHVÁLIL Vrchní konstruktér Aeroprakt Ltd. Yuri V. Yakovlev " " 20. "AEROPRAKT-22" Letová příručka Návod k údržbě letounu 1 Model: Seriál No: Registrace: Datum registrace: AEROPRAKT-22 Toto letadlo má

Více

Letová příručka pro ultralehký letoun Samba XXL

Letová příručka pro ultralehký letoun Samba XXL 0. Obsah 0. Obsah... 0-0 1. Všeobecně 1-0 2. Provozní omezení... 2-0 3. Nouzové postupy. 3-1 4. Normální postupy 4-0 5. Výkony 5-0 6. Vážení a stanovení polohy těžiště... 6-0 7. Popis letounu a jeho systémů..

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY

CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY Konsolidované znění Evropská agentura pro bezpečnost letectví CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY CS-22 Ve znění: Změna Datum účinnosti Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2003/13/RM ze

Více

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Určení a stručný technický popis 1. Určení Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Excellent konstrukčně vychází

Více

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ OBSAH D. ÚDRŽBA Čištění a údržba

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

0.1 SEZNAM ZMĚN Změna č. Popis Změněná strana Datum

0.1 SEZNAM ZMĚN Změna č. Popis Změněná strana Datum LETOVÁ PŘÍRUČKA ULTRALEHKÉHO KLUZÁKU TST-14M Bonus Výrobní číslo : Imatrikulace : VZOR VZOR Datum vydání : Výrobce : Podpis : VZOR Číslo evidované kopie : Tento kluzák musí být provozován podle informací

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02152 45-02152 - AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz Montáž Provoz Údržba Náhradní díly FORMULÁŘ Č. 48321 (Rev.

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Keeway KW50QT-2 HURRICANE

Keeway KW50QT-2 HURRICANE Keeway KW50QT-2 HURRICANE ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si koupili skútr KEEWAY KW50QT-2. Společnost KEEWAY využívá při vývoji a výrobě nejnovější techniku a nejkvalitnější výrobní technologii. Uděláme vše

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

PowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:.

PowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:. UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Elektricky stavitelné letecké vrtule PowerMax Výrobní číslo vrtule:. TL-ULTRALIGHTs.r.o. Letiště 515, Pouchov 503 41 Hradec Králové Česká Republika Tel.: +420 495 218

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

VRTULNÍK X - 1 Air Fox

VRTULNÍK X - 1 Air Fox VRTULNÍK X - 1 Air Fox Návod k použití 1) Bezpečnostní předpisy a varování 1. Neopravujte ani nevyměňujte jakoukoliv část výrobku bez konzultace s prodejcem, jinak zodpovídáte za možné následky. 2. Používejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. NÁVOD K POUŽITÍ CZ Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. FUNKCE: stoupání, klesání a otáčení, přistávání VLASTNOSTI: lehký trup letadla,

Více

Hinomoto N 200 Návod k obsluze pro malotraktor

Hinomoto N 200 Návod k obsluze pro malotraktor 2014 Čelní nakladače Hinomoto N 200 Návod k obsluze pro malotraktor Podkopy Příslušens tví na zimu Příslušens tví pro úpravu ploch Přislušens tví pro orbu www.kp malotrakt ory.eu Karel Pařízek KP malotraktory

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

SCBG20H NÁVOD K OBSLUZE PALETOVACÍ VOZÍK S VÁHOU ZÁRUČNÍ LIST

SCBG20H NÁVOD K OBSLUZE PALETOVACÍ VOZÍK S VÁHOU ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 12/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

Swing Nordic Walking Stepper. návod k použití

Swing Nordic Walking Stepper. návod k použití Swing Nordic Walking Stepper návod k použití Obsah Rozsah dodávky 3 Účel použití 3 Prohlášení o shodě 3 Informace o bezpečnosti 4 Montáž 6 Informace o cvičení 8 Použití počítače 9 Zapínání/vypínání 9 Výběr

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný

Více

Version 1. 2 česky. Šavlová pila BSS720. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 75 Art.-Bez.: BSS720

Version 1. 2 česky. Šavlová pila BSS720. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 75 Art.-Bez.: BSS720 Version 1. 2 česky Šavlová pila BSS720 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 75 Art.-Bez.: BSS720 Obsah: Seznam dílů: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné

Více

ÚVODEM BEZPEČNOST OBSAH. Instalace baterií

ÚVODEM BEZPEČNOST OBSAH. Instalace baterií MANUÁL Věk 14+ -2- pečlivě Děkujeme, přečtěte že tento jste manuál si zakoupili a uschovejte tento produkt. ho pro Pro případ správné dalšího a bezpečné nahlédnutí. použití si prosím, ÚVODEM 12..Tento

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

C hodítko č tyřkolové 105, 105 B NÁVOD K POUŽITÍ ZP

C hodítko č tyřkolové 105, 105 B NÁVOD K POUŽITÍ ZP NÁVOD K POUŽITÍ ZP Chodítko čtyřkolové: 106 Návod k použití Pomůcky k chůzi - Chodítko čtyřkolové skládací Typ: 106 Bezpečnostní upozornění Před používáním chodítka si pročtěte návod k použití, v případě

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:

Více

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů Návod k obsluze a seznam náhradních dílů Vrtačka na papír PB 2015 S5 / S6 Číslo zařízení: Výrobní datum : 1 Obsah 1. Všeobecné. 3 2. Technická data.... 4 3. Vrták na papír.. 5 4. Bezpečnostní pokyny..

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

EB ST-128 AUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ

EB ST-128 AUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ EB ST-128 AUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před používáním nebo opravou páskovače se seznamte s bezpečnostními pokyny. 1. Před zahájením činnosti zajistěte ochranu

Více

Obsah: 1. Technické údaje... 2 2. Obsah balení... 2 3. Sestavení modelu... 2 4. Zkouška R/C soupravy... 3 5. Seřízení řídicích ploch... 4 6.

Obsah: 1. Technické údaje... 2 2. Obsah balení... 2 3. Sestavení modelu... 2 4. Zkouška R/C soupravy... 3 5. Seřízení řídicích ploch... 4 6. Obsah: 1. Technické údaje... 2 2. Obsah balení... 2 3. Sestavení modelu... 2 4. Zkouška R/C soupravy... 3 5. Seřízení řídicích ploch... 4 6. Kontrola podvozku... 5 7. Kontrola výchylek řídicích ploch...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Čtěte tento manuál pozorně. Obsahuje důležité bezpečnostní informace. 50 70 90 110 ÚVOD Tento manuál poskytuje jasné detaily k užívání tohoto vozidla. Tento manuál zároveň obsahuje

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU: NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné

Více

NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430

NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430 NÁVOD K POUŽITÍ (Překlad originálního návodu) NABÍJECÍ A STARTOVACÍ ZDROJ STARLINE GV STCLASS430 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším

Více

Popis a ovládací prvky

Popis a ovládací prvky Rozsah dodávky RC vrtulník Silver Fortress RtF Obj. č.: 20 50 17 Bezpečnostní pokyny Důrazně doporučujeme, abyste se před použitím vrtulníku podívali na přiložené DVD. Vážený zákazníku, děkujeme Vám za

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

Návod na použití. Souprava CSC18/5. take five

Návod na použití. Souprava CSC18/5. take five Návod na použití Souprava CSC18/5 take five RYOBI CSC-18/5 TAKE 5 Souprava nářadí s vlastním zdrojem 18V Návod k použití Uložte tento návod k použití a přečtěte si všechny pokyny. Seznamte se dobře

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

Yanmar F 145,155,165,175, 4x4 Návod k obsluze pro malotraktor

Yanmar F 145,155,165,175, 4x4 Návod k obsluze pro malotraktor 2014 Čelní nakladače Podkopy Příslušens tví na zimu Yanmar F 145,155,165,175, 4x4 Návod k obsluze pro malotraktor Příslušens tví pro úpravu ploch Přislušens tví pro orbu www.kp malotrakt ory.eu Karel Pařízek

Více

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516

Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SDJ 1012/1016/1025/1516 Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité, abyste

Více

SILNIČNÍ zadní měnič převodů

SILNIČNÍ zadní měnič převodů (Czech) DM-RD0003-04 Příručka prodejce SILNIČNÍ zadní měnič převodů RD-9000 RD-6800 RD-5800 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům. Osoby bez odborné

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce

Více

WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ

WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Návod k použití Hlavní rysy: - Plně funkční digitální proporční rádiové ovládání - Přesné ovládání rychlosti

Více

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický

Více

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.

Více

ZÁVAZNÝ BULLETIN č.: S VLIVEM NA BEZPEČNOST

ZÁVAZNÝ BULLETIN č.: S VLIVEM NA BEZPEČNOST Příloha 1 Diagram provedení bulletinu Formulář č.: QS-406/F-03A Vydání: Datum vydání: Strana: 2 PŘÍLOHA 2 Kontrola zalisování svorek Nicopress Pomůcky: Posuvné měřítko nebo Kontrolní měrka Nicopress Fix

Více

Vibrátor betonu HEBR1500

Vibrátor betonu HEBR1500 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HEBR1500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 08 Art.-Bez.: HEBR1500 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis 5 Uvedení

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

NÁVOD K OBSLUZE VRTAČKA S AUTOPOSUVEM Z5035 B. http://www.khnet.cz ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE VRTAČKA S AUTOPOSUVEM Z5035 B. http://www.khnet.cz ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Wisper 805fe a 806 Alpino 2.vydání prosinec 2011 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola Wisper - 1 -

Více

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová 483 250 67 Klecany ZÁRUČNÍ??? LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona. (prokázat řádně vyplněným záručním listem, fakturou, účtenkou).

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení

Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení Basisträger_hoch.fm Seite 0 Dienstag,. März 0 10:19 10 Návod k montáži a k obsluze Nosič jízdních kol na tažné zařízení - Uebler X1 nano, pro jízdní kola, obj. č. 15650 - Uebler X31 nano, pro 3 jízdní

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více