PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ"

Transkript

1 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ Platnost od 25. března 2015 ODDÍL 1 ÚVOD 1.1 Stanovy a kompenzační plán zahrnuty do přidružených dohod Tyto zásady a postupy, v jejich současné podobě a ve znění pozdějších předpisů na uvážení Talk Fusion, Inc. a Talk Fusion India Private Limited (dále jako Talk Fusion nebo společnost ), jsou zahrnuty, a tvoří nedílnou součást spolupracovické dohody Talk Fusion. Pokud je v těchto zásadách a postupech použit termín dohoda, souhrnně se tím označuje Přidružený program a dohoda Talk Fusion, tyto zásady a postupy, Kompenzační plán Talk Fusion, Podmínky služeb Talk Fusion a podmínky Talk Fusion. Tyto dokumenty jsou začleněny s ohledem na spolupracovnickou dohodu Talk Fusion (vše v současném znění a ve znění pozdějších předpisů Talk Fusion). Je odpovědností každého spolupracovníka číst, porozumět, řídit se a zajistit, že si je vědom a řídí se aktuální verzí těchto zásad a postupů. Při podpoře nebo přihlášení spolupracovníka je v zodpovědnosti podporujícího spolupracovníka zajistit, že uchazeč obdrží před uzavřením Smlouvy spolupracovníka nejaktuálnější verzi tohoto Prohlášení zásad a postupů, Kompenzačního plánu Talk Fusion, Podmínek služeb Talk Fusion a Podmínek Talk Fusion nebo k nim má přístup přes internet. 1.2 Účel zásad Talk Fusion je přímá obchodní společnost, jež prodává své produkty přes nezávislé spolupracovníky. Je důležité chápat, že váš úspěch a úspěch vašeho spolupracovníka závisí na integritě mužů a žen, jež prodávají své výrobky a služby. Abychom jasně definovali vztah, který existuje mezi spolupracovníky a Talk Fusion a abychom výslovně stanovili standard pro přijatelné chování podniků, vytvořila Talk Fusion Dohodu. Spolupracovníci Talk Fusion jsou povinni dodržovat všechny podmínky stanovené v Dohodě, kterou může Talk Fusion změnit čas od času na základě vlastního uvážení, stejně jako všechny mezinárodní, federální, státní a místní zákony, které upravují podnikání Talk Fusion a jejich chování. Vzhledem k tomu, že nemusíte být obeznámeni s mnoha z těchto standardů praxe, je velmi důležité, abyste si Dohodu přečetli a dodržovali ji. Pozorně si prosím přečtěte informace v tomto manuálu. Vysvětluje a upravuje vztahy mezi vámi, jakožto Nezávislým podnikatelem, a Společností. Pokud máte nějaké otázky tykající se nějaké zásady či pravidla, nezdráhejte se vyhledat odpověď ve směrem nahoru po vaší linii nebo přímo u Talk Fusion. 1.3 Změny v Dohodě Vzhledem k tomu, že se mezinárodní, federální, státní a místní zákony, ale i podnikatelské prostředí, pravidelně mění, Talk Fusion si vyhrazuje právo změnit dohodu a své ceny dle vlastního uvážení. Přijetím těchto podmínek přidružené dohody, se spolupracovník zavazuje dodržovat všechny změny nebo úpravy, které se Talk Fusion rozhodne učinit. Změny vstupují v platnost po oznámení všem spolupracovníkům, že dohoda byla změněna. Oznámení změny musí být zveřejněno v oficiálních materiálech Talk Fusion. Společnost musí poskytnout nebo zpřístupnit všem spolupracovníkům úplnou kopii znění předpisů jedním nebo více z následujících způsobů: (1) zveřejnění na oficiálních stránkách společnosti, (2) elektronická pošta ( ) (3) začlenění do periodika společnosti, (4) zařazení do objednávek produktů nebo příplatků, nebo (5) Zvláštní korespondencí. Pokračování v podnikání spolupracovníka Talk Fusion nebo spolupracovníkovo přijetí bonusů či provize představuje přijetí veškerých změn. 1.4 Zpoždění Talk Fusion nenese odpovědnost za zpoždění nebo selhání při plnění svých povinností při výkonu komerčně neproveditelného z důvodů mimo její přiměřenou kontrolu. To zahrnuje, mimo jiné, stávky, pracovní problémy, nepokoje, válku, požár, smrt, krácení strany zdroje dodávek, nebo vládní nařízení či vyhlášky. 1.5 Oddělitelné zásady a ustanovení Pokud bude některé ustanovení této Dohody, v současné podobě, nebo ve změněném znění, zjištěno, že je neplatné nebo nevynutitelné z jakéhokoliv důvodu, pouze neplatné části ustanovení musí být odděleny a zbývající podmínky a opatření zůstávají v plné platnosti a účinnosti a považují se za takové, jako kdyby neplatné nebo nevymahatelné ustanovení nikdy netvořily součást dohody. 1 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

2 1.6 Zřeknutí se práv Společnost se nikdy nevzdává svého práva dodržovat tuto Dohodu a platnými zákony upravovat chování podniku. Žádné selhání Talk Fusion nemůže uplatňovat jakékoliv právo ani moc podle této Dohody, nebo trvat na přísném souladu s ní spojenou s povinností nebo ustanovení Dohody, a žádné zvyky nebo praxe smluvních stran v rozporu s podmínkami této Dohody představují odmítnutí práv Talk Fusion požadovat přesné dodržování této Dohody. Zřeknutí se Talk Fusion může být určeno pouze písemně oprávněným zástupcem společnosti. Zřeknutí se práv ze strany Talk Fusion při jakémkoli konkrétním porušení ze strany Spolupracovníka se netýká ani nenarušuje práva Talk Fusion týkající se jakýchkoliv následných porušení, ani nesmí žádným způsobem ovlivnit práva nebo povinnosti jiného Spolupracovníka. Nikdo nesmí na zpoždění nebo opomenutí zapříčinněné Talk Fusion uplatňovat žádné právo vyplývající z porušení, ovlivnit nebo narušit práva Talk Fusion, pokud jde o toto nebo jakékoli následné porušení. Existence jakéhokoli nároku nebo důvodu žaloby Spolupracovníka proti Talk Fusion, nepředstavuje obranu Talk Fusion prosazování některého z ustanovení této smlouvy. ODDÍL 2 ZÍSKÁNÍ ČLENSTVÍ 2.1 Požadavky k získání členství Pro udělení statutu spolupracovníka v Talk Fusion, musí každý žadatel splňovat: Ve své rodné zemi musí být plnoletý; Mít platný občanský průkaz (Pro Indii viz seznam dalších požadovaných dokladů, které se objeví na Registračním formuláři ověřování.); Zaplatit jednorázovou nevratnou úhradu Nezávislého společníka ve výši $39 USD Poslat správně vyplněnou přihlášku spoolupracovníka a Dohodu do Talk Fusion. 2.2 Nákup výrobků Spolupracovnící nejsou povinni si pořídit výrobky Talk Fusion nebo služby aby se mohli účasnit kompenzačního plánu. Jednorázová nevratná částka Nezávislého společníka ve výši $39 USD umožňuje společníkům podílet se o produkty a Příležitost s Talk Fusion a účastnit se prvního Kompenzačního plánu okamžité platby na světě. Zahrnuje i Pracovnu v reálném čase, Sledování v reálném čase, Marketingové webové stránky a mnohem více. 2.3 Zahrnuté výhody Jakmile jsou přihláška spolupracovníka a Dohoda u Talk Fusion schváleny, má nový spolupracovník k dispozici výhody Kompenzačního plánu a Smlouvy spolupracovníka. Tyto výhody zahrnují právo k: prodeji výrobků a služeb Talk Fusion; účasti na kompenzačním plánu Talk Fusion (obdržování výhod a provizí, při splnění podmínek); zahrnutí ostatních jednotlivců jako zákazníků nebo spolupracovníků do podnikání Talk Fusion a tímto vybudovat marketingovou organizaci a postupovat kompenzačním plánem Talk Fusion periodickému obdržení literatury Talk Fusion a jiným komunikačním prostředkům Talk Fusion; účasti na poskytované podpoře, službách, školení, motivačních a uznávacích funkcí Talk Fusion, případně po zaplacení příslušných poplatků, zúčastňování se propagačních a motivačních soutěží a programů sponzorovaných Talk Fusion pro své spolupracovníky. 2.4 Termín a prodloužení podnikání v Talk Fusion Termín spolupracovnické dohody je jeden rok od data přijetí Talk Fusion. Opakující se měsíční poplatky za tarif úložiště platí ve všech zemích a jsou definovány v tomto dokumentu. 2.5 Během svého podnikání s Talk Fusion buď hradíte opakující se měsíční poplatky za tarif úložiště, nebo máte možnost pravidelných plateb či platbu celé částky najednou Všichni spolupracovníci, kteří si zakoupí produkt, a zákazníci ve všech zemích platí základní měsíční tarif úložiště na produkt ve výši minimálně 35 USD (20 OP) pro Exekutivní, Elitní a Profesionální balíčky. 2 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

3 UPOZORNĚNÍ: Spolupracovníci a zákazníci si mohou vybrat jednu z našich platebních podmínek v podobě pravidelných plateb či platby celé částky najednou, a ušetřit tak až 20 % z ceny měsíčního tarifu úložiště. Předplatné či platbu celé částky nelze zrušit či refundovat, nedošlo-li k jejich platbě společně s produktovým balíčkem a nebyla-li platba stornována do 3 dnů. ODDÍL 3 Řízení podníkání u Talk Fusion 3,1 Dodržování kompenzačního plánu Talk Fusion Spolupracovníci musí dodžovat podmínky kompenzačního plánu Talk Fusion, jak je uvedeno v oficiální literatuře Talk Fusion. Spolupracovníci nesmí nabízet příležitost Talk Fusion přes, nebo v kombinaci s jiným systémem, programem či jinou metodou marketingu než je uvedeno v oficiální literatuře Talk Fusion. Spolupracovníci nesmí vyžadovat nebo podporovat ostatní stávající nebo budoucí zákazníky či spolupracovníky k účastni na podnikání Talk Fusion, jakýmkoli způsobem, který se liší od programu, jak je uvedeno v oficiální literatuře Talk Fusion. Spolupracovníci nesmí vyžadovat nebo podporovat ostatní stávající nebo budoucí zákazníky či spolupracovníky, aby prováděli jakékoli jiné dohody nebo kontrakty než oficiální dohody a kontrakty Talk Fusion za účelem členství v Talk Fusion. Podobně, spolupracovníci nesmí vyžadovat ani podporovat ostatní stávající nebo budoucí zákazníky či spolupracovníky, aby prováděli nákupy od nějaké fyzické osoby nebo platby pro takovou osobu nebo jiný subjekt, kteří se podílejí na kompenzačním plánu Talk Fusion, jiné než nákupy a platby označené jako doporučené nebo vyžadované v oficiální literatuře Talk Fusion. 3.2 Reklama Obecně Všichni spolupracovníci by měli chránit a propagovat dobrou reputaci Talk Fusion a jejich produktů. Marketing a propagace Talk Fusion, Příležitost Talk Fusion, Kompenzační plán a služby a produkty Talk Fusion musí být v souladu s veřejným zájmem a musí se vyhnout všem nezdvořilým, klamným, zavádějícím, neetickým nebo nemorálním chováním či postupům. K propagaci služeb i produktů a nezměrných nabídek Talk Fusion mohou spolupracovníci použít jedině prodejních pomůcek a podpůrných materiálů vytvořených u Talk Fusion nebo materiálů, na které dostali předchozí písemný souhlas od příslušného oddělení Talk Fusion. Spolupracovníci Talk Fusion nesmí prodávat prodejní pomůcky ostatním spolupracovníkům Talk Fusion. Proto spolupracovníci, kteří obdrží autorizaci od Talk Fusion k výrobě jejich vlastních prodejních pomůcek, můžou prodejní pomůcky učinit přístupné ostatním spolupracovníkům zadarmo, ale nesmí tyto prodejní pomůcky prodávat ostatním spolupracovníkům Talk Fusion Webová stránka spolupracovníka Pokud spolupracovník touží využít Internetovou webovou stránku k propagaci svého obchodu, může tak učninit jedině přes oficiální replikované webové stránky Talk Fusion Jména domén Spolupracovník nemůže užívat nebo pokusit se registrovat žádné z obchodních jmen, ochranných známek, služebních jmen, služebních značek, produktových jmen, jmen společnosti nebo jiných odvozenin Talk Fusion pro žádnou ze jmen Internetových domén Ochranné známky a autorská práva Talk Fusion nedovolí užívat svá obchodní jména, ochranné známky, design nebo symboly žádnou osobou, včetně spolupracovníků Talk Fusion, bez předchozího písemného povolení. Spolupracovníci nesmí vyrábět pro prodej ani distribuci žádnou nahrávku akcí společnosti nebo proslov bez písemného povolení od Talk Fusion, spolupracovníci také nesmí kopírovat pro prodej ani pro osobní potřebu žádnou z audionahrávek vyprodukovanou společností nebo videoprezentací Média a dotazy médií Spolupracovníci nesmí odpovídat na dotazy médií týkající se Talk Fusion, jejich produktů či služeb nebo jejich nezávislých obchodů. Všechny dotazy jakéhokoli typu média musí být okamžitě nahlášeny Marketingovému oddělení Talk Fusion. 3 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

4 Tato zásada je navržena k zajištění toho, aby byly veřejnosti poskytnuty jen přesné a konzistentní informace jakožto i řádná veřejná image Nevyžádaný Talk Fusion nepovoluje spolupracovníkům zasílat nevyžádané y, dokud takové y nejsou striktně v souladu s platnými zákony a podmínkami federálního zákona CAN SPAM. Bez omezení každý poslán spolupracovníkem, který propaguje Talk Fusion, Příležitost Talk Fusion či produkty a služby Talk Fusion musí být v souladu s následujícím: Musí existovat fungující zpětný k odesílateli. V u musí být poznámka, která sděluje příjemci, že může odpovědět na přes fungující zpětnou ovou adresu a že si může zažádat o zrušení budoucích nevyžádaných ů nebo korespondence (fungující poznámka rozhodnout se k neúčasti ) Všichni adresáti musí 2 stupňovým ověřovacím postupem (double opt-in) potvrdit, že chtějí dostávat od společníků y. Z u musí jasně a zřetelně vyplynout, že obsažená zpráva je reklamou či obtěžováním. Je zakázáno užití klamného předmětu a/nebo falešné hlavičky zprávy. Všechna rozhodnutí o neúčasti, ať už obdržená em či poštou, musí být dodržována. Pokud spolupracovník obdrží rozhodnutí o neúčasti od příjemce u, spolupracovník musí požadavek na rozhodnutí o neúčasti předat společnosti Nevyžádané faxy S výjimkou případů uvedených v této části, spolupracovníci nesmí užívat nebo odesílat nevyžádané faxy nebo užívat automatický systém telefonního vytáčení vzhledem k provozování jejich podnikání Talk Fusion. Termín automatický systém telefonního vytáčení znamená zařízení, které má kapacitu pro: (a) ukládání nebo výrobu telefonních čísel, na které se má volat, používajíc náhodný generátor pořadových čísel a (b) vytáčení takových čísel. Termín nevyžádané faxy znamená přenos přes telefon nebo elektronickou poštu, respektive jakýkoli materiál či informace propagující Talk Fusion, jeho produkty, jeho kompenzační plán nebo nějaký jiný aspekt splečnosti, který je přenášen nějaké osobě, až na to, že tyto termíny nezahrnují fax nebo (a) osobě, která předem vyjádřila pozvání či povolení nebo (b) osobě se kterou utvořil spolupracovník obchodní či osobní vztah. Termín utvořil obchodní či osobní vzah znamená předchozí nebo existující vztah založený dobrovolně dvoustranou komunikací mezi spolupracovníkem a osobou na základě: (a) dotazu, přihlášky, nákupu nebo transakce osobou, pokud jde o produkty nabídnuté takovým spolupracovníkem, nebo (b) osobní či příbuzenský vztah, který nebyl dosud ukončen, kteroukoliv ze stran. 3.3 Zakázání nákupu bonusů Nakupování bonusů je striktně a absolutně zakázáno. Nakupování bonusů zahrnuje: (a) zápis osob nebo subjektů bez vědomí a/nebo provedení Nezávislé přidružené přihlášky a dohody těmito osobami či subjekty, (b) podvodného zápisu osob nebo subjektů jako spolupracovníků či zákazníků, (c) zápis nebo pokus o zápis neexistujících osob nebo subjektů jako spolupracovníků nebo zákazníků ( přízraky ); (d) pořizování služeb Talk Fusion na jméno jiného spolupracovníka nebo zákazníka nebo pod ID číslem spolupracovníka či zákazníka k získání provize či bonusu; (e) pořizování nezměrného množství služeb, které nemůžou být rozumně využity (f) další mechanismus či vynalézavost, za účelem nároku na povýšení, motivaci, cen, provizí a bonusů, které nejsou řízeny v dobré víře zboží nebo služeb pořízených konečným zákazníkem. 3.4 Změna sponzora Spolupracovník může oprávněně změnit organizaci jedině dobrovolným zrušením svého podnikání Talk Fusion a tím, že nadále zůstává neaktivní (tzn. žádné nákupy produktů Talk Fusion za účelem dalšího prodeje, žádné sponzoringy, žádná účast na žádné z funkcí Talk Fusion, účastnění se v jiných přidružených činnostech nebo provoz nějakého jiného podnikání Talk Fusion) na dobu šesti (6) kalendářních měsíců. Následujících šest měsíců neaktivity může spolupracovník znovu zažádat o poměr pod jiným sponzorem. 3.5 Neoprávněné nároky a činnosti Odškodnění Spolupracovník je plně zodpovědný za všechny své mluvené a psané výroky učiněné ohledné produktů, služeb a 4 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

5 kompenzačního plánu Talk Fusion, které nejsou výslovně obsaženy v oficálních materiálech Talk Fusion. Spolupracovník souhlasí s odškodněním Talk Fusion a ředitelů, úředníků, zaměstnanců a agentů Talk Fusion a udržovat je nepoškozené od veškeré odpovědnosti včetně soudů, civilních trestů, náhrad, právního zastoupení, soudních výloh nebo ztráty obchodů vzniklých Talk Fusion jako dopad spolupracovníkovi neoprávněné reprezentace nebo činností. Toto ustanové platí i po ukončení platnosti přidružené dohody Nároky na příjem Ve svém nadšení pro zápis budoucích spolupracovníků, jsou někteří splupracovníci příležitostně v pokušení činit si nároky na příjem nebo zisk reprezentace aby dokázali vlastní výkon síťového marketingu. Toto je kontraproduktivní jelikož se nový spolupracovník může stát velmi rychle zklamaným, jestliže jeho výsledky nejsou tak velké nebo rychlé jako výsledky, kterých dosáhli ostatní. V Talk Fusion pevně věříme, že působivý příjem je natolik velký, aby byl vysoce atraktivní, bez udávání výdělků ostatních. A co víc, Federální obchodní komise a několik zemí a států mají práva a předpisy, které reguluji nebo přímo zakazují určité typy nároků na příjem a učiněné ohlasy od lidí zahrnutých v síti marketingu. Zatímco spolupracovníci můžou věřit, že je výhodné sdělovat své výdělky nebo výdělky ostatních, takový přístup má právní následky, které mohou negativně ovlivnit Talk Fusion, jakožto i spolupracovníka činícího si nároky, není-li přílušná informace požadována zákonem současně s nárokem na příjem nebo ziskem reprezentace. Vzhledem k tomu, že spolupracovníci Talk Fusion nedisponují daty nezbytnými v souladu s právními požadavky na činění nároku na příjem, spolupracovník, pokud prezentuje nebo diskutuje Příležitost Talk Fusion nebo Kompenzační plán budoucímu spolupracovníkovi, nesmí promítat příjem, nároky na příjem, nebo přikládat svůj příjem z Talk Fusion (včetně ukazování bankovních výpisů nebo daňových podkladů). 3.6 Veletrhy, výstavy a další prodejní fóra Spolupracovník může vystavovat a/nebo prodávat produkty a služby Talk Fusion na veletrzích a výstavách. Spolupracovníci jsou povinni před odesláním zálohy pořadateli akcí písemně kontaktovat support@talkfusion.com a zažádat o podmíněný souhlas, neboť strategie organizace Talk Fusion povoluje pouze jeden obchod Talk Fusion na akci. Konečné povolení bude uděleno prvnímu spolupracovníkovi, který odešle oficální reklamu akce, kopii smlouvy podepsanou jak spolupracovníkem, tak úředníkem akce a účtenku, že záloha pro stánek byla zaplacena. Povolení je uděleno jen na specifikovanou akci. Veškeré žádosti o účast na připravovaných akcích musí být odeslány na support@ talkfusion.com. Talk Fusion si dopředu vyhrazuje právo odmítnout autorizaci zúčastnit se na nějaké funkci, kterou nepovažuje za vhodnou pro propagaci produktu, služby nebo příležitosti Talk Fusion. Povolení nebude dáno pro výměnné setkání, garážové prodeje, bleší trhy či farmářské trhy, jelikož tyto akce nepřispívají k profesionální image, o kterou Talk Fusion usiluje. 3,7 Střety zájmu Neobtěžování Spolupracovníci Talk Fusion mají právo se zúčastňovat v jiných víceúrovňových či síťových marketinzích podnikatelských aktivit nebo marketingových příležitostech (souhrně síťový marketing ) Avšak, během platnosti této Dohody, spolupracovníci nesmí přímo či nepřímo verbovat ostatní spolupracovníky nebo zákazníky Talk Fusion pro žádné další podnikání síťového marketingu. Následovalo by zrušení Spolupracovníkovy nezávislé přidružené dohody a poté po dobu šesti kalendářních měsíců, s výjimkou spolupracovníka, který je osobně sponzorován předchozím spolupracovníkem, předchozí spolupracovník nesmí verbovat žádného spolupravoníka nebo zákazníka Talk Fusion do dalšího podnikání síťového marketingu. Spolupracovníci a Společnost uznává, že proto, že síťový marketing je prováďen prostřednictvím sítě nezávislých dodavatelů rozmístěných po celých Spojených Státech i v zahraničí, a podnikání se obvykle uskutečňuje přes internet nebo telefon, snaha omezit geografickou oblast působnosti tohoto ustanovení, nevyžádání provize by jej činila zcela neúčinnou. Proto, spolupracovníci a Talk Fusion souhlasí, že nevyžádání provize platí pro všechny trhy ve kterých obchoduje Talk Fusion Prodej konkurenčního zboží či služeb Spolupracovník nesmí prodávat, ani se pokusit prodávat, žádný konkurenční program, produkt či službu spolupracovníkům či zákazníkům Talk Fusion. Jakýkoli program, produkt či služba v té samé obecné kategorii jako jsou produkty a služby Talk Fusion, je považován za konkurenční, bez ohlednu na rozdíly v nákladech, kvalitě či jiných rozdílných faktorech. 5 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

6 3.7.3 Spolupracovníka účast v dalších programech přímého prodeje Pokud je spolupracovník zapojen i v jiném programu přímého prodeje než Talk Fusion, je spolupracovníkovou zodpovědností ujistit se, že jeho podnikání Talk Fusion je prováděno výhradně odděleně od ostatních programů. Za tímto účelem musí být dodrženo následující: Spolupracovníci nesmí vystavovat propagační materiály, prodejní pomůcky, produkty ani služby Talk Fusion společně nebo na stejném místě jako jakýkoliv z propagačních materiálů nebo prodejních pomůcek, produktů či služeb, které nejsou od Talk Fusion. Spolupracovníci by neměli nabízet příležitost Talk Fusion, produkty ani služby budoucím nebo existujícím zákazníkům či spolupracovnikům ve spojení s jakýmkoliv programem, příležitostí, produktem či službou, která není od Talk Fusion. Spolupracovník nesmí nabízet žádnou z příležitostí, produktů či služeb, která není od Talk Fusion na jakémkoliv setkání Talk Fusion, semináři či konferenci nebo dvě hodiny a pět kilometrů od akce Talk Fusion. Pokud se setkání Talk Fusion uskutečňuje telefonicky nebo přes internet, jakékoliv setkání, které není Talk Fusion, musí být nejméně dvě hodiny před nebo po setkání Talk Fusion, a na jiné konferenční lince nebo internetové adrese než bylo setkání Talk Fusion Zprávy o činnosti shora dolů (genealogie) Zprávy o činnosti po linii shora dolů jsou spolupracovníkovy dostupné v jeho oficiálním Obslužném oddělení. Spolupracovníkův přístup do svých Zpráv o činnosti shora dolů je chráněn heslem. Všechny Zprávy o činnosti shora dolů a informace zde obsažené jsou důvěrné a chráněné informace, které jsou obchodním tajemstvím patřícím Talk Fusion. Zprávy o činnosti shora dolů jsou poskytovány spolupracovníkům v přísné důvěrnosti a jsou zpřístupněny spolupracovníkům za jediným účelem a to pomoci spolupracovníkům v práci s jejich příslušnou Organizací v rozvoji shora dolů jejich podnikání Talk Fusion. Spolupracovníci by měli používat svou Zprávu o činnosti shora dolů k asistenci, motivaci a školení svých podřízených spolupracovníků. Spolupracovník a Talk Fusion souhlasí, že pro tuto dohodu o důvěrnosti a utajování, Talk Fusion nebude poskytovat Zprávy o činnosti shora dolů spolupracovníkům. Pro spolupracovníka na svůj vlastní účet nebo na účet jiné osoby, partnerství, sdružení, právnické osoby nebo jiného subjektu platí následující omezení: Žádné informace obsažené ve Zprávě o činnosti shora dolů nesmí být přímo či nepřímo prozrazeny žádné třetí straně. Nesmí přímo či nepřímo prozradit heslo nebo jiný přístupový kód ke Zprávě o činnosti shora dolů. Nesmí používat tyto informace ke konkurenci s Talk Fusion nebo pro nějaký jiný účel než je propagace vlastního obchodu Talk Fusion. Nesmí verbovat ani získávat jakéhokoliv spolupracovníka nebo zákazníka Talk Fusion zapsaného v jakékoliv zprávě, ani žádným jiným způsobem ovlivňovat nebo vybízet jakéhokoliv spolupracovníka či zákazníka Talk Fusion, aby změnili své obchodní vztahy s Talk Fusion ani aby používali a prozrazovali jakékoli osobě, společnosti, sdružení, korporaci nebo jinému subjektu jakoukoliv informaci obsaženou ve Zprávě o činnosti shora dolů. Na základě žádosti společnosti každý z přítomných či předchozích spolupracovníků navrátí originály a všechny kopiezpráv o činnosti společnosti shora dolů. 3.8 Zaměření na jiné přímé prodejce Talk Fusion neodpustí spolupracovníkovi specifické nebo vědomé zaměření prodejní síly na jinou společnost přímého prodeje, aby prodávala produkty Talk Fusion nebo se stala spolupracovníkem Talk Fusion, ani přehlížet spolupracovníkovu pobídku či lákadlo členům prodejců jiného přímého prodeje za porušení podmínek jejich smlouvy s jinou společností. Spolupracovníci zahrnuti v takových aktivitách nesou riziko, že budou žalováni jinou společností přímého prodeje. Pokud je soud, rozhodčí řízení či mediace ustanovena proti spolupracovníkovi z obvinění, že byl zapojen v nevhodné činnosti rekrutování svých prodejců či zákazníků, Talk Fusion nezaplatí spolupracovníkovi náklady na obhajobu ani žádné další právní poplatky, ani neodškodní spolupracovníka pro jakýkoli rozsudek, nález nebo vyrovnání. 3.9 Křížové sponzorování Současné nebo pokusné křížové sponzorování je přísně zakázáno. Křížové sponzorování je definováno jako zápis osoby 6 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

7 nebo subjektu, která již má stálé zákazníky nebo Přidruženou dohodu s Talk Fusion, nebo která měla takovou dohodu předchozích šest kalendářních měsíců a to v různých liniích sponzoringu. Použití manželova nebo příbuzného jména, obchodního jména, správci databází, falešného jména, korporace, partnerství, trustů, federálního identifikačního čísla, nebo fiktivního identifikačního čísla k obcházení této zásady je zakázáno. Spolupracovník nesmí ponižovat, diskreditovat ani očerňovat jiného spolupracovníka Talk Fusion ve snaze přilákat další spolupracovníky aby se stali částí marketingové organizace prvního spolupracovníka. Tato zásada nebrání převodu podnikání Talk Fusion na základě bodu 3.4. Pokud ke odhaleno křížové sponzorování, musí se okamžitě přivést pozornost společnosti. Talk Fusion může vést disciplinární řízení proti spolupracovníkovi, který změnil organizaci a/nebo spolupracovníkovi, který podporoval nebo se zúčastňoval křížového sponzorování. Talk Fusion také může přemístit všechny nebo část urážejících podřízeného spolupracovníka do jeho původní podřízené organizace v případě, že společnost považuje za spravedlivé a proveditelné, aby tak učinil. Nicméně, Talk Fusion není povinna přemisťovat křížově sponzorované spolupracovníkovy podřízené organizace a základní dispoziční uspořádání zůstává nadále v uvážení Talk Fusion. Spolupracovníci se vzdají všech nároků a důvodů k žalobě proti Talk Fusion vyplývající z, nebo týkající se, nakládání s křížovým sponzorováním spolupracovníkovy podřízené organizace Chyby a dotazy Pokud má spolupracovník otázky nebo věří, že byly provedeny nějaké chyby týkající se komise, bonusů, zpráv o činnosti shora dolů, nebo poplatků, musí spolupracovník písemně upozornit Talk Fusion do 60 dnů od data domnělé chyby či otázky. Talk Fusion nebude odpovídat za žádné chyby, opomenutí nebo problémy nahlášené společnosti po 60 dnech Vládní osvědčení nebo schválení Ani mezinárodní ani federální nebo státní regulační orgány nebo úřady neschvalují ani nepodporují přímý prodej ani síťový marketing nebo program. Proto spolupracovníci nesmějí tvrdit ani naznačovat, že Talk Fusion nebo jeho kompenzační plán byl schválen podpořen nebo jinak sankciován jakoukoliv vládní agenturou Identifikace Všichni spolupracovníci musí vůči Talk Fusion prokázat své národní identifikační číslo (rodné číslo) na Přidružené přihlášce nebo dohodě. Spolupracovníci v Indii musí také prokáza identifikační číslo PAN. Při zápisu poskytne Talk Fusion unikátní identifikační číslo spolupracovníka, podle kterého bude identifikován. Toto číslo bude použito při objednávkách a sledování provizí a bonusů Daň z příjmů Každý ze spolupracovníků je zodpovědný za placení místních, státních či federálních daní z příjmů vygenerovaných jako nezávislý pracovník. Pokud je podnikání Talk Fusion osvobozeno od daně, musí být Talk Fusion poskytnuto federální daňové identifikační číslo. Každý rok poskytne Talk Fusion finančnímu úřadu formulář 1099 (nezaměstnanecká kompenzace), výpis příjmů každému občanovi USA, který: 1) měl příjmy vyšší než 600 USD v předchozím kalendářním roce; 2) učinil nákupy během předchozího kalanedářního roku v rozsahu USD. S ohledem na platby jakéhokoli druhu, ze strany nebo věnována jakýmkoli spolupracovníkem nebo subjektem v Indii, se odečtou TDS v předepsané sazbě Status nezávislého dodavatele Spolupracovníci jsou nezávislí dodavatelé a nejsou kupujícími ani koncesionáři obchodní příležitosti. Dohoda mezi Talk Fusion a jejími spolupracovníky nevytváří zaměstnanecký vztah nebo partnerství a ani nespojuje risk mezi společností a spolupracovníkem. Se Spolupracovníky se nesmí jednat jako se zaměstnanci pro jejich služby nebo pro Federální nebo státní daňové účely. Všichni spolupracovníci jsou zodpovědni za placení místní, státní nebo federální daně z důvodu kompenzace získané jako spolupracovník společnosti. Spolupracovník nemá žádnou autoritu (vyjádřenou nebo předpokládanou), aby zavazovala společnost k nějakým povinnostem. Každý spolupracovník si musí vytvořit své vlastní cíle, pracovní dobu a metody prodeje, dokud dodržuje podmínky přidružené dohody, tyto zásady a postupy a příslušné zákony. Jméno Talk Fusion a ostatní jména přijatá Talk Fusion jsou vlastní obchodní jména, obchodní známky a servisní značky Talk Fusion. Jelikož tyto značky představují vysokou hodnotu a jsou dodávány spolupracovníkům pro jejich užití jen výslovně povoleným způsobem. Použití jména Talk Fusion na jakoukoliv položku nevyrobenou společností je zakázáno s následujícími výjimkami: 7 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

8 Spolupracovníkovo jméno Nezávislý spolupracovník Talk Fusion Všichni spolupracovníci mohou zahrnout sebe jako Nezávislé spolupracovníky Talk Fusion v bílých nebo žlutých stránkách telefonního seznamu pod svým vlastním jménem. Žádný spolupracovník nesmí umístit do telefonního seznamu reklamy používající jméno Talk Fusion nebo logo. Spolupracovníci se nesmí ohlásit v telefonu jako Talk Fusion Talk Fusion Inc. nebo jakýmkoliv jiným způsobem, který by vedl volajícího k důvěře, že se dovolal do sídla Talk Fusion Pojištění Můžete si sjednat pojištění pro vaše podnikání. Pojištění vlastnictví se nevztahuje na činnost související s úrazy nebo odcizením či poškození inventáře nebo obchodního zařízení. Kontaktujte svého pojišťovacího poradce, a ujistěte se že váš obchodní majetek je chráněn. Tohoto může být dosaženo jednoduchým schválením obchodní činností přiloženým k současným zásadám majitele Dodržování zákonů a vyhlášek Spolupracovníci musí dodržovat všechny mezinárodní, federální, státní a místní zákony a předpisy při provádění svého podnikání. Mnoho měst, okresů a zemí má předpisy a zákony upravující některé doma založené podniky. Ve většině případů nejsou tyto vyhlášky použitelné pro spolupracovníky, vzhledem k povaze jejich podnikání. Avšak, spolupracovníci musí dodržovat tyto zákony, které se na ně vztahují. Pokud město či okres oznámi spolupracovníkovi, že vyhlášky se na něj vztahují, spolupracovník musí být zdvořilý a nápomocný a ihned musí odeslat kopii vyhlášky na Oddělení stížností Talk Fusion. Ve většině případů jsou zde výjimky k vyhláškám, které se můžou vztahovat ke spolupracovníkům Talk Fusion. Kvůli kritickým právním a daňovým aspektům musí Talk Fusion omezit prodej svých produktů a prezentaci své příležitosti podnikání budoucím zákazníkům a spolupracovníkům v jurisdikcích, kde mohou takové aktivity být legálně prováděny. Tudíž se nesmí prodávat nebo obchodovat s produkty Talk Fusion ani propagovat obchodní příležitost v zemích nebo teritoriích, které nebyli oficiálně otevřeny pro Talk Fusion. Kontaktujte support@talkfusion.compokud chcete vědět, ve kterých zemích můžete prodávat Nezletilí Osoba, která je považována za nezletilou ve své zemi, nesmí být spolupracovníkem Talk Fusion. Spolupracovníci nesmí zapisovat nebo verbovat nezletilé do programu Talk Fusion Činnosti členů domácnosti nebo přidružených osob Pokud se nějaký z členů domácnosti spolupracovníka zapojí do činnosti, která je vykonávána spolupracovníkem, porušil by některé ustanovení této Dohody, takováto činnost bude považována za porušení spolupracovníkem a Talk Fusion může vést proti spolupracovníkovi disciplinární řízení v souladu s prohlášením zásad a postupů. Obdobně, když někdo, kdo je nějakým způsobem spojen se společností, konsorciem, trustem nebo jiným subjektem (souhrnně jako přidružená osoba ), poruší Dohodu, bude takový čin považován za porušení ze strany subjektu a Talk Fusion může vést disciplinární řízení proti subjektu Prodej, přemístění nebo převod podnikání Talk Fusion Ačkoli je Talk Fusion nezávisle řízený podnik v soukromém vlastnictví, prodej, přemístění či převod podnikání Talk Fusion má určitá omezení. Pokud se spolupracovník rozhodne prodat své podnikání Talk Fusion, musí být splněna následující kritéria: Ochrana existující linie sponzorství musí být vždy udržována, aby mohlo být podnikánín Talk Fusion řízeno po této linii sponzorství Kupující nebo nákupčí se musí stát kvalifikovaným spolupracovníkem Talk Fusion. Pokud je kupující aktivním spolupracovníkem Talk Fusion, musí nejdříve ukončit svoje podnikání Talk Fusion a počkat šest kalendářních měsíců před tím, než získá podíl na novém podnikání Talk Fusion. Předtím než je schválen prodej, přemístění nebo převod podnikání Talk Fusion, jakékoliv dluhy prodávajícího spolupracovníka musí být splaceny. Prodávájící spolupracovník musí být v dobrém postavení a nesmí porušovat žádnou z podmínek Dohody, aby byl způsobilý prodat, přemístit nebo převést své podnikání Talk Fusion. 8 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

9 Předtím než prodá své podnikání Talk Fusion, musí prodávající spolupracovník upozornit marketingové oddělení Talk Fusion o svém záměru prodat své podnikání. Žádné změny v linii sponzorování se nesmí projevit z prodeje nebo přemístění podnikání Talk Fusion. Spolupracovník nesmí prodat, přemístit nebo převést jednotlivá obchodní centra, pokud je podnikání prodáno, přemístěno nebo převedeno, musí být v transakci zahrnuta všechna obchodní centra Rozdělení podnikání Talk Fusion Spolupracovníci Talk Fusion občas řídí svoje podnikání Talk Fusion jako partnerství manžel-manželka, stálé partnerství, korporaci nebo trust. V takové době, kdy například sňatek skončí rozvodem nebo je korporace, partnerství nebo trust (tyto tři subjekty se souhrně označují jako subjekty ) zrušen, musí se vytvořit dohody, aby se zajistilo, že rozdělení nebo oddělení podnikání proběhlo tak, aby nepříznivě neovlivnily podíly a příjmy ostatních podnikání směrem nahoru i dolů po linii sponzorství. Pokud oddělené strany selžou při prokazování jejich nejlepších zájmů ostatních spolupracovníků a společnosti včas, Talk Fusion nedobrovolně ukončí Spolupracovníkovu dohodu. Během rozvodu nebo procesu zrušení subjektu, musí strany uplatnit některou z následujících metod: Jedna ze smluvních stran může, se souhlasem druhé, provozovat podnikání TalkFusion na základě písemné smlouvy, kdy se vzdala manžela, akcionářů, partnerů nebo správců, povolí Talk Fusion jednat přímo a výhradně s druhým z manželů nebo nevzdaným akcionářům, společníkům nebo správců strany mohou nadále provozovat podnikání Talk Fusion na základě pravidla podnikání beze změn, načež všechny náhrady od Talk Fusion budou vyplaceny v souladu se status quo, tak jak existovalo před podáním rozvodu nebo postupem zrušení. Jedná se o standardní postup, pokud se strany nedohodnou na formátu uvedeném výše. Za žádných okolností nebude podřízená organizace rozvádějícího se manžela nebo subjekt zrušeného podnikání rozdělen. Obdobně, za žádných okolností nerozdělí Talk Fusion provizi mezi rozvádějícího se manžela nebo člena zrušeného subjektu. Talk Fusion uzná jen jednu podřízenou organizaci a vydá jen jednu provizi za dobu podnikání u Talk Fusion za jeden provizní cyklus. Provize musí být vždy uznána stejné osobě nebo subjektu. V případě, že účastníci rozvodu nebo zrušení řízení nejsou schopni rozřešit spor o nakládání s provizí a vlastnictvím podnikání včas, jak je určeno společností, spolupracovníkova dohoda může být nedobrovolně zrušena. Pokud bývalý/á choť úplně ztratil(a) veškerá práva v původním podnikání Talk Fusion podle rozvodu, má poté možnost se zapsat pod jakéhokoliv sponzora dle jeho vlastní volby bez vyčkání šesti kalendářních měsíců. V případě zrušení subjektu, bývalý partner, spoluvlasntík, člen nebo další přidružený subjekt, který nezachovává podíl na podnikání, musí čekat po dobu šesti kalendářních měsíců od data konečného zrušení před tím, než se znovu zapíše jako spolupracovník. V obou případech však bývalý manžel nebo přidružený podnikatel musí mít práva spolupracovníka ve své bývalé organizaci nebo bývalého maloobchodního zákazníka. Musí vybudovat nový obchod ve stejném duchu, jako by to udělal jiný spolupracovník Křížové sponzorování Všichni aktivní spolupracovníci v dobrém postavení mají právo sponzorovat a zapisovat ostatní do Talk Fusion. Každý budoucí zákazník nebo spolupracovník má výhradní právo vybrat si svého vlastního sponzora. Pokud dva spolupracovníci tvrdí, že jsou sponzorem toho samého nového spolupracovníka nebo zákazníka, společnost musí považovat první přihlášku obdrženou společností jako vedoucí Následnictví Po smrti spolupracovníka, může být jeho podnikání přesunuto na dědice. Odpovídající právní dokumentace musí být předložena společnosti, aby se zajistil správný přenos. Proto by se měl spolupracovník poradit s právníkem, aby mu pomohl při přípravách jeho poslední vůle nebo jiných listin. Kdykoliv je podnikání Talk Fusion převedeni poslední vůlí nebo jinou listinou, příjemce získává právo shromažďovat veškeré odměny a provize zesnulého spolupracovníka a jeho marketingových organizací za předpokladu, že tyto podmínky jsou splněny. Nástupce nebo kandidát musí: Uzavřít spolupracovnickou dohodu. Řídit se podmínkami a vyhláškami Dohody; a splňovat veškeré požadavky zesnulého spolupracovníkova statusu. Bonusy a provize podnikání Talk Fusion převedené na základě této části budou vyplaceny v jedné transakci dědicům. Talk Fusion musí být dědici poskytnuta adresa záznamu kam budou zaslány všechny bonusy a provize. 9 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

10 Pokud je podnikání odkázáno dědicům, musí utvořit obchodní subjekt a získat požadované obchodní identifikační číslo. Talk Fusion odkáže všechny bonusy a provize obchodnímu subjektu Převod po smrti spolupracovníka Ke splnění závěti v případě převodu podnikání Talk Fusion, musí dědic nebo kandidát prokázat vůči Talk Fusion následující: (1) úmrtní list, (2) notářsky ověřenou kopii poslední vůle nebo jiného dokumentu ustavujícího dědice nebo kandidáta právně zodpovědného za podnikání Talk Fusion, a (3) vyplňěnou a podanou Spolupracovnickou dohodu nebo musí být dědic či kandidát uveden do společnosti v procesu žádosti a musí být provedeno řádné označení Převod v případě vzniku nezpůsobilkosti spolupracovníka K splnění v případě převodu podnikání Talk Fusion z důvodu nezpůsobilosti, musí dědic či kandidát prokázat vůči Talk Fusion následující: (1) notářsky ověřenou kopii setkání jako poručník, (2) notářsky ověřenou kopii poručnického dokumentu nebo jinou dokumentaci ustavující poručníkovo právo na podílení se na podnikání Talk Fusion, a (3) Spolupracovnickou dohodu vyplněnou poručníkem Telemarketingové postupy Federální komise pro obchod a federální komise pro komunikaci obě mají práva, která omezují telemarketingové praktiky. Federální úřady (jakožto i většina států) mají omezení v telefonování zahrnuta ve svých zákonech. Ačkoli Talk Fusion nepovažuje spolupracovníky za provozovatele telemarketingu v tradičním slova smyslu, tato vládní omezení široce definují pojem provozovatel telemarketingu a telemarketing, kdy i neúmyslné volání někomu, jehož telefonní číslo je zahrnuto do federálního seznamu čísel, na která se nesmí volat, může představovat porušení zákona. Navíc tato omezení se nesmí brát na lehkou váhu, jelikož hrozí vysoké pokuty (až do $16, za každé porušení).. Proto se nesmí spolupracovníci zapojit do telemarketingu v rámci provozu jejich podnikání v Talk Fusion. Pojem telemarketing znamená uskutečnění jednoho nebo více telefonních hovorů jednotlivci či subjekty za účelem nákupu produktu nebo služeb Talk Fusion nebo přesvědčování k zapojení se do podnikání Talk Fusion. Nevyžádané hovory učiněné budoucím zákazníkům či spolupracovatelům k propagaci buď produktů a služeb Talk Fusion nebo příležitosti Talk Fusion představují telemarketing a jsou zakázány. Avšak, telefonické hovor(y) učiněné budoucím zákazníkům či spolupracovníkům ( možnost ) jsou přípustné za následujících okolností: Pokud spolupracovník vytvořil se zájemcem obchodní vztah. Vytvoření obchodního vztahu znamená vztah mezi spolupracovníkem a zájemcem založený na nákupu, nájmu nebo pronájmu produktů nebo služeb zájemci spolupracovníkem, nebo finanční transakci mezi zájemcem a spolupracovníkem do osmnácti měsíců bezprostředně předcházejících datu telefonického hovoru za účelem nákupu produktu nebo služby zájemcem Osobní dotaz nebo žádost produktu či služby nabídnutá spolupracovníkem zájemci do tří měsíců bezprostředně předcházejících datu takového telefonátu Pokud spolupracovník obdrží psané a podepsané svolení od zájemce k autorizování spolupracovníka k hovoru. Autorizace musí upřesnit telefonní číslo, na které má spolupracovník možnost zavolat Můžete volat příslušníkům rodiny, osobním přátelům a známým. Známý je někdo s kým jste měli nedávno alespoň vztah z první ruky v předchozích třech měsících. Vemte však v úvahu, že pokud učiníte zvyk sbírání kontaktů s kýmkoliv koho potkáte a budete jim následně volat, FTC může považovat toto za formu telemarketingu, která není předmětem osvobození. Proto, když se zapojíte do volání známým, musí být tyto hovory činěny občasně a ne na denním pořádku Navíc, spolupracovníci nesmí používat automatický systém vytáčení vztahující se k řízení jejich podnikání Talk Fusion. Termín automatický systém telefonního vytáčení znamená zařízení, které má kapacitu pro: (a) ukládání nebo výrobu telefonních čísel, na které se má volat, používajíc náhodný generátor pořadových čísel a (b) vytáčet taková čísla. ODDÍL 4 ZODPOVĚDNOSTI SPOLUPRACOVNÍKŮ 4.1 Změna adresy, telefonu nebo ové adresy 10 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

11 K zajištění včasného dodání jakékoliv korespondence podpůrných materiálů a provizí je kriticky důležité, aby Talk Fusion měla aktuální údaje. Spolupracovníci plánující změnu jejich ové adresy nebo stěhování musí zaslat jejich novou ovou či fyzickou adresu a telefonní číslo na: support@talkfusion.com. Ve snaze zaručit řádné doručení dva týdny předem, musí být poskytnuta informace Talk Fusion v případě jakýchkoli změn. 4.2 Povinnost trvalého rozvoje Další vzdělávání Každý spolupracovník, který sponzoruje dalšího spolupracovníka v Talk Fusion musí předvést asistenci a školicí dovednost v dobré víře, aby zajistil že jeho podřízení řádně řídí podnikání Talk Fusion. Spolupracovníci musí mít trvalý kontakt a komunikaci se spolupracovníky v jejich podřízené organizaci. Příklad takových kontaktů a komunikace může zahrnovat, ale není omezen na: věstníky, psanou korespondenci, osobní setkání, telefonické kontakty, hlasovou poštu, a doprovod podřízených spolupracovníků na setkání, školení a jiné činnosti Talk Fusion. Nadřízení spolupracovníci jsou také zodpovědni za motivaci a školení nových spolupracovníku v produktových znalostech Talk Fusion, efektivním prodeji, kompenzačním plánu Talk Fusion a dodržování zásad a postupů společnosti. Školení podřízených spolupracovníků a komunikace s nimi nesmí však porušovat opatření odstavce 3.2 (týkající se rozvoje pracovníkovy výroby prodejních pomůcek a propagačních materiálů). Spolupracovník musí monitorovat spolupracovníky v podřízené organizaci, aby se ujistil že podřízení spolupracovníci nedělají žádné nesprávné produkty nebo obchodní nároky nebo se nezapojují do žádného nelegálního nevhodného chování. Na žádost by měl být každý spolupracovník schopný poskytnout podklady k probíhajícímu plnění odpovědností sponzora Talk Fusion Zodpovědnosti zvýšeného školení Jak spolupracovník postupuje přes různé úrovně řízení, stává se stále zkušenějším v technikách prodeje, znalostech produktů a chápání programu Talk Fusion. Bude proto vyzván, aby své zkušenosti sdílel s méně zkušenými spolupracovníky v rámci jeho organizace Průběžné prodejní odpovědnosti Bez ohledu na dosaženou úroveň, má spolupracovník trvalou povinnost pokračovat s osobní propagací obchodu získáváním nových zákazníků a udržováním svých stávajících zákazníků. 4.3 Neznevažování Talk Fusion chce poskytovat své nezávislé spolupracovníky s nejlepšími produkty, kompenzačním plánem a službami ve svém oboru. Proto si ceníme vaší konstruktivní kritiky a přípomínek. Všechny takové připomínky by měli být písemně zaslány na: support@talkfusion.com. Pamatujte, že abychom vás co nejlépe sloužili, musíte se ozývat! Zatímco Talk Fusion vítá konstruktivní podněty, negativní komentáře a připomínky učiněné spolupracovníky o společnosti, jejích produktech nebo kompenzačním plánu neslouží jinému účelu než odradit nadšení ostatních spolupracovníků Talk Fusion. Z tohoto důvodu a k určení vhodných příkladů pro své podřízené, nesmí spolupracovníci znevažovat, ponižovat, nebo činit negativní poznámky o Talk Fusion, ostatních spolupracovnících Talk Fusion, produktech a službách Talk Fusion, kompenzačním plánu, ředitelích, úřednících nebo zaměstnancích Talk Fusion. 4.4 Poskytování dokumentace zájemcům Spolupracovníci musí poskytnout nejnovější verzi Zásad a postupů Talk Fusion, Podmínky Talk Fusion, Kompenzační plán Talk Fusion a podmínky služeb Talk Fusion jedincům, které sponzorují aby se stali spolupracvoníky před tím, než zájemci podepíší Dohodu o spolupracovnictví. Dodatečné kopie Zásad a postupů můžou být staženy z webových stránek Talk Fusion. 4.5 Hlášení porušení zásad Spolupracovníci pozorující porušování zásad jiným spolupracovníkem by měli zaslat písemnou zprávu o porušení přímo k rukám Oddělení stížností Talk Fusion na: support@talkfusion.com. Detaily o přestupku, například data, počet výskytu, zahrnuté osoby a všechny podklady by měly být zahrnuty ve zprávě. 11 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

12 ODDÍL 5 OBCHODNÍ PODMÍNKY 5.1 Prodej produktů nebo služeb Kompenzační plán Talk Fusion je založen na prodeji produktů a služeb Talk Fusion konečnému zákazníkovi. Spolupracovníci musí splnit své vlastní a podřízené požadavky maloobchodního prodeje (jakožto splnit i další zodpovědnosti určené předem v Dohodě), aby získali nárok na bonusy, provize a povýšení do vyšších úrovní úspěchů. Následující obchodní podmínky musí být splněny spolupracovníky, aby měli nárok na provize: Spolupracovníci musí uspokojit požadavky na osobní objem prodeje ke splnění požadavků spojených s jejich postavením, jak je upřesněno v kompenzačním plánu Talk Fusion. Osobní objem prodeje zahrnuje nákupy učiněné spolupracovníkem a nákupy učiněné spolupracovníkovými osobními zákazníky. 5.2 Bez územních omezení Nejsou zde nikomu přiznána žádná výhradní území. Nejsou nutné žádné licenční poplatky. ODDÍL BONUSY A PROVIZE 6.1 Nárok na bonusy a provize Spolupracovník musí být aktivní a v souladu s Dohodou, aby měl nárok na bonusy a provize, pokud spolupracovník dodržuje podmínky Dohody, musí Talk Fusion platit provize takovému spolupracovníkovi v souladu s kompenzačním plánem. 6.2 Úpravy odměn a provizí Úpravy za zrušené služby Spolupracovník dostává bonusy a provize založené na aktuálním prodeji produktů a služeb konečnému zákazníkovi. Když si Talk Fusion nárokuje náhradu za zrušenou službu, bonusy a provize připadající na vrácení služby budou odečteny, v měsíci ve kterém je náhrada poskytnuta, a pokračuje v každém platebním období, dokud není provize pokryta, od spolupracovníka, který obdržel bonusy a provize za prodej nahrazených služeb Další srážky Talk Fusion odečte ze všech bonusů a provizí ve všech zemích poplatek za zpracování ve výši $0,35 za provizi. 6.3 Výkazy Všechny informace poskytnuty Talk Fusion ve zprávách o činnosti shora dolů, včetně osobního objemu prodeje (nebo jakoukoliv část) a sponzorské aktivity shora dolů by měly být přesné a spolehlivé. Nicméně, díky různým faktorům, včetně vlastních možností člověka a mechanických chyb, přesnot, úplnost a včasnost příkazů, odmítnutí plateb kreditní kartou, vrácení produktů, kreditní karty a vrácené platby, informace nejsu se zárukou ze strany Talk Fusion ani žádné osoby tvořící nebo přenášející informace. VŠECHNY OSOBNÍ OBJEMY PRODEJE JSOU POSKYTNUTY BEZ ZÁRUK, VYJÁDŘENÝCH NEBO NAZNAČENÝCH, A BEZ JAKÝCHKOLIV NÁROKŮ. ZEJMÉNA BEZ ZÁRUKY NA PRODEJNOST, VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ UŽITÍ NEBO SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ. V PLNÉM ROZSAHU PŘÍSLUŠNÉHO ZÁKONA, TALK FUSION A/NEBO OSTATNÍ OSOBY TVOŘÍCÍ NEBO PŘENÁŠEJÍCÍ INFORMACE NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNI ZA DISTRIBUTORA NEBO KOHOKOLIV JINÉHO, ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁSLEDNÉ, VEDLEJEJŠÍ NEBO SPECIÁLNÍ ŠKODY, KTERÉ VYPLYNOU Z POUŽITÍ ČI ZPŘÍSTUPNĚNÍ K INFORMACÍM O OSOBNÍM A SKUPINOVÉM OBJEMU OBCHODU (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU, BONUSŮ ČI PROVIZÍ, ZTRÁTĚ PŘÍLEŽITOSTÍ, A ŠKOD, KTERÉ MOHOU BÝT VÝSLEDKEM NEPŘESNOSTI, NEÚPLNOSTI, POTÍŽÍ, ZPOŽDĚNÍ, NEBO ZTRÁTY POUŽITÍ INFORMACÍ), I KDYŽ TALK FUSION NEBO OSTATNÍ ČLENOVÉ TVOŘÍCÍ NEBO PŘENÁŠEJÍCÍ INFORMACE BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD. V PLNÉM ROZSAHU ZÁKONA, TALK FUSION NEBO DALŠÍ ČLENOVÉ TVOŘÍCÍ ČI PŘENÁŠEJÍCÍ INFORMACE NEMAJÍ ŽÁDNOU ZODPOVĚDNOST ANI VŮČI VÁM ANI NIKOMU JINÉMU ZA ŽÁDNÁ BEZPRÁVÍ, SMLOUVY, NEDBALOSTI, PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI, ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKTY NEBO JINÉ TEORIE VE VZTAHU K PŘEDMĚTU TÉTO SMLOUVY NEBO SMLUVNÍCH PODMÍNEK S NIMI SOUVISEJÍCÍCH. 12 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

13 Přístup a užívání výkazů Talk Fusion a vaše důvěra v ně jsou na vaše vlastní riziko. Všechny takové informace jsou poskytovány Vám jako takové Pokud nejste spokojeni s přesností nebo kvalitou informací, váš jediný a výhradní prostředek nápravy je dále neužívat přístupu k výkazům Talk Fusion a nevkládat v ně svou důvěru. ODDÍL 7 ZÁRUKA SPOKOJENOSTI, REKLAMACE A ZPĚTNÝ ODKUP 7.1 Záruka spokojenosti Pokud je nezávislý společník nebo zákazník s původním nákupem video komunikačního balíčku nespokojen, Talk Fusion nabízí záruku na navrácení 100% ceny produktu do tří (3) dnů ode dne nákupu (ledaže zákonné ustanovení určuje jiné podmínky). Povšimněte si prosím, že nevratná je jednorázová částka ve výši $39 USD za nezávislého společníka, částka za vyšší verze balíčku produktů, poplatky za elektronické převody peněz a daně z přidané hodnoty. Navrácení kupních nákladů bude představovat dobrovolnou žádost zákazníka ke zrušení. Všechny refundace budou provedeny během 7 pracovních dnů. 7.2 Návrat prodejních pomůcek spolupracovníků při zrušení Při zrušení Spolupracovnické dohody, musí spolupracovník navrátit prodejní pomůcky držené v jeho inventáři za vrácení peněz. Spolupracovníci mohou vrátit jedině takové prodejní pomůcky, které si osobně pořídili od Talk Fusion (pořízení od jiných spolupracovníků nebo třetích stran není předmětem vrácení peněz) do 12 měsíců od data zrušení pokud jsou materiály neotevřené a v prodejním stavu. Po obdržení prodejních pomůcek, bude spolupracovníkovi uhrazeno 90 % z čistých nákladů původní kupní ceny. Související přepravní poplatky, vzniklé při nákupu prodejních pomůcek nebudou spolupracovníkovi navráceny. Pokud byl nákup zaplacen kreditní kartou, vrácení peněz proběhne na ten samý bankovní účet. ODD9L 8 ŘEŠENÍ SPORŮ A DISCIPLINÁRNÍ ŘÍZENÍ 8.1 Disciplinární sankce Porušování Dohody, těchto zásad a postupů, porušování obecného zákona, a to včetně jakékoli příslušné povinnosti, jakéhokoliv nezákonného, podvodného, klamného nebo neetického podnikatelského chování, jednání či opomenutí spolupracovníkem, podle uvážení společnosti, která mohou poškodit její reputaci nebo dobré jméno, mohou vyústit v jedno nebo více z následujících nápravných opatřeních: Vydání písemné výstrahy či napomenutí. Zádost spolupracovníka o bezprostřední nápravné opatření. Uložení pokuty, která může být odebrána z bonusů a provizí. Pozbytí práv na proplacení jednoho nebo více bonusů a provizí. Talk Fusion může odepřit spolupracovníkovi všechny nebo část spolupracovníkových bonusů a provizí po dobu, kdy Talk Fusion vyšetřuje jakékoliv chování v rozporu s Dohodou. Pokud je spolupracovníkovo podnikání zrušeno z disciplinárních důvodů, spolupracovník nebude mít nárok na vrácení žádné z provizí odebraných v době vyšetřování. Pozastavení spolupracovnické dohody na jedno nebo více výplatních období. Nedobrovolné ukončení viníkovi spolupracovnické dohody. Jakákoliv další opatření výslovně povolena v jakémkoliv ustanovení této smlouvy nebo které považuje Talk Fusion za proveditelné a vhodné, aby spravedlivě vyřešila zranění způsobená částečně nebo výhradně porušením pravidel spolupracovníka nebo porušením smlouvy. V situacích, které považuje Talk Fusion za vhodné, může společnost zahájit soudní řízení pro měnové a/nebo spravedlivé odškodnění. 8.2 Křivdy a stížnosti Pokud má spolupracovník pocit křivdy či stížnost na jiného spolupracovníka vztahující se k praktikování nebo chování vztahu k jejich příslušenému podnikání Talk Fusion, stížnost spolupracovníka by měla být nejdříve nahlášena sponzorovi, který by měl věc přezkoumat a snažit se ji rozřešit s druhou stranou nadřízeného sponzora. Pokud věc zahrnuje interepretaci nebo porušení zásad společnosti, musí to být písemně nahlášeno oddělení služeb spolupracovníků ve společnosti. Oddělení služeb spolupracovníků přezkoumá fakta a pokusí se věc rozřešit. 8.3 Arbitráž Jakýkoliv spor nebo nárok týkající se Dohody nebo z ní vyplývající nebo porušení smlouvy, bude řešen v řízení Americké 13 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

14 arbitážní asociaci v rámci svých obchodních arbitrážních pravidel a rozhodnutí o udělení arbitrážního soudu mohou být zapsány do jakékoliv soudní jurisdikce. Spolupracovníci se vzdávají všech práv na proces před porotou nebo soudem. Všechny arbitrážní procesy by se měli uskutečnit v okrese Hillsborough státu Florida a všechny strany mají právo na všechny způsoby obhajoby dle Federálních pravidel občanského soudního řádu. Musí zde být jeden rozhodce, advokát, který má odborné znalosti obchodního práva s preferencí na oblast přímého prodeje, vybraného ze seznamu, který poskytuje Americká rozhodčí komise. Každá rozhodčí strana je odpovědná na své vlastní náklady a náklady rozhodčího řízení, včetně právních poplatků za podání. Rozhodnutí rozhodčího by mělo být konečné a závazné pro všechny strany, a pokud je potřeba, sníženo na rozhodnutí u jakéhokoliv soudu kompetentní jurisdikce. Tato dohoda o rozhodčím řízení platí i po ukončení nebo vypršení dohody. Nic z těchto zásad a postupů nebrání Talk Fusion použít nebo získat z jakéhokoliv příslušného soudy soudní přílohy, dočasný příkaz, předběžné opatření, trvalý příkaz nebo jinou pomoc k dispozici na ochranu zájmu Talk Fusion před, během nebo po podání rozhodčího či jiného řízení nebo do doby vydání rozhodnutí nebo výroku v souvislosti s rozhodčím nebo jiným řízením. 8.4 Rozhodné právo, soudní pravomoc a příslušnost Soudní pravomoc a příslušnost jakékoliv záležitosti rozhodčího řízení jsou umístěny výhradně v okrese Hillsborough státu Florida. Federální arbitrážní zákony řídí veškeré záležitostmi týkající se rozhodčího řízení. Zákony státu Florida řídí všechny ostatní záležitosti týkající se nebo vyplývající z Dohody. Bez ohledu na výše uvedené a rozhodčích ustanovení odstavce 8.3, obyvatelé státu Louisiana jsou oprávněni podat žalobu proti Talk Fusion u svých místních orgánů podle zákonů státu Louisiana. ODDÍL 9 NEČINNOST, NOVÉ ZATŘÍDĚNÍ A ZRUŠENÍ 9.1 Vliv zrušení Pokud spolupracovník zůstává aktivní a dodržuje podmínky spolupracovnické dohody a tyto zásady a postupy, Talk Fusion musí takovému spolupracovníkovi zaplatit provize podle kompenzačního plánu. Spolupracovníkovy provize a bonusy představují protihodnotu za spolupracovníkovo úsilí při vyvíjení prodejních a ostatních činností souvisejících s dosažením tržeb (včetně budování podřízené organizace). Nastane-li spolupracovníkovo neobnovení spolupracovnické dohody, zrušení kvůli neaktivitě, či dobrovolné nebo nedobrovolné zrušení spolupracovnické dohody (všechny tyto metody se souhrnně označují jako zrušení ), bývalý spolupracovník nemá právo, nárok nebo podíl v marketingové organizaci, kterou řídil, nebo na provize či bonusy z prodejů vytvořených organizací. Spolupracovník, jehož podnikání je zrušeno ztrácí všechny práva jako spolupracovník. To zahrnuje právo prodávat produkty a služby Talk Fusion a právo obdržet budoucí bonusy a provize nebo jiný příjem vyplývající z prodeje a ostatních aktivit bývalé podřízené prodejní organizace spolupracovníka. V případě zrušení se spolupracovník vzdává všech práv, která může mít, a to včetně práv na majetek jeho bývalé podřízené organizace a bonusů, provizí nebo jiných odměn, které pobírá za prodej a jiné činnosti jeho bývalé podřízené organizace. Následuje zrušení spolupracovníkovi spolupracovnické dohody, bývalý spolupracovník se nesmí považovat za spolupracovníka Talk Fusion a nesmí prodávat produkty a výrobky Talk Fusion. Spolupracovník jehož spolupracovnická dohoda je zrušena, obdrží provize a bonusy jen za poslední výplatní období ve kterém byl aktivní před zrušením (po odečtení částky zadržené během vyšetřování před nedobrovolným zrušením.) 9.2 Zrušení za neaktivitu Pokud spolupracovník nevydělává provize či bonusy po dobu jednoho roku, jeho spolupracovnická dohoda je zrušena pro neaktivitu. 9.3 Nedobrovolné zrušení Spolupracovníkovo porušení jakékoliv podmínky Dohody, včetně změn, které mohou být učiněny ze strany Talk Fusion na základě vlastního uvážení, se mohou projevit sankcemi uvedenými v odstavci 8.1., včetně nedobrovolného zrušení spolupracovnické dohody. Zrušení je platně od data, ke kterému bylo zasláno, odfaxováno nebo doručeno písemné upozornění na poslední známou spolupracovníkovu adresu (nebo číslo faxu), jeho právníkovi nebo když dostal spolupracovník upozornění o zrušení, podle toho co nastane dříve. 9.4 Nedobrovolné zrušení Účastník tohoto síťového marketingového plánu má právo na zrušení v jakýkoliv čas, bez ohledu na sezónu. Zrušení 14 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

15 musí být písemně zasláno do společnosti em, faxem nebo na: Písemné upozornění musí obsahovat podpis spolupracovníka, vytištěné jméno, adresu a spolupracovníkovo identifikační číslo. Pokud je spolupracovník zároveň odběratelem služeb Talk Fusion, spolupracovníkova služební dohoda bude nadále v platnosti, dokud si spolupracovník specificky nevyžádá, aby byla služební dohoda také zrušena. 9.5 Neobnovení Spolupracovník může dobrovolně zrušit svou spolupracovnickou dohodu. Talk Fusion také může rozhodnout, že neobnoví spolupracovníkovu dohodu do jeho výročního dne. 9.6 Status klienta z důvodu zrušení Pokud je spolupracovník také odběratelem služeb Talk Fusion a svou spolupracovnickou dohodu z nějakého důvodu zrušil, ale pokračuje v odběru služeb Talk Fusion, bývalý spolupracovník bude považován za maloobchodního zákazníka. ODDÍL 10 DEFINICE Aktivní zákazník takový zákazník, který nakupuje služby Talk Fusion a jehož účet je aktuální. Aktivní spolupracovník K udržení aktivního stavu musí spolupracovník alespoň jednou osobně nashromáždit 100 OOP (objemů osobního prodeje) a udržet si minimálně 20 OOP (objemů osobního prodeje) měsíčně. Aktivní pozice termín aktivní pozice odkazuje na aktuální pozici spolupracovníka, jak je uvedeno v kompenzačním plánu Talk Fusion, za jakýkoliv měsíc. Aby byl považován za aktivního vzhledem k určité pozici, spolupracovník musí splnit kritéria určená předem v kompenzačním plánu Talk Fusion pro jeho příslušnou pozici. (Definice pozice je níže.) Dohoda smlouva mezi společností a spolupracovníkem zahrnuje přihlášku a dohodu spolupracovníka, znění zásad a postupů Talk Fusion, podmínky Talk Fusion, kompenzační plán Talk Fusion a podmínky služeb Talk Fusion, všechny v aktuálních podobách apřípadně změněné dle vlastního uvážení Talk Fusion. Tyto dokumenty se souhrnně nazávají Dohoda. Zrušení ukončení podnikání spolupracovníka. Zrušení může být buď dobrovolné, nedobrovolné, neobnovením nebo neaktivitou. Hlášení o vývoji zpráva vytvořená ze strany Talk Fusion, která poskytuje kritická data vztahující se k identitám spolupracovníků, prodejním informacím, zápisům činnosti každé spolupracovníkovi marketingové organizace. Tato zpráva obsahuje důvěrná a obchodní tajemství, která jsou vlastnictvím Talk Fusion. Objem skupinového prodeje (GSV) akumulace objemu prodeje na každý z produktů zakoupeného shora dolů. Bezprostřední domácnost osoby v domácnosti a závislí členové rodiny sídlící ve stejném domě. Oficiální materiály Talk Fusion literatura, nahrávky audio a video a ostatní materiál vyvinutý, vytištěný, vydaný a distribuovaný ze strany Talk Fusion spolupracovníkům. Osobní produkce poskytování produktů nebo služeb Talk Fusion konečným spotřebitelům k osobní potřebě. Osobní objem prodeje (PSV) provizní hodnota služeb a produktů prodaných v kalendářním měsíci: (1) společností spolupracovníkovi; a (2) společností osobním spolupracovníkovým zákazníkům. Kvalifikován spolupracovník musí mít nejméně jednoho sponzorovaného a aktivního spolupracovníka. Pozice titul, kterého spolupracovník dosáhl dle kompenzačního plánu Talk Fusion. Verbování pro účely zásad střetu zájmů Talk Fusion (odstavec 3.7), termín verbovat znamená: (a) Provedená nabídka nebo pokus o nabídku, přijetí, lákání nebo úsilí ovlivnit přímo či nepřímo, nebo skrz třetí stranu, jiného spolupracovníka či zákazníka Talk Fusion, aby se zapsal nebo zúčastnil v dalším víceúrovňovém marketingu, síťověm marketingu nebo přiležitosti přímého prodeje. 15 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

16 (b) Jednání uvedené v pododstavci (a) představují verbování i když jsou provedeny v reakci na dotaz vznešený jiným spolupracovníkem nebo zákazníkem. Pododstyavec (b) není uplatnitelný v Kalifornii. Přeprodatelné prodejní pomůcky jsou považovány za přeprodatelné, pokud jsou splněny následující podmínky: 1) jsou neotevřené a nepoužívané, 2)balení a označení nebylo změněno ami poškozeno, 3) jsou v takovém stavu, který je komerčně přiměřený praxi uvnitř trhu prodávat obchodní pomůcky za plnou cenu, 4)je navrácen do jednoho roku od data pořízení od Talk Fusion. Jakékoliv prodejní pomůcky, které jsou přesně identifikovány v době prodeje jako nenavratitelné, ukončené nebo jako sezónní položky, nesmí být znovu prodány. Maloobchodní zákazník osoba, která si pořídila produkty Talk Fusion od spolupracovníka, ale která se neúčastní kompenzačního plánu Talk Fusion. Objem prodeje každému produktu nebo službě je přiřazen bod zvaný objem prodeje (SV) a kompenzační plán je založen na akumulaci těchto bodů. Sponzor spolupracovník, který zapíše zákazníka nebo jiného spolupracovníka do společnosti a je zahrnut na seznamu přihlášky a dohody spolupracovníků jako sponzor. Činnost zapisování ostatních a jejich školení, aby se stali spolupracovníky se nazývá sponzorování. 16 PROHLÁŠENÍ ZÁSAD A POSTUPŮ

PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN PŘI POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN PŘI POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOL. REGIONSERVIS S.R.O. PLATNÉ OD 1. 2. 2015 Všeobecné obchodní společnosti REGIONSERVIS s.r.o., se sídlem Nad Koupadly 287/5, Strašín, 251 01 Říčany, IČO: 27427170, DIČ:

Více

DOMÁCNOST VAŠE PODNIKÁNÍ KRÁS A DOMÁCNOST VÝŽIVA DOMÁCNOST EVROPSKÁ POLITIKA PODPŮRNÝCH OBCHODNÍCH MATERIÁLŮ (POM)

DOMÁCNOST VAŠE PODNIKÁNÍ KRÁS A DOMÁCNOST VÝŽIVA DOMÁCNOST EVROPSKÁ POLITIKA PODPŮRNÝCH OBCHODNÍCH MATERIÁLŮ (POM) VÝŽIVA DOMÁCNOST KRÁS A VAŠE PODNIKÁNÍ VAŠE PODNIKÁNÍ DOMÁCNOST KRÁS A VÝŽIVA VAŠE PODNIKÁNÍ KRÁS A DOMÁCNOST EVROPSKÁ POLITIKA PODPŮRNÝCH VÝŽIVA OBCHODNÍCH MATERIÁLŮ (POM) EVROPSKÁ POLITIKA PODPŮRNÝCH

Více

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY K DÍLU VYTVOŘENÍ INTERNETOVÉ PREZENTACE NEBO PREZENTACE S ELEKTRONICKÝM OBCHODEM

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY K DÍLU VYTVOŘENÍ INTERNETOVÉ PREZENTACE NEBO PREZENTACE S ELEKTRONICKÝM OBCHODEM VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY K DÍLU VYTVOŘENÍ INTERNETOVÉ PREZENTACE NEBO PREZENTACE S ELEKTRONICKÝM OBCHODEM Jiří Brož Spoma, Vlčkovická 224, 500 04 Hradec Králové, IČ 10470191, evidující úřad: - Magistrát

Více

Úvěrová smlouva. uzavřeli dne tuto Úvěrovou smlouvu. Hlava 1. Úvodní ustanovení a pojmy

Úvěrová smlouva. uzavřeli dne tuto Úvěrovou smlouvu. Hlava 1. Úvodní ustanovení a pojmy SPOLEČNOST Název: ATOMIC Finance, a.s. Identifikační číslo (IČO): 044 11 323, vedená u Městského soudu v Praze, spisová značka B 20943, adresa sídla Společnosti a adresa pro doručování: Revoluční 724/7,

Více

Smluvní strany: Služby Odkaz Cena* Cena s DPH*

Smluvní strany: Služby Odkaz Cena* Cena s DPH* Referenční číslo Oracle: CZ-1210-1804 ORACLE SERVICES AGREEMENT SMLOUVA O SLUŽBÁCH ORACLE č. PPR-24409-12/ČJ-2012-990656 uzavřená ve vzájemné shodě ve smyslu ustanovení 269 odst. 2 zák. č. 513/1991 Sb.,

Více

EXPLOSIA A.S. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO PRODEJ ZBOŽÍ

EXPLOSIA A.S. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO PRODEJ ZBOŽÍ EXPLOSIA A.S. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO PRODEJ ZBOŽÍ platné od 1.1.2014 1. VÝKLAD 1.1 Definice. Pro účely těchto Podmínek se následujícími pojmy rozumí: Pracovní den: den (kromě soboty, neděle nebo státního

Více

Zásady použití slevového portálu

Zásady použití slevového portálu Zásady použití slevového portálu Jméno a příjmení: Jan Simbartl Sídlo: Přestavlky 71, 334 01 Přeštice Identifikační číslo: 87345404 Provozovatel není plátcem DPH zapsaný v živnostenském rejstříku vedeném

Více

Podmínky pro poskytování přenosu digitálního rozhlasového a televizního vysílání

Podmínky pro poskytování přenosu digitálního rozhlasového a televizního vysílání Podmínky pro poskytování přenosu digitálního rozhlasového a televizního vysílání ( dále jen PPS ) 1 Definice pojmů 1.1. Službami přenosu digitálního rozhlasového a televizního vysílání se rozumí poskytování

Více

Obchodní podmínky. 2. Prodávajícím a provozovatelem internetového obchodu je společnost WorkMed s.r.o.

Obchodní podmínky. 2. Prodávajícím a provozovatelem internetového obchodu je společnost WorkMed s.r.o. Obchodní podmínky společnosti WorkMed s.r.o., IČ: 019 90 381, se sídlem Praha 9, Chmelická 552, PSČ 190 16 zapsané v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze v oddíle C, vložka 16723 (dále jen WorkMed

Více

3. PRODLOUŢENÍ REGISTRACE DOMÉNOVÉHO JMÉNA 4. DELEGACE DOMÉNOVÉHO JMÉNA

3. PRODLOUŢENÍ REGISTRACE DOMÉNOVÉHO JMÉNA 4. DELEGACE DOMÉNOVÉHO JMÉNA Pravidla registrace doménových jmen v cctld.cz V platnosti od 1.11.2011 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tento dokument stanoví pravidla pro registraci a delegaci Doménových jmen druhé úrovně pod cctld.cz. 1.2.

Více

Obchodní podmínky společnosti ACEMA Credit Czech, a.s., pro poskytování spotřebitelských úvěrů platné od 1.9.2014.

Obchodní podmínky společnosti ACEMA Credit Czech, a.s., pro poskytování spotřebitelských úvěrů platné od 1.9.2014. Obchodní podmínky společnosti ACEMA Credit Czech, a.s., pro poskytování spotřebitelských úvěrů platné od 1.9.2014. Účelem obchodních podmínek pro poskytnutí úvěru (dále také jen OP ) společnosti ACEMA

Více

Zásady a postupy společnosti SevenPoint2

Zásady a postupy společnosti SevenPoint2 Obsah Zásady a postupy společnosti SevenPoint2 1. Úvod 1.1 Závazek TEMP 1.2 Zásady a postupy začleněné do členské smlouvy 1.3 Změny 1.4 Názvy nejsou samostatnými podmínkami 1.5 Odlučitelnost zásad a ustanovení

Více

Smluvní podmínky platné od 1.7.2009

Smluvní podmínky platné od 1.7.2009 Provozovatel: Ing. Vojtěch Ludl Pažoutova 2608/B 397 01 Písek IČO: 75091208 DIČ: CZ6206081904 Bankovní spojení: Raiffeisenbank a.s., Praha 4 Číslo účtu: 1012042114/5500 Smluvní podmínky platné od 1.7.2009

Více

Smlouva a Všeobecné obchodní podmínky ESPAUN s.r.o.

Smlouva a Všeobecné obchodní podmínky ESPAUN s.r.o. Smlouva a Všeobecné obchodní podmínky ESPAUN s.r.o. Espaun, s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha 4, DIČ: CZ27945014. (dále jen Poskytovatel") Úvodní ustanovení Tyto Všeobecné obchodní podmínky

Více

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne 21.7.2003 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001

Staženo z ISAPu, Evidence revidovaných překladů (Databáze 3A) Dne 21.7.2003 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 15. června 2001 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 15. června 2001 o standardních smluvních doložkách pro předávání osobních údajů do třetích zemí podle směrnice 95/46/ES (oznámeno pod číslem dokumentu K(2001) 1539) (Text s významem

Více

Všeobecné podmínky pro poskytování služeb INTERNETOVÉHO PŘIPOJENÍ

Všeobecné podmínky pro poskytování služeb INTERNETOVÉHO PŘIPOJENÍ Všeobecné podmínky pro poskytování služeb INTERNETOVÉHO PŘIPOJENÍ Čl. I ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto všeobecné podmínky služeb elektronických komunikací společnosti ATS elektronic, spol. s.r.o.(dále jen VP

Více

Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb elektronických komunikací

Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb elektronických komunikací Všeobecné obchodní podmínky poskytování služeb elektronických komunikací 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky služeb elektronických komunikací (dále jen Všeobecné obchodní podmínky

Více

BURDA Praha spol. s. r. o. Přemyslovská 2845/43 130 00 Praha 3 Tel. +420 221 589 411 Fax. +420 296 521 368

BURDA Praha spol. s. r. o. Přemyslovská 2845/43 130 00 Praha 3 Tel. +420 221 589 411 Fax. +420 296 521 368 Obchodní podmínky společnosti BURDA Praha, spol. s r.o. platné pro spolupráci v rámci projektu Dny Marianne 2016 pro subjekty s provozovnami umístěnými na území České a Slovenské republiky 1. Obecná ustanovení

Více

MANDÁTNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PRÁVNÍ POMOCI

MANDÁTNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PRÁVNÍ POMOCI MANDÁTNÍ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PRÁVNÍ POMOCI Mandant: a Advokátka xxxxxxxxxx (dále jen "Klient") JUDr. Klára A. Veselá Samková, Ph.D. IČ: 66218438, č. registrace advokátky u ČAK: 3005 se sídlem: Španělská

Více

1. Dva podpisy na smlouvě a jeden podpis na prohlášení klienta. 2. Oboustrannou kopii občanského průkazu.

1. Dva podpisy na smlouvě a jeden podpis na prohlášení klienta. 2. Oboustrannou kopii občanského průkazu. Via SMS s.r.o. ICO: 24720275 DIC: CZ 24720275 Zapsána v obchodním rejstríku vedeného Mestským soudem v Praze oddíl C, vložka 168675. Palác Lucerna, Vodickova 704/36, 116 02 Praha 1 Telefon: 810 888 101

Více

Všeobecné podmínky společnosti VOGELNET s.r.o.

Všeobecné podmínky společnosti VOGELNET s.r.o. Všeobecné podmínky společnosti VOGELNET s.r.o. vydané v souladu s ustanovením 63 zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejícíc h zákon ů (zákon o elektronických

Více

Úvěrová smlouva. uzavřeli dne tuto Úvěrovou smlouvu. Hlava 1. Úvodní ustanovení a pojmy

Úvěrová smlouva. uzavřeli dne tuto Úvěrovou smlouvu. Hlava 1. Úvodní ustanovení a pojmy SPOLEČNOST Název: ATOMIC Finance, a.s. Identifikační číslo (IČO): 044 11 323, vedená u Městského soudu v Praze, spisová značka B 20943, adresa sídla Společnosti a adresa pro doručování: Revoluční 724/7,

Více

Obchodní podmínky internetového obchodu www.iweol.com

Obchodní podmínky internetového obchodu www.iweol.com Obchodní podmínky internetového obchodu www.iweol.com 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti Iweol EU s.r.o., se sídlem Kovářská 140/10, Komárov,

Více

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU

1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 2. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování Služeb společností C-all solutions s.r.o., IČO 03398536, sídlem K Horoměřicům 1184/43, Suchdol, 165 00 Praha 6, vedenou u Městského soudu v Praze pod sp. zn.

Více

při nabídce a prodeji zájezdů pořádaných CK STRAVA, Balkanbus s.r.o

při nabídce a prodeji zájezdů pořádaných CK STRAVA, Balkanbus s.r.o Balkanbus s.r.o. Smlouva o obchodním zastoupení při nabídce a prodeji zájezdů pořádaných CK STRAVA, Balkanbus s.r.o Smluvní strany: CK STRAVA, Balkanbus s.r.o. (dále jen CK) Se sídlem: Havlíčkova 99, Blučina

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 70 Rozeslána dne 13. června 2012 Cena Kč 40, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 70 Rozeslána dne 13. června 2012 Cena Kč 40, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 70 Rozeslána dne 13. června 2012 Cena Kč 40, O B S A H : 202. Zákon o mediaci a o změně některých zákonů (zákon o mediaci) Strana 2850 Sbírka zákonů č.

Více

2. Žádost o poskytování služeb elektronických komunikací

2. Žádost o poskytování služeb elektronických komunikací Všeobecné podmínky poskytování služeb elektronických komunikací prostřednictvím mobilních a pevných bezdrátových sítí společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s. vydané v souladu s 273 odst. 1 zákona

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. OBECNÁ USTANOVENÍ, VÝKLAD POJMŮ 1.1. Společnost NAPA TRUCKS spol. s r. o., se sídlem Semtín 100, 533 53 Pardubice, IČ: 25288717, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové,

Více

Novell(r) Portal Services v. 1.0 Licenční smlouva k softwaru Novell

Novell(r) Portal Services v. 1.0 Licenční smlouva k softwaru Novell Novell(r) Portal Services v. 1.0 Licenční smlouva k softwaru Novell PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO SMLOUVU. INSTALACÍ NEBO JINÝM POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU VYJADŘUJETE SOUHLAS S TOUTO SMLOUVOU. POKUD S TĚMITO PODMÍNKAMI

Více

Ceník inzerce Platný od 1.10.2007 Mutace Platný Jablonec od 1.10.2007 nad Nisou

Ceník inzerce Platný od 1.10.2007 Mutace Platný Jablonec od 1.10.2007 nad Nisou Ceník inzerce Platný od 1.10.2007 Mutace Platný Jablonec od 1.10.2007 nad Nisou CENÍK INZERCE PLATNÝ OD 1. 10. 2007 HOLD, vydává Studio ReVi, s.r.o. Kašparova 79, 463 12 Liberec 25, tel.. 482 737 380,

Více

Obchodní podmínky ze dne 1.4.2014. A. Předmět Obchodních podmínek. písemné smlouvy), ve které se na tyto Obchodní podmínky odkazuje.

Obchodní podmínky ze dne 1.4.2014. A. Předmět Obchodních podmínek. písemné smlouvy), ve které se na tyto Obchodní podmínky odkazuje. Všeobecné obchodní podmínky pro dodání zboží a provedení díla, resp. jiných plnění (dále jen Obchodní podmínky ) vydané ve smyslu ustanovení 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších

Více

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s.

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ společnosti Telefónica O2 Czech Republic, a.s. vydané v souladu s ustanovením 63 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY CLEAN STYLE CAR s r.o. IČ: 038 19 094, DIČ: CZ03819094 se sídlem Hvězdova 1716/2b, Nusle, 140 00 Praha 4 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 238451 kontaktní

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRODEJ FYZICKÉHO ZBOŽÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRODEJ FYZICKÉHO ZBOŽÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRODEJ FYZICKÉHO ZBOŽÍ Práva a povinnosti prodejce (Ing. Kristina Hummelová) Práva a povinnosti zákazníka 1. PRÁVA A POVINNOSTI PRODEJCE Prodejcem je Ing. Kristina Hummelová, Saratovská

Více

1.1. Používání Předplatitelé nesmí bez předchozí dohody s One.com umísťovat na server velké objemy dat k volnému stahování nebo čtení.

1.1. Používání Předplatitelé nesmí bez předchozí dohody s One.com umísťovat na server velké objemy dat k volnému stahování nebo čtení. Smluvní podmínky One.com v.09 Následující podmínky platí u One.com od 1. září 2015. 1. Předplatné: Předplatné webového prostoru One.com umožňuje přístup k poštovním serverům One.com. Každé předplatné může

Více

Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby, vyjma doběrečného.

Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby, vyjma doběrečného. Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě www.jinjang.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Kontaktní údaje E-shop: www.jinjang.cz Provozovatel:

Více

1. Definice. Všeobecné podmínky Vzdělávací řešení HPE Software Education

1. Definice. Všeobecné podmínky Vzdělávací řešení HPE Software Education Všeobecné podmínky Vzdělávací řešení HPE Software Education Upozornění: Společnost HPE vynaloží přiměřené úsilí, aby vám oznámila případné zrušení některé ze služeb vzdělávacích řešení, avšak všechny služby

Více

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky firmy Anterix s.r.o., IČ 24213641, se sídlem Křižíkova 2148, Benešov, 256 01, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Praze v oddíle C, vložce 189248. I. Úvodní

Více

Shape Steel a. s. Všeobecné obchodní podmínky

Shape Steel a. s. Všeobecné obchodní podmínky Shape Steel a. s. Všeobecné obchodní podmínky Společnost Shape Steel a.s. sídlem Pobialova 14, 702 00 Moravská Ostrava, IČ: 25816675, DIČ: CZ25816675, je zapsaná v obchodním rejstříku Krajského soudu v

Více

VOP NN 2012-04 Č L E N S K U P I N Y L U M E N I N T E R N A T I O N A L 1/6

VOP NN 2012-04 Č L E N S K U P I N Y L U M E N I N T E R N A T I O N A L 1/6 Všeobecné obchodní podmínky dodávky silové elektřiny a sdružených služeb dodávky elektřiny pro zákazníky ze sítí nízkého napětí č. NN/2012-04 účinné od 1.6. 2012 1. Obecná ustanovení 1.1 Lumen Energy a.s.,

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti Ragazza s.r.o., se sídlem Elišky Přemyslovny 1335, 156 00 Praha 5, IČ: 27196739 spol. zapsaná v obchodním rejstříku vedeném v OR Měst. soudu v Praze, oddíl C, vložka

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA o pronájmu Pasivní infrastruktury

RÁMCOVÁ SMLOUVA o pronájmu Pasivní infrastruktury RÁMCOVÁ SMLOUVA o pronájmu Pasivní infrastruktury 2 Obsah SEZNAM PŘÍLOH... 3 Smluvní strany:... 4 1. Předmět a účel smlouvy... 5 2. Obsah závazkového vztahu... 6 3. Všeobecná ustanovení... 6 4. Rozsah

Více

PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY,

PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ Článek 1 Úvod 1. Československá obchodní banka, a. s. (dále

Více

Obchodní podmínky pronájmu společnosti ZEPPELIN CZ s.r.o.

Obchodní podmínky pronájmu společnosti ZEPPELIN CZ s.r.o. Obchodní podmínky pronájmu společnosti ZEPPELIN CZ s.r.o. 1. Základní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky pronájmu ( OPP ) pronajímatele se ve smyslu 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ( OZ

Více

Obchodní podmínky pro poskytování služby DM Bee Typ Služby nabízené Poskytovatelem

Obchodní podmínky pro poskytování služby DM Bee Typ Služby nabízené Poskytovatelem Obchodní podmínky pro poskytování služby DM Bee Obchodní podmínky (dále jen "Podmínky") vydané na základě 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník

Více

Zásady použití aplikace (Všeobecné obchodní podmínky) pro přístup a využití webových stránek: WWW.VYHODNACENA.CZ. 1.

Zásady použití aplikace (Všeobecné obchodní podmínky) pro přístup a využití webových stránek: WWW.VYHODNACENA.CZ. 1. Zásady použití aplikace (Všeobecné obchodní podmínky) společnosti FIDELIO, s.r.o, Sídlo: Praha 4 - Libuš, Mirotická 771/4, PSČ 142 00 Identifikační číslo: 26387379 DIČ: CZ26387379 zapsané v obchodním rejstříku

Více

Obchodní podmínky. společnosti

Obchodní podmínky. společnosti Obchodní podmínky společnosti MELVIN CZ s.r.o. se sídlem Staré Město, Jamnická 16, 738 01 Společnost je zapsána v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě oddíl C, vložka 25339 (dále také jen "obchodní

Více

Obchodní podmínky J&T INVESTIČNÍ SPOLEČNOSTI, a.s.

Obchodní podmínky J&T INVESTIČNÍ SPOLEČNOSTI, a.s. OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VYDÁVÁNÍ A ODKUPOVÁNÍ PODÍLOVÝCH LISTŮ INVESTIČNÍCH FONDŮ ADMINISTROVANÝCH J&T INVESTIČNÍ SPOLEČNOSTÍ, a.s. (dále jen Podmínky ) Platné od 1. 2. 2015 1. ČLÁNEK Základní informace

Více

VOP NN 2012-12. 2. Dodací podmínky

VOP NN 2012-12. 2. Dodací podmínky Všeobecné obchodní podmínky dodávky silové elektřiny a sdružených služeb dodávky elektřiny pro zákazníky ze sítí nízkého napětí č. NN/2012-12 účinné od 1. 1. 2013 1. Obecná ustanovení 1.1 Lumen Energy

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY PROVIZNÍHO SYSTÉMU FINAČNÍ KOUČI

OBCHODNÍ PODMÍNKY PROVIZNÍHO SYSTÉMU FINAČNÍ KOUČI OBCHODNÍ PODMÍNKY PROVIZNÍHO SYSTÉMU FINAČNÍ KOUČI I. Všeobecná ustanovení Vyplněním registračního formuláře a souhlasem s Provizními podmínkami, souhlasí registrující se uživatel (dále jen partner ) s

Více

1. Kontaktní údaje: Jaroslav Kulhánek. 2. Informace

1. Kontaktní údaje: Jaroslav Kulhánek. 2. Informace Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchoděwww.kulhanek-nabytek.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. 1. Kontaktní údaje: Jaroslav Kulhánek Sídlo:

Více

IČ: 86708660 Zapsán v živnostenském rejstříku (MUJNZU/1818/2012/C/3) - Magistrát města Jablonec nad Nisou

IČ: 86708660 Zapsán v živnostenském rejstříku (MUJNZU/1818/2012/C/3) - Magistrát města Jablonec nad Nisou Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě www.postele-matrace-rosty.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Kontaktní údaje E-shop: Postele-Matrace-Rosty.cz

Více

1.1 Pro účely těchto Obchodních podmínek se pod dále uvedenými pojmy rozumí následující:

1.1 Pro účely těchto Obchodních podmínek se pod dále uvedenými pojmy rozumí následující: Obchodní podmínky společnosti BURDA Media 2000 s. r. o. platné pro spolupráci v rámci projektu Dny Marianne 2014 pro subjekty s provozovnami umístěnými na území České republiky 1. Obecná ustanovení 1.1

Více

Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování logistických služeb - C.S.CARGO a.s. jako poskytovatel (dále jen VOP ) 1.

Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování logistických služeb - C.S.CARGO a.s. jako poskytovatel (dále jen VOP ) 1. Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování logistických služeb - C.S.CARGO a.s. jako poskytovatel (dále jen VOP ) Preambule Tyto VOP tvoří nedílnou součást Smlouvy a podrobněji upravují vztahy Poskytovatele

Více

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky 1. Působnost Nebude-li s nákupním oddělením společnosti Valeo (dále jen Nákupní oddělení ) dohodnuto jinak, vztahují se tyto všeobecné obchodní podmínky na veškeré nákupy výrobků

Více

STANOVY Stavebního bytového družstva Kateřinky 875

STANOVY Stavebního bytového družstva Kateřinky 875 STANOVY Stavebního bytového družstva Kateřinky 875 (dále jen Družstvo ) Zdeněk Stránský, advokát ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Právní postavení (1) Družstvo, které přijalo tyto stanovy, je podle

Více

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky Pro komerční prezentaci - pro inzerci, advertorial a vkládané přílohy do tiskovin vydavatelství PRO VOBIS, s.r.o. a inzerci na internetových portálech vydavatelství PRO VOBIS,

Více

Textová část zadávací dokumentace. Kanalizace Jimlín Zeměchy IV. etapa

Textová část zadávací dokumentace. Kanalizace Jimlín Zeměchy IV. etapa Ing. Rostislav Mareš, Fügnerova 1358, 440 01 Louny Telefon : 722091410 IČ : 74569589 E-mail : Rostislav.Mares@seznam.cz Textová část zadávací dokumentace podlimitní veřejné zakázky na stavební práce zadávané

Více

VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO SOUKROMÉ ŽIVOTNÍ A NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ č. 7/2014

VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO SOUKROMÉ ŽIVOTNÍ A NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ č. 7/2014 VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO SOUKROMÉ ŽIVOTNÍ A NEŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ č. 7/2014 Článek 1 Úvodní ustanovení 1.1 Pro soukromé životní a neživotní pojištění výdajů poskytované BNP Paribas Cardif Pojišťovnou,

Více

Testové otázky k písemné části zkoušky mediátora

Testové otázky k písemné části zkoušky mediátora Testové otázky k písemné části zkoušky mediátora (testové otázky jsou zpracovány za použití legislativních zkratek příslušných právních předpisů a vycházejí z právního stavu platného ke dni 12. 12. 2012)

Více

Obchodní podmínky Cornhill Management, o.c.p., a.s., pro produkt FlexMax Konto A. Všeobecná část

Obchodní podmínky Cornhill Management, o.c.p., a.s., pro produkt FlexMax Konto A. Všeobecná část Obchodní podmínky Cornhill Management, o.c.p., a.s., pro produkt FlexMax Konto A. Všeobecná část 1. Základní ustanovení 1.1. Tyto Obchodní podmínky pro produkt FlexMax Konto upravují všechny vztahy vznikající

Více

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014 VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ROK 2014 Tyto všeobecné smluvní podmínky jsou nedílnou součástí cestovní smlouvy (dále jen CS), která upravuje vztah mezi zákazníkem a cestovní kanceláří MAD MAT SPORT s.r.o

Více

Obchodní podmínky společnosti Střešní nosiče BöHM s.r.o. účinné k datu 1.1.2014 Provozovatel obchodu:střešní nosiče BöHM s.r.o.

Obchodní podmínky společnosti Střešní nosiče BöHM s.r.o. účinné k datu 1.1.2014 Provozovatel obchodu:střešní nosiče BöHM s.r.o. Obchodní podmínky společnosti Střešní nosiče BöHM s.r.o. účinné k datu 1.1.2014 Provozovatel obchodu:střešní nosiče BöHM s.r.o. Sídlo společnosti: Praha - Hloubětín, K Hutím 1074/6, PSČ 198 00 IČ: 27609651

Více

Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky služeb kabelové televize systém TKR Město Rožnov pod Radhoštěm

Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky služeb kabelové televize systém TKR Město Rožnov pod Radhoštěm Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky služeb kabelové televize systém TKR Město Rožnov pod Radhoštěm Tyto Všeobecné obchodní podmínky upravují vztahy mezi Majitelem, Městem Rožnov pod Radhoštěm, Masarykovo

Více

Všeobecné podmínky poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací

Všeobecné podmínky poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací Všeobecné podmínky poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací 1. Úvodní ustanovení Všeobecné podmínky poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací společností AIRWAYNET

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY O B S A H 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 2 2. ZMĚNY VOP A PRODUKTOVÝCH PODMÍNEK... 2 3. VÝKLAD POJMŮ... 3 4. IDENTIFIKACE KLIENTA... 4 5. JEDNÁNÍ KLIENTA A DRUŽSTVA... 5 6. VZNIK,

Více

Kodex profesionálního jednání Evropské asociace tradiční čínské medicíny (ETCMA) Verze 1_090227

Kodex profesionálního jednání Evropské asociace tradiční čínské medicíny (ETCMA) Verze 1_090227 Kodex profesionálního jednání Evropské asociace tradiční čínské medicíny (ETCMA) Verze 1_090227 Přeložila Nina Fibigerová Tento Kodex profesionálního jednání budiž přeložen do jazyků všech členských asociací

Více

Pojmy uvedené ve Smlouvě velkým písmenem a dále nedefinované mají následující význam:

Pojmy uvedené ve Smlouvě velkým písmenem a dále nedefinované mají následující význam: Obchodní podmínky Smlouvy o úvěru Pojmy uvedené ve Smlouvě velkým písmenem a dále nedefinované mají následující význam: Aplikace znamená software provozovaný na zařízeních Zprostředkovatele, jehož prostřednictvím

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti simple shop and rent s.r.o. pro internetový obchod www.simplerent.cz ČÁST A: Obecná ustanovení I. Předmět všeobecných obchodních podmínek II. Předmět Smlouvy ČÁST

Více

Obchodní podmínky DC Savings System, a.s.

Obchodní podmínky DC Savings System, a.s. Obchodní podmínky DC Savings System, a.s. se sídlem: Vídeňská 186/118, Přízřenice, 619 00 Brno IČ: 293 15 450 spisová značka: B 6796 vedená u Krajského soudu v Brně pro poskytování slev, skupinových nákupů,

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky OBCHODNÍ PODMÍNKY Obchodní podmínky pro provozování internetového obchodu (e-shopu) na webové adrese www.imunitaprozdravi.cz a internetového obchodu (e-shopu) na webové adrese www.zdraviakrasa.eu (dále

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY. INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE dle 1811 odst.2 OZ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY. INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE dle 1811 odst.2 OZ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE dle 1811 odst.2 OZ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Prodávajícím je Miroslava Zudová, se sídlem v V Hlubokém 27E, 25216 Nučice (Praha-západ), IČ: 47353236, vedená u Městského

Více

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPECIALISTŮ NA FONDY EU

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPECIALISTŮ NA FONDY EU Příloha: Závazný návrh smlouvy SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPECIALISTŮ NA FONDY EU Č.j.: 873/2012-28 Číslo v CES: BUDE DOPLNĚNO Číslo úkolu: BUDE DOPLNĚNO EU zdroje a BUDE DOPLNĚNO Státní rozpočet ČR

Více

Všeobecné obchodní podmínky ( pro prodej zboží ) platné od 1. ledna 2014

Všeobecné obchodní podmínky ( pro prodej zboží ) platné od 1. ledna 2014 EFKO - karton, s.r.o. VOPKS 201402 Všeobecné obchodní podmínky ( pro prodej zboží ) platné od 1. ledna 2014 EFKO - karton, s.r.o., se sídlem Dolní čp. 347, 592 14 Nové Veselí, IČ 26915758, DIČ CZ26915758,

Více

Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking

Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking účinné od 1. 7. 2016 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen Podmínky ) Moravského Peněžního Ústavu - spořitelního družstva (dále

Více

1.2. Poskytovatel je společnost Férový NET, s.r.o., jejíž identifikační údaje jsou uvedeny v záhlaví smlouvy a těchto Všeobecných podmínek.

1.2. Poskytovatel je společnost Férový NET, s.r.o., jejíž identifikační údaje jsou uvedeny v záhlaví smlouvy a těchto Všeobecných podmínek. Všeobecné podmínky poskytování služeb elektronických komunikací poskytovatele Férový NET, s.r.o., Krnov, IČ: 28652967, zapsaného v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, odd.c, vložka

Více

Pravidla dotačního programu města České Budějovice na podporu sportu v roce 2015

Pravidla dotačního programu města České Budějovice na podporu sportu v roce 2015 Pravidla dotačního programu města České Budějovice na podporu sportu v roce 2015 Schváleno Radou města Českých Budějovic dne 18.12.2014 na základě usnesení č. 2014/2014 1 Obsah: ÚVOD... 3 1. ZÁKLADNÍ RÁMEC

Více

STANOVY Společenství vlastníků jednotek domu Kolínská čp. 1961-1962, Nymburk

STANOVY Společenství vlastníků jednotek domu Kolínská čp. 1961-1962, Nymburk STANOVY Společenství vlastníků jednotek domu Kolínská čp. 1961-1962, Nymburk Část I. Základní ustanovení Čl. 1 Název a sídlo 1) Název společenství: Společenství vlastníků jednotek domu Kolínská čp. 1961-1962,

Více

SMLOUVA O DÍLO. Zajištění PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE na akci Vimperk, ulice Hřbitovní 313, rekonstrukce 2.a 3. NP - projektové práce.

SMLOUVA O DÍLO. Zajištění PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE na akci Vimperk, ulice Hřbitovní 313, rekonstrukce 2.a 3. NP - projektové práce. SMLOUVA O DÍLO Zajištění PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE na akci Vimperk, ulice Hřbitovní 313, rekonstrukce 2.a 3. NP - projektové práce Smluvní strany: Zhotovitel: HBH atelier s.r.o. se sídlem: Letkovská 5, 326

Více

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb (č. ev. ČSÚ: 155-2013-S) Česká republika Český statistický úřad se sídlem: Na padesátém

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti KAMÍR a Co spol. s r. o., IČ 15770265, se sídlem Ferd. Pakosty 1148, 39 501 Pacov,

Více

PŘÍJMY SPORTOVNÍCH ORGANIZACÍ

PŘÍJMY SPORTOVNÍCH ORGANIZACÍ PŘÍJMY SPORTOVNÍCH ORGANIZACÍ Problém číslo jedna současného sportovního managementu je získávání finančních prostředků nutných pro úspěšný a zdárný chod sportovní organizace. Existuje řada možností, jak

Více

Individuální projekt Pardubického kraje na sociální služby III VÝZVA. k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění

Individuální projekt Pardubického kraje na sociální služby III VÝZVA. k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění VÝZVA k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění dle ust. 34 z. č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen ZVZ ) Zadavatel - Pardubický kraj Vás tímto vyzývá k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění

Více

Smluvní podmínky pro zadávání placené inzerce na serveru Sauto.cz a Smoto.cz

Smluvní podmínky pro zadávání placené inzerce na serveru Sauto.cz a Smoto.cz Smluvní podmínky pro zadávání placené inzerce na serveru Sauto.cz a Smoto.cz 1. Obecná ustanovení 1. Společnost Seznam.cz, a.s. se sídlem na adrese Praha 5, Radlická 3294/10, PSČ 150 00, Praha 5, IČO:

Více

Článek I. Úvodní ustanovení

Článek I. Úvodní ustanovení SMLOUVA č.../.. O BUDOUCÍ SMLOUVĚ O PŘEVODU VLASTNICTVÍ JEDNOTKY uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením 1785 a násl., ve spojení s ust. 1158 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. Občanského

Více

Řád právní pomoci Odborového sdružení železničářů

Řád právní pomoci Odborového sdružení železničářů Řád právní pomoci Odborového sdružení železničářů Schválený Ústředím OSŽ dne 30.8.1990, ve znění změn a doplňků schválených Ústředím OSŽ ze dne 13.1.1993, 7.9.1994, 11.12.1997, 24.3.1999, 27.6.2001, 21.5.2008

Více

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O. VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O. Část I. Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře IC TOUR s.r.o. (dále také jako Smluvní podmínky ) upravují, v souladu

Více

Všeobecné obchodní podmínky Pioneer Investments účinné od 1. 1. 2016

Všeobecné obchodní podmínky Pioneer Investments účinné od 1. 1. 2016 Všeobecné obchodní podmínky Pioneer Investments účinné od 1. 1. 2016 1. Úvodní ustanovení 1.1. Pioneer Asset Management, a.s., se sídlem Praha 4, Želetavská 1525/1, PSČ: 140 00, IČ 256 84 558, zapsaná

Více

Všeobecné podmínky MT-TOUR

Všeobecné podmínky MT-TOUR Všeobecné podmínky MT-TOUR 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Všeobecné smluvní podmínky jsou platné pro všechny zájezdy a služby cestovního ruchu společnosti CK MT-TOUR, Ing. Michaela Červinková (dále jen CK MT-TOUR)

Více

STANOVY DRUŽSTVA ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Článek 1 Právní postavení

STANOVY DRUŽSTVA ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Článek 1 Právní postavení STANOVY DRUŽSTVA ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Článek 1 Právní postavení (1) Družstvo, které přijalo tyto stanovy, je podle zákona o obchodních společnostech a družstvech (zákon č. 90/2012 Sb.) společenství

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - Koupě Zboží DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST PLATNÉ OD 1.1. 2014

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - Koupě Zboží DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST PLATNÉ OD 1.1. 2014 1. Úvodní ustanovení VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - Koupě Zboží DOPRAVNÍ PODNIK HL. M. PRAHY, AKCIOVÁ SPOLEČNOST PLATNÉ OD 1.1. 2014 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen "VOP") stanoví podrobnou

Více

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O.

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O. VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE IC TOUR S.R.O. 1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2.2 Část I. Úvodní ustanovení Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře IC TOUR s.r.o. (dále také Smluvní podmínky )

Více

Smlouva o úvěru číslo.

Smlouva o úvěru číslo. Smlouva o úvěru číslo. dle zákona č. 89/2012, Občanský zákoník (dále Občanský zákoník ), zákona č. 634/1992, o Ochraně spotřebitele (dále ZOS ), a zákona č. 145/2010, o Spotřebitelském úvěru a o změně

Více

České teplo s.r.o. Všeobecné obchodní podmínky dodávky zemního plynu (dále jen VOP_ZP) č. 2/2014)

České teplo s.r.o. Všeobecné obchodní podmínky dodávky zemního plynu (dále jen VOP_ZP) č. 2/2014) Všeobecné obchodní podmínky dodávky zemního plynu (dále jen VOP_ZP) č. 2/2014) Preambule: Obchodníkem zemního plynu je společnost České teplo s r.o., (dále jen obchodník) se sídlem: Klapkova 731/34, 182

Více

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSUZOVÁNÍ PODKLADŮ ŽÁDOSTÍ O DOTACE

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSUZOVÁNÍ PODKLADŮ ŽÁDOSTÍ O DOTACE Příloha č. 3 Výzvy k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSUZOVÁNÍ PODKLADŮ ŽÁDOSTÍ O DOTACE uzavřená podle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č 89/2012 Sb., občanský zákoník

Více

Knihovní řád Studijní a vědecké knihovny Plzeňského kraje, příspěvkové organizace. Příloha č. 3 Knihovní řád Virtuální polytechnické knihovny

Knihovní řád Studijní a vědecké knihovny Plzeňského kraje, příspěvkové organizace. Příloha č. 3 Knihovní řád Virtuální polytechnické knihovny Příloha č. 3 Knihovní řád Virtuální polytechnické knihovny (Pravidla poskytování služeb) I. Preambule Virtuální polytechnická knihovna (dále jen VPK) je kooperační systém knihoven, které se rozhodly společně

Více

Radka Vyoral Krakovská - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: 29.12.2015, 23:27

Radka Vyoral Krakovská - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: 29.12.2015, 23:27 Obchodní podmínky - nákupní řád Před začátkem nákupu v tomto internetovém obchodě se prosím seznamte s těmito obchodními podmínkami. Potvrzením objednávky kupující souhlasí s níže uvedenými podmínkami

Více

Životní pojištění JUNIOR Invest

Životní pojištění JUNIOR Invest Životní pojištění JUNIOR Invest 07/2013 MHA Pojištění chrání Vás a Vaše blízké a zachová Váš životní standard v případě nenadálé životní události Správce Vaší smlouvy vám pomůže: změnit údaje na smlouvě

Více

S T A N O V Y. "Bytového družstva BRANDLOVA 1560-2" PREAMBULE. KAPITOLA I Základní ustanovení. Článek I. Obchodní firma a sídlo. Článek I.

S T A N O V Y. Bytového družstva BRANDLOVA 1560-2 PREAMBULE. KAPITOLA I Základní ustanovení. Článek I. Obchodní firma a sídlo. Článek I. S T A N O V Y "Bytového družstva BRANDLOVA 1560-2" PREAMBULE 1. Bytové družstvo je společenstvím neuzavřeného počtu fyzických osob, založeným za účelem realizace privatizace bytového fondu Městské části

Více