Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu"

Transkript

1 Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÝ VARNÝ KOTEL MODEL: MG9-10, MG9-15, MG9-10S, MG9-15S, MG9-20S MPG9-10, MPG9-15, MPG9-20 MPG9-10S, MPG9-15S, MPG9-20S MG9-10BM, MG9-15BM MG9-10BMS, MG9-15BMS MPG9-10BM, MPG9-15BM MPG9-10BMS, MPG9-15BMS MG7-10, MG7-10 BM S

2 MG9-10, MG9-15, MG9-20 1: Napouštěcí trubice 2: Vana s víkem 3: Otvor pro sledování plamene 4: Vypouštěcí kohout 5: Otvor ručního zapalování 6: Stavitelná noha 7: Plynový ventil 8: Piezoelektrické zapalování 9: Ovladač napouštění vody MPG9-10, MPG9-15, MPG9-20 1: Napouštěcí trubice 2: Vana s víkem 3: Otvor pro sledování plamene 4: Vypouštěcí kohout 5: Otvor ručního zapalování 6: Stavitelná noha 7: Plynový ventil 8: Piezoelektrické zapalování 9: Ovladač napouštění vody 10: Blokovací příruby víka 11: Pojistný ventil MG9-10 BM, MG9-15 BM 1: Manometr 2: Pojistný ventil 3: Tlakový ventil 4: Kohout hladiny duplikátoru 5: Ukazatel hladiny 6: Otvor pro sledování plamene 7: Otvor ručního zapalování 8: Ovladač napouštění vody 9: Piezoelektrické zapalování 10: Plynový ventil 11: Stavitelná noha 12: Vana s víkem 13: Napouštěcí trubice 14: Vypouštěcí kohout 1

3 MPG9-10 BM, MPG9-15 BM 1: Manometr 2: Pojistný ventil 3: Tlakový ventil 4: Kohout hladiny duplikátoru 5: Ukazatel hladiny 6: Otvor pro sledování plamene 7: Otvor ručního zapalování 8: Ovladač napouštění vody 9: Piezoelektrické zapalování 10: Plynový ventil 11: Stavitelná noha 12: Vana s víkem 13: Napouštěcí trubice 14: Vypouštěcí kohout 15: Blokovací příruby víka 16: Pojistný ventil MG9-10 S, MG9-15 S, MG9-20 S 1: Napouštěcí trubice 2: Vana s víkem 3: Otvor pro sledování plamene 4: Vypouštěcí kohout 5: Otvor ručního zapalování 6: Plynový ventil 7: Piezoelektrické zapalování 8: Ovladač napouštění vody MG9-10 BM S, MG9-15 BM S 1: Manometr 2: Pojistný ventil 3: Tlakový ventil 4: Kohout hladiny duplikátoru 5: Ukazatel hladiny 6: Otvor pro sledování plamene 7: Otvor ručního zapalování 8: Ovladač napouštění vody 9: Piezoelektrické zapalování 10: Plynový ventil 11: Vana s víkem 12: Napouštěcí trubice 13: Vypouštěcí kohout 2

4 MPG9-10 S, MPG9-15 S, MPG9-20 S 1: Napouštěcí trubice 2: Vana s víkem 3: Otvor pro sledování plamene 4: Vypouštěcí kohout 5: Otvor ručního zapalování 6: Plynový ventil 7: Piezoelektrické zapalování 8: Ovladač napouštění vody 9: Blokovací příruby víka 10: Pojistný ventil MPG9-10 BM S, MPG9-15 BM S 1: Manometr 2: Pojistný ventil 3: Tlakový ventil 4: Kohout hladiny duplikátoru 5: Ukazatel hladiny 6: Otvor pro sledování plamene 7: Otvor ručního zapalování 8: Ovladač napouštění vody 9: Piezoelektrické zapalování 10: Plynový ventil 11: Vana s víkem 12: Napouštěcí trubice 13: Vypouštěcí kohout 14: Blokovací příruby víka 15: Pojistný ventil MG7-10 1: Napouštěcí trubice 2: Vana s víkem 3: Otvor pro sledování plamene 4: Vypouštěcí kohout 5: Otvor ručního zapalování 6: Stavitelná noha 7: Plynový ventil 8: Ovladač napouštění vody 3

5 MG7-10 BM 1: Napouštěcí trubice 2: Vana s víkem 3: Kohout hladiny duplikátoru 4: Otvor pro sledování plamene 5: Otvor ručního zapalování 6: Stavitelná noha 7: Plynový ventil 8: Ovladač napouštění vody 9: Vypouštěcí kohout 10: Pojistný ventil Obr. 1 Obr. 2 Detail A Obr. 3 4

6 Obr. 4 VYPNUTO PLAMÍNEK MAX. VÝKON MIN. VÝKON Obr. 5 POLOHA 1 POLOHA 2 POLOHA 3 POLOHA 4 Obr. 6 DETAIL A DETAIL B DETAIL C Obr. 7 5

7 Řada-900 Řada-700 DETAIL A DETAIL A Řada-700 DETAIL A Obr. 8 6

8 Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce při koupi tohoto profesionálního přístroje. Jsme přesvědčeni, že s naším výrobkem budete spokojen po celou dobu jeho používání. Najděte si chvilku volného času, vemte si tento návod a pojďte přístroj prozkoumat: stránky plné textu byly vyměněny za grafické a snadno srozumitelné informace. Samozřejmě vám doporučujeme prostudovat si důkladně tento návod sestavený největšími odborníky na varnou technologii FAGOR. Jedině tak získáte největší užitek z množství možností a výhod, které tento přístroj nabízí. Uchovávejte tento návod v blízkosti přístroje a na vždy přístupném místě. Závěrem vám přejeme mnoho úspěchů a spokojenosti s vaším novým varným kotlem. FAGOR Obsah Instalace Obecné rozměry a přívody 1-4 Technické parametry 8 Umístění, vyrovnání, připojení plynu a úprava na jiný plyn Použití Zapnutí přístroje 12 Provoz 13 Údržba Údržba 14 Doporučení pro ochranu životního prostředí Doporučení pro ochranu životního prostředí 15 7

9 Technické parametry (tabulka č. 1) ŘADA 900 ŘADA 700 MODEL MG9-10 MG9-10S MG9-15 MG9-15S MG9-20 MG9-20S MG9-10BM MG9-10BMS MG9-15BM MG9-15BMS MPG9-10BM MPG9-10BMS MPG9-15BM MPG9-15BMS MPG9-10 MPG9-10S MPG9-15 MPG9-15S MPG9-20 MPG9-20S MG7-10 MG7-10BM Šířka VNĚJŠÍ Hloubka ROZMĚRY 850/ 850/ 850/ 850/ 850/ 850/ 850/ 850/ 850/ 850/ Výška Průměr PARAMETRY Hloubka VANY Kapacita / 111/ 116/ 123/ 137/ 153/ 167/ 119/ 124/ 129/ HMOTNOST NETTO (KG) POČET HOŘÁKŮ G ,39 4,39 NOMINÁLNÍ SPOTŘEBA m 3 /hod kg/hod G ,90 3,90 G ,59 2,59 G ,40 3,40 G-20 1,91 2,54 2,54 1,91 2,54 1,91 2,54 1,91 2,54 2,54 1,80 1,80 G-25 2,10 2,71 2,71 2,10 2,71 2,10 2,71 2,10 2,71 2,71 1,85 1,85 G ,97 2,70 2,70 1,97 2,70 1,97 2,70 1,97 2,70 2,70 1,85 1,85 GZ-35 2,65 3,53 3,53 2,65 3,53 2,65 3,53 2,65 3,53 3,53 2,50 2,50 G-30 1,50 2,00 2,00 1,50 2,00 1,50 2,00 1,50 2,00 2,00 1,42 1,42 G-31 1,48 1,97 1,97 1,48 1,97 1,48 1,97 1,48 1,97 1,97 1,40 1,40 DOLNÍ SPOTŘEBA kw VÝKON % 60, ,5 56,7 52,5 56,7 60, ,75 46,46 CELKOVÝ VÝKON (výhřevnost) kw (výhřevnost) kw G 25 (výhřevnost) kw G Model MG9-10, MG9-10S, MG9-10BM, MG9-10BMS, MPG9-10, MPG9-10S, MPG9-10BM, MPG9-10BMS MG9-15, MG9-15S, MG9-15BM, MG9-15BMS, MPG9-15, MPG9-15S, MPG9-15BM, MPG9-15BMS Spotřeba vzduchu (tabulka č. 2) Spotřeba vzduchu potřebného pro hoření m 3 /hod MG9-20, MG9-20S, MPG9-20, MPG9-20S MG7-10, MG7-10 BM 17 8

10 Referenční plyny (tabulka č. 3) 1º 2º 3º DRUH PLYNU MG9-10; MG9-10S MPG9-10 MPG9-10S MG9-10BM MG9-10BMS MPG9-10 BM MPG9-10 BMS HOŘÁK VĚČNÝ PLAMEN BY- PASS MG9-15 MG9-15S MPG9-15 MPG9-15S MG9-15BM MG9-15BMS MPG9-15 BM MPG9-15 BMS HOŘÁK VĚČNÝ PLAMEN BY- PASS MG9-20 MG9-20S MPG9-20 MPG9-20S HOŘÁK VĚČNÝ PLAMEN φ φ φ φ φ trysky φ trysky φ trysky trysky H trysky H trysky H trysky H G-110-4,25 31 G-20 G-30 G-31 G-120-4,25 31 G-130-4,25 31 G-150-4, mbar 2, ,40 10 mbar 2, /2 G-25 2, ,40 G ,20 28 GZ-35 3, /4 1/ /2 3 2, ,40 3, /2 2, ,40 2, , /4 1/ /2 3 2, ,40 3, /2 2, ,40 2, , /4 1/2 BY- PASS 1 1 1/2 3 HOŘÁK MG7-10 MG7-10BM VĚČNÝ PLAMEN φ trysky 2, ,40 2, ,40 2, ,40 3, mbar 1, ,25 2,20 1, ,25 2,20 1, ,25 2,20 1, ,25 1,40 50 mbar 1, ,20 2,20 1, ,20 2,20 1, ,20 2,20 1, ,20 1,40 37 mbar 1, ,25 2,20 1, ,25 2,20 1, ,25 2,20 1, ,25 1,40 50 mbar 1, ,20 2,20 1, ,20 2,20 1, ,20 2,20 1, ,20 1,40 1/2 BY- PASS 1/3 1/3 1/3 1 1/4 Země/Kategorie/Dodávané tlaky (tabulka č. 4) ŘADA-900 Země určení Tlak (mbar) Kategorie FR 8 ;20/25 ;28-30/37 III1c2E+3+ IT 8 ;20 ;28-30/37 III1a2H3+ DK-SE 8 ;20 ; 30 III2a3B/P ES 8 ;20 ;28-30/37 III1ace2H3+ DK-SE-FI-NO-LT-LV-EE- BG-RO-HR-TR 20; 30 II2H3B/P AT 20 ;50 II2H3B/P DE-LU 20; 50 II2E3B/P IT-GB-PT-IE-CH-GR-SK- SI-CZ 20 ; 28-30/37 II2H3+ NL 25 ; 30 II2L3B/P FR-BE 20/25 ; 28-30/37 II2E+3+ PL 20 ;13 ; II2Els2B/P HU 25 ; 30 II2HS3B/P MT-CY-IS 30 I3B/P 9

11 ŘADA-700 Země určení Tlak (mbar) Kategorie AT II 2H3B/P 20*50 BE - FR II 2E+3+ 20/25*28-30/37 CH II 2H3+ * II 2H3B/P 20*28-30/37 ; 20*50 CY MT I 3B/P * I 3+ 30*28-30/37 CZ EE LT LV SI SK II 2H3+ * II 2H3B/P 20*28-30/37 ; 20*30 DE II 2E3B/P 20*50 DK FI NO SE II 2H3B/P 20*30 ES GB GR IE IT PT II 2H3+ 20*28-30/37 HU II 2S3B/P 25*30 IS I 3B/P 30 LU 20*28-30/37 ; 20/25*28- II 2E3+ * II 2E+3+ 30/37 NL II 2L3B/P 25*30 PL II 2ELs3B/P 20*13*36 RO II 2H3B/P 20*30/50 Různé typy plynů (tabulka č. 5) Kcal/m 3 Kcal/kg SVÍTIPLYN ZEMNÍ PLYN LPG G-110 G-120 G-130 G-150 G-20 G-25 G-25.1 GZ-35 G-30 G-31 3,515 3,950 5,960 4,542 8,573 7,372 7,000 5,851 10,901 11,066 Elektrické připojení (tabulka č. 6) Napětí (V) Průřez kabelu (mm 2 ) Jištění (A) Proudový chránič (ma) x 1, Celkový el. příkon 0,1 kw 10

12 1. INSTALACE Umístění a vyrovnání Umístění a elektrické i plynové připojení musí vždy provádět ODBORNÝ TECHNIK podle norem platných v dané zemi. Pro dobrý chod je vhodné instalovat odsavač par. Umístěte přístroj do dobře větrané místnosti. Vyrovnejte přístroj a upravte výšku přístroje (obr. 1) Připojení plynu Připojení plynu musí vždy provádět odborný technik podle norem platných v dané zemi. Hlavní vedení musí být vybaveno kohoutem a regulátorem tlaku, přičemž doporučujeme instalovat zavírací kohout u každého spotřebiče. Místa pro připojení plynu, teplé a studené vody a umístění přístroje jsou uvedeny v oddíle Obecné rozměry a přívody. Přívod plynu do přístroje je u řady 900 i 700. Elektrické zapojení Elektrické zapojení přístroje musí vždy provádět AUTORIZOVANÝ TECHNIK. Je třeba mít na paměti zákonné normy platné v každé zemi v oblasti připojení k elektrické síti. Zkontrolujte, že napětí sítě odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku. Pro zapojení použijte kabel H05RN-F nebo kabel s podobnými vlastnostmi. Blízko přístroje je třeba instalovat hlavní vypínač s příslušným jištěním pro všechny fáze. Vzdálenost mezi otevřenými kontakty vypínače musí být nejméně 3 mm. Přístroj musí být uzemněn. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nesplněním tohoto požadavku. Pro přístup k elektrické připojovací liště přístroje je nutné demontovat čelní panel a kryt svorkovnice. Provlečte kabel úchytkou umístěnou v elektrické skříni a zapojte ji do svorkovnice. Průřez kabelu a hodnota jištění jsou uvedeny v tabulce č. 6. VELMI DŮLEŽITÉ: Před umístěním krytu elektrického ovládání připevněte pevně přívodní kabel elektrického proudu do úchytek. Při lineárním zapojení více přístrojů musí být přístroje mezi sebou uzemněny v bodu k tomu určenému, který se nachází na zadní straně přístroje. Připojení vody Přívod vody je specifikován v oddíle Obecné rozměry a přípojky v bodu AC a AF. Doporučený tlak vody je 2 až 4 bary a maximální teplota 60 C Přívod vody do přístroje je. Pro naplnění kotle otočte ovladačem napouštění do požadované polohy, jak uvádí obr. 6 ( detail A, B ). Úprava na jiný plyn Jestliže je přístroj připraven pro jiný plyn, než jaký je k dispozici, je třeba postupovat následujícím způsobem: Uzavřete přívod plynu do přístroje, jestliže je zapojen. (Jakákoli úprava vlastností rozvodu plynu přístroje musí být vždy prováděna AUTORIZOVANÝM TECHNIKEM). 11

13 Úprava hořáků Výměna trysek Demontujte trysky I hořáků (obr. 2) a nahraďte je tryskami vhodnými pro plyn, který chcete používat (tabulka 3) Vzduchová regulace hořáků. Nastavte vzduchový regulátor R (obr. 2) na míru H (tabulka 3) podle použitého plynu. Pro úpravu na svítiplyn je třeba u řady 900 upravit otvor, který má obal v zadní části podle tabulky 4. Úprava a regulace hořáku věčného plamene Výměna trysek Pro přeměnu na jiný plyn je třeba postupovat následujícím způsobem (obr. 3): - Uvolněte zátku A. Pod ní se nachází tryska B, kterou je třeba vyjmout a nahradit tryskou pro plyn, který se bude používat (pro zemní plyn i propan butan trysku dotáhnout nadoraz). - Otočte regulátorem vzduchu C, dokud se plamen nestabilizuje. - Vraťte zátku A na její místo. Pro úpravu na SVÍTIPLYN se regulace věčného plamene provede otáčením trysky B, dokud se plamen nestabilizuje. Po úpravě přístroje na jiný typ nebo na jiný tlak, než na jaký byl nastaven, se musí stroj označit tak, aby bylo možné jednoznačné určit stav přístroje po zásahu. Odvod pěny U tlakových modelů je třeba zapojit odvod pěny φ14x12 do dopadu. Regulace minimálního průtoku plynu ventilem Pro regulaci minimálního průtoku plynového kohoutu musí být hořák v provozu nejméně 15 minut. Poté utáhněte regulační šroub F na doraz v případě LPG nebo nastavte šroub proti směru hodinových ručiček, dokud nebude plamen stabilní v minimální poloze, pro zemní plyn a svítiplyn (obr. 4) 2. POUŽITÍ Zapnutí přístroje DŮLEŽITÉ: Nikdy neuvádějte přístroj do chodu s prázdnou vanou, jinak by přehřátí mohlo vážně poškodit stroj. Zapálení hořáků a) Otevřete plynový kohout. b) Stiskněte lehce ovládání plynového ventilu, dokud ho neodblokujete, a otáčejte proti směru hodinových ručiček až do polohy PLAMÍNEK (*) ( Obr. 5). c) Při zapalování věčného plamene držte ovladač stisknutý 20 vteřín, dokud plamen není stabilní, a aby se udržel, jakmile pustíte ovladač. Přístroj je na čelní straně vybaven otvorem pro ruční zapalování hořáku věčného plamene. U řady 900 je možné plamínek zapálit několikanásobným stisknutím tlačítka piezozapalovače. d) Pro zapálení hořáku stiskněte ovladač a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček až do polohy MAXIMUM. Po otočení na zvolenou polohu ovladač pusťte. Hořák se zapálí prostřednictvím věčného plamene. e) Jestliže nastavíme ovladač ve směru hodinových ručiček do pozice VYPNUTO ( ), hořák zhasne. 12

14 Provoz Uvedení hořáků do provozu je ruční. Pro naplnění nádrže vodou (studenou nebo teplou) je třeba otevřít příslušný napouštěcí kohout. POZNÁMKA: Pro získání maximálního výkonu udržujte víko vany zavřené a nesmí být zanesený komín. Provoz modelu s duplikátorem ( ozn. BM ) a) Otevřete kohout hladiny duplikátoru a otočte ovladačem napouštění vody do pozice 4 obr. 6. Poloha 1 je vypnuto, poloha 2 je plnění vany studenou vodou, poloha 3 je plnění vany teplou vodou a poloha 4 je plnění duplikátoru teplou vodou. b) Když začne voda vytékat kohoutem hladiny, vypněte nejdříve napouštění duplikátoru a poté zavřete kohout hladiny duplikátoru. c) Zapalte hořáky d) Otočte ovládáním plynového ventilu do požadované polohy e) Jakmile se začne vařit voda v duplikátoru, začne se v něm zvyšovat tlak, dokud nedosáhne pracovního tlaku, který nesmí nikdy překročit 0,5 kg/cm (červená značka). Kontrolu a redukci tlaku provádí bezpečnostní ventil instalovaný pro tyto účely. f) Pravidelně kontrolujte úroveň hladiny v duplikátoru. Provoz tlakového modelu a) Velkou výhodou je rychlost a kvalita vaření. b) Po vložení potravin zavřete poklici čtyřmi blokovacími uzávěry. c) Zapalte hořáky. d) Začátek varu se projeví odchodem páry z bezpečnostního ventilu. e) Když varný kotel dosáhne pracovního tlaku (30 gr/cm 2 ), tlakový ventil, který se nachází na víku začne vypouštět páru (obr. 7) f) Pro uvolnění poklice je třeba vypnout hořáky. Když už neodchází pára, povolte a odblokujte uzávěry. Bezpečnostní termostat a) Jestliže se nedopatřením vyprázdní z duplikátoru všechna voda, teplota vnitřních prostor poroste, dokud bezpečnostní termostat neuzavře přívod plynu. b) Pro návrat k ohřevu je třeba resetovat termostat stiskem červeného kolíku (obr. 8). c) Jestliže bezpečnostní termostat opět vypne přístroj, zavolejte servisního technika. Plynový ventil Ventil je vybaven bezpečnostním systémem, který uzavře přívod plynu v případě náhodného zhasnutí hořáků. 13

15 3. ÚDRŽBA Denní čištění Pro správnou funkci a vzhled přístroje je vhodné dodržovat následující pokyny: Při čištění nepoužívejte pískové a abrazivní čističe. Při čištění přístroje nepoužívejte hadici s vodou. Nečistěte povrch z nerezové oceli špachtlí ani drátěným kartáčem. Jestliže po delší dobu nebudete přístroj používat, ošetřete povrch tenkou vrstvou vazelíny, především vnitřek vany. Pravidelné čištění Je vhodné vnitřek vany pravidelně čistit roztokem vody a saponátu, který nechte několik minut vařit, a poté nádobu opláchněte hojným množstvím vody. Všechny modely vyžadují pravidelné mazání vypouštěcího kohoutu vany mazivem KLUBER NONTROP PLB DR nebo podobným, aby se zamezilo jeho zadření. Četnost mazání musí být taková, aby na funkčních částech kohoutu byl neustále alespoň tenký film maziva. Model s duplikátorem ( ozn. BM ) Hladina vody v duplikátoru nesmí nikdy příliš klesnout. Denně hladinu kontrolujte. Ventil regulace tlaku duplikátoru je zapečetěn, aby se zamezilo manipulaci s ním. V dolní části stroje je umístěn šroub pro úplné vypuštění duplikátoru. Tlakový model Bezpečnostní ventil musí být vždy čistý. Čištění těchto dílů se provede převařením vody se saponátem a následným oplachem čistou vodou. Seznam funkčních součástek - Plynový ventil - Hořák věčného plamene - Teplotní čidlo - Bezpečnostní termostat DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Výměnu jakékoli součástky, která by mohla ovlivnit bezpečnost výrobku, musí provést AUTORIZOVANÝ TECHNIK. Obecně platí, že při výměně jakékoli funkční součástky je třeba zkontrolovat, že hlavní přívod plynu je zavřený a v blízkosti přístroje se nenachází oheň. 14

16 4. DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace. To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou. Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným personálem. DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/ Praha 10 IČO: info@fagorgastro.cz 15

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PARNÍ VARNÝ KOTEL Model: MV9-10 BM, MV9-15 BM MV7-10 BM S-246502 MV9-10 BM, MV9-15 BM 1: Napouštěcí trubice 2: Kohout přívodu vody 3: Kohout přívodu páry

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ Model: CG7-20; CG7-20 H; CG7-40; CG7-40 H; CG7-41; CG7-41 H; CG7-61; CG7-61 H; CGB7-61; CGB7-61 H CG7-10 CG7-11 CG7-30-D; CG7-30-I;

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu VÝKLOPNÁ ELEKTRICKÁ SMAŽÍCÍ PÁNEV MODELY: SBE9-10, SBE9-10I SBE9-10 M, SBE9-10I M, SBE9-15I M SBE9-10 S, SBE9-10I S SBE9-10 MS, SBE9-10I MS, SBE9-15I MS

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE6-20 CE6-40 CE6-41 J036501 CE6-20 M: Ovladač P: Kontrolka E: Průchodka kabelu CE6-40 M: Ovladač P: Kontrolka E: Průchodka kabelu

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ OPÉKACÍ PLOTNA Model: FTG9-05L, FTG9-05R FTG9-10L, FTG9-10R, FTG9-10L+R FTG/C9-05L, FTG/C9-05R FTG/C9-10L, FTG/C9-10R, FTG/C9-10L+R FTG9-05V L, FTG9-05V

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ TROUBA Model: HG9-10 HG9-15 HG9-20 HG9-10 HG9-20 HG9-15 G: Připojení plynu VH: Ovladač trouby 1 Obr. 1 Obr. 1a Obr. 3 Obr. 5 Obr. 2 Obr. 4 2 Vážený

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Model: CPG9-05 CPG9-05 S CPG7-05 H406501000 CPG9-05 CPG9-05 GV: Plynový ventil GA: Kohout přívodu vody PZ: Piezoelektrické zapalování

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ OPÉKACÍ PLOTNA Model: FTG6-05L, FTG6-05R FTG6-10L, FTG6-10R, FTG/C9-05L, FTG/C9-10 L FTG6-05L,FTG6-05R,FTG/C6-05L Obr. 1a G: Připojení plynu M: Plynový

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SKLOKERAMICKÝ SPORÁK Model: CV6-20 CV6-40 J246501 CV6-20 E = Připojení el. proudu M = Ovladač L = Kontrolka ohřevu Obr. 1a CV6-40 E = Připojení el. proudu

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ Model: CG6-20 CG6-40 CG6-41 CGE6-41 U026508-61 0 CG6-20 Obr. 1a G: Připojení plynu M: Plynový ventil P: Piezozapalovač G6-40

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu VÝKLOPNÁ PLYNOVÁ SMAŽÍCÍ PÁNEV X026501 Model: SBG9-10, SBG9-10I SBG9-10 S, SBG9-10I S SBG9-10 M, SBG9-10I M, SBG9-10 MS, SBG9-10I MS, SBG9-15I MS SBG9-15I

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ TROUBA Model: HE9-10 HE9-20 HE9-10 HE9-20 Obr. 1 Obr. 1 A 1 MHE Obr. 2 MHE - Ovladač funkce el. trouby MTH - Ovladač termostatu el. trouby P2,

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY MODELY H P/G-15 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 2 1. INSTALACE 1.1. Rozměry 1.2. Umístění Umístění a připojení přístrojů

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁK PLYNOVÝ A KOMBINOVANÝ Model: CG9-20; CG9-20 H CG9-40; CG9-40 H; CG9-40 I CG9-60; CG9-60 H; CG9-60 I CG9-41; CG9-41 H; CG9-41 I CG9-61; CG9-61 H; CG9-61

Více

VIMITEX POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU. STOVE TOP Series 0200

VIMITEX POKYNY PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU. STOVE TOP Series 0200 VIMITEX GEORGIOS D. LAZARIDIS & Co E.V.E.E. adresa: StreetP.O.BOX 50167, 54013 THESSALONIKI, GREECE Tel + 30.2310.688020 Fax + 30.2310.688021 e-mail: vimitex@vimitex.gr http://www.vimitex.gr POKYNY PRO

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE9-20 CE9-40 CE9-41 CE7-20 CE7-40 CE7-41 CE7-20 Q CE7-40 Q CE7-41 Q CE9-20 M: Ovladač CE9-40 M: Ovladač 1 CE9-41 M: Ovladač CE7-20

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze ENDERS WOOD Návod k obsluze překlad německého originálu str. 2 Návod k montáži a obsluze Nejprve odstraňte ochranné fólie (pokud jsou) z plechových dílů. I. Co potřebujete str. 3 II. Důležité pokyny z

Více

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU KONVEKTOMAT ADVANCE CONCEPT MODELY: ACE-061 ACE-101 ACE-102 ACE-201 ACE-202 ACG-061 ACG-101 ACG-102 ACG-201 ACG-202 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste

Více

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice. ENDERS EVENT Návod k obsluze překlad německého originálu Návod k montáži a obsluze I. Co potřebujete (vždy se jedná o originál) II. Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti III. Připojení přístroje na plynovou

Více

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití

DV 320 MS. Plynová varná deska. Návod k instalaci a použití DV 320 MS Plynová varná deska Návod k instalaci a použití DV 320 MS Plynová varná deska Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici,

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Kamna na PB KOMBI elektr./plyn Přečtěte si tyto pokyny před použitím tohoto spotřebiče! Ochranná zástěna tohoto spotřebiče má zabránit riziku požáru nebo zranění způsobenému popálením

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu ELEKTRICKÉ FRITÉZY MODELY FE-18 FE-25 FC-18-E 1. Hlavní přepínač 2. Pracovní termostat 3. Zelená kontrolka (fritéza zapnuta) 4. Žlutá kontolka (ohřev)

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÉ MYČKY NÁDOBÍ MODELY FI 280 FI 370 FI 460 FI 550 1 FI 280 D FI 280 I 2 FI 370 D FI 370 I 3 FI 460 D FI 460 I 4 FI 550 D FI 550 I A1: Přívod vody

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33 ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY Řada M xxx SLIM Návod k použití a instalaci OH 4 FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33 VÁŽENÁ ZÁKAZNICE/VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, GRATULUJEME! Právě jste se stali majiteli elektrického

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MODELY: SPORÁKY SNACKOVÉ CG 210 CG 310 CG 210 G CG 310 G CG-310/CG-310-G CG-210/CG-210-G CG-300S CG-200S Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Fig. 4 Obr. 6 Obr. 7 Obr.

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000 Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000 1 ECO-6000 D+T.S.+C.V. A1: přívod vody do myčky R2 : elektrické propojení bojleru s myčkou

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

Interline. Návod k použití. Model

Interline. Návod k použití. Model Návod k použití Model Interline Zastoupení pro Českou republi ku: PROMTINVEST spol. s r.o. e-mail: info@odsavacefaber.cz, www.odsavacefaber.cz tel.: +420 566 630 160, fax: +420 566 631 161 Důležitá upozornění

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

Hořák se dodává v následujících verzích: Ne 933-0100> hořák pro kapalný plyn Ne 932-0100> hořák pro zemní plyn E. Vezměte prosím na vědomí:

Hořák se dodává v následujících verzích: Ne 933-0100> hořák pro kapalný plyn Ne 932-0100> hořák pro zemní plyn E. Vezměte prosím na vědomí: 1. Popis Nákupem Renfert bezpečnostního hořáku nyní vlastníte robustní laboratorní hořák.pojistný ventil automaticky vypne plyn do 90 vteřin, plamen je uhašen. Tak se zamezí dalšímu úniku plynu. Navíc

Více

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682 Odsavač par Návod k obsluze HHT 682 1 1 2 3 9.5 mm 4 5 6 A 2 7 8 S 260 80 48 80 36 9 B C 10 D 11 12 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí 3 Varování Vzdálenost mezi varnou deskou a

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN Vestavný vařič ELEKTRO-PLYN Obsah Návod k použití Instalace, 10 Používání, 10 Údržba, 10 DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA Pokyny pro instalaci Instalace, 12 Připojení

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2. Absorpční chladicí box Upozornění! Při použití plynu je třeba dbát na to, aby byl chladicí box umístěný na dobře větraném místě, na rovném podkladu, a aby byl chráněný před deštěm nebo stříkající vodou.

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži T H E R M 2 8 K Z A NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Y Tento návod k instalaci a používání je určen pro přístroje instalované

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

Návod na teplogenerátor KID 15 M

Návod na teplogenerátor KID 15 M Návod na teplogenerátor KID 15 M 1.Všeobecné podmínky -Zařízení Wile na něž se tento návod vztahuje, smějí byt instalována pouze ve volnu nebo v průběžně větraných místnostech. -Musí zde být proveden otvor

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Malý průtokový ohřívač M 3..7 DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze a instalaci Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FBI 537 XS FBI 737 XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...4 OBSLUHA...6 ÚDRŽBA...7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA

TZ 751 S K/HA TQ 640K GH/HA TQ 640K X/HA TQ 751K X/HA TQ 751K GH/HA Návod k obsluze TD 640 IX/HA TD 631 S IX/HA TD 640 S IX/HA TD 640 S GH/HA TD 641 S IX/HA TD 750 S IX/HA TD 751 S GH/HA TQ 640 S GH/HA TQ 751 S GH/HA TZ 640 S /HA TZ 751 S /HA TQ 751 S IX/HA TQ 640 S IX/HA

Více

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu

C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu Informace o výrobku Přijímač Myš Klávesnice A: Indikátor B: Tlačítko pro připojení Instalace C: Kolečko D: Prostor pro baterie E: Vypínač F: Tlačítko pro připojení G: Optické čidlo pohybu H: Prostor pro

Více

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi Combi 4 / Combi 6 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Combi 9 7 4 3 5 5 2 3 1 1 60 40 60 Komfort na cestách Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 7 12 14 11 7 1 Obsluhovací díl 2 Spínací hodiny

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

Nerezové boilery TUV řady UB

Nerezové boilery TUV řady UB NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Nerezové boilery TUV řady UB Výrobce : Dovozce : 420 41 BRESCELO (RE), ITALY Via Cisa Ligure 95 9 / 2009 460 06 LIBEREC 6 Na Bělidle 1135 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Děkujeme za Vaše rozhodnutí

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady kombinovaných sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KAPOTOVÉ PRŮCHOZÍ MYČKY MODELY: AD 90 AD 120 AD 120B AD 120C AD 120HY 1 Instalace myčky s odpadovým čerpadlem Obr. 1 E - Elektrický přívod A - Přívod

Více

Pokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU. Obsah

Pokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU. Obsah Pokyny pro použití SPORÁK S TROUBOU G B HU RO English, 1 Magyar, 12 Română, 24 BU Cesky, 5 Български,45 KG21S/HU KNG21S/HU Obsah Instalace, 6-9 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Elektrické zapojení

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! SecuMotion Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! SecuMotion Účel použití SecuMotion je bezpečnostní zařízení k regulaci tlaku plynu pro obytné přívěsy a karavany. Toto zařízení

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži THERM 28 TKZA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Y Tento návod k instalaci a používání je určen pro přístroje instalované

Více

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH Zavařovací hrnec Hrniec na zaváranie Garnek do pasteryzacji Sterilizēšanas katls Canning pot Einkochautomat CZ SK PL LV EN DE PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme

Více

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky Návod k použití Obsah Kap. 1 Úvod Kap. 2 Instalace 2.1 Manipulace a vybalení 2.2 Připojení k elektrickému proudu 2.3 Připojení ke zdroji vody 2.4 Připojení k odvodu vody 2.5 Nastavení 2.6 Dávkovač prostředku

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602 Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FCL 902 FCL 602 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití Od zdraví ke kráse Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5 Návod k použití Před instalací a používáním produktu si prosím pečlivě přečtěte návod. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu použití. Obsah

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1 Výrobce INFORMAČNÍ LIST MORA MODEL KS 100 M KS 110 M A Úspornější B C D E F G Méně úsporná Spotřeba energie (KWh) 0,94 0,94 Čas na upečení při standardní zátěži (min) 54,9 54,9 Spotřeba energie (KWh) /

Více

PZ 640 PZ 640 GH PZ 640 T PZ 640 T GH

PZ 640 PZ 640 GH PZ 640 T PZ 640 T GH PZ 640 PZ 640 GH PZ 640 T PZ 640 T GH Vestavná varná deska Návod k instalaci a obsluze PZ 640 PZ 640 GH PZ 640 T PZ 640 T GH Vestavná varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

electrolux Vítejte ve světě Electroluxu

electrolux Vítejte ve světě Electroluxu 28 electrolux Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které

Více

Pokyny pro montá a údr bu

Pokyny pro montá a údr bu 7204 0200 09/2002 CZ(CZ) Pro odbornou firmu Pokyny pro montá a údr bu Plynový prùtokový kotel Logamax U002-24 / U002-24 K Logamax U102-24 / U102-24 K Prosím, pøed montá í a údr bou dùkladnì pøeèíst Obsah

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu PLYNOVÉ FRITÉZY S NEPŘÍMÝM OHŘEVEM MODELY FGCL9-05 FGCL9-05S Vážený zákazníku Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce zakoupením zařízení

Více

Elektrická fritéza řady WF

Elektrická fritéza řady WF Elektrická fritéza řady WF I. Úvod: Fritéza řady WF je nový druh elektricky vyhřívaného výrobku vyvinutého a později zdokonaleného naší společností. Fritéza této řady má v sobě zakomponovány stylové prvky

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ 1 CZ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat

Více

Návod k obsluze Plynový sporák. 50x60 Model: ZCG 5060

Návod k obsluze Plynový sporák. 50x60 Model: ZCG 5060 Návod k obsluze Plynový sporák 50x60 Model: ZCG 5060 0 OBSAH Pokyny pro uživatele Pokyny pro instalatéra Výstražná upozornění 2 Bezpečnostní pokyny 13 Technické vlastnosti 4 Instalace 14 Popis spotřebiče

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE

ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE Návod k použití a údržbě Model: FTLE-FTRE-FTCE ELEKTRICKÉ SMAŽÍCÍ PÁNVE 15.8.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.250.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Návod k použití. Model Heaven 2.0

Návod k použití. Model Heaven 2.0 Návod k použití Model Heaven 2.0 2 Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze Propan-butanový dvouhořákový vařič ORLÍK Propan-butanový dvouhořákový vařič RIGA 2 Propan-butanový trojhořákový vařič RIGA 3 Propan-butanový dvouhořákový vařič

Více

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ OKCE 100 NTR/2,2kW OKCE 125 NTR/2,2kW Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370 911, -965,

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více