Připojení GLWS (G ) na ovládání šroubových kompresorů
|
|
- Stanislav Erik Hruda
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 řipojení (G ) a GLW4 (B200) na ovládání šroubových kompresorů řady AMF a AMB V tomto manuálu je popsáno a schematicky znázorněno připojení řídícího zařízení (,GLW) ke šroubovým kompresorům řady AMF a AMB. 09/200
2 Obsah : str AMD 4-..F, AMD 7-..F, AM -.. F, AMD 4-..F-C (AMD5-..F-C, AMD7-..F-C) str AM 5-..F - AM F str AM 37-..F - AM 45-..F str AM 5-.. B - AM 5-.. B str AM 8-.. B - AM B str AM 5-.. B - AM B str AM B - AM B str. 8. AM -..B AM 5-.. B (AirBasic) str. 8. AM 8-..B a výše (AirSmart) Všeobecné podmínky : napájení V, 50 Hz přívod vzduchu ke ze vzdušníku trubkou min. průměru 5 mm nastavení rozdílu zapínacího tlaku na a na tlakovém spínači kompresoru bar nastavení rozdílu vypínacího tlaku na a na tlakovém spínači kompresoru bar nastavení diference na zapínacích tlaků alespoň 0,2 bary nastavení diference na vypínacích tlaků alespoň 0,2 bary 2 Schneider Bohemia
3 ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AMD 4-..F, AMD 7-..F, AM -.. F Na svorkovnici kompresoru se vypojí propojovací drátek mezi svorkami č.3 a č.6. Na tyto svorky se připojí dráty z.. kompresor, 8, 9 2. kompresor, 0, 3. kompresor, 2, 3 4. kompresor U počítače Easy Tronic II se vypojí propojovací drátek mezi svorkami č.3 a č.0, na tyto svorky se připojí dráty z GLW. Musí se změnit hodnota v menu 8 od 09/2007 v menu 20 ( Druckfernkontrol / ress. rem. ctrl. / Kontrol Rem. Tlak ) na JA / YES. Schéma : 2 S2 3 6 ZMĚNA V EL. ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM 5-..F - AM F. odpojení drátů z tlakového spínače : dráty č. 2 a 9 ze svorek 3 a 4 (T) dráty č. 22 a ze svorek a 2 (S) 2. připevnění pomocného stykače do kompresoru (el. části) na lištu Schneider Bohemia 3
4 3. zapojení drátů na kontakty pomoc. stykače : drát č. 2 a 9 zapojit na kontakty v klidu sepnuté (svorky a 2) drát č. 22 a zapojit na kontakty v klidu rozpojené (svorky a 2) 22 2 A A propojit kontakt A (ovládací cívka pomoc. stykače) vodičem na tepelnou chranu F k drátu č.3 A2 A F 3 5. kontakt A2 (ovládací cívka pomoc. stykače) propojit s kontaktem v pro ovládání kompresorů 6. propojit kontakt v (pro ovládání kompresorů) vodičem do tlakového spínače kompresoru na kontakt 2 7. z kontaktu tlakového spínače propojit vodičem na stykač K5, k drátu č. 50 tlak. 2 spínač K5 50 OSTU V ŘÍADĚ ORUCHY dráty č. 2, 9, 22, odpojit z pomocného stykače a zapojit tyto dráty zpět na vlastní tlakový spínač kompresoru (drát č. 2 na svorku 3,drát č. 9 na svorku 4,drát č. 22 na svorku, drát č. na svorku 2) je nutno odpojit drát ze stykače K5 (od drátu č. 50) a drát z tepelné ochrany (F - drát č. 3) 4 Schneider Bohemia
5 Schéma : 50 (22) (2) K5 A A " S() T(9) X 2" A 2 3 A 3 F A2 " 2" 7(9) 6(8) ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM 37-..F - AM 45-..F Na svorkovnici kompresoru (svorky č.5 a č.22) se připojí dráty z (svorky 6,7 atd.). Na počítači kompresoru se musí změnit nastavení (viz. schéma) z INT na EXT R 2 R U V W W2 U2 V2 L L2 L3 F F2 F3 F U V WW2 U2 V2 L L2 L3 R R U V W W2 U2 V2 L L2 L3. stisknout 4x + x x + 2. stisknout stisknout 2x 4. stisknout 5. změnit + na EXIT 6. potvrdit 7. návrat do zákl. menu Schneider Bohemia 5
6 ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM 5-.. B - AM 5-.. B Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací drátek mezi svorkami č. 23 a č. 35. Na tyto svorky se připojí dráty z, určené pro řízení kompresorů. Schéma: S2 2 XT35 XT 23 ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM 8-.. B - AM B Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací drátek mezi svorkami č.4 a č. 25. Na tyto svorky se připojí dráty z, určené pro řízení kompresorů. Schéma: S Schneider Bohemia
7 ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM 5-.. B - AM B (počítač M3) Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací drátek mezi svorkami č. a č.2. Na tyto svorky se připojí dráty z, určené pro řízení kompresorů. Schéma: /3.6 /3.6 / R S T X X X 3 Tandem spínání X 4 8 X 9 X 0 A R S T 5 53 R S T 0 0 ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM B a výše ( počítač M6 ). Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací drátek mezi svorkami č.a č.0. Na tyto svorky se připojí dráty z, určené pro řízení kompresorů. ANEBO :. Na svorkovnici v kompresoru (svorky č. a č.0) se připojí kabel z. V počítači v menu č. 45 v bodě 7 se musí změnit nastavení z closed na open Schéma: R S T F S A 400V + - 5% 50Hz Schneider Bohemia 7
8 ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM a 5 B (počítač AIR BASIC) Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací klema mezi svorkami č.9 a č.0. Na tyto svorky se připojí dráty z GLW4, určené pro řízení kompresorů. OZOR: Kompresor nesmí být před připojením GLW4 vypnutý vypínačem, musí být ve fázi volnoběhu nebo čekání, prostě zapnutý. ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM a 5 E a 8 (počítač AIR BASIC 2) Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací klema mezi svorkami č. a č.2. Na tyto svorky se připojí dráty z GLW4, určené pro řízení kompresorů. OZOR: Spínací tlak na kompresorech musí být nižší než spínací tlak na GLW4, aby bylo relé sepnuté. ZMĚNA V ZAOJENÍ KOMRESORŮ ŘADY AM 8-.. B a výše (počítač AIR SMART) Na svorkovnici v kompresoru se vypojí propojovací klema mezi svorkami č.a a č.7. Na tyto svorky se připojí dráty z GLW4, určené pro řízení kompresorů. V počítači je nutné podle návodu změnit nastavení: Začínáme ENTER-šipka doprava-najdeme NASTAVENÍ JEDNOTKY (UNIT SETU ADJUST, KOMRESOR SETU EINSTELLUNG) - potvrdit ENTER - vypsat 0000 a nastavit CODE - potvrdit ENTER a zmáčknout RESET potom šipka doprava najít ROG V/V (ROG /0 ADJUST, EINSTELLUNG) - ENTER- šipka dolů DÁLKOVÝ STO (REMOTE HALT, FERN AUS) nastavit 00 - ENTER - najít VZDÁL. ZÁTĚŽ (REMOTE LOAD, FERN LAST) - ENTER - nastavit 20 - ENTER a nakonec RESET. 8 Schneider Bohemia
Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II. Obj. č. G 470 946 a G 471 133
Návod na obsluhu, nastavení a přestavení řídícího panelu šroubových kompresorů EASY Tronic II Obj. č. G 470 946 a G 471 133 Leden 2005 Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 Spuštění 1.2 Vypnutí 1.3 Start/stop
VíceNávod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
Víceš Á š š ů š ý š Č Š Č ň ý ž ů ý ž ů Č ý ž ú Ň Š Í š ý ú ý š š š ý š š š š ý š š š Ů š š š š ý ů ů š ý ň š š š ž ů ň š ž ž ň ý ž š ý ý š ý š ý ú ů ž ý š ž š ú ú š ý ň ň š ý š š š Ú ú š ý ů š š š š š š š
Více1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Easy UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ www.somfy.cz
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností nebo dotazů
VíceQ60AR Kontrolní programovací jednotka pro jedno nebo dvì køídla - 230V
Q60R Kontrolní programovací jednotka pro jedno nebo dvì køídla - 0V EXTERNÍ RDOVÝ MODUL autoresetovací pojistka 4V Dùlezité: okud dojde ke krátkému pøetížení nebo zkratu výstupu, samoresetovací pojistka
VíceM ~ Výměna baterií. Typ: CR 2032 1 L
79 Bezpečnostní pyny Připojování a montáž elektrických přístrojů může provádět jen kvalifikovaný elektrikář. Zásahy a změny přístroje vedou ke zrušení náru na záruku. Dodržujte vaše národní předpisy a
Více7205 7800 05/2001 CZ Pouze pro odbornou firmu. Návod k montáži
7205 7800 05/2001 CZ Pouze pro odbornou firmu Návod k montáži Spínací jednotka W002 pro externí hlášení závad a pro spínání žádané hodnoty Plynový kondenzační kotel GB112/GB122 Plynový průtokový kotel
VíceALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL
ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení
VíceMikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 60 www.tmk.com.pl Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV a oběhového čerpadla ÚT MTS 2P Návod k obsluze a instalaci
VíceElektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com
Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné
VíceDIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR
DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR Přístroj: SDL M034A Přístroj SDL M034A je určen pro měření tloušťky textilií, které je stanoveno jako měření kolmé vzdálenosti mezi základní deskou, na které je vzorek umístěn a paralelním
VíceCENÍK náhradních dílů čerpadel
5. ledna 2016 CENÍK náhradních dílů čerpadel číslo dílu popis dílu cena bez DPH v Kč cena s DPH v Kč kategorie 001DK 001DK Motor 0,37 kw, 230V, 50Hz 2031,5 2458,12 ND 002DK 002DK Motor 0,55 kw, 400V, 50Hz
VíceMinia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3
MMR-U3, MMR-X3 MOITOROVACÍ REÉ Monitorovací relé napětí MMR-U3 Ke sledování nadpětí, podpětí a výpadku fází. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. ze použít i pro jednofázové obvody. Sledování
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceČíslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
VíceNový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
VíceMK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
VíceOSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020
Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.
VíceTCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232
Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední
VíceTipy pro instalaci digitálního tarifního elektroměru ITZ
Tipy pro instalaci digitálního tarifního elektroměru ITZ Bezpečnostní a instalační tipy Elektroměry jsou používané výhradně pro měření elektrické energie a musí být provozované v souladu s technickými
VícePrecont S Převodník tlaku
Krátký návod KA 0113 Tlak Precont S Převodník tlaku k nepřetržitému měření a kontrole tlaků v plynech, párách, tekutinách a prachu Rozmezí tlaku 0...0,1 bar do 0...1000 bar / -0,1...0/+0,1 bar / -1...0/+1
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro 4-trubkové jednotky fan-coil Pro kompresorové chlazení s přímým výparníkem a reverzním ventilem RDF30 Výstupy pro pohony ventilů on / off (otevřeno
VíceŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej
VíceEUROTEMP 2026/2026TX
EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno
Vícestamolys CA 50 / CA 30 Sedimentační jednotka pro úpravu vzorků
Technická Informace TI 222C/07/cs č. 51502643 stamolys CA 50 / CA 30 pro úpravu vzorků Stamolys CA 50 s ponornou armaturou CA 30 je systém pro úpravu vzorků vody a kalu pro bezsedimentovou analýzu. Použití
VíceNávod k obsluze. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.
Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Otočné servopohony
VíceDeska relé pro ovládání externích prvků Návod k montáži a použití s kotli Immergas:
.01550 Deska relé pro ovládání externích prvků Návod k montáži a použití s kotli Immergas: NIKE/EOLO Maior 4/8/ kw /X MAIOR EOLO X 8 kw MAIOR EOLO kw ZEUS Superior 4/8/ kw VICTRIX X 1 kw 011 (od výr.č.
VíceArt.KRV76/KRV78 (B/W)
Art.KRV76/KRV78 (B/W) Videotelefon pro digitální systém Videx VX2200 Kelcom Int. spol s r.o. Tomkova 142A, 500 26 Hradec Králové tel.: +420 495 513 886 fax: +420 495 513 882 info@kelcom.cz www.kelcom.cz
VíceZávěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu
Závěsné elektrokotle RAY v. Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu pro vytápění s možností propojení s externím zásobníkem TV RAY K elektrokotel, výkon - kw RAY K elektrokotel, výkon - kw
VícePoruchová signalizace a čidlo zaplavení
AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové
VíceNávod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP
Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Obj:-č. D 030 185 Stav k 1/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
VíceSTORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers
Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení
VíceProdukty & systémy e-window
Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2
Více- - platnost od 01.08.2009 MONTÁŽNÍ NÁVOD SÍ OVÝ NAPÁJEÈ NM 051716
pøíklady použítí napájeè platnost od 01.08.009 MOTÁŽÍ ÁVOD SÍ OVÝ APÁJEÈ rèení : Sí ový napájeè je urèen k napájení domácí dorozumívací techniky. Je dodáván v termoplastickém krytu DI pro montáž na din
VíceMěření na motokárách výukové měřící úlohy
I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě LÁVÁNÍ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky Název projektu: Popularizace technických oborů u žáků
VíceÚLOŽNA KLÍČŮ. abcdef - 1 -
ÚLOŽNA KLÍČŮ abcdef - 1 - Bezpečnostní trezor pro ukládání klíčů, zbraní, mobilních telefonů, léků, cenností a popřípadě jiných drobných předmětů. Je vhodný všude tam, kde je požadován autorizovaný výdej
VíceRozvodnice pro zapuštěnou montáž. Pragma UP
Pragma UP 1 Představení Nová rozvodnice Pragma UP je díky své mechanické pevnosti a elektrické bezpečnosti vhodná pro v obytných prostorách. Pevná vana rozvodnice p Vana se vyznačuje velkou pevností, což
VíceNávod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
VíceMontážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER
Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno
VíceElektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody
Informace o výrobku - řada M9 Datum vydání - 0902 CZ Rev.1 Elektrické pohony řady M9 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení Použití Elektrické pohony řady M9 bez vratné pružiny jsou především určeny
VíceBarevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-1020AQ Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
VíceDeltaSol B TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné
VíceSystém F5MSDC MINI VRF
Systém F5MSDC MINI VRF Systém řízení Divize technické podpory 2013.5 Systém F5MSDC MINI VRF řídicí systém 1 Obsah 1. PCB venkovní a vnitrní jednotky 2. Komunikacní systém 3. Ovladace 2 1. PCB venkovní
VíceMOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10
MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4
VíceŘada regulátorů Elfatherm E8 je určena pro ekvitermní regulaci. Funce
Řada regulátorů Elfatherm E8 je určena pro ekvitermní regulaci. topných zařízení. Rozdílná provedení regulátorů umožňují optimální a cenově dostupnou adaptaci na topný systém. Integrované rozhraní BUS
VíceProvozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení
Provozní návod WS-Easy Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~!
VíceSpínací přístroj se spínacími hodinami typ SK 601
Spínací přístroj se spínacími hodinami typ SK 601 Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 52 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O
VíceCON-LAN. Komunikační převodník tf hit <-> Ethernet. Kompletní příručka
CON-LAN Komunikační převodník tf hit Ethernet Kompletní příručka 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2014/06/06, platné
VíceČÉ Á ŠŤ šť š Č ř ž š ý Š Č Ú š ú š Ž š š š ř ž ž š š š š ý ř š š ů ř š š š š š ú Í ú ř š š ů š š Ž ř ž ů ý Ě É Ú Í Í Š Ě ÍÚ Í š š Ý ý š Ó Č ř ř ř š ř ý ř ž ř š Č Š ÉŽ š Ě Í š Ř Ě Š Ě Á Á ČÁ š ý ž ž š ý
VíceMK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD (CONTROL) Elektrické servomotory. Typová čísla 52 030-52 036.xxxxN5. Typová čísla 52 442, 52 443.xxxxN5. Typová čísla 52 261-52 266
Elektrické servomotory MONTÁŽNÍ NÁVOD (CONTROL) Typová čísla 52 030-52 036.xxxxN5 Typová čísla 52 442, 52 443.xxxxN5 Typová čísla 52 261-52 266 6/10 OBSAH 1.1. Všeobecně... 3 1.2. Elektronické vybavení...
VíceLUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač
2 2 309 277 01 LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200 Ext L L N N Data + 4 5 6 C2 Ext1 Ext2 L N Data + CZ Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač MENU
VíceCE prohlášení o shodě
1 CE prohlášení o shodě Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 462 DF * odpovídá základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic:
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro
VíceSOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.
TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné
VíceMikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
VíceR3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceHS Digitální protokoly
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Digitální protokoly Řídicí
VíceRVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:
VíceTryskový zvlhčovač vzduchu
Strana 1 z 16 TDF SYSTEM TDR-H STEUERUNG NÁVOD K POUŽITÍ Tryskový zvlhčovač vzduchu (system frekvenční trysky ) TYP : TDR-H MERLIN Technology GmbH Hannesgrub 40 A- 4910 Ried im Innkreis Strana 2 z 16 Návod
VícePRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ
TP - 260821/d NÁVOD K VÝROBKU Záznamník měřených hodnot ZEPALOG 580 typ 580 PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222 Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ 580 116
VíceSínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000
Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000 Pozor: Vysoké napětí- nikdy neotvírejte přístroj 1- připojte měnič ke správnému DC napětí 12-24-48V, připojovací kabely musí být co nejkratší příliš dlouhé
Více1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technický popis výrobku
Obsah 1. Systém domácího videovrátného 2. Obsah dodávky 3. Technický popis výrobku 4. Instalace 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného 6. Obsluha 7. Údržba zařízení 1. Systém domácího videovrátného
VíceCDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04
CDI4 Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 Obsah Obsah 1 Popis...19 1.1 Popis tlačítek a displeje...19 1.2 Automatický energeticky
VíceCeník 2016. Výrobce: Timpex s.r.o., Dukelská 128, 788 33 Hanušovice, Česká republika, tel./fax: +420 583 231 437, email: info@timnet.cz, www.timnet.
Ceník 2016 Výrobce: Timpex s.r.o., Dukelská 128, 788 33 Hanušovice, Česká republika, tel./fax: +420 583 231 437, email: info@timnet.cz, www.timnet.cz ZÁKLADNÍ SET Základní set CHYTRÁ CHATA AKCE 2 moduly
VíceKapitola 5. Obsah kapitoly 5. Detektory úniku plynu
Kapitola 5 Obsah kapitoly 5 Detektory úniku plynu Strana Detektory úniku plynu pro domácnost (GS 1.1 GS 4.1) 0 Elektronický plynový a kouřový hlásič (GRM) 1 2 Detektory úniku plynu pro průmysl a domovní
VíceREGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VícePrůmyslové regulátory KS 92, KS 94
Process and Machinery Automation Průmyslové regulátory KS 92, KS 94 Příručka uživatele platí od verze 8367 Překlad z německého originálu firmy PMA Prozess- und Maschinen-Automation GmbH Informace obsažené
VíceInstalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General
Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém
VíceDotykový ovládací panel 4.3
s 9295 Desigo Dotykový ovládací panel 4.3 QMX7.E38 Vysoce kvalitní, TFT displej 4.3", 262,000 barev, skleněný povrch, hliníkové tělo, pro použití s Desigo TRA. Rozlišení: 480 x 800 pixels (širokoúhlý displej).
VíceTRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 Tel. 241001010 fax: 241001090, Email: elektrodesign@elektrodesign.cz TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ : REV x E RDV x E Napětí
Více1. Objednávka a příslušenství
Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství...3 1.1 Objednávka...3 1.2 Dodávka...3 1.3 Možnosti umístění...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Návod pro montáž kotle...7 3.1 Montáž kotle:...7 3.2 Montáž podstavce...7
VíceBezpečností upozornění před instalací zařízení
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
VíceMOVITRAC Æ 31C FrekvenËnÌ mïnië
T MOVITRAC Æ 31C FrekvenËnÌ mïnië ProvoznÌ n vod Vydání 07/2000 0922 9094 / 072000 C U L U L Všeobecné pokyny Dbejte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostních pokynů a upozornění, které jsou zde uvedeny! Nebezpeční
VíceNávod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru
Návod na obsluhu a údržbu šroubového kompresoru AM 11-8 F2 Óbj. č. H 411 608 AM 11-10 F2 Obj. č. H 411 610 AM 11-13 F2 Obj. č. H 411 613 Říjen 2008 Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru, kterou věnujete
VícePožadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo
10 Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo Pro regulaci kondenzačních jednotek Acson lze použít buď nabízený ovladač EESTA, nebo tuto může za dodržení
VíceKP100, KP500, SDC010. Snímače pro bezkontaktní karty, digitální klávesnice, snímače pro DALLAS čipy a řídicí jednotky SBC500/1000
Snímače pro bezkontaktní karty, digitální klávesnice, pro DALLAS čipy a řídicí jednotky SBC500/1000 Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na
VíceTECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
VíceStavební připravenost pro tepelná čerpadla vzduch-voda AC Heating Convert AW
Stavební připravenost pro tepelná čerpadla vzduch-voda AC Heating Convert AW Vhodné umístění vnější i vnitřní jednotky, propojovacího vedení, napojení na topný systém a ovládacích prvků Vám pomůže vybrat
VíceRegulace topných okruhů
Regulace topných okruhů 18.1 Vitotronic 200-H Regulace topných okruhů 18.2 pro regulace Stacionární kotle Nástěnné kotle Směšovače Motory směšovačů Regulátory teploty 18 5825 911-3 CZ 09/2010 5825 911
VíceWilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel cs Návod k montáži a obsluze 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I ON
Více2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily
Honeywell SÉRIE V4043/8043/4044/8044 2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily POUŽITÍ PŘÍRUČK VÝROKU Rozdělovací vodní ventily série V umožňují přesné řízení směru průtoku teplé a/nebo studené vody.
VíceModi. Záskokové automaty
wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení
VíceŘ Í Ř Ý Ú Á Ř Í Í Í Ř Ř Á É Í Ě Ě Š Ř Ů Ř Ý Á Ř Á É Á Á Á Á Ý č ú é Í š č ž Š Á ý ý ý ý č é é é Ř Ř Í é Š é é Í ó č é ů ý é Í č Í Š é é é š ý ů é ý Ó Í Í ý ý č é ú Í ý ý Úč Í Ř Ř ů ý ý ší čů Í ů Í é čá
Vícekybez nutnosti stálé kontroly
. kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC
VíceSystémy země-voda a voda-voda TERRASMART / AQUASMART
tepelná čerpadla Systémy země-voda a voda-voda TERRASMART / AQUASMART Technické informace 10. 2015 verze 3.20 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ :
VíceTECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3 T 71993 č.v.: 71993 TP SM HK 2/02 SKP 316 211 719 939 00. Vydání
Víceá ý é č č á ž á á ý é á Í á á ř á á ý é ř é á á á č ř á á ý á ř á á ý á č ý á č ý á č á č žá á č ý á é č é ř ýš ý ů ž ž ž ý č á Ž á ý ř ů úč čá č Š á Ýš č Ť ř á ý ů ž ů ř ž ř ž é á Ž žá ů č ř ů ý ý úč
VíceNapájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)
TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový
VíceTeploty prostorové s převodníkem Snímač teploty s převodníkem
Katalog výrobků 3 - Snímače a čidla eploty prostorové s převodníkem Snímač teploty s převodníkem Malého tlaku s převodníkem Snímač diference tlaku Snímač rychlosti proudění laku a tlakové diference Snímač
VíceTepelná nadproudová relé Z. 3/0 Tepelná nadproudová relé
3/0 Obsah 3/1 Strana Technický přehled 3/2 3/4 B 3/4 E 3/8 5 3/10 Relé s průvlekovým transformátorem ZW7 3/12 Popis 3/14 Elektronická nadproudová relé ZEV 3/14 Elektronické nadproudové relé ZEV 3/15 Součtové
VíceAutomatická regulace hoření Reg010
Automatická regulace hoření Reg010 Servisní manuál 1. Parametry automatické regulace 2. Základní popis 3. Instalace 4. El. zapojení 5. Nastavení 6. Režim činnosti Reg 070 7. Manuální režim hoření 8. Postup
VíceKaskádní řadič kotlů KR2
Kaskádní řadič kotlů KR2 verze 2.12 - instalační příručka - adresa: ADDAT s.r.o. U Krematoria 24 460 01 Liberec 4 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz KR2 - Instalační
VíceSOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz
Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha TECHNICKÁ DATA IP20/DIN40050
VíceTermostat ITRD. Handbook Návod k použití. www.topeni.cz TYP CODE VÝROBNÍ ČÍSLO. Revision DD 010812-CZ
Termostat ITRD Revision DD 010812-CZ Handbook Návod k použití TYP CODE VÝROBNÍ ČÍSLO Základní nastavení Konfigurace Ve vypnutém stavu (AUS) otevřete první konfigurační menu tím, že po 10 sekund stisknete
VíceREGULÁTOR JALOVÉHO VÝKONU
RaP Energo spol. s r.o., Svobody 103, Vrdy 28571, tel.:773 630 260, e-mail:info@rapenergo.cz,www.rapenergo.cz REGULÁTOR JALOVÉHO VÝKONU Computer-14d-xx 144a (c) CIRCUTOR S.A. 1 REGULÁTOR JALOVÉHO VÝKONU-
VíceNávod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320
Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje
Více1.1 Schema zapojení pro MODBUS. 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů. Binární vstup A1/N. Binární vstup A1/N. Binární vstup B1/P
Obsah 1. Úvod 3 1.1 Schema zapojení pro MODBUS 3 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů 3 2. Sběrnice modbus RTU 4 2.1 Základní vlastnosti 4 2.2 Přenos dat 4 2.3 Funkční možnosti (provedení)
Více