HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000"

Transkript

1 Via W. Tobagi, CAVRIAGO (R.E.) Italy tel fax info@woodline-srl..com HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000 OBSAHUJE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PODLE CE Vydání 01/04 Přezkoušeno AGECOM s.r.l. via Martiri di Minozzo, Reggio Emilia ITALY tel

2 Úvod: Děkujeme Vám za volbu výrobku od Woodline a jsme si jisti, že s ním budete zcela spokojeni. Výrobky od Woodline jsou zhotoveny při dodržení velmi přísných jakostních standardů. Každý stroj je před expedicí podroben celé řadě přísných funkčních a bezpečnostních zkoušek. Všechny komponenty, které jsou v našich strojích použity, jsou certifikovány. K dosažení maximální spolehlivosti a životnosti stroje s co nejlepšími výkony doporučujeme přesně dbát pokynů, které jsou obsaženy v této příručce. Příručka je integrální součástí stroje, musí být pečlivě uchovávána a musí stroj doprovázet, je li prodán jinému uživateli. Výrobce si vyhrazuje právo provést bez předchozího ohlášení na stroji změny při dodržení zásadních technických vlastností a bezpečnostních znaků, a to z důvodů technologického rozvoje, aniž by z této skutečnosti vznikly nároky jakéhokoli druhu. Veškeré částečné anebo úplné kopie této příručky, jakož i v ní obsažených textů a vyobrazení mohou být stíhány zákonem. V předložené příručce je pojednáno o bodech, které jsou předepsány ve Směrnici EU o strojích čís. 98/37, jakož i v následných změnách. V případě oprav a zásahů, které nemůžete provést sami, obraťte se přímo na: INTERFORST, spol, s r.o. Železniční 512/7 Olomouc,Cválkovice

3 Záruka: ZÁRUKA má platnost 12 měsíců od data koupě. V případě výrobních závad jsou konstrukční díly vyměněny a závada je odstraněna. Woodline odmítá jakoukoli záruku za věcné a osobní škody, jakož i za poškození stroje, které byly způsobeny jeho nepřiměřeným užíváním. Náklady na pracovní úkony k provedení zásahů v záručním období jdou zcela na účet kupujícího, rovněž na účet kupujícího jdou případné náklady na zaslání náhradních dílů a na požadovaná a firmou potvrzená místa jednání. Konstrukční díly nahrazené v záručním období musejí být do 20 dnů odeslány výrobci, jinak zaniká nárok na garanční opravu. Sídlo soudu pro všechny právní spory je Reggio Emilia.! V NÁSLEDUJÍCÍCH PŘÍPADECH ODMÍTNE VÝROBCE JAKOUKOLI ZÁRUKU: - Změny, které byly provedeny bez souhlasu a povolení výrobce. - Manipulace s bezpečnostními zařízeními. - Použití přídavných zařízení, která nebyla výrobcem zamýšlena. - Nepřiměřené použití stroje, jakož i nedbání pokynů uvedených v této příručce a základních pravidel bezpečnosti práce u uživatele. - Opomenutí údržby a pravidelných kontrol u důležitých konstrukčních dílů. - Používání stroje neškoleným personálem anebo personálem s nedostatečnými fyzickými nebo duševními schopnostmi. 3

4 OBSAH PŘÍRUČKY: 1) Prohlášení o shodě ) Technická data ) Označení a identifikace ) Doprava a uvedení do provozu ) Bezpečnost ) Montáž stroje ) Použití stroje ) Údržba a odstavení stroje ) Elektrické schéma zapojení střídavý proud ) Hydraulické schéma stroj s elektrickým napájením anebo s pohonem vývodovou hřídelí od traktoru ) Hydraulické schéma stroj s kombinovaným pohonem: elektrické napájení a pohon vývodovou hřídelí traktoru ) Hydraulické schéma stroj s hydraulickou přípojkou na traktor ) Plány stroje

5 1) PROHLÁŠENÍ SHODY PROHLÁŠENÍ SHODY Firma WOODLINE s.r.l. via W. Tobagi, CAVRIAGO (R.E.) Itálie Prohlašuje, že HYDRAULICKÁ ŠTÍPAČKA její vlastní produkce MODEL: WL13 C/1000 odpovídá Směrnicím EU čís. 98/37, 89/336 a 73/23 jakož i následným změnám. Reggio Emilia, datum:platí datum uvedené na štítku. Sériové číslo: Platí sériové číslo uvedené na štítku. Předseda: (podpis) (razítko) WOODLINE s.l.s. Předložené prohlášení platí jen tehdy, bylo-li vyplněno úplně ve všech částech a opatřeno podpisem a razítkem. 5

6 1) PROHLÁŠENÍ SHODY PROHLÁŠENÍ SHODY Firma WOODLINE s.r.l. via W. Tobagi, CAVRIAGO (R.E.) Itálie Prohlašuje, že HYDRAULICKÁ ŠTÍPAČKA její vlastní produkce MODEL: WL16 C/1000 odpovídá Směrnicím EU čís. 98/37, 89/336 a 73/23 jakož i následným změnám. Reggio Emilia, datum:platí datum uvedené na štítku. Sériové číslo: Platí sériové číslo uvedené na štítku. Předseda: (podpis) (razítko) WOODLINE s.l.s. Předložené prohlášení platí jen tehdy, bylo-li vyplněno úplně ve všech částech a opatřeno podpisem a razítkem. 6

7 1) PROHLÁŠENÍ SHODY PROHLÁŠENÍ SHODY Firma WOODLINE s.r.l. via W. Tobagi, CAVRIAGO (R.E.) Itálie Prohlašuje, že HYDRAULICKÁ ŠTÍPAČKA její vlastní produkce MODEL: WL20 C/1000 odpovídá Směrnicím EU čís. 98/37, 89/336 a 73/23 jakož i následným změnám. Reggio Emilia, datum:platí datum uvedené na štítku. Sériové číslo: Platí sériové číslo uvedené na štítku. Předseda: (podpis) (razítko) WOODLINE s.l.s. Předložené prohlášení platí jen tehdy, bylo-li vyplněno úplně ve všech částech a opatřeno podpisem a razítkem. 7

8 2) TECHNICKÁ DATA model WL 13 C/1000 MODEL WL13 C/1000 EL WL13 C/1000 EL. D.P. 2+1 WL13 C/1000 C WL13 C/1000 C+EL WL13 C/1000 II ZDV IH MOTOR POSUN tun CYKLUS standardní/ upravený NÁDRŽ litrů oleje HMOTNOST kg 380 V-50 HZ 4 KW 12,2 32/ V-50 HZ 12,2 28/ KW -; 12,2 14/ V-50 HZ 12, KW - 12, max. rozměry: 1200D x 2600V x 760H max. délka rozštěpu: mm hydraulický olej: střední hodnota viskozity 15 (cst) při 40 C hladina hluku: 76 db Vibrace přenášené na obsluhu nejsou k dispozici. 8

9 2) TECHNICKÁ DATA model WL 16 C/1000 MODEL ZDVIH MOTOR POSUN tun WL16 C/1000 EL WL16 C/1000 EL. D.P. 2+1 WL16C/1000 C WL16 C/1000 C+EL WL16 C/1000 II CYKLUS standardní/ upravený NÁDRŽ litrů oleje HMOTNOST kg V-50 HZ 4 KW 15,4 35/ V-50 HZ 15,4 28/ KW ; 15,4 16/ V-50 HZ 15, KW , max. rozměry: 1200D x 2600V x 760H max. délka rozštěpu: mm hydraulický olej: střední hodnota viskozity 15 (cst) při 40 C hladina hluku: 76 db Vibrace přenášené na obsluhu nejsou k dispozici. 9

10 2) TECHNICKÁ DATA model WL 20 C/1000 MODEL ZDVIH MOTOR POSUN tun WL20 C/1000 EL D.P. 2+2 WL20 C/1000 C WL20 C/1000 C+EL D.P. 2+2 WL20 C/1000 AP CYKLUS standardní/ upravený NÁDRŽ litrů oleje HMOTNOST kg V-50 HZ 18 18/ KW / V-50 HZ 18 18/ KW / max. rozměry: 1450D x 2700V x 870H max. délka rozštěpu: 1100 mm hydraulický olej: střední hodnota viskozity 15 (cst) při 40 C hladina hluku: 76 db Vibrace přenášené na obsluhu nejsou k dispozici. 10

11 3) OZNAČENÍ A IDENTIFIKACE 3.1) Označení Na obr. 1 je znázorněn štítek s označením, který je upevněn na rámu stroje a obsahuje hlavní údaje pro identifikaci. Obr. 1 11

12 3.2) Informační štítky Informační štítky, které jsou připevněny na rámu hydraulické štípačky dřeva, upozorňují na některé aspekty použití stroje. V následujícím jsou zobrazeny piktogramy a vysvětlen jejich význam POZOR! ELEKTRICKÝ PROUD BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ NEODSTRAŇOVAT ZE STROJE JE ZAKÁZÁNO OPRAVOVAT, MAZAT, SEŘIZOVAT ANEBO ČISTIT POHYBUJÍCÍ SE ČÁSTI POUŽITÍ RUKAVIC JE POVINNÉ NOSTE OCHRANNOU OBUV CHRAŇTE SLUCH JEN PRO PROVOZ JEDNOU OSOBOU 12

13 OZNAČENÍ MNOŽSTVÍ VÝZNAM 1 1 Povinnost přečíst celou příručku před použitím stroje 2 1 Nebezpečí zhmoždění rukou 3 1 Nebezpečí zhmoždění nohou 4 1 Nebezpečí plynoucí z pohybu kardanové hřídele 5 1 Zákaz odstraňování bezpečnostních zařízení za chodu stroje 6 1 Nebezpečí smrti zasažením elektrickým proudem 7 1 Zákaz opravovat, mazat, seřizovat anebo čistit konstrukční díly za chodu 8 1 Povinnost nosit osobní ochranné pomůcky 9 1 Povinnost používání jen jednou osobou VERZE S KARDANOVOU HŘÍDELÍ 10 1 Pokyny k čerpadlu 11 1 Minimální odkrytí ochranného krytu 13

14 4) DOPRAVA A UVEDENÍ DO PROVOZU Stroj je před expedicí zákazníkovi podroben přejímací zkoušce. Během této přejímací zkoušky jsou výrobcem naplněny nádrž a hydraulický okruh kapalinou nezbytnou pro provoz a je provedeno příslušné odvzdušnění. 4.1 Souprava WL 13/16/20 C/ Štípačka dřeva zahrnuje kromě stroje některé konstrukční díly, které musejí být podle popisu v příručce namontovány uživatelem: Množství Popis 2 čep k upevnění hydraulického válce 2 závlačka k upevnění čepu válce 1 horní čep tříbodového závěsu 2 spodní čep tříbodového závěsu 1 závlačka k upevnění horního čepu, strana tříbodové přípojky n.1 horní čep tříbodové přípojky, strana tříbodového závěsu n.1 horní čep tříbodové přípojky, strana rámu n.1 závlačka k upevnění horního čepu tříbodového závěsu, strana rámu Zajistit, aby všechny konstrukční díly byly k dispozici v dostatečném množství (viz výkres stroje). Ověřit, zda stroj je neporušený a bez poškození, která by mohla být zapříčiněna dopravou; kromě toho zjistit, že se nevyskytují žádné vady ani ty nejmenší na konstrukčních prvcích a/anebo takové, které by mohly ohrozit bezpečnost. Před zásahem do stroje přečíst podrobně tuto příručku k obsluze. 14

15 4.2) Preventivní opatření U verzí s kardanovou hřídelí a hydraulickou přípojkou před provedením všech připojovacích prací vyhledat radu v Příručce k obsluze a údržbě, která byla dodána výrobcem traktoru. Woodline srl odmítá jakoukoli záruku za škody, jejichž příčinou bylo nepatřičné použití mechanismů traktoru. - Preventivní opatření, která musejí být provedena k zajištění bezpečnosti, jakož i pokyny k řádnému použití jsou uvedeny v této příručce anebo na samotném stroji. - Zvlášť je nutno dbát upozornění na nebezpečí, protože může dojít i k vážným nehodám, které se mohou dotknout jak obsluhy, tak také osob anebo předmětů nacházejících se v blízkosti. - Preventivní opatření, která je nutno provést k zajištění bezpečnosti, jsou v příručce označena symbolem. - Pokyny pro řádné použití jsou v příručce označeny následujícím symbolem:!! - Mohou se vyskytnout různé nebezpečné situace. Firma Woodline proto doporučuje provést všechna potřebná opatření k zabránění jakýmkoli nebezpečným situacím, včetně těch, která nejsou v této příručce zohledněna. 15

16 4.3 Doprava (pouze modely WL 13 a WL 16) - Stroj je pro malé manuální pohyby vybaven koly.! UPOZORNĚNÍ: Manuální doprava na kolech skrývá v důsledku převažující hmotnosti ve vertikálním směru nebezpečí překlopení, není-li prováděna s náležitou opatrností. K minimalizaci tohoto nebezpečí je dodána tyč (A), která musí být připevněna před každým pohybem (jak je znázorněno na obrázku) a zajištěna odpovídající závlačkou (B). Stroj by se měl pokud možno co nejméně naklánět (max. 5 ) a pohyb by se měl dít pomocí druhé osoby, která zajišťuje stabilitu stroje a kontroluje zamýšlenou trasu. Tyto pohyby stroje musejí být prováděny školenými pracovníky a vždy musejí být dodržena bezpečnostní ustanovení. Obr. 2A Obr. 2B Zvedání - Ke zvedání stroje použít horní držadlo jako úchytnou součást (obr. 3).! Zajistit, aby zvedací zařízení bylo schopno unést zátěž (viz tabulku TECHNICKÁ DATA HMOTNOST). Obr. 3 16

17 4.4) Uvedení stroje do provozu: - -!! Stroj postavit na rovnou plochu a udržet kolem stroje volný prostor v šíři minimálně 3 metrů k bezpečnému provedení všech manipulací.!! Zajistit, aby nad strojem nebyly žádné překážky, které by bránily plnému vyjetí držáku štípacího klínu (viz TECHNICKÁ DATA H ) Modely s elektrickým napájením: -! Před připojením stroje na elektrické zařízení zajistit, aby napětí a požadovaný výkon byly v pořádku, k tomu přečíst údaje na štítku upevněném na stroji. - Stroj je opatřen tepelným relé, které při přehřátí motoru přeruší přívod napětí. -! K zabránění škodlivým přehřátím musejí být napájecí kabely elektrického zařízení správně dimenzovány (průřez. min 2,5 mm / délka max. 15 m). -!! Stroj napojit na elektrické zařízení, které odpovídá ustanovením platným v zemi uživatele. -!! Nikdy nepoužívat bubnové prodloužení. -! Zajistit, aby elektrické zařízení, na které je stroj napojen, bylo opatřeno diferenciálním spínačem. -! Zkontrolovat směr otáčení motoru. -! Během kontroly směru otáčení nechat motor běžet pokud možno co nejkratší dobu, aby se zabránilo poškození hydraulického čerpadla. - Šipka na motoru ukazuje správný směr otáčení. Není-li směr otáčení správný, vytáhnout zástrčku napájení a změnit fázi pomocí na odpovídajícím šroubu zástrčky. -! Tuto práci může vykonávat pouze kvalifikovaný odborný personál. 17

18 4.4.2 Modely pro připojení na vývodovou hřídel traktoru - Tříbodovou přípojku stroje připojit na zvedací závěs traktoru (obr. 4). -! Používat vždy kolíky a pojistné závlačky. -! Blokování ramen závěsu musí zabránit jakýmkoli výkyvům. - K zajištění řízení musí na přední nápravě traktoru zůstat nejméně 20 % celkové hmotnosti traktoru. Např.: u traktoru o hmotnosti kg musí na přední nápravě zůstat nejméně 600 kg. - Zajistit, aby zatížitelnost zadních pneumatik traktoru byla dostatečná (viz technická data v příručce traktoru). -! Před připojením pozorně přečíst příručku k obsluze užitého traktoru. - Ramena zvedacího závěsu seřídit tak, aby stroj stál stabilně na zemi, a zajistit, aby podstavec stál bezpečně. Připojit kardanovou hřídel - na vývodovou hřídel traktoru a hřídel štípačky dřeva.! Typ použité kardanové hřídele musí nést označení CE a musí být opatřen odpovídajícím ochranným zařízením a řetězovou přípojkou k blokování. 18

19 Přečíst pokyny v příručce použité kardanové hřídele. -! Připojit kardanovou hřídel podle předpisu výrobce. -! Zajistit, aby kryt kardanové hřídele a umělohmotný kryt vývodové hřídele měl přesah v délce alespoň 50 mm. FF třecí kotoučové spojky na straně stroje musejí být opatřeny ochranným krytem s přesahem min. 50 mm ) Modely pro hydraulické připojení na traktor - Podle popisu v odstavci připojit stroj mechanicky na tři ramena zvedacího závěsu traktoru. - Hydraulická potrubí napojit rychlospojkou na hydraulické přípojky traktoru. - Pracovní rychlost štípačky dřeva závisí na průtoku oleje, který dodává hydraulické zařízení traktoru. 19

20 5) BEZPEČNOST 5.1) Všeobecná preventivní opatření Stroj může být použit výhradně pro účely, pro které byl koncipován. Firma Woodline nemůže proto být zavázána k úhradě vzniklých škod na osobách a majetku z důvodů nepřiměřeného použití štípačky dřeva. Stroj může být používán výhradně dospělými osobami, které byly pro jeho použití řádně vyškoleny. Stroj může být obsluhován výhradně jednou osobou.! Současné užívání vícero osobami může být výslovně nebezpečné.! Vyvarovat se přítomnosti dětí a zvířat v pracovním dosahu. Nenosit příliš volné oblečení s opasky a náramky, šálou anebo jinak pohyblivými částmi, které by se mohly zachytit ve stroji a způsobit vážné škody.! Musí být vždy používány ochranné pracovní pomůcky - jako pracovní rukavice a obuv, ochranné brýle a chrániče sluchu.!! Zastavit stroj vždy se zcela zajetou tyčí držáku štípacího klínu (viz Odstavení stroje )! Při kontrolních a údržbářských pracích vždy odpojit stroj od napájení, dříve než jsou provedeny zásahy. Vždy kontrolovat stabilitu stroje.!! Před uvedením stroje do provozu zajistit, aby se ve stroji nenacházely žádné předměty, které by mohly vést k nebezpečným situacím anebo by se mohly zachytit, spadnout či sklouznout anebo vést k ostatním nebezpečným anebo abnormálním situacím. 20

21 Stroj je v souladu s ustanoveními pro elektrickou bezpečnost; veškeré zásahy anebo změny zařízení vedou k propadnutí záručních nároků a znamenají narušení bezpečnosti. Stupeň ochrany motoru a elektrických součástí je IP 54. Jsou-li použity prodlužovací kabely musí být zajištěno: - že odpovídají platným ustanovením; - že se nacházejí v bezvadném stavu; - že mají průřez, který je přiměřený odběru proudu stroje.! Poddimenzovaný kabel může vést k poklesu napětí ve vedení a vést následně ke ztrátě výkonu a přehřátí.! Nezkoušet docílit výkony, které překračují možnosti stroje, neboť toto může vést k nebezpečným situacím. Stroj musí být udržován ve stále čistém a řádném stavu; všechny zbytky dřeva, jakož i zůstatky oleje, tuku atd. musejí být odstraněny. 5.2) Bezpečnostní zařízení Stroj je opatřen bezpečnostními systémy, které v žádném případě nesmějí být pozměňovány anebo s nimi nesmí být manipulováno.!! V pravidelných časových intervalech kontrolovat funkčnost bezpečnostních zařízení. K odstranění nebezpečí zhmoždění musí být stroj obsluhován oběma rukama. Přestat držet byť jednou rukou vede k okamžitému zastavení tyče držáku štípacího klínu. Při přerušení proudu se tyč držáku štípacího klínu automaticky zastaví; obnoví-li se napájení elektrickým proudem zvedne se do polohy maximálního vyjetí. 21

22 Stroj je kromě toho opatřen nouzovým zařízením (b); je-li sunut nahoru, je aktivován obvod, který zvedání klínu blokuje a tím sám zabrání zhmoždění překážky (například ramene obsluhy) mezi horní částí rámu a klínu (obr. 6). UPOZORNĚNÍ Nouzový vypínač klínu je funkční zvednutím páky. 22

23 6) MONTÁŽ STROJE 6.1) Všeobecná preventivní opatření!! Stroj postavit na rovnou plochu a udržet kolem stroje volný prostor o šíři minimálně 3 metrů k bezpečnému provedení všech manipulací.!! Zajistit, aby nad strojem nebyly žádné překážky, které by bránily plnému vyjetí držáku štípacího klínu (viz TECHNICKÁ DATA H ).!! V zimě stroj nastartovat a přibližně 5 10 minut ponechat v chodu naprázdno, aby se hydraulický okruh mohl zahřát, a tím bylo docíleno delší životnosti hydraulických komponent. 6.2) Modely s elektrickým napájením Po elektrickém připojení stroje (viz odstavec 4.4.1) stisknout startovací tlačítko (a) na motoru a přitom držet jednu z obou obslužných pák spuštěnou dolů tak, že tyč držáku štípacího klínu je držena nehybně. (obr. 7). 23

24 - Aktivovat také další obslužnou páku k tomu, aby vyjela tyč držáku štípacího klínu a byl zvednut válec, až se na válci nacházející zdířka srovná se zdířkou na rámu. -!! Během tohoto procesu stlačit obslužnou páku lehce dolů tak, že tyč držáku štípacího klínu pomalu vyjede. -!! Zajistit, aby ve směru zdvihu nebyly žádné překážky. - Jednu obslužnou páku pustit, když jsou zdířky srovnány, aby byl válec udržen v této poloze. - Vsadit upevňovací kolíky (s) (obr. 8), které jsou obsaženy v sadě stroje, otáčet, až jsou upevněny v odpovídajících uloženích a zajistit je závlačkami. Pustit druhou obslužnou páku, takže tyč držáku štípacího klínu může zaujmout polohu maximálního vyjetí. obr. 8 24

25 6.3 Modely s pohonem vývodovou hřídelí traktoru - Po mechanickém připojení stroje na traktor a na vývodovou hřídel (viz odstavec 4.4.2) uvést vývodovou hřídel podle popisu výrobce traktoru do provozu a zapnout. - Vývodovou hřídel uvést do rotace a postupně dostat na 300 otáček za minutu; přitom držet jednu z obou pák spuštěnou, aby tyč držáku štípacího klínu zůstala v nehybné poloze. - Aktivovat také druhou obslužnou páku, aby tyč držáku štípacího klínu vyjela, a nadzvednout válec, až otvory k upevněníní odpovídají otvorům v rámu. -!! Během provádění této činnosti tlačit obslužné páky lehce dolů, aby tyč držáku štípacího klínu pomalu vyjela. -! Zajistit, aby se ve směru zdvihu nevyskytovaly žádné překážky. - Jsou-li otvory srovnány, pak jednu obslužnou páku uvolnit, aby poloha válce zůstala zachována. - Nasadit upevňovací kolíky (s) (obr. 8 odstavec 6.2), které se nacházejí v soupravě stroje, a zajistit závlačkami (c) (obr. 8 odstavec 6.2). - Uvolnit druhou obslužnou páku, takže tyč držáku štípacího klínu může zaujmout polohu maximálního vyjetí. -! Nikdy nepřekročit 400 otáček za minutu, aby se zabránilo poškození montážního celku převodovka čerpadlo. -! Zabránit náhlým změnám počtu otáček vývodové hřídele, aby se zabránilo poškození montážního celku převodovka čerpadlo. UPOZORNĚNÍ: MAX. 400 OTÁČEK! ČERPADLO - -TYP 2 ZÁVITOVÉ VŘETENO 1:3/8 MAX. VÝKON 40 KS Olej napoprvé vyměnit po 100 hodinách a pak pokaždé po 500 hodinách, příp. 12 měsících. Doporučená jakost oleje: VG150 při +5/30 C anebo VG 100 při -20/+5 C 25

26 6.4) Modely s pohonem přes hydraulickou přípojku - Po mechanickém připojení stroje na traktor, jakož i hydraulických přípojek (viz odstavec 4.4.3) uvést hydraulické čerpadlo do provozu podle pokynu výrobce traktoru a zapnout a přitom držet jednu z obou pák spuštěnou, aby tyč držáku štípacího klínu zůstala ve spuštěné poloze. - Aktivovat také druhou obslužnou páku, takže tyč držáku štípacího klínu vyjede, a nadzvednout válec, až otvory k upevnění odpovídají otvorům v rámu. -!! Během provádění této činnosti tlačit páky obsluhy lehce dolů, takže tyč držáku štípacího klínu pomalu vyjede. -! Zajistit, aby se ve směru zdvihu nevyskytovaly žádné překážky. - Jsou-li otvory srovnány, pak jednu páku obsluhy uvolnit, aby poloha válce zůstala zachována. - Nasadit upevňovací kolíky (s) (obr. 8 odstavec 6.2), které se nacházejí v soupravě stroje, a zajistit závlačkami (c) (obr. 8 odstavec 6.2). - Uvolnit druhou páku obsluhy, takže tyč držáku štípacího klínu může zaujmout polohu maximálního vyjetí. 26

27 7) POUŽITÍ STROJE 7.1) Všeobecná preventivní opatření -! Musí být vždy používány ochranné pracovní pomůcky - jako pracovní rukavice a obuv, ochranné brýle a chrániče sluchu. -!! Stroj postavit na rovnou plochu a udržet kolem stroje volný prostor v šíři minimálně 3 metrů k bezpečnému provedení všech manipulací. -!! Zajistit, aby nad strojem nebyly žádné překážky, které by bránily plnému vyjetí držáku štípacího klínu (viz TECHNICKÁ DATA H ). -!! V zimě stroj nastartovat a přibližně 5 10 minut ponechat v chodu naprázdno, aby se hydraulický okruh mohl zahřát, a tím bylo docíleno delší životnosti hydraulických komponent. - Motor uvést do provozu; tyč držáku štípacího klínu zaujme automaticky polohu max. otevření (nahoru); zajistit, aby se ve směru zdvihu nenalézaly žádné překážky. 7.2) Pracovní sekvence ÚVODNÍ POZNÁMKA: Štípačky dřeva WL 13/16/20 C/1000 umožňují štípat kusy dřeva o délce až do 1 m, přitom je kus postaven přímo na podstavec stroje. U kusů dřeva s délkou do 500 mm může být namontován pracovní stůl (viz PŘÍRUČKU PŘÍSLUŠENSTVÍ). 27

28 7.2.1 Polohování dřevěného špalku - Špalek dřeva, který má být rozštípnut, položit na základ stroje. - Před začátkem štípacího cyklu zajistit, aby dřevěný špalek stál stabilně na podstavci stroje. - Na podstavec stroje vždy posadit širší díl dřevěného špalku Blokování 1) Špalek, který má být rozštípnut blokovat sevřením obslužných ramen ( ). Není zapotřebí vyvolávat na špalek mimořádný tlak; protože k blokování v dané poloze je dobré držení postačující. Obslužné páky ( ) tlačit dolů. K aktivaci pákového systému, který dovoluje vyjetí držáku štípacího klínu, je stejně tak postačující lehký tlak, který se provádí oběma rukama současně. obr

29 7.2.3 Štípání Bezpečnostní systém nedovolí spuštění štípacího klínu, pokud nejsou obě obslužné páky stlačeny. Po spuštění klínu může být fáze štípání považována za ukončenou. (obr. 11).!! Vystříhat se déle trvajícího tlaku štípací klínu na dřevěný špalek, který nelze rozštípnout. Déle trvající tlak vede k přehřátí hydraulického zařízení a motoru. Štípací klín uvést do polohy začátku cyklu, dřevěný kus otočit o 90 a štípání opakovat. Štípačka dřeva WL 13/16/20 C/1000 je u modelů s dvojí rychlostí opatřena okruhem k ovládání válce s variabilní rychlostí (přípravný okruh). obr. 11 a) Při stlačení ovládací páky s minimálním posuvem je dosaženo maximální rychlosti štípání, avšak s menším výkonem.. b) Při stlačení ovládací páky s maximálním posuvem je dosaženo snížené rychlosti štípání, avšak s maximálním výkonem. K optimalizaci práce může být ovládání pák obměňováno také během štípání. klidová poloha větší rychlost (výkon snížen o 50%) snížení rychlosti (výkon 100%) 29

30 7.2.4 Nadzvednutí Při uvolnění obslužných ramen vrací se vyjetí držáku štípacího klínu automaticky do výchozí polohy. obr

31 7.3) Nastavení počáteční polohy štípacího klínu Ke štípání krátkých kusů dřeva, jakož i k urychlení práce je možno zdvih štípacího klínu nastavit klíčem na západce nastavení zdvihu (d). K provedení tohoto nastavení spustit štípací klín až na doraz, západku uvolnit, přesunout podél tyče (e) až na požadovanou výšku, pak západku opět pevně utáhnout (obr. 13). obr

32 7.4) Zastavení štípacího klínu v případě nouze:! Ve všech případech nouze přestat držet obslužnou páku, aby se štípací klín vrátil do výchozí polohy. 7.5) Nový cyklus: Před začátkem nového pracovního cyklu zajistit, aby podstavec stroje byl prostý třísek a zbytků dřeva. 7.6) Zastavení motoru (modely s elektrickým napájením): K zastavení motoru stisknout červené tlačítko vypínače na motoru (obr. 14). obr. 14!! Nikdy nezastavovat motor, je-li zatížený.!! Vyvarovat se déle trvajícího tlaku štípacího klínu na špalek dřeva, který není možno rozštípnout. Déle trvající tlak vede k přehřátí hydraulického zařízení stroje a motoru. Štípací klín uvést do polohy začátku cyklu, špalek otočit o 90 a štípání opakovat. 32

33 7.7) Zastavení stroje (modely pro přípojku na vývodovou hřídel traktoru): Rychlost otáčení vývodové hřídele postupně snižovat až k zastavení.!! Zabránit náhlým změnám otáček vývodové hřídele, aby se zabránilo poškození montážního celku převodovka-čerpadlo. 7.8) Zastavení stroje (modely s hydraulickou přípojkou): Hydraulické čerpadlo zastavit podle písemných pokynů výrobce traktoru. 33

34 8) ÚDRŽBA A ODSTAVENÍ 8.1) Hladina hydraulického oleje: Ke kontrole hladiny hydraulického oleje nahlédnout zátkou hladiny po straně rámu (obr.15). obr

35 8.2) Výměna oleje: Olej vyměnit pokaždé po asi 1000 provozních hodin. K výměně oleje vyšroubovat plnicí zátku (a) (obr. 16) a vymontovat nasávací olejový filtr (b) (obr. 17). Olej zcela vypustit a po namontování nového filtru naplnit množství oleje, které je uvedeno v tabulce Technická data. Plnicí zátku opět uzavřít. obr. 16 obr. 17!! Hydraulický olej je produkt, který znečišťuje životní prostředí a proto musí být při jeho likvidaci dbáno platných ustanovení.! Vždy použít výrobcem uvedený typ anebo rovnocenný výrobek (viz technická data). 8.3) Mazání Všechny klouby řízení stroje a stůl, na kterém klouže klín, mazat v pravidelných intervalech. 35

36 8.4) Odstavení stroje Při ukončení práce zastavit stroj se zajetou tyčí se štípacím klínem (válec uzavřen, viz odstavec 6). Stroj pečlivě očistit od pracovních zbytků a místa kloubů různých ovládacích prvků promazat. Stroj postavit na místo chráněné před povětrnostními účinky a prachem. Není-li stroj po delší dobu používán, měl by být válec spuštěn., aby se zmenšily jeho rozměry. - Stroj uvést v činnost a vyjet s tyčí až do výšky pracovního stolu, přičemž jsou stisknuta obě držadla. - Jedno držadlo pustit a kolíky válce vyjmout. - Pustit druhé držadlo a spustit válec až do požadované polohy. - Stroj vypnout. obr

37 9) ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ - STŘÍDAVÝ PROUD 1 pevná zástrčka 3P + N + (16 A 2 tepelné relé ochrany motoru 3 relé řízení motoru 4 elektromotor 37

38 10) HYDRAULICKÉ SCHÉMA STROJ S ELEKTRICKÝM NAPÁJENÍM ANEBO S POHONEM VÝVODOVOU HŘÍDELÍ OD TRAKTORU 1 nádrž 1 nádrž 2 sací filtr 2 sací filtr 3 čerpadlo 3 čerpadlo 4 motor 4 motor 5 řídicí blok s 1 rychlostí 5 řídicí blok se 2 rychlostmi 6 válec 6 válec 38

39 11) HYDRAULICKÉ SCHÉMA STROJ S KOMBINOVANÝM POHONEM: ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ A POHON VÝVODOVOU HŘÍDELÍ TRAKTORU 1 nádrž 1 nádrž 2 sací filtr 2 sací filtr 3 čerpadlo 3 čerpadlo 4 motor 4 motor 5 řídicí blok s 1 rychlostí 5 řídicí blok se 2 rychlostmi 6 válec 6 válec 7 montážní celek čerpadlo převod na straně kardanové hřídele 7 montážní celek čerpadlo převod na straně kardanové hřídele 8 volitelný ventil 8 volitelný ventil 39

40 12) HYDRAULICKÉ SCHÉMA STROJ S HYDRAULICKOU PŘÍPOJKOU NA TRAKTOR 1 rychlospojky 1 rychlospojky 2 řídicí blok s i rychlostí 2 řídicí blok se 2 rychlostmi 3 válec 3 válec 40

41 13) PLÁNY STROJE model WL 13 C/1000 EL kód M

Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600

Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600 Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600 1.0 ÚVOD Tento návod k obsluze popisuje pokyny pro používání a údržbu nůžek na živý plot model MC H600. Řádná funkce a životnost nůžek na živý plot závisí na

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE. Fax: +420/ 549 522 210. E-mail: obchod@dosting.cz. Internet: www.dosting.cz

LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE. Fax: +420/ 549 522 210. E-mail: obchod@dosting.cz. Internet: www.dosting.cz LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE DOSTING, spol. s r.o. Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 Košinova 19 E-mail: obchod@dosting.cz 612 00 Brno Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Výrobek (stroj) - typ Mulčovač AZM 90/ 110/135/150 TYP: AZM PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): určeno pro traktory

Více

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e TECHNICKÁ DOKUMENTACE S E Z N A M I. I n s t a l a c e II. I I I. I V. P ř i p o j e n í m o t o r u P o t r u b í S a c í p o t r u b í V. V ý p u s t n é p o t r u b í V I. V I I. V I I I. S á n í a

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY A U T O B U S M A V E - F I A T NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY C O M F O R T - M A T I C V této příloze jsou popisovány způsoby provozu automatické převodovky COMFORT-MATIC, používané u vozidla Fiat Ducato.

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

Řezání stěn Stěnové pily

Řezání stěn Stěnové pily Řezání stěn Stěnové pily Přehled použití 10 Přehled 11 Přehled výhod 14 Stěnové pily Husqvarna 16 Zdroje Husqvarna 26 Technické vlastnosti stěnových pil 34 Technické vlastnosti zdrojů 34 Diamantové nástroje

Více

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze TopSpin č. 1835 Návod k obsluze ČESKY 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup přístroje k vrtání otvorů pro vodící čepy TopSpin, který představuje nový standard funkce, výkonu, bezpečnosti a tvaru.

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod k používání. Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

Návod k používání. Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Vybavení sportovních brokových střelnic Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Na uvedený výrobek je vydáno ES Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997

Více

P E R F E C T I O N NÁVOD K POUŽITÍ

P E R F E C T I O N NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ PERFECTION GLOCK POLOAUTOMATICKÉ PISTOLE Instrukce k použití pro bezpečnou akci samonabíjecích pistolí GLOCK Upozornění : Vždy předpokládejte, že pistole GLOCK nebo jakákoliv střelná zbraň

Více

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ: ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí , Sokolovská 325/140, Praha 8 Pracovní rizika ruční, mechanické a elektrické nářadí BD Rezidence Aurum ul. Na pláni 1430/7, Praha 5 Smíchov Zpracoval: Zdeněk Barták, SAFEA Schválil: V Praze dne 1. 12.

Více

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE ENAR EEEE AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500 VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE Návod k obsluze OBSAH 1 ÚVOD 2 2 SPECIFIKACE MĚNIČŮ 3 3 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ 6 3.1 PRACOVIŠTĚ

Více

Návod pro obsluhu a údržbu. Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700

Návod pro obsluhu a údržbu. Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700 Návod pro obsluhu a údržbu Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700 VACUTEC MORAVIA spol. s r.o. Kojetínská 3881 767 01 Kroměříž vacutec@vacutec.cz www.vacutec.cz Obsah: 1. Obecné informace 2. Montáž 3. Montáž

Více

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L proauto Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L prodej a servis : Autoservis Akademie s.r.o. Přepeřská 1809 511 01 Turnov tel.481 323 931 info@proauto-obchod.cz - 1 - Úvod Mokrosuchý

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Dešťový kolektor WILO

Dešťový kolektor WILO Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

KDR 802 odsavač pilin a třísek

KDR 802 odsavač pilin a třísek odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic

Více

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č. 6500-0000 Návod k obsluze ČESKY SYMPRO 6500-0000 Obsah Návod.....5 Symboly......5 Pokyny pro uživatele......6 Návod k obsluze 1.

Více

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ Technická I N F O R M A C E ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ TI 271 Strana 1/4 Obsah: 1. Všeobecně 2. Produkty FUCHS 3. Odstavení a konzervace 4. Opětovné uvedení do provozu 1. Všeobecně

Více

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) 1. Použití POZOR! Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití ne na komerční! Zahradní čerpadla JPV 900 a JPV 1300 vyráběné firmou ELPUMPS KFT. jsou

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski ½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen

Více

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem Model Návod k obsluze a montáži Tento návod obsahuje správný postup pro obsluhu, použití, opravu, pravidelnou prohlídku a k odstraňování závad čerpadla. Dodržíte-li

Více

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme toto doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu

Více

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.

Více

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

POWX1721 10 3 1 6 4 2 11-7 5 8 12 9 Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWX1721 10 3 1 6 4 2 11-7 5 8 12 9 Copyright 2014 VARO www.varo.com 10 POWX1721 3 1 6 4 2-7 5 11 8 12 9 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ

Více

POWX1723 6 8 3 4 2 11 5 7 10 1 12 9 FIG. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWX1723 6 8 3 4 2 11 5 7 10 1 12 9 FIG. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWX1723 8 6 3 4 2 5 11 7 10 1 9 12 FIG. A Copyright 2014 VARO www.varo.com Fig 1 POWX1723 5 Fig 2 2 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWX1723 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky. V

Více

Stříhací strojek na ovce Clipper F7

Stříhací strojek na ovce Clipper F7 Stříhací strojek na ovce Clipper F7 Hana Drimlová, Dvořákova 6, 602 00 Brno tel: 733 533 332, 732 238 188 E-mail: driml.libor@seznam.cz www.driml-napajecky.cz Návod k použití Tento návod k používání je

Více

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V Bezpečnostní opatření a) Tato vývěva je navržena pouze pro vyškolené osoby, které musí znát základy chlazení, chladicí systémy, chlazení a může

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

Horní frézka 1100-E. Návod k použití Horní frézka 1100-E Návod k použití Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně dodržovat.

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ Typ: WJ / HWJ Technické změny vyhrazeny! 1 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 17 WJ,HWJ / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice I ČO: 62579207 JAKO

Více

www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS 7-1000 HS 6-1000 Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!!

www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS 7-1000 HS 6-1000 Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!! www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS 7-1000 HS 6-1000 Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!! Vážený zákazníku, Mnohokrát děkujeme za nákup výrobku firmy Holzstar. Dřevoobráběcí

Více

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH

Více

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3

Více

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0599 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD

Více

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP

Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP typ SPS350 a SPF700 typ SPA150/300/750 a SP500 ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali pojezdový zdvihací stůl DELTALIFT. Abyste svůj produkt správně

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Obj. č: 3291 Technická data Rozměry: (d/ š / v): 1200 mm x 500 mm x 1100 mm Hmotnost: 110 kg Hlučnost: 70 dba Napětí: 230 Volt / 50 Hz Pohon: bezúdržbový

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném

Více

ZÁRUČNÍ LIST. Kupující byl seznámen s použitelností výrobku : ano ne. Kupujícímu byl výrobek předveden : ano ne

ZÁRUČNÍ LIST. Kupující byl seznámen s použitelností výrobku : ano ne. Kupujícímu byl výrobek předveden : ano ne NIPO Tools s.r.o. Lipová 7, 763 26 LUHAČOVICE tel/fax: 577 131 357 ZÁRUČNÍ LIST Řezacího stroje PLASMA CUT 40-80 v.č. / Vyplní prodávající Razítko, podpis prodejce : Datum prodeje : Kupující byl seznámen

Více

Univerzální vysavač kalů

Univerzální vysavač kalů Univerzální vysavač kalů USS 3000 USS 4000 Provozní návod OBSAH Prohlášení o shodě 3 1. Všeobecně 4 1.1 Působnost 4 1.2 Poptávky a objednávky 4 1.3 Technické údaje 4 1.4 Oblast použití 5 1.5 Příslušenství

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo GARDENA Návod k použití Ponorné čerpadlo 11000 SL automatic č. výrobku 1786 15000 SL automatic č. výrobku 1788 Dovozce:GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a,č.p.1153 627 00 Brno Tel:05/4821777 Fax:05/48217590

Více

Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111

Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111 Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111 Verze 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaše rozhodnuti a volbu nákupu našeho stroje. Naší snahou bylo zkonstruovat a vyrobit kvalitní a výkonný stroj,

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 35 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 35 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 36 4. SPRÁVA... 36 4.1 Skladování... 36 4.2 Přeprava... 36 4.3 Hmotnost

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

KTERÁ SEKAČKA JE PRO VÁS NEJVHODNĚJŠÍ?

KTERÁ SEKAČKA JE PRO VÁS NEJVHODNĚJŠÍ? Trávník pro radost Pomoc při výběru sekačky na trávu KTERÁ SEKAČKA JE PRO VÁS NEJVHODNĚJŠÍ? 1. JAK VELKÝ TRÁVNÍK CHCETE SEKAT? Na obrázku napravo zjistíte, která sekačka nejlépe odpovídá velikosti vašeho

Více

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem 2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost

Více

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka Návod k používání aktualizace 2/ 2009 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 cz 517

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

Speciální fréza 119. Návod k použití

Speciální fréza 119. Návod k použití Speciální fréza 119 Návod k použití CE Obsah 1 Popis.. 4 2 Technické vlastnosti..5 3 Technické informace. 5 4 Obal a transport... 6 5 Instalace.. 7 6 Provoz. 7 7 Upozornění před použitím.. 8 8 Nastavení

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

230W 51.01-BPR-145-230

230W 51.01-BPR-145-230 bruska pilových řetězů S OSVĚTLENÍM 230W 51.01-BPR-145-230 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. CZ!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

TRAKTOR KUBOTA S DIESELOVÝM POHONEM B2050/B2350/B2650/B3150

TRAKTOR KUBOTA S DIESELOVÝM POHONEM B2050/B2350/B2650/B3150 B TRAKTOR KUBOTA S DIESELOVÝM POHONEM B2050/B2350/B2650/B3150 Nový rozměr ve třídě kompaktních traktorů Maximální komfort a neomezené možnosti použití 2014 Kubota Corporation KUBOTA K.B.T. PROFTECH s.r.o.

Více

RTH BJ. Návod použití evidenční číslo: 2510507. závitořezné hlavy reverzační. Výrobce:

RTH BJ. Návod použití evidenční číslo: 2510507. závitořezné hlavy reverzační. Výrobce: Návod použití evidenční číslo: 2510507 RTH BJ závitořezné hlavy reverzační Výrobce: Moskevská 63 CZ-10100 Praha 10 Tel: +420 246 002 321 Fax: +420 246 002 335 E-mail: obchod@narexmte.cz www.narexmte.cz

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

Pásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze

Pásová bruska. bsm 2010. Návod k obsluze Pásová bruska bsm 2010 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Poznámka: V souladu se zákonem odpovědnosti za produkt určený k použití není výrobce tohoto

Více

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B 2 3 4 PŘEDMLUVA 1. CÍLE PŘÍRUČKY Tuto příručku sestavil výrobce stroje a představuje doplňkovou součást výrobku. Proto je nutné příručku po celou životnost

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1 DA-N60 CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier The manual with warranty card DA-N60 CZ 1 Obsah 1. Fotografie a výkresy str. 3 2. Bezpečnost práce str.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D 327 400

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2 HW 141. Art.-Nr. D 327 400 Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141 Art.-Nr. D 327 400 Březen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 019/06/2014 VNITŘNÍ ODPOJOVAČE SE SUVNÝM POHYBEM NOŽŮ pro napětí 25 kv ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 TYP QAS VŠEOBECNĚ Odpojovače typu QAS jsou speciální spínací přístroje. Jsou standardně

Více