Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele"

Transkript

1 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_

2 2

3 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Vydáno: Revize: CZ_C/ Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen z anglického manuálu 1MRS MUM verze N/ Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Obsah: 1. Informace o tomto manuálu Autorská práva Chráněný název Záruky Všeobecné informace Použité symboly Terminologie Související dokumentace Revize dokumentu Bezpečnostní informace Terminály RE_ 54_ Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI/funkčního schématu Displej Nasvětlení pozadí displeje Kontrast displeje Volba jazyka Volba názvu funkčního bloku Hlavní okno Pomocné okno Test displeje po zapnutí napájení Funkce tlačítek Tlačítka pro pohyb v menu, tlačítko C a tlačítko E Tlačítko pozice ovládání Zpožděné zapnutí vypínače Ovládání objektu v zobrazeném funkčním schématu (MIMIC view) Vypnutí v případě nebezpečí Programování Provozní úrovně systému HMI Potvrzení a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů Hesla Uživatelská úroveň Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT) Zobrazení změnových stavů (EVENTS) Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS)

4 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Technická úroveň Systémové menu Nastavení parametrů Uložení parametrů Zprávy v pomocném okně Priorita indikovaných zpráv a pomocných informativních zpráv Pomocné informativní zprávy Indikované zprávy Indikace ochranných funkcí Systém samočinné kontroly (IRF) Indikace stavu monitorovaných provozních podmínek LED indikátory Zelený LED indikátor Žlutý LED indikátor Červený LED indikátor Blokovací podmínky Testovací režimy Test funkčního bloku Test ovládání Test displeje Test vstupů a výstupů Test funkce IRF

5 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 1. Informace o tomto manuálu 1.1. Autorská práva Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předběžného oznámení a tyto změny nelze považovat za závazky ze strany firmy ABB Oy. Firma ABB Oy nepřebírá žádnou odpovědnost za případné chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu. V případě nesrovnalostí mezi tímto překladem a originálním anglickým textem je užita (aplikována) anglická verze. Firma ABB Oy nebude za žádných okolností odpovědná za přímé, nepřímé, mimořádné, náhodné nebo následné škody jakékoli povahy nebo jakéhokoli typu, ke kterým dojde v důsledku použití tohoto dokumentu. Stejně tak firma ABB Oy nebude odpovědná za jakékoli mimořádné nebo následné škody, ke kterým dojde při použití jakéhokoli SW nebo HW vybavení popsaného v tomto dokumentu. Tento dokument a jeho části nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy předán třetím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základě licence a může být použito, kopírováno nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Copyright 2008 ABB Oy Všechna práva vyhrazena Chráněný název ABB je zaregistrovaný chráněný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků zmíněné v tomto dokumentu mohou být chráněné obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní značky příslušných držitelů práv k těmto názvům, známkám nebo značkám Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záručních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB Všeobecné informace Tento dokument () poskytuje instrukce, jakým způsobem se u terminálů REF 54_, REM 54_ a RET 54_ používá grafické rozhraní HMI (Human-Machine Interface). Uvědomte si, prosím, že v manuálu zobrazené pohledy na rozhraní HMI jsou pouze ukázkové příklady. 5

6 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Použité symboly V tomto dokumentu jsou uvedeny výstražné, varovné a informativní symboly, které upozorňují na instrukce týkající se bezpečnosti a na ostatní důležité informace. Dokument také obsahuje symboly s odkazem na informace užitečné pro uživatele zařízení. Příslušné pasáže jsou označeny následujícími symboly: Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k úrazu elektrickým proudem a zranění osob. Tento varovný symbol upozorňuje na důležité informace nebo výstrahy, které mají určitý vztah k příslušnému textu (popisovanému předmětu). Symbol může indikovat nebezpečí, které může vést k poškození SW vybavení zařízení nebo může způsobit škodu na zařízení nebo majetku. Tento informační symbol upozorňuje uživatele na důležité skutečnosti a podmínky. Přestože se výstrahy v případě nebezpečí týkají zranění osob a varovné symboly mají souvislost s možností poškození zařízení nebo majetku, je nutné si uvědomit, že i provoz poškozeného zařízení se může za určitých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti zařízení, které poté může vést k zranění osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto důvodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce Terminologie V následující tabulce je uveden seznam výrazů, s kterými musíte být obeznámeni. Seznam obsahuje výrazy, které mají ve vztahu k zařízení ABB specifické významy, nebo mají souvislosti či definice, které se liší od standardních významů používaných v průmyslové oblasti. Výraz LON MIMIC SPA Význam/popis Místně provozovaná síť (Locally Operated Network), komunikační protokol Nakonfigurované grafické schéma zobrazené na LCD displeji terminálu Komunikační protokol vyvinutý firmou ABB 6

7 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 1.7. Související dokumentace Název manuálu REF 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis REM 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis RET 54_ Technický referenční manuál, Všeobecný popis Technický popis funkcí (CD-ROM) Identifikační číslo (MRS) 1MRS MUM 1MRS MUM 1MRS MRS MCD 1.8. Revize dokumentu Tento dokument je přeložen z anglického manuálu 1MRS MUM verze N/

8 8

9 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 2. Bezpečnostní informace Na konektorech se může vyskytnout nebezpečné napětí i při odpojeném pomocném napětí. Vždy musí být dodrženy místní i celostátní bezpečnostní předpisy platné pro práci na elektrickém zařízení. Zařízení obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatický výboj. Z tohoto důvodu je třeba se vyhnout kontaktu s elektronickými komponenty, pokud to není nezbytně nutné. Rám zařízení musí být pečlivě uzemněn. Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Porušení pečetní pásky na zadním panelu zařízení je důvodem ke ztrátě poskytované záruky a výrobcem není nadále garantována správná činnost přístroje. Nedodržení bezpečnostní instrukce může vést k úmrtí, ke zranění osob nebo ke značným škodám na majetku. Jestliže je zásuvná jednotka vyjmuta ze skříně, nedotýkejte se částí uvnitř této skříně. Vnitřní komponenty skříně mohou být pod vysokým napětím a při dotyku s těmito částmi může dojít k vážnému zranění osob. 9

10 10

11 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 3. Terminály RE_ 54_ Terminály RE_ 54_ pracují na bázi a v prostředí multiprocesorové techniky, která značně zvyšuje výkonnost těchto zařízení. Číslicové zpracování signálů kombinované s výkonným procesorem (CPU) a distribuovaným systémem vyhodnocení signálů vstupů a výstupů (I/O) umožňují paralelní zpracování algoritmů, a tak zlepšují čas odezvy a přesnost terminálu. Jednotka rozhraní místního ovládání (HMI) obsahuje LCD displej (displej s kapalnými krystaly), který pomocí různě zobrazených dat umožňuje snadné a bezpečné ovládání terminálu RE_ 54_. Systém HMI současně informuje uživatele, jak v určitých situacích postupovat. Terminál RE_ 54_ je součástí konceptu firmy ABB pro automatizaci rozvoden a dále rozšiřuje funkčnost a přizpůsobivost tohoto konceptu. To vše je možné díky použití moderní technologie, která je aplikována jak v HW, tak i v SW vybavení terminálu. 11

12 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS

13 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 4. Charakteristické vlastnosti rozhraní HMI/funkčního schématu Na čelním panelu terminálu jsou následující prvky: Grafický LCD displej s rozlišením pixelů, který obsahuje 19 řádků rozdělených do dvou oken: Hlavní okno (17 řádků) poskytuje základní informace o aplikačním funkčním schématu, objektech, změnových stavech (událostech), měřených hodnotách, výstrahách souvisejících s ovládáním objektů a o parametrech terminálu. Pomocné okno (2 řádky) je určeno pro indikace a výstrahy, které souvisí s ochrannými funkcemi terminálu, a pro všeobecné zprávy, které mají charakter nápovědy. Tři tlačítka pro ovládání objektů. Osm volně programovatelných výstražných LED indikátorů, které podle příslušné konfigurace mají různé barvy a režimy zobrazení (indikace neaktivní, indikace zelenou/žlutou/červenou barvou, indikace trvalým nebo přerušovaným/blikavým světlem). LED indikátor zkoušky ovládání a blokovacích podmínek. Tři LED indikátory stavu ochranných funkcí. Ovládací sekce rozhraní HMI se čtyřmi tlačítky označenými šipkami, s tlačítkem [C] Clear/Cancel Vymazat/Zrušit a tlačítkem [E] Enter Zadat. Opticky izolovaný sériový komunikační port. Volně programovatelné tlačítko [F]. Tlačítko pro volbu dálkového/místního ovládání (tlačítko pozice ovládání [R\L]). Možnost nastavit nasvětlení pozadí displeje a seřídit kontrast displeje. Možnost nastavit uživatelem zvolený jazyk systému HMI. Možnost nastavit uživatelem zvolený název funkčního bloku. Grafický LCD displej Hlavní okno Pomocné okno Programovatelné LED diody Tlačítka pro ovládání objektů: Zapnout (Zvýšit *) LED dioda testu ovládání Vypnout (Snížit *) a blokovacích podmínek Navolit Tlačítko pozice ovládání Volně programovatelné tlačítko Optický konektor pro připojení PC LED indikátory ochranných funkcí: Levý: READY, IRF, Režim testu Střední: Popud, Blokování Pravý: Působení, Funkce CBFP Navigační Zadat/Návrat Vymazat/Zrušit tlačítka * U terminálu RET 54_ použito k ovládání přepínače odboček Obr Čelní pohled na terminál 13

14 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Displej V klidovém stavu displeje je v hlavním okně zobrazeno konfigurované funkční schéma (MIMIC) (navržené a konfigurované prostřednictvím konfiguračního nástroje terminálu Relay Configuration Tool a editoru funkčního schématu Relay Mimic Editor). Uživatel může změnit zobrazení v klidovém stavu v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Display mode (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Režim displeje). Nastavení zobrazení v klidovém stavu terminálu 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba režimu displeje (Display mode) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 5. Přechod do menu režimu displeje (Display mode) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba standardního zobrazení (Default view) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 7. Vstup do režimu nastavení (Setting mode) je proveden stisknutím tlačítka [E]. 8. Přechod na požadovaný režim zobrazení v klidovém stavu terminálu je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Pouze jedno z uživatejských zobrazení může být navoleno pro klidový stav displeje Nasvětlení pozadí displeje 14 V normálním provozním stavu je nasvětlení pozadí displeje vypnuto. Nasvětlení pozadí displeje je zapnuto stisknutím tlačítka na rozhraní HMI. Pokud není na ovládacím panelu provedena žádná manipulace, je nasvětlení pozadí displeje vypnuto po nastavené časové prodlevě (Backlight time). Nasvětlení pozadí displeje je také zapnuto při testu displeje, který je proveden při zapnutí napájení. Po testu je nasvětlení pozadí displeje opět vypnuto (se zpožděním definovaném časovou prodlevou). Uživatel může změnit nastavení časové prodlevy v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/MIMIC [17] (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/MIMIC [17]). Nastavení časové prodlevy nasvětlení pozadí displeje 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba funkčního schématu (MIMIC [17]) je provedena stisknutím tlačítka [ ]. 5. Přechod do menu funkčního schématu (MIMIC [17]) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Kurzor je na první položce menu Doba podsvícení (Backlight time), takže vstup do režimu nastavení (Setting mode) lze provést stisknutím tlačítka [E]. 7. Nastavte aktivní číslici (viz níže bod 8.) nebo stisknutím tlačítka [ ] tuto hodnotu aktivujte. 8. Volba požadované hodnoty pro aktivní číslici je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] (rozsah: min.) 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Další informace o uložení parametrů jsou uvedeny v části Uložení parametrů na straně 31.

15 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Nasvětlení pozadí displeje je také možné zapnout prostřednictvím funkčního bloku MIMIWAKE v konfiguraci terminálu. Pro ovládání nasvětlení pozadí displeje je poté možné například použít binární vstup terminálu Kontrast displeje Aby byla dosažena optimální čitelnost, lze kontrast displeje nastavit jak na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC), tak i na technické úrovni v hlavním menu (MAIN MENU) (viz část Provozní úrovně systému HMI na straně 25). Kontrast je zvýšen současným stisknutím tlačítka [E] a tlačítka [ ]. Kontrast je snížen stisknutím tlačítka [E] a tlačítka [ ]. Požadovaný kontrast je nastaven opakovaným krátkým stisknutím tlačítka se šipkou. Zvýšit Stiskněte a Snížit Obr Nastavení kontrastu displeje Uživatel může kontrast nastavit také prostřednictvím parametru Contrast v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/MIMIC [17] (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ MIMIC [17]). Za předpokladu, že uživatelem zvolená hodnota kontrastu je uložena v energeticky nezávislé paměti (viz část Uložení parametrů na straně 31), je kontrast automaticky nastaven na tuto nastavenou hodnotu i po vypnutí a opětném zapnutí terminálu Volba jazyka Změna jazyka displeje 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Kurzor je nyní na první položce menu Jazyky (Laguages), takže přechod do tohoto menu lze provést stisknutím tlačítka [ ]. 5. Aktivní jazyk je označen hvězdičkou (*). 6. Přesun kurzoru na požadovaný jazyk je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 7. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Po potvrzení je kurzor automaticky vrácen do hlavního menu (MAIN MENU). Další informace o uložení parametrů jsou uvedeny v části Uložení parametrů na straně

16 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS HLAVNÍ MENU MENU SKUPINY PARAMETROVÉ MENU Potvrdit Zrušit Obr Volba jazyka Terminál je dodáván s již nakonfigurovanou a zavedenou sadou dvou jazyků. V příkladu na Obr je jako druhý jazyk zvolena němčina (Deutch). Další informace o dostupných jazycích jsou uvedeny v Technickém referenčním manuálu terminálu (Technical Reference Manual) Volba názvu funkčního bloku Uživatel si může zvolit konvenci značení funkčního bloku. K dispozici je volba mezi třemi alternativami: ABB, ANSI a IEC značení. ABB značení je v souladu s názvy funkčních bloků, které byly používány v terminálech dodaných před zahájením výroby verze 3.5, ANSI značení je v souladu se značením funkčních bloků podle ANSI normy a IEC značení je v souladu se značením funkčních bloků podle IEC normy. Nastavení zobrazení názvu funkčního bloku 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba režimu displeje (Display mode) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 5. Přechod do menu režimu displeje (Display mode) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba konvence jmen FB (FB naming conv.) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 7. Vstup do režimu nastavení (Setting mode) je proveden stisknutím tlačítka [E]. 8. Přechod na požadované zobrazení názvu funkčního bloku je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 9. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 16

17 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Hlavní okno Hlavní okno poskytuje uživateli potřebné informace prostřednictvím různých menu a zobrazení. Na uživatelské úrovni se jedná o informace, které se týkají: Konfigurace funkčního schématu (MIMIC), stavů vypínačů, stavů odpojovačů, atd. Změnových stavů (událostí) Měřených hodnot Výstrah Na technické úrovni se jedná o informace, které se týkají: Nastavení parametrů Zaznamenaných dat Dat vstupně/výstupních funkcí Grafický LCD displej Hlavní okno: 17 řádek Pomocné okno: 2 řádky Hlavní okno: Detailní informace o: - objektech - změnových stavech - měření - výstrahách/alarmech - parametrech Pomocné okno s: - indikovanými zprávami - pomocnými zprávami Obr Displej Je-li v klidovém stavu displeje navoleno zobrazení funkčního schématu (MIMIC), jsou na konfigurovaném obrázku (navrženém a konfigurovaném prostřednictvím konfiguračního nástroje terminálu Relay Configuration Tool a editoru funkčního schématu Relay Mimic Editor) zobrazeny stavy vypínače (vypínačů) a odpojovačů, pokud jsou v dané konfiguraci použity Pomocné okno Pomocné okno je určeno pro zobrazení dvou typů zpráv s detailními daty, které se týkají vlastního terminálu, ochranných funkcí atd. Jedná se o: Informativní (pomocné) zprávy pro uživatele, které jsou aktivovány během provozu Indikované zprávy Pomocné okno je zobrazeno vždy, a to bez ohledu na stav hlavního okna Test displeje po zapnutí napájení Po připojení terminálu k pomocnému napětí je zapnuto nasvětlení pozadí displeje a je spuštěn krátký test displeje. Tento test zahrnuje všechny LED indikátory i displej terminálu: Nejprve je současně aktivováno devět výstražných LED indikátorů a tyto indikační prvky jsou testovány v různých barvách (červená zelená žlutá neaktivní stav). Současně jsou na krátkou dobu aktivovány tři LED indikátory stavu ochranných funkcí a LED indikátory režimu ovládání Dálkově (Remote)/Místně (Local Blokováno (Disabled)/Logické ovládání (Logic) (test LED indikátorů je proveden ve třech cyklech). LCD displej je testován po krátkou dobu v inverzním režimu zobrazení. 17

18 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Po provedeném testu je u panelu displeje proveden návrat do normálního stavu (zobrazení funkčního schématu MIMIC) a po nastavené prodlevě je vypnuto nasvětlení pozadí displeje Funkce tlačítek Tlačítka pro pohyb v menu, tlačítko C a tlačítko E Rozhraní HMI obsahuje tlačítka určená pro ovládání terminálu. Na technické úrovni menu je krátké stisknutí tlačítka se šipkou nahoru [ ] nebo tlačítka se šipkou dolů [ ] interpretováno jako jeden krok vpřed nebo jeden krok vzad v příslušném menu Je-li kurzor v menu na nejvýše umístěném řádku, pak stisknutí tlačítka [ ] přesune kurzor na poslední řádek menu. Je-li kurzor na posledním řádku menu, pak stisknutí tlačítka [ ] přesune kurzor na nejvýše umístěný řádek v menu. a v režimu nastavení parametrů je interpretováno jako minimální krok nahoru nebo dolů (nastavení číslice, znaku, textu parametru, atd.). Tlačítka pro pohyb v menu Nahoru Tlačítko Clear (Vymazat) a tlačítko Enter (Zadat) Clear/Cancel (Vymazat/Zrušit) Vlevo Vpravo Enter (Zadat) Dolů Obr Navigační tlačítka, tlačítko C (vymazat) a tlačítko E (zadat) V následující tabulce je uveden krátký popis tlačítek a vysvětlení jejich funkcí. Tabulka Funkce tlačítek Vlevo/Vpravo Nahoru/Dolů Uživatelská úroveň: Pohyb mezi jednotlivými zobrazenými okny menu Skok do menu zaznamenaných dat a skok zpět z menu zobrazení změnových stavů (událostí) Technická úroveň: Volba příslušné úrovně menu (MAIN/Hlavní menu, GROUP/Menu skupiny, SUBGROUP/Menu podskupiny nebo PARAMETER/Parametrové menu ) Aktivace číslice v číselném parametru/aktivace řádku znaků Uživatelská úroveň (zobrazení funkčního schématu MIMIC): Volba příslušného změnového stavu v menu zobrazení změnových stavů (událostí) a pohyb v zaznamenaných datech Nastavení kontrastu displeje Technická úroveň: Přesun kurzoru nahoru nebo dolů na zvolenou a požadovanou položku menu Přesun na požadovaný parametrový text (enumerátor) Přesun na požadovanou hodnotu u aktivní číslice číselného parametru nebo na znak u řádku znaků Nastavení kontrastu displeje 18

19 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Tabulka Vymazat/Zrušit Zadat Funkce tlačítek (pokračování) Uživatelská úroveň: Vymazání LED indikátorů a jakýchkoli aktivních indikovaných zpráv Vymazání změnových stavů nebo výstrah/alarmů v navoleném menu zobrazení Technická úroveň: Zrušení režimu nastavení Vymazání všech typů indikovaných zpráv (tlačítko [C] stisknuto po dobu nejméně 2 s) Uživatelská úroveň: Vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni provedený z menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) na uživatelské úrovni (tlačítko [E] stisknuto po dobu 2 s a následné zadání hesla, je-li požadováno) Přepnutí mezi režimy zobrazení změnových stavů (událostí) Technická úroveň: Vstup do menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) na uživatelské úrovni provedený z hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni (tlačítko [E] stisknuto po dobu 2 s) Aktivace režimu nastavení parametru v parametrovém menu Potvrzení nastavení Tlačítko pozice ovládání Tlačítko pozice ovládání [R\L] se používá k volbě režimu ovládání podle následující tabulky. Instrukce pro práci s heslem jsou uvedeny v části Hesla na straně 23. Jestliže je režim ovládání změněn tlačítkem [R\L], je navolená pozice ovládání uložena v paměti terminálu. Tabulka Tlačítko pozice ovládání LOCAL (Místní ovládání) REMOTE (Dálkové ovládání) DISABLED (Blokováno) LOGIC (Logické ovládání) DISABLED mode (Režim blokování) Režim LOCAL je indikován žlutým LED indikátorem [L] Objekty je možné ovládat tlačítky [O] a [Ι] Jakékoli dálkové ovládací signály přenášené prostřednictvím sériové komunikace jsou blokovány Ovládání binárními vstupy i logické ovládání jsou funkční Režim REMOTE je indikován žlutým LED indikátorem [R] Objekty je možné ovládat dálkově povely po sériové komunikaci Všechna místní tlačítka jsou blokována Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční Režim DISABLED je indikován neaktivním stavem všech LED indikátorů (LED indikátory nesvítí) Místní i dálkové manipulace jsou blokovány Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční Režim LOGIC je indikován neoznačeným LED indikátorem, který svítí Pro volbu režimů LOCAL, REMOTE a DISABLED jsou použity binární vstupy funkce COLOCAT a PLC logika Ovládání binárními vstupy a logické ovládání jsou funkční Režim DISABLED je uvolněn 19

20 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Tabulka LOCAL mode (Režim místního ovládání) Tlačítko pozice ovládání (pokračování) Režim LOCAL je uvolněn Režim REMOTE je blokován REMOTE mode (Režim dálkového ovládání) Režim REMOTE je uvolněn Režim LOCAL je blokován Konfigurace terminálu musí obsahovat funkci voliče pozice logického ovládání (COLOCAT Logic Control Position Selector), která umožňuje prostřednictvím tlačítka [R\L] navolit pozici logického ovládání LOGIC (viz CD-ROM Technický popis funkcí). Obr Sekvence volby pozice ovládání, je-li možné pozici LOGIC navolit (v konfiguraci terminálu je funkce COLOCAT použita) Obr Sekvence volby pozice ovládání, není-li možné pozici LOGIC navolit (v konfiguraci terminálu není funkce COLOCAT použita) Zpožděné zapnutí vypínače Je-li vypínač zapínán povelem z místního rozhraní HMI, může být někdy požadováno, aby byla manipulace s vypínačem z bezpečnostních důvodů zpožděna. Zpožděním této manipulace získá operátor časový prostor, aby mohl poodstoupit, a tím zabránit riziku a možnosti zranění osob v případě vážné závady (poruchy). Toto časové zpoždění povelu je doplňková funkce a vlastní zpoždění je seřiditelné. Časové zpoždění je nastaveno parametrem v menu Control/General/CB close delay (Ovládání/Všeobecný/Zpoždění zapnutí). Rozsah seřiditelnosti zpoždění je 0 30 sekund. Nulová hodnota (0), která je parametru standardně zadána, znamená, že funkce časového zpoždění není aktivní (je blokována). Tímto časovým zpožděním jsou ovlivněny pouze zapínací procesy. Manipulace, při kterých je vypínač vypínán, jsou vždy provedeny okamžitě. Časové zpoždění není aktivní, je-li přepínač pozice ovládání nastaven do polohy REMOTE (Dálkově). 20

21 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Je-li stisknuto tlačítko pro zapnutí objektu [Ι], začne navolený objekt (vypínač) na zobrazeném funkčním schématu blikat a je spuštěn čas zpoždění. Vypínač je zapnut po uplynutí časového zpoždění a u indikace objektu (vypínače) je proveden návrat do klidového, neinvertovaného stavu. Během časového zpoždění je na displeji v pomocném okně systému HMI zobrazován zbývající čas z celkového zpoždění. Manipulaci zapnutí s časovým zpožděním je možné zrušit stisknutím kteréhokoli tlačítka, nebo změnou navolené pozice ovládání. Během časového zpoždění mají tlačítka volby objektu [ ], zapnutí [Ι], vypnutí [O] a volby režimu ovládání [R\L] jejich normální funkce blokovány, a pokud jsou stisknuta, zruší časově zpožděnou manipulaci. Ostatní tlačítka ([F], [C], [E] a tlačítka označená šipkami) mají během časového zpoždění svoji normální funkci zachovanou, ale pokud jsou stisknuta, také zruší časově zpožděnou manipulaci. Jestliže je zpožděné zapnutí zrušeno, je v pomocném okně po dobu jedné sekundy zobrazen text COCBx: closing cancelled (COCBx: zapnutí zrušeno). U indikace objektu (vypínače) je proveden návrat do klidového, neinvertovaného stavu Ovládání objektu v zobrazeném funkčním schématu (MIMIC view) Objekty je možné ovládat prostřednictvím tlačítek volby objektu [ ], vypnutí [O] a zapnutí [Ι] (viz následující tabulka). Navolený objekt zůstává prosvětlen až do doby, kdy je aktivován ovládací povel, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy. Čas prodlevy může uživatel nastavit v hlavním menu MAIN MENU/Control/General/Select timeout (HLAVNÍ MENU/Ovládání/ /Všeobecný/Výběr prodlevy). Nastavení časové prodlevy 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) položku Ovládání (Control) 3. Přechod do menu Ovládání (Control) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Kurzor je na první položce menu Všeobecný (General), takže vstup do menu všeobecných parametrů (General) lze provést stisknutím tlačítka [ ]. 5. Kurzor je na první položce menu Výběr prodlevy (Select timeout), takže vstup do režimu nastavení (Setting mode) lze provést stisknutím tlačítka [E]. 6. Nastavte aktivní číslici (viz níže bod 7.) nebo stisknutím tlačítka [ ] tuto hodnotu aktivujte a přejděte na další číslici (rozsah: s). 7. Volba požadované hodnoty pro aktivní číslici je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 8. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. Stav příslušného objektu je během sekvence blokovacích podmínek zobrazen v pomocném okně. Podle stavu funkce, která definuje blokovací podmínky ovládání, je odpovídajícím povelem manipulace vypnutí nebo zapnutí buď provedena, nebo pokud není tento povel uvolněn (povolen), je aktivován a svítí LED indikátor blokovacích podmínek Interlocking. Typ ovládacího pulzu a šířku (dobu) povelu je možné nastavit parametry Fixed pulse (Pevný pulz), Forced pulse (Vynucený pulz), Open pulse (Vypínací pulz) a Close pulse (Zapínací pulz) v hlavním menu MAIN MENU/Control/ (funkční blok ovládání) / /Actual setting (HLAVNÍ MENU/Ovládání/ (funkční blok ovládání) /Aktuální nastavení). Další informace o vypínacích a zapínacích pulzech a jejich typech jsou uvedeny v manuálech jednotlivých funkčních bloků (CD-ROM Technical Descriptions of Functions/Technický popis funkcí). 21

22 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Tabulka SELECT (Volba objektu) CLOSE (Raise) (Zapnout/Zvýšit) OPEN (Lower) (Vypnout/Snížit) Volně programovatelné tlačítko Ovládání objektu Manipulace potřebné pro ovládání objektu 1. Stisknutím tlačítka je zahájeno krokování po všech dostupných objektech. Tlačítko držte stisknuté až do okamžiku, kdy je požadovaný objekt navolen a prosvětlen (zvýrazněn). Objekt zůstává prosvětlen až do doby, kdy je aktivován ovládací povel, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy. 2. Je-li objekt ve vypnutém stavu, je stisknutím tlačítka [Ι] zapnut. (u terminálu RET 54_ lze toto tlačítko také použít k zvýšení napětí ovládání přepínače odboček). 3. Je-li objekt v zapnutém stavu, je stisknutím tlačítka [O] vypnut. (u terminálu RET 54_ lze toto tlačítko také použít k snížení napětí ovládání přepínače odboček). Tlačítko [F] je možné programovat pro různé funkce a účely. Manipulace, které jsou možné u třístavového odpojovače, jsou závislé na aktuálním stavu tohoto prvku (odpojovače). Všechny možnosti ovládání a manipulací prostřednictvím tlačítka pro vypnutí [O] a tlačítka pro zapnutí [Ι] jsou uvedeny v tabulce Tabulka Ovládání třístavového odpojovače Stav odpojovače Tlačítko Aktivovaný povel Zapnuto Odzemnit Vypnout Vypnuto (odzemněno) Zapnout Uzemnit Uzemněno Odzemnit Vypnout Nedefinováno Odzemnit Vypnout 22

23 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Vypnutí v případě nebezpečí V případě nebezpečí je požadováno rychlé vypnutí vypínače. Tento požadavek je splněn současným stisknutím tlačítka [ ] a tlačítka [O]. Funkce vypnutí v případě nebezpečí je aplikována prostřednictvím funkce COCBDIR. To znamená, že konfigurace terminálu musí obsahovat funkci COCBDIR a výstup OPEN této funkce musí být připojen k vstupu OPENDIR funkce COCB1/2 (viz CD-ROM Technical Descriptions of Functions/ /Technický popis funkcí). U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.5 je možné funkci vypnutí v případě nebezpečí použít a aktivovat pouze tehdy, je-li současně aktivní i zobrazení funkčního schématu (MIMIC). Od zahájení výroby verze 3.5 pracuje tato funkce bez ohledu na fakt, které menu zobrazení je aktivní Programování Na čelním panelu terminálu je optický konektor sériové komunikace určený pro připojení terminálu k PC. Toto komunikační spojení je zajištěno prostřednictvím speciálního optického kabelu RS-232 typu 1MKC Při komunikaci mezi terminálem a PC musí být PC vybaveno speciálním programem. 23

24 24

25 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 5. Provozní úrovně systému HMI Systém ovládání HMI má dvě hlavní úrovně: Uživatelskou úroveň a technickou úroveň. Uživatelská úroveň je vyhrazena pro měření a monitorování, zatímco technická úroveň je určena pro programování a parametrizaci terminálu. UŽIVATELSKÁ ÚROVEŇ (ÚROVEŇ 1) Zobrazení funkčního Zobrazení měřených Zobrazení změnových Zobrazení výstrah schématu (MIMIC) dat (MEASUREMENT) stavů (EVENTS) (ALARMS) (MĚŘENÍ) (UDÁLOSTI) (ALARMY) TECHNICKÁ ÚROVEŇ (ÚROVEŇ 2) HLAVNÍ MENU MENU SKUPINY MENU PODSKUPINY PARAMETROVÉ MENU Obr Provozní úrovně systému HMI a jejich struktury 25

26 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Potvrzení a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů LED indikátory, indikované zprávy, výstupy a registry je možné potvrdit (kvitovat) a resetovat bez ohledu na navolenou provozní úroveň systému HMI i navolené zobrazení nebo navolené menu. LED indikátory, indikované zprávy a výstupy ochranných funkcí jsou potvrzeny (kvitovány) současným stisknutím tlačítka [C] a tlačítka [E] po dobu nejméně 2 sekund. Tento zásah je potvrzen zprávou v pomocném okně. LED indikátory, indikované zprávy, výstupy funkcí a registry včetně paměti poruchového zapisovače jsou potvrzeny (kvitovány) současným stisknutím tlačítka [C] a tlačítka [E] po dobu nejméně 5 sekund. Tento zásah je potvrzen zprávou v pomocném okně. LED diody a neresetované indikace Reset závislý na zobrazených datech Reset výstupů, LED diod a indikací Reset registrů,výstupů, LED diod, indikací a paměti poruchového zapisovače Reset LED diod a indikací Vymazání zpráv souvisejících se zobrazenými daty: MAIN MENU MIMIC, EVENTS, ALARMS, MEASUREMENTS Provedení resetu/vymazání Obr Potvrzení (kvitace) a reset LED indikátorů, indikovaných zpráv, výstupů a registrů 26

27 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 5.2. Hesla V systému HMI existují tři hesla s různým použitím. Ve standardní konfiguraci jsou hesla č.1 a č. 3 neaktivní. 1 Tabulka Hesla Heslo Aplikace Stav Standardní nastavení Heslo č. 1 Password 1 (Funkční schéma) MIMIC Heslo č. 2 Password 2 (Parametry) Heslo č. 3 Password 3 (Úroveň HMI) Volba režimu ovládání Dálkově (Remote)/ /Místně (Local)/Blokováno (Disabled)/ /Logické ovládání (Logic) tlačítkem [R\L]. Po nastaveném čase prodlevy je heslo resetováno a před dalším použitím tlačítka [R\L] musí být opět zadáno. Další informace o nastaveném čase prodlevy (Backlight time) jsou uvedeny v části Nasvětlení pozadí displeje na str. 11. Při vstupu do technické úrovně je heslo resetováno. Vstup do režimu nastavení parametrů (Setting mode) na technické úrovni. Heslo je účinné po dobu, po kterou uživatel pracuje na technické úrovni, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy nasvětlení displeje. Vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni z menu zobrazení funkčního schématu (MIMIC). Aktivní/neaktivní (heslo lze aktivovat) Vždy aktivní Aktivní/neaktivní (heslo lze aktivovat) Uživatel může aktivovat heslo č. 1 i heslo č. 3 v hlavním menu MAIN MENU/ /Configuration/Password (/MIMIC nebo/level) (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ /Heslo (/MIMIC nebo /Úroveň). Aktivace hesla (č. 1 nebo č. 3) 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund. Tato manipulace umožní přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba položky Heslo (Password) je provedena stisknutím tlačítka [ ]. 5. Přechod do menu hesla (Password) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba hesla funkčního schématu (MIMIC Password 1) nebo hesla úrovně ovládání (Úroveň Password 3) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. 7. Přechod do navoleného menu je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 8. Kurzor je na prvním parametru Aktivovat heslo (Activate passw.). Stisknutím tlačítka [E] a zadáním hesla je aktivován režim nastavení (Setting mode). 9. Stisknutím tlačítka [ ] je parametr nastaven na stav Aktivovat (Activate). 10. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E]. 11. Deaktivace jiného hesla je možné provést po návratu do předcházejícího menu opakováním kroků podle bodů Návrat do předcházejícího menu je proveden stisknutím tlačítka [ ]. Při deaktivaci hesla je parametr Aktivovat heslo (Activate passw.) nastaven na stav Neaktivovat (Do not activate) a heslo se stává neaktivní. 1 U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.0 jsou ve standardní konfiguraci všechna hesla aktivní. 27

28 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Potvrdit Zrušit Stiskněte tlačítko E a systém Vás požádá o zadání hesla Číslici navolte tl. se šipkou vlevo/vpravo Hodnotu číslice navolte tl. se šipkou nahoru/dolů NEBO Obr Zadání hesla Je-li uživatelem zadáváno heslo v pomocném okně v době, kdy je aktivována indikovaná zpráva interní poruchy IRF (viz část Indikované zprávy na straně 34), je programování hesla automaticky zrušeno a zpráva je zobrazena. Po tomto přerušení procesu musí být provedeno nové zadání hesla. Pokud je heslo zadáno (nebo dojde k selhání pokusu o jeho zadání), je zpráva v pomocném okně opět zobrazena. Zprávy jsou vymazány stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund. Pokud je tlačítko [C] stisknuto v okamžiku zadávání hesla, bude proces zadávání hesla zrušen. Ve všech ostatních situacích je tlačítko [C] použito pro vymazání zpráv a dat v pomocném okně. Uživatel může změnit všechna tři hesla (nebo pouze některé z těchto hesel) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Password (/Level/MIMIC nebo/parameter) (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Heslo (/Úroveň/MIMIC nebo /Parametr). Maximální délka hesla je tvořena šesti znaky a pomocí tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ] je možné navolit jak číslice, tak i písmena. Změna hesla 1. Na uživatelské úrovni menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund a zadejte heslo, které umožňuje přístup na technickou úroveň menu. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] navolte v hlavním menu (MAIN MENU) poslední položku Konfigurace (Configuration). 3. Přechod do menu Konfigurace (Configuration) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 4. Volba položky Heslo (Password) je provedena stisknutím tlačítka [ ]. 5. Přechod do menu hesla (Password) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 6. Volba hesla funkčního schématu (MIMIC Password 1), hesla parametru (Parameter Password 2) nebo hesla úrovně ovládání (Level Password 3) je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. 7. Přechod do navoleného menu je proveden stisknutím tlačítka [ ]. 8. Volba položky Změna hesla (Change password) je provedena stisknutím tlačítka [ ] (v případě hesla parametru neexistují jiné parametry, takže kurzor je již na správném parametru). 9. Stisknutím tlačítka [E] a zadáním hesla je aktivován režim nastavení (Setting mode). 10. V pomocném okně bude zobrazen text NEW PASSWORD (Nové heslo). Nové heslo zadejte pomocí tlačítek se šipkami jako běžné heslo (viz Obr ) a stiskněte tlačítko [E]. 11. Na požadavek v pomocném okně toto heslo opětným zadáním ověřte a stiskněte tlačítko [E]. 28

29 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ 5.3. Uživatelská úroveň Na uživatelské úrovni jsou k dispozici data, která jsou součástí čtyř různých zobrazení v hlavním okně: 1. Zobrazení funkčního schématu (MIMIC MIMIC) 2. Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ) 3. Zobrazení změnových stavů/události (EVENTS UDÁLOSTI) 4. Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) V pomocném okně jsou uvedeny všeobecné instrukce, jakým způsobem se pohybovat v menu a orientovat se na displeji. Na uživatelské úrovni používejte tlačítka označená šipkami následujícím způsobem: Přechod mezi zobrazenými položkami v hlavním okně je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. Je-li v příslušném okně displeje potřeba zobrazit více položek, než se na displej vejde, je pohyb v zobrazených seznamech změnových stavů a měřených hodnot proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo tlačítka [ ]. Manipulace s tlačítky označenými šipkami nemá žádný vliv na indikace, ovládání objektů nebo na stav zobrazovacího panelu. Standardní zobrazení (tj. náhled zobrazený při zapnutí napájení, po časové prodlevě, atd.) je konfigurovatelné pomocí parametru Standardní pohled (Default view) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/Display mode (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Režim displeje). U terminálů dodaných před zahájením výroby verze 3.5 je standardně zvoleno zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Jestliže je v hlavním okně displeje otevřeno zobrazení funkčního schématu (MIMIC), je na displeji zobrazen konfigurovaný obrázek ovládaného zařízení. Zobrazení funkčního schématu poskytuje informace o stavu objektů v reálném čase (stavy vypínačů, odpojovačů a jiných prvků). Tyto stavy jsou obrazem logických stavů předem definovaných binárních vstupů. Funkce tlačítka [C] v zobrazení funkčního schématu Stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s je proveden reset indikací Stisknutím tlačítka [C] je zrušen požadavek na zadání hesla Obr Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) 29

30 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ) Jestliže je v hlavním okně displeje otevřeno zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ), jsou na displeji zobrazeny terminálem měřené hodnoty. Tlačítka [ ] nebo [ ] jsou použita pro pohyb nahoru a dolů v seznamu měřených hodnot. Funkce tlačítka [C] v zobrazení měřených hodnot Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund resetovány údaje měření akumulované energie Obr Zobrazení měřených hodnot (MEASUREMENT MĚŘENÍ) Zobrazení změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) V okně zobrazení změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) jsou uvedeny informace o názvu aplikace, čísle kanálu, datu a času záznamu u posledních 100 změnových stavů. Nejnovější, tj. poslední zaznamenaný změnový stav je uložen a zobrazen na horní, tj. nejvyšší pozici seznamu změnových stavů. Funkce tlačítka [C] v zobrazení změnových stavů Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 sekund resetovány zaznamenané změnové stavy Tlačítkem [E] je provedena změna režimu zobrazení změnových stavů (událostí). Obr Zobrazení změnových stavů/událostí (EVENTS UDÁLOSTI) Pohyb v menu zobrazení změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) se uskutečňuje podle následujícího obrázku. To znamená, že je možné provést odskok z určitého změnového stavu působení 1 zobrazeného v seznamu změnových stavů (EVENTS UDÁLOSTI) do menu zaznamenaných dat (Recorded data), v kterém jsou uvedeny zaznamenaná data 2 příslušného změnového stavu působení. 1 2 U některých funkčních bloků může tento odskok také existovat i u jiných změnových stavů, než jsou pouze změnové stavy působení. Zaznamenaná data nejsou k dispozici u všech změnových stavů. 30

31 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ View mode Selection mode Recorded data (Režim zobrazení) (Režim výběru) (Zaznamenané údaje) Tlačítka se šipkami nahoru a dolů jsou použita pro volbu změnových stavů Obr Zobrazení změnových stav/událostí (EVENTS UDÁLOSTI) V okně Režim zobrazení (View mode) je zobrazení změnových stavů prezentováno obvyklým způsobem, a to znamená, že pro pohyb v seznamu jsou použita tlačítka [ ] a [ ]. V tomto okně není k dispozici kurzor, který by umožňoval volbu existujícího specifického změnového stavu. Jestliže je stisknuto tlačítko [ ] nebo tlačítko [ ], dojde k změně zobrazení. Seznam změnových stavů je vymazán stisknutím tlačítka [C]. Vymazání změnových stavů lze provést pouze v tomto režimu zobrazení. V okně Režim výběru (Selection mode) je možné pomocí kurzoru provést volbu specifického změnového stavu. Je-li při pohybu kurzorem dosaženo spodní, tj. nejníže zobrazené položky v seznamu a pro zobrazení již nejsou k dispozici další změnové stavy, je zobrazen další změnový stav/jsou zobrazeny další změnové stavy (maximálně 5) a kurzor je umístěn na první změnový stav v zobrazeném seznamu. Jestliže je příslušný změnový stav navolen a je stisknuto tlačítko se šipkou vpravo, jsou zobrazena zaznamenaná data tohoto změnového stavu (pokud jsou tato data k dispozici). Návrat z okna Zaznamenané údaje (Recorded data) do okna zobrazení změnových stavů (EVENT) je proveden stisknutím tlačítka [ ]. V seznamu v okně Zaznamenané údaje (Recorded data) je umožněn pohyb, ale v tomto okně není k dispozici žádný kurzor Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) V okně zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) jsou zobrazeny všechny výstrahy s příslušnými výstražnými texty. Aktivní (dosud nepotvrzené) výstrahy jsou odlišeny od již neaktivních výstrah LED indikátory a uživatelem definovanými texty. 31

32 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Funkce tlačítka [C] v zobrazení výstražných hlášení Jestliže jsou některé indikace aktivní, je jejich reset proveden stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Pokud nejsou žádné indikace aktivní, jsou výstrahy resetovány stisknutím tlačítka [C] po dobu 2 s Potvrzení výstrah probíhá podle zvolené konfigurace Obr Zobrazení výstražných hlášení (ALARMS ALARMy) 5.4. Technická úroveň Základem interaktivní komunikace mezi uživatelem a systémem HMI na technické úrovni jsou menu, která obsahují informace potřebné pro programování terminálu. Z uživatelské úrovně menu a v režimu zobrazení funkčního schématu (MIMIC) je vstup do hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni proveden stisknutím tlačítka [E] po dobu 2 sekund a zadáním hesla, je-li toto heslo požadováno. Návrat z hlavního menu (MAIN MENU) na technické úrovni do uživatelské úrovně je proveden stisknutím tlačítka [E] po dobu 1 sekundy. Zobrazení funkčního schématu (MIMIC) Změna úrovně Uživatelská úroveň Upozornění! Pro vstup do hlavního menu je v případě potřeby možné použít Heslo č. 3 Password 3 (viz část 5.2) Hlavní menu (MAIN MENU) Technická úroveň Obr Přechod mezi uživatelskou úrovní a technickou úrovní 32

33 1MRS Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Systémové menu Menu technické úrovně je určeno pro čtení a nastavení parametrů, čtení zaznamenaných hodnot a pro obdobné činnosti. Systémové menu je rozděleno do tří nebo čtyř úrovní (toto rozdělení je závislé na přístupových úrovních): Hlavní menu (MAIN MENU) Menu skupiny (GROUP MENU) Menu podskupiny (SUBGROUP MENU) Parametrové menu (PARAMETER MENU) STRUKTURA MENU (ÚROVEŇ 2) HLAVNÍ MENU MENU SKUPINY MENU PODSKUPINY PARAMETROVÉ MENU Navigace a pohyb v menu Obr Struktura menu na technické úrovni Hlavní zobrazenou položkou na technické úrovni je hlavní menu (MAIN MENU), po kterém následuje hierarchická struktura menu skupiny (GROUP MENU), menu podskupiny (SUBGROUP MENU) a parametrového menu (PARAMETER MENU). První řádka displeje je ve všech úrovních menu vyhrazena pro text záhlaví, v kterém je uveden název aktuálně zobrazeného menu. Na technické úrovni menu jsou při manipulacích použita tlačítka označená šipkami, tlačítko [C] a tlačítko [E]. Tlačítko pro volbu pozice a režimu ovládání [R\L] a tlačítka pro vlastní ovládání objektů [ ], [Ι] a [O] nemají v systémovém menu žádnou funkci. Pro navigaci a pohyb mezi jednotlivými menu je určeno tlačítko [ ] nebo [ ]. Volba požadované položky menu je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. 33

34 RE_ 54_ Terminály chránění, monitorování a ovládání 1MRS Nastavení parametrů Parametry je možné nastavit na poslední úrovni menu, tj. v parametrovém menu. Jeden parametr je složen ze dvou řádků: 1. řádek: Text parametru 2. řádek: Nastavená hodnota (číselná hodnota, řada znaků, enumerátor text parametru) Tabulka Jednotlivé typy nastavených parametrů Typ parametru Popis zadání parametrové hodnoty Příklad Číselná hodnota Řada znaků Enumerátor (text parametru) Jedna číslice parametrové hodnoty bliká a tuto hodnotu je možné v daném okamžiku změnit Jeden znak (nebo číslice) parametrové hodnoty bliká a tuto hodnotu je možné v daném okamžiku změnit Celý text parametrové hodnoty bliká: Navolte jednu z předdefinovaných alternativ Parametr Start current (Rozběhový proud): např % In Parametr Main header (Záhlaví): například Default Header (Standardní záhlaví) Par. Operation mode (Provozní režim): Not in use (Nepoužito) Definite time (Pevný čas) Instantaneous (Mžikově) Nastavení parametru 1. Volba parametru v parametrovém menu je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] (kurzor se vždy posune o dva řádky). 2. V okamžiku, kdy je příslušný parametr zvýrazněn, stiskněte tlačítko [E] po dobu 2 sekund. 3. Zadejte heslo (viz Obr ) a stiskněte tlačítko [E] (zadání hesla je požadováno pouze při nastavení prvního parametru a je účinné po dobu, po kterou uživatel pracuje na technické úrovni, nebo do doby, kdy uplyne čas prodlevy nasvětlení pozadí displeje). 4. Nastavení parametru: V případě enumerátoru, tj. textu parametru (bliká celý text parametru), je přechod na požadovanou položku proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. V případě číselné hodnoty nebo řady znaků (bliká první číslice/znak): Ι Volba číslice/znaku je provedena stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. Ι Ι Přechod na požadovanou číslici/znak je proveden stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. Ι Ι Ι Při definování hodnot ostatních číslic/znaků opakujte postup podle Ι a Ι Ι. 5. Nové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka [E], nebo zachovejte původní nastavení stisknutím tlačítka [C]. Je-li změna parametru potvrzena tlačítkem [E], je nové nastavení účinné okamžitě. Všechny parametrové změny musí být přesto uloženy v energeticky nezávislé paměti podle popisu, který je uveden v části Uložení parametrů na straně 31. Pokud je potvrzena neplatná nastavená hodnota, je v pomocném okně zobrazena zpráva, která informuje uživatele, že nastavená hodnota je mimo použitelný rozsah a původní parametrová hodnota zůstane nezměněna. Speciální parametry dat měřicího zařízení v hlavním menu MAIN MENU/ /Configuration/Current trafo, /Rogow. sensor, / /Voltage trafo a /Volt. Divider (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/ /Proudové trafo, /Rogow. Senzor, /Napěťové trafo a /Napěťový dělič) se stávají platnými až poté, co byly uloženy prostřednictvím parametru Store (Uložit) a terminál byl resetován prostřednictvím parametru Software reset (SW reset) v hlavním menu MAIN MENU/Configuration/General (HLAVNÍ MENU/Konfigurace/Všeobecný) 34

Ochrana REX 521. Manuál uživatele

Ochrana REX 521. Manuál uživatele Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické

Více

Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace

Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_ Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ RE_ 5 (IM) Instalační manuál RE_ 54_ (OM) REF 541,..3,..5

Více

REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál

REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál REM 610 Ochrana motoru 1MRS755683 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6

Více

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní Sekce katalogu Elektronické regulátory Informace o výrobku MUI Datum vydání 00/00CZ Střední uživatelské rozhraní (MUI) je vzdálený displej pro regulátory

Více

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál

Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál Ovládací klávesnice SC-3100 je určena pro ovládání PTZ zařízení, obsahuje 28 funkčních kláves, 3D joystick a LCD display. Vlastnosti : Jedna

Více

RE_ 5 Ochrana, monitorování a ovládání

RE_ 5 Ochrana, monitorování a ovládání RE_ 5 Ochrana, monitorování a ovládání ABB s.r.o. 1MRS 750526-MUM CZ Vydáno: 22. 10. 1997 Verze: F/18. 02. 2000 České vydání: 25. 07. 2001 Vyhrazujeme si právo, změnit údaje zde uvedené bez předchozího

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení

1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení Úvodem... 3 Vlastnosti telefonu... 3 Požadavky pro použití telefonního přístroje... 3 Připojení a spuštění telefonu... 3 Zobrazení displeje v klidovém stavu... 4 Popis telefonu:... 6 Nastavení telefonu...

Více

Ochrana vývodu REX 521. Manuál uživatele

Ochrana vývodu REX 521. Manuál uživatele Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční

Více

REM 610 Ochrana motoru. Manuál uživatele

REM 610 Ochrana motoru. Manuál uživatele REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 5 1.1. Informace o tomto manuálu...5 1.2. Použití ochrany...5 1.3. Charakteristické vlastnosti...5

Více

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09 programu 1.00 Ústředna VERSA Verze UŽIVATELSKÝ MANUÁL GDAŃSK versa_u_cz 03/09 VAROVÁNÍ Abyste předešli problémům s ovládáním systému, prostudujte si prosím pečlivě tento manuál před započetím ovládání

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

Napěťová ochrana REU 610. Manuál uživatele

Napěťová ochrana REU 610. Manuál uživatele Napěťová ochrana REU 610 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající česká verze RE_ 61_ (IM) Manuál pro instalaci REU 610 (TRM) Technický referenční manuál

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora Modul zábleskové ochrany REA 107 Manuál operátora REA 107 Modul zábleskové ochrany 1MRS755688 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze vaj Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze

Více

Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0

Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 1MRK 505 031-BCZ Strana 1 Vydáno: Únor 2001 Stav: Nová dokumentace Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Třífázový terminál Tři jednofázové terminály

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Elektrokola DEVRON ELEKTROKOLA SE STŘEDOVÝM MOTOREM SYSTÉM MAX DRIVE CHARAKTERISTIKA A ROZMĚRY MATERIÁL A ROZMĚRY: Schránka je vyrobena z PC plastu. LCD displej je vyroben z tvrzeného

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Smart PSS dohledový systém

Smart PSS dohledový systém Smart PSS dohledový systém Uživatelský manuál OBSAH Spuštění...3 Obecné nastavení...4 Účty...5 Přidat uživatele...5 Úprava a vymazání uživatele...6 Správce zařízení...7 Přidat zařízení...7 Nastavení parametrů...9

Více

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK časově řízené dávkovací čerpadlo Ovládací panel TEKNA TCK Přístup do nabídky programování Když se stiskne během pracovní fáze čerpadla, cyklicky zobrazuje

Více

Uživatelský manuál (CZ)

Uživatelský manuál (CZ) Uživatelský manuál (CZ) - 1 - 1. Zadní panel Vstup Input Loop Audio Video Fan PSU Funkce LNB vstup 950-2050 MHz (F-konektor). LNB výstup pro další přijímač používající stejné pásmo a polarizaci (pouze

Více

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648 Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na

Více

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

PŘÍRUČKA UŽIVATELE KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ

PŘÍRUČKA UŽIVATELE KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ P-355333 Digitální záznamník ZEPAREX 559 PŘÍRUČKA UŽIVATELE KOMUNIKAČNÍHO ROZHRANÍ typ 559 P-355333 Předmluva Děkujeme vám, že jste si zakoupili ZEPAREX 559. Tato příručka uživatele komunikačního rozhraní

Více

FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys

FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys Foxtron spol. s r.o. Jeseniova 1522/53 130 00 Praha 3 tel/fax: +420 274 772 527 E-mail: info@foxtron.cz www: http://www.foxtron.cz Verze dokumentu

Více

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232 17. února 2016 w w w. p a p o u c h. c o m 0385 TCP2RTU Katalogový list Vytvořen: 6.2.2008 Poslední

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Střední posluchárna č. 113 Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky

Více

Ochrana REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace

Ochrana REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

Elektronická kapacitní dekáda - BASIC

Elektronická kapacitní dekáda - BASIC Elektronická kapacitní dekáda - BASIC Stručná charakteristika: Plně elektronizovaná kapacitní dekáda s širokým rozsahem hodnot. Indikuje velké množství parametrů nastaveného kapacity včetně lokálních teplot.

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341

Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Montáž Soumrakový spínač upevníte na lištu DIN Nasaďte světelnou sondu na stěnu Připojení Ovládací prvky a funkce symbol; šipka; indikátor displej trimr pro nastavení

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122

Více

REF 610 Ochrana vývodu. Manuál uživatele

REF 610 Ochrana vývodu. Manuál uživatele REF 610 Ochrana vývodu 1MRS755679 Ochrana vývodu REF 610 Vydáno: 5.10.2004 Verze: A/05.10.2004 Obsah: 1. Úvod...6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6

Více

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory

Nový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

POKLADNÍ DISPLEJ LCD. www.virtuos.cz virtuos@virtuos.cz. hotline: 493 544 400. strana 1

POKLADNÍ DISPLEJ LCD. www.virtuos.cz virtuos@virtuos.cz. hotline: 493 544 400. strana 1 POKLADNÍ DISPLEJ LCD VLASTNOSTI Podsvícený displej LCD s vysokým kontrastem umožňuje čtení z velkého bočního úhlu K ovládání displeje je použit standardní seriový port RS-232 (9600bps) Snadné programování

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Průvodce rychlým spuštěním 4/8/16 - kan. DVR

Průvodce rychlým spuštěním 4/8/16 - kan. DVR Průvodce rychlým spuštěním 4/8/16 - kan. DVR 1 1. Instalace HDD & zapisovatelného DVD 1.1 Instalace HDD 1.2 Instalace zapisovatelného DVD Obr. 1.1 Připojte HDD obr. 12 Zašroubujte HDD Obr. 1.3 Připojte

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení ELEKTRONICKÁ KARTA (DESKA) SDM LED ROZSVÍCENÁ ZHASLÁ MAIN 220 V ~ v přítomné síti 220 V ~ není v síti V ACC Vacc přítomné Vacc není V MOT napájení motoru OK napájení

Více

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA

LuxRiot uživatelský manuál verze 1.6.12. Uživatelský manuál Verze 1.6.12. -1-2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA Uživatelský manuál Verze 1.6.12-1- 2008, Stasa s.r.o.,pokorného 14, 190 00, PRAHA LuxRiot je softwarový balík, určený pro sledování a ukládání dat z kamer. Umožňuje přijímat data z IP kamer a video serverů

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Nástroj Project Loader TXV 003 10.01 Šesté vydání Září 2013 změny vyhrazeny

Nástroj Project Loader TXV 003 10.01 Šesté vydání Září 2013 změny vyhrazeny Nástroj Project Loader TXV 003 10.01 Šesté vydání Září 2013 změny vyhrazeny 1 TXV 003 10.01 Historie změn Datum Vydání Popis změn Červen 2011 1 První verze (odpovídá stavu nástroje ve verzi 2.0.8) Srpen

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím

Více

REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana. Uživatelská příručka

REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana. Uživatelská příručka REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana 1MRS751057-MUM Vydáno: 07.06.99 Verze: B / 05. 07. 02 Zkontrolováno: L.N. Schváleno: A.S. Údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění REU 523 Kombinovaná

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

Novar GmbH a Honeywell Company Dieselstraße 2, D-41469 Neuss Internet: www.esser-systems.de e-mail: info@esser-systems.de

Novar GmbH a Honeywell Company Dieselstraße 2, D-41469 Neuss Internet: www.esser-systems.de e-mail: info@esser-systems.de Novar GmbH a Honeywell Company Dieselstraße 2, D-41469 Neuss Internet: www.esser-systems.de e-mail: info@esser-systems.de Návod k obsluze a ovládání Ústředny elektrické požární signalizace ESSER IQ8Control

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 03

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 03 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 60 03 OBSAH Strana: 1 Úvod... 2 2 Důležitá, obecně platná upozornění k obsluze dotykové obrazovky:... 3 3 Uvedení do provozu... 3 3.1 Propojení systému... 4 3.2 Proudové

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka AWGD 46 MWGD 46 Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

DWL-2000AP+ Než začnete. Kontrola obsahu dodávky

DWL-2000AP+ Než začnete. Kontrola obsahu dodávky Tento přístroj lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DWL-2000AP+ D-Link AirPlus G+ Bezdrátový přístupový bod Než začnete

Více

ÚLOŽNA KLÍČŮ. abcdef - 1 -

ÚLOŽNA KLÍČŮ. abcdef - 1 - ÚLOŽNA KLÍČŮ abcdef - 1 - Bezpečnostní trezor pro ukládání klíčů, zbraní, mobilních telefonů, léků, cenností a popřípadě jiných drobných předmětů. Je vhodný všude tam, kde je požadován autorizovaný výdej

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

APT110. Prùmyslový terminál. Technická pøíruèka. verze 1.00. Aplikace Mikroprocesorové Techniky

APT110. Prùmyslový terminál. Technická pøíruèka. verze 1.00. Aplikace Mikroprocesorové Techniky APT110 Prùmyslový terminál Technická pøíruèka verze 1.00 Aplikace Mikroprocesorové Techniky 1997 Veškerá práva vyhrazena. Žádná èást této publikace nesmí být kopírována, pøenášena nebo ukládána na jakémkoli

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ Zkrácená verze uživatelského manuálu. BEZPEČNOST PRÁCE S PŘIJÍMAČEM Než začnete s přijímačem pracovat

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru New Energy EVI Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: return key up key down key Error query & parameter password enter key confirm key no function mode key ON/OFF key signal light, if flash it

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti

Více

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2200HD/T2200HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...

Více

GSMRELE2 verze 1.1.4. Uživatelský návod. Verze 1.01

GSMRELE2 verze 1.1.4. Uživatelský návod. Verze 1.01 EA GSMRELE2 verze 1.1.4 Uživatelský návod Verze 1.01 LICENČNÍ PODMÍNKY Výrobce produktu zaručuje, že je výhradním majitelem dodaného produktu a všech autorských práv s produktem spojených, a že je ze zákona

Více

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací

Více

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE

SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...

Více

Bezdrátový radiobudík s IR kamerou

Bezdrátový radiobudík s IR kamerou Bezdrátový radiobudík s IR kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Špičkové zpracování a naprosto neodhalitelnou kamerou, která vidí i ve tmě Jednoduché postup pro nastavení sledování přes internet

Více

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje

Průmyslové pece Tepelné procesy Sušárny a klimatizační komory Zkušebny Technologické linky Stroje PMA a Company of WEST Control Solutions KS 108 easy Kompaktní řídicí a regulační přístroj pro průmyslové aplikace Kombinované funkce regulace, sekvenčního řízení a ovládání Rozsáhlá knihovna funkcí a ovládacích

Více

Kapitola 5: Testování a údržba... 23 5.1 Test chůzí...23 5.2 Test systému...24 5.3 Test výstupů (PC4216)...24 5.4 Údržba systému...

Kapitola 5: Testování a údržba... 23 5.1 Test chůzí...23 5.2 Test systému...24 5.3 Test výstupů (PC4216)...24 5.4 Údržba systému... Obsah Obsah... 1 Úvod... 3 Kapitola 1: Základní funkce systému... 4 1.1 Základní informace...4 1.2 Zapnutí...4 1.3 Ostatní způsoby zapnutí...5 1.4 Vypnutí...6 1.5 Paměť poplachů...7 1.6 Hlasitá signalizace

Více

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH ZMATIC programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH PROGRAMOVACÍ ZAŘÍZENÍ PS-002 1. ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ 2. VOLBA JAZYKA 3. VOLBA JEDNOTLIVÝCH FUNKCÍ DANÉ SÉRIE 4. VÝMĚNA BATERIÍ 5. POPIS

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Uživatelská příručka - diagnostický systém

Uživatelská příručka - diagnostický systém Uživatelská příručka - diagnostický systém v 2.6.9 Autodiagnostika ROBEKO www.autodiagnostika-obd.cz Obsah: 1. Úvod : 1.1 Spuštění programu...4 1.2 Základní obrazovka...4 2. Základní funkce : 2.1 Navázání

Více

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili

Více

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0

Popis a návod k obsluze modulu Smart GM02 v 1.0 1. Úvod Modul Smart GM02 slouží k jednoduchému ovládání libovolného zařízení se spínacím vstupem, jako jsou například závory, vrata a podobná zařízení, prostřednictvím mobilního telefonu. Pro ovládaní

Více

RADIOFREKVENČNÍ SYSTÉM - PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMU V ZÁKLADNÍM REŽIMU

RADIOFREKVENČNÍ SYSTÉM - PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMU V ZÁKLADNÍM REŽIMU RADIOFREKVENČNÍ SYSTÉM - PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMU V ZÁKLADNÍM REŽIMU Nastavení v Základním režimu Tento režim umožňuje snadné a rychlé nastavení komponent RF systému v základních funkcích - ZAP / VYP, stmívání

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C

RC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Číslicová ochrana přípojnic. Ochrana při selhání vypínače.

Číslicová ochrana přípojnic. Ochrana při selhání vypínače. Číslicová ochrana přípojnic a ochrana REB500 Strana 1 Vydáno: Březen 2000 Změna od data: Říjen 1999 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Ochrana přípojnic REB500 - decentralizovaná instalace

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210 UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210 1. OBECNÉ INFO 1.1 ÚVOD Gratulujeme k zakoupení fotopasti ACORN LTL-5210. Jedná se o druhou generaci fotopastí, jenž disponuje GSM modulem, který umožňuje zasílání

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ

OBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ Yealink W52P a W52H Balení obsahuje: Telefonní sluchátko Základnová stanice (u modelu W52P) Nabíjecí stojánek Ethernetový kabel (u modelu W52P) Klip na opasek 2x AAA baterie Tištěné dokumenty 2x adaptér

Více

Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém

Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém Mikroprocesorový Pøepínaè/Øídící systém Návod k obsluze LTC 8100 Série LTC 8200 Série LTC 8300 Série Dùležitá bezpeènostní opatøení 1. Pøeètìte si instrukce - Všechny instrukce týkající se bezpeènosti

Více

4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE

4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE 4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE Návod k obsluze Hlavní výhody: 4x video vstup záznam scény před, za i uvnitř vozu podpora SD karty až 64Gb www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Úvod Kamerový

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a

Více

Elektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití

Elektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití Elektronický slovník Comet 52T Návod k použití Vložení baterií... 3 Výměna hlavních baterií... 3 Výměna záložní baterie... 3 Resetování elektronického slovníku... 3 Mapa tlačítek... 4 Jak používat elektronický

Více