Heizkessel bis 1017 kw

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Heizkessel bis 1017 kw"

Transkript

1 Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technická dokumentace Technische Dokumentation Kotle do výkonu 1017 kw Heizkessel bis 1017 kw Ocelový kotel MKS Litinový kotel MK-1/MK-2 Plynový kotel NG-31E/NG-31ED Stahlkessel MKS Gussheizkessel MK-1/MK-2 Gasheizkessel NG-31E/NG-31ED 1

2 Ocelový kotel pro přetlakové spalování dle DIN 4702/EN 303 a platných směrnic ES, určený pro nízkoteplotní provoz. Ocelový kotel MKS Ocelový kotel pro spalování oleje nebo plynu MKS kw vysoký normovaný stupeň využití až 94 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/89 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie velké teplosměnné plochy z hladkých trubek pro nízkoteplotní provoz bez vzniku kondenzátu turbulátory z ušlechtilé žáropevné oceli jsou vloženy v teplosměnných plochách, nízké teploty spalin otopná voda kolem teplosměnných ploch proudí rovnoměrně, bez hluku vznikajícím při varu nebo při dilataci kotlová vrata přes celou čelní stranu, otočná doleva nebo doprava, snadné čištění těsně přiléhající tepelné izolace, tloušťky 100 mm, zajišťují minimální tepelnou ztrátu sáláním snadno montovatelné panely opláštění s vysoce kvalitní povrchovou úpravou práškovou barvou záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti 2

3 Technická data B G H J D A F C E TYP MKS Výkonový rozsah MKS kw Doporučený výkonový rozsah MKS kw Výška kotle/bez opláštění A mm 1180/ / / / / / / /1500 Šířka kotle/bez opláštění B mm 794/ / / / / / / /840 Délka C mm Celková výška s regulací D mm Hrdlo napouštění/vypouštění E mm Přípojka spalinovodu F mm Vstup vratné vody G mm Výstup otopné vody H mm Hrdlo připojení pojistné skupiny/pojist. ventilu J mm Průměr hrdla spalinovodu mm Doporučený rozměr základu kotle mm 1500 x x x 800* 2000 x 1000* 2000 x 1000* 2200 x 1200* 2200 x 1200* 2200 x 1200* Rozměr hrdla plnění, vypouštění, pojistné skupiny R 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Světlost potrubí vratné vody DN DN Světlost potrubí otopné vody DN DN Odvzdušnění, připojení pojistného ventilu R 1¼ 1¼ 1¼ 1½ 1½ Vodní objem kotle l Objem spalovací komory l Teplosměnná plocha m 2 3,5 3,8 5,2 8,0 8,4 10,6 12,5 14,2 Odpor spalovací komory mbar 0,3 0,4 0,8 1,1 1,4 2,0 2,0 2,0 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar 1,2 1,7 3,5 4,5 5,5 9,0 14,0 19,0 Dovolený provozní tlak bar Dovolená provozní teplota 1) C Pohotovostní ztráta % 0,7 0,7 0,6 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 Teplota spalin 2) C Teplota spalin 1. stupeň C Průtok spalin 2) (TOEL CO 2 = 13 %) kg/h Průtok spalin 2) (zemní plyn E CO 2 = 9,5 %) kg/h Průtok spalin 2) (zemní plyn LL CO 2 = 9,0 %) kg/h Průtok spalin 2) (zkapalněný plyn LPG CO 2 = 11 %) kg/h Hmotnost kotle kg Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0085AR0034 1) Havarijní termostat přestavitelný C. 2) Hodnota pro min./max. výkon kotle v doporučeném rozsahu výkonů pro střední teplotu kotle 60 C, palivo TOEL při obsahu CO 2 13 % ve spalinách. * základ kotle zajišťuje stavba Výška nožek 20 mm mm 3

4 Litinový kotel pro přetlakové spalování dle DIN 4702/EN 303 a dle platných směrnic ES, určený pro nízkoteplotní provoz. Litinový kotel MK-1 Litinový kotel pro spalování oleje nebo plynu MK kw vysoký normovaný stupeň využití až 94 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/89 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie robustní litinový článkový blok odolný proti korozi spalovací komora s optimálními rozměry litinová kotlová vrata přes celou čelní stranu, otočná doleva nebo doprava, snadné čištění bohatě dimenzovaná tepelná izolace snadno montovatelné panely opláštění, opatřené vysoce kvalitní povrchovou úpravou práškovou barvou záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Smontovaný kotel, na přání dělený. K dopravě je kotel smontován do jednoho celku a zajištěn. Opláštění, regulace a montážní příslušenství jsou přibaleny v kartonovém obalu. 4

5 Technická data B D A J H G C E F TYP MK Výkonový rozsah MK-1 kw Doporučený výkonový rozsah MK-1 kw Výška kotle/bez opláštění A mm 1220/ / / / / /1148 Šířka kotla/bez opláštění B mm 825/ / / / / /585 Délka C mm Celková výška s regulací D mm Hrdlo napouštění/vypouštění E mm Vstup vratné vody F mm Přípojka spalinovodu G mm Výstup otopné vody H mm Hrdlo připojení pojistné skupiny/pojist. ventilu J mm Průměr hrdla spalinovodu mm Doporučený rozměr základu kotle mm 1300 x x x x 1000* 2000 x 1000* 2200 x 1000* Rozměr hrdla plnění, vypouštění, pojistné skupiny Rp 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Světlost potrubí vratné vody DN DN Světlost potrubí otopné vody DN DN Pojistná skupina Rp 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Počet článků Vodní objem kotle l Objem spalovací komory l Teplosměnná plocha m 2 4,4 5,6 6,8 8,0 9,2 10,4 Odpor spalovací komory mbar 0,11 0,18 0,4 0,5 0,8 1,2 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar Dovolený provozní tlak bar Dovolená provozní teplota 1) C Pohotovostní ztráta % 0,74 0,64 0,55 0,45 0,33 0,19 Teplota spalin 2) C Teplota spalin 1. stupně C Průtok spalin 2) (TOEL CO 2 = 13 %) kg/h Průtok spalin 2) (zemní plyn E CO 2 = 9,5 %) kg/h Průtok spalin 2) (zemní plyn LL CO 2 = 9,0 %) kg/h Průtok spalin 2) (zkapalněný plyn LPG CO 2 = 11 %) kg/h Hmotnost kotle kg Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0085AR0034 1) Havarijní termostat přestavitelný: C. 2) Hodnota pro min./max. výkon kotle v doporučeném rozsahu výkonů pro střední teplotu kotle 60 C, palivo TOEL při obsahu CO 2 13 % ve spalinách. * základ kotle zajišťuje stavba Výška nožek 20 mm mm 5

6 Litinový kotel pro přetlakové spalování dle DIN 4702/EN 303 a dle platných směrnic ES, určený pro nízkoteplotní provoz. Litinový kotel MK-2 Litinový kotel pro spalování oleje nebo plynu MK kw turbulátory z ušlechtilé žáropevné oceli vloženy v kotlových tazích, nízké teploty spalin vysoký normovaný stupeň využití až 94 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/89 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie robustní litinový článkový blok odolný proti korozi spalovací komora s optimálními rozměry litinová kotlová vrata přes celou čelní stranu, otočná doleva nebo doprava, snadné čištění bohatě dimenzovaná tepelná izolace snadno montovatelné panely opláštění s vysoce kvalitní povrchovou úpravou práškovou barvou záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Kotlové těleso je obvykle rozloženo na jednotlivé články. Články jsou dodávány na paletách a zajištěny proti pohybu. Opláštění, regulace a montážní příslušenství jsou přibaleny v kartonovém obalu. 6

7 Technická data B D A H G C E F TYP MK Výkonový rozsah MK-2 kw Výška kotle/bez opláštění A mm 1300/ / / / / / / / /1150 Šířka kotla/bez opláštění B mm 1130/ / / / / / / / /930 Délka C mm Celková výška s regulací D mm Hrdlo napouštění/vypouštění E mm Vstup vratné vody F mm Přípojka spalinovodu G mm Výstup otopné vody H mm Průměr hrdla spalinovodu mm 350* 350* 350* 350* Doporučený rozměr základu kotle mm 1130 x x x x x x x x x 3080 Rozměr hrdla plnění, vypouštění, pojistné skupiny Rp Světlost potrubí vratné vody DN DN Světlost potrubí otopné vody DN DN Počet článků Vodní objem kotle l Objem spalovací komory l Teplosměnná plocha m 2 17,5 19,8 22,1 24,4 26,7 31,3 35,9 40,5 45,1 Odpor spalovací komory mbar 1,85 2,3 2,7 3,1 3,5 4,4 5,4 5,7 6,0 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar Dovolený provozní tlak bar Dovolená provozní teplota 1) C Pohotovostní ztráta % 0,11 0,11 0,11 0,10 0,09 0,09 0,09 0,08 0,08 Teplota spalin 1) C Teplota spalin 1. stupeň C Průtok spalin 2) (TOEL CO 2 = 13 %) kg/h Průtok spalin 2) (zemní plyn E CO 2 = 9,5 %) kg/h Průtok spalin 2) (zemní plyn LL CO 2 = 9,0 %) kg/h Průtok spalin 2) (zkapalněný plyn LPG CO 2 = 11 %) kg/h Hmotnost kotle kg Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0645BO0118 1) Havarijní termostat přestavitelný: C. 2) Hodnota pro min./max. výkon kotle v doporučeném rozsahu výkonu, vztahuje se k obsahu CO 2 13 % (topný olej EL) a střední teplotu kotle 60 C. * redukce ø350 mm na ø250 mm je součástí dodávky Výška nožek 20 mm mm 7

8 Plynový kotel podle platných směrnic ES s elektrickým zapalováním s atmosférickým hořákem pro spalování zemního plynu E, zemního plynu LL a zkapalněného plynu propan/butan (kategorie II 2ELL3B/P ). Typ (provedení) B 11 popř. B 11BS (s kontrolou odvodu spalin jako příslušenstvím). Výkon kotle od 40 kw do 110 kw. Plynový kotel NG-31E NG-31E s atmosférickým hořákem kw spalování s extrémně redukovaným obsahem škodlivých látek bez chlazení plamene značka kvality DVGW (organizace Německých instalatérů) vysoký normovaný stupeň využití až 95 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/86 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie lité články s nálitky pro zvýšení velikosti teplosměnné plochy těsně přiléhající tepelná izolace je bohatě dimenzovaná chlazená spalovací komora pro snížení tepelných ztrát sáláním dvoustupňový plynový hořák z tepelně odolné nerezové oceli záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Litinový článkový blok s plynovým hořákem jsou kompletně smontovány. Opláštění, hlídač průtoku a drobný materiál jsou zabaleny společně s blokem kotle na jedné paletě. Regulace je zabalena v samostatném kartonovém obalu. 8

9 Technická data B D A J H G F C E TYP NG-31E Výkon 1. hořákového stupně 1) kw 40,2 50,5 59,9 Příkon 1. hořákového stupně 1) kw 42,5 53,5 63,3 Výkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 70,0 90,0 110,0 Příkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 75,6 97,0 117,9 Výška kotle/bez opláštění A mm 970/ / /650 Šířka kotle/bez opláštění B mm 1025/ / /1220 Hloubka kotle/bez opláštění C mm 750/ / /740 Celková výška s regulací D mm Hloubka s pojistkou E mm Vstup vratné vody F mm Přípojka plynu G mm Výstup otopné vody H mm Pojistka J mm Průměr hrdla spalinovodu mm Doporučený rozměr základu kotle mm 1300 x 850* 1300 x 850* 1500 x 950* Hrdlo vratné vody R 1½ 1½ 1½ Připojení plynu Rp Hrdlo otopné vody R 1½ 1½ 1½ Počet článků Vodní objem kotle l Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar Dovolený provozní tlak bar Dovolená provozní teplota 2) C Pohotovostní ztráta % 1,5 1,4 1,3 Nutný komínový tah Pa Připojovací tlak plynu (zem. plyn E a zem. plyn EE) mbar Připojovací tlak plynu (zkap. plyn propan a butan) mbar Teplota spalin 3) C 63/93 64/97 67/97 Průtok spalin 3) g/s 43/53 58/72 69/88 Hmotn. průtok spalin pro zemní plyn H při CO 2 3) % 3,9/5,8 3,6/5,4 3,6/5,4 Hmotnost kotle kg Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0085AS0012 1) Uvedené hodnoty jsou pro použití kapalného plynu butan. V případě, že se použije čistý propan, jsou hodnoty o 12 % nižší. 2) Havarijní termostat přestavitelný: C. 3) Hodnoty pro min. výkon 1. hořákového stupně/max. výkon hořákového stupně. Výška nožek 20 mm mm 9

10 Plynový kotel podle platných směrnic ES s elektrickým zapalováním s atmosférickým hořákem pro spalování zemního plynu E, zemního plynu LL a zkapalněného plynu propan/butan (kategorie II 2ELL3B/P ). Typ (provedení) B 11 popř. B 11BS (s kontrolou spalin jako příslušenstvím). Výkon kotle od 40 kw do 220 kw. Plynový kotel NG-31ED NG-31ED s atmosférickým hořákem kw spalování s extrémně redukovaným obsahem škodlivých látek bez chlazení plamene značka kvality DVGW (organizace Německých instalatérů) vysoký normovaný stupeň využití až 95 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/86 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie lité články s nálitky pro zvýšení velikosti teplosměnné plochy těsně přiléhající tepelná izolace, bohatě dimenzovaná chlazená spalovací komora pro snížení tepelných ztrát oba kotle s dvoustupňovým plynovým hořákem z tepelně odolné nerezové oceli záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Litinový článkový blok s plynovým hořákem jsou kompletně smontovány. Opláštění, hlídač průtoku a drobný materiál jsou zabaleny společně s blokem kotle na jedné paletě. Přerušovač tahu se spalinovým nástavcem a regulace jsou zabaleny v samostatném kartonovém obalu. 10

11 Technická data N B D A L K J H G F C E M TYP NG-31ED Výkon 1. hořákového stupně 1) kw 40,2 50,5 59,9 Příkon 1. hořákového stupně 1) kw 42,5 53,5 63,3 Výkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 140,0 180,0 220,0 Příkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 151,2 194,0 235,8 Výška kotle/bez opláštění A mm 970/ / /650 Šířka kotle/bez opláštění B mm 1025/ / /1220 Hloubka kotle/bez opláštění C mm 750/ / /740 Celková výška s regulací D mm Hloubka s pojistkou E mm Vstup vratné vody F mm Přípojka plynu G mm Výstup otopné vody H mm Pojistka J mm Přípojka spalinovodu K mm Celková výška L mm Hloubka se spalinovodem M mm Celková šířka N mm Průměr hrdla spalinovodu mm Doporučený rozměr základu kotle mm 2 ks 1300 x 850* 2 ks 1300 x 850* 2 ks 1500 x 950* Hrdlo vratné vody 2) R 1½ 1½ 1½ Připojení plynu 2) Rp Hrdlo otopné vody 2) R 1½ 1½ 1½ Počet článků 2) Vodní objem kotle l 2 x 37 2 x 45 2 x 53 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K 2) mbar Dovolený provozní tlak bar Dovolená provozní teplota 3) C Pohotovostní ztráta % 1,5 1,4 1,3 Nutný komínový tah Pa Připojovací tlak plynu (zem. plyn E a zem. plyn EE) mbar Připojovací tlak plynu (zkap. plyn propan a butan) mbar Teplota spalin 4) C 63/93 64/97 67/97 Průtok spalin 4) g/s 43/105 58/144 69/176 Hmotn. průtok spalin pro zemní plyn H při CO 4) 2 % 3,9/5,8 3,6/5,4 3,6/5,4 Hmotnost kotle kg 2 x x x 444 Elektrická přípojka 230V/50Hz/10A Identifikační číslo CE CE-0085AS0012 1) Uvedené hodnoty jsou pro použití kapalného plynu butan. V případě, že se použije čistý propan, jsou hodnoty o 12 % nižší. 2) Hodnoty jsou vztaženy k jednomu kotli. 3) Havarijní termostat přestavitelný: C. 4) Hodnoty pro min. výkon 1. hořákového stupně/max. výkon hořákového stupně. Výška nožek 20 mm mm 11

12 Regulace R21 Regulace kotle a kotle se stacionárním zásobníkem pro 2stupňový a modulovaný hořák. hlavní vypínač ZAP/VYP připojení sběrnice ebus nastavení teploty otopné vody teploměr Světelná kontrolka pro indikaci stavu jemná pojistka M 6,3 A Stav Bliká zeleně Svítí zeleně Bliká žlutě Svítí žlutě Bliká červeně světelná kontrolka resetovací tlačítko nastavení teploty ohřívané vody bezpečnostní omezovač teploty (STB) Význam pohotovostní stav (síť připojená, dodávka tepla se nepožaduje) požadavek na teplo: čerpadlo běží, hořák je vypnutý provoz vyvolaný servisním technikem (při max. výkonu) hořák zapnutý, plamen hoří porucha Nastavení Nastavení teploty ohřívané vody U kombinace plynového kondenzačního kotle a zásobníkového ohřívače vody odpovídá nastavení 1 9 teplotě zásobníku 15 C 65 C. V kombinaci s digitálním prostorovým termostatem popř. s ekvitermním regulátorem je nastavení teploty ohřívané vody neúčinné. Nastavení teploty otopné vody Nastavení 2 8 odpovídá teplotě otopné vody C. V kombinaci s ekvitermní regulací je toto nastavení teploty neúčinné. Při provozu na olej je možné v případě požadavku na regulaci BM nastavit minimální hodnotu na úroveň 38 C. Zimní provoz (polohy 2-8) Oběhové čerpadlo běží nepřetržitě ve vytápěcím provozu. Letní provoz Pootočením ovladače pro nastavení teploty otopné vody do polohy se deaktivuje zimní provoz, aktivní je jen ohřev pitné vody, ochrana čerpadla proti zamrznutí a proti zadření, tj. oběhové čerpadlo se spustí nejméně jednou za 24 hodin na cca 30 sekund. Servisní provoz Pootočením ovladače pro nastavení teploty otopné vody do polohy se aktivuje servisní provoz s max. výkonem kotle. Kontrolka bliká žlutě 15 minut nebo při překročení maximální teploty otopné vody. Havarijní termostat STB Nastavitelný na 120 C/110 C/100 C, volitelně: regulace R21 se dvěma STB. V kombinaci s ovládacím modulem BM parametrizovatelný výstup pro cirkulační čerpadlo, alarm, atd. parametrizovatelný vstup pro prostorový termostat, tlačítko cirkulace, atd. vstup 0 5 V pro centrální systém řízení (nastavení požadované hodnoty teploty kotle) 12

13 Doplňková regulace Regulace R21 Ovládací modul BM (se snímačem venkovní teploty) jako ekvitermní regulace Ovládací modul BM s nástěnným držákem (příslušenství) jako dálkové ovládaní 2drátová datová sběrnice ebus regulace teploty řízená venkovní nebo prostorovou teplotou časový program pro vytápění a ohřev vody podsvícený LCD displej jednoduché procházení přes menu v českém jazyce ovládaní otočným ovladačem s funkcí tlačítka 4 tlačítka pro nejčastěji používané funkce (informace, jednorázový ohřev vody, prodloužené vytápění party tlačítko, prodloužený útlum případně letní režim) instalace volitelná do regulace kotle nebo do nástěnného držáku jako dálkové ovládaní v případě použití i do modulu směšovače MM pro více okruhů postačuje jen jeden ovládací modul BM lze doplnit modulem/moduly směšovače MM (pro řízení max. 7 okruhů se směšovačem) diagnostika poruch Modul směšovače MM doplňkový modul pro řízení jednoho okruhu se směšovačem ekvitermní regulace teploty otopné vody jednoduchá konfigurace regulátoru podle předdefinovaných schémat zapojení ovládací modul BM lze zasunout do modulu MM nebo do nástěnného držáku jako dálkové ovládaní připojovací systém s konektory Rast 5 snímač teploty otopné vody je přiložen Modul řízení kaskády KM doplňkový modul pro řízení systémů s hydraulickým oddělovačem nebo kaskády až 4 kondenzačních kotlů jednoduchá konfigurace regulátoru podle předdefinovaných schémat zapojení řízení jednoho okruhu se směšovačem ovládací modul BM lze zasunout do modulu KM nebo do nástěnného držáku jako dálkové ovládaní vstup 0 10 V pro připojení na řídicí systém budovy, výstup 230 V pro hlášení poruch připojovací systém s konektory Rast 5 Solární modul SM1 doplňkový modul pro řízení solárního okruhu ve spojení s kotli Wolf zvýšená úspora energie díky inteligentnímu dodatečnému dobíjení zásobníku vody, tj. snížením teploty ohřevu vody při postačujícím solárním zisku (blokování kotle solárním systémem) spínání solárního čerpadla teplotním rozdílem v okruhu s jedním tepelným spotřebičem omezení maximální teploty solárního ohřívače vody zobrazování požadovaných a skutečných hodnot v ovládacím modulu BM vestavěné počítadlo provozních hodin možnost připojení měřiče získaného tepla připojovací systém s konektory Rast 5 snímače teploty kolektoru a ohřívače vody s ponornými pouzdry jsou přiloženy 13

14 Doplňková regulace Solární modul SM2 doplňkový modul pro řízení solárního systému až s 3 tepelnými spotřebiči a 2 kolektorovými poli, se snímačem teploty kolektoru a ohřívače vody s ponornými pouzdry jednoduchá konfigurace regulátoru podle předdefinovaných schémat zapojení ve spojení s kotli Wolf zvýšená úspora energie díky inteligentnímu dodatečnému dobíjení zásobníku vody, tj. snížením teploty ohřevu vody při postačujícím solárním zisku (blokování kotle solárním systémem) zobrazování údajů o množství získaného tepla zobrazování požadovaných a skutečných, maximálních a minimálních hodnot v uplynulém dni v ovládacím modulu BM vestavěné počítadlo provozních hodin možnost připojení měřiče získaného tepla připojovací systém s konektory Rast 5 2drátová datová sběrnice ebus Rádiové hodiny (se signálem DCF77) se snímačem prostorové teploty pro automatické nastavení hodin Rádiové hodiny (se signálem DCF77) pro automatické nastavení hodin Rádiový snímač venkovní teploty (pouze ve spojení s přijímačem rádiových hodin obj. č ) Přijímač rádiových hodin pro snímač venkovní teploty a dálkové ovládaní včetně rádiových hodin (se signálem DCF77) Rádiové dálkové ovládaní (pouze ve spojení s přijímačem rádiových hodin obj. č ). Každý okruh se směšovačem může mít jen 1 dálkové ovládání. WRS komunikační systém pro přímé nebo dálkové připojení počítače k ovládání a komunikaci s možností zasílání SMS zpráv s chybovým hlášením. Obsahuje rozhraní ISM 1 a komunikační software WRS Soft. Upozornění Aby teplota vratné vody v průběhu vytápění při nízkých teplotách a při vytápění s velkým objemem vody neklesla pod 30 C u kotlů na spalování olejů, a pod 40 C u kotlů plynových, je nutné zvýšení teploty vratné vody. Při přestavení regulátoru teploty kotlové vody na 90 C není přípustné nastavení havarijního termostatu STB na 100 C! 14

15 Poznámky 15

16 Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig KKH Brno, spol. s r.o., Rybnická 92, Brno, tel , fax: ,

Základní technická dokumentace. Vysoce účinná tepelná čerpadla BWL-1-A, BWL-1-I vzduch/voda BWS-1 solanka-voda

Základní technická dokumentace. Vysoce účinná tepelná čerpadla BWL-1-A, BWL-1-I vzduch/voda BWS-1 solanka-voda Základní technická dokumentace Vysoce účinná tepelná čerpadla BWL-1-A, BWL-1-I vzduch/voda BWS-1 solanka-voda Wolf vysoce účinná tepelná čerpadla Vysoce účinná tepelná čerpadla Wolf získávají až 80 % tepelné

Více

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft Stacionární nekondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmovit atmovit exclusiv atmocraft atmovit komplexní řešení topných systémů atmovit Stacionární kotle Stacionární

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový

Více

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště

& S modulovaným plynovým hořákem MatriX compact pro obzvláště Vitocrossal 300. Popis výrobku A Digitální regulace kotlového okruhu Vitotronic B Vodou chlazená spalovací komora z ušlechtilé oceli C Modulovaný plynový kompaktní hořák MatriX pro spalování s velmi nízkým

Více

Technická dokumentace Plynové kondenzační kotle Wolf ComfortLine

Technická dokumentace Plynové kondenzační kotle Wolf ComfortLine Technická dokumentace Plynové kondenzační kotle Wolf ComfortLine CGB/CGB-K CGW/CGS CSZ Plynové kondenzační kotle Wolf ComfortLine Výhody kondenzačních kotlů Wolf do 24 kw CGB/CGB-K/CGW/CGS výklopný výměník

Více

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku therm PRo 14 XZ, txz therm 20 LXZ, tlxz therm 28 LXZ, tlxz therm 20 LXZe.A, tlxze.a therm 28 LXZe.A therm PRo 14 KX, tkx therm 28 LXZ.A 5, tlxz.a 5 therm 20 LXZe.A

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných sítí, k oddělování systémů v topných

Více

Obnovitelné zdroje. Modul: Akumulační zásobníky. Verze: 01 Bivalentní zásobník VIH RW 400 B 02-E3

Obnovitelné zdroje. Modul: Akumulační zásobníky. Verze: 01 Bivalentní zásobník VIH RW 400 B 02-E3 Zásobník Vaillant je jako nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody určen speciálně pro tepelná čerpadla, u nichž je možno zajistit také zásobování teplou vodou podporované solárním ohřevem. Aby se zajistila

Více

Bezpečnostní pokyny / Normy a předpisy

Bezpečnostní pokyny / Normy a předpisy CGG-2-18/24 Bezpečnostní pokyny / Normy a předpisy 2 Bezpečnostní pokyny / Normy a předpisy 5 3 Konstrukce kotle 4 Konstrukce kotle manostat vzduchu spalinový ventilátor s reguláciou otáčok zberač spalín

Více

Kombi kolte na dřevo, pelety, ETO a zemní plyn

Kombi kolte na dřevo, pelety, ETO a zemní plyn Kombi kolte na dřevo, pelety, ETO a zemní plyn Kotel na peletya zplynování dřeva ATMOS DC15EP, DC 18SP, DC 25SP, DC32SP Kombinované kotle na zplynování dřeva, pelety, zemní plyn a extra lehký topný olej

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. ecotec pro ecotec plus ecotec exclusiv W ecotec pro W ecotec plus Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S ecotec, W ecotec

Více

elios nová zelená úsporám Solární systémy pro ohřev teplé vody a podporu vytápění

elios nová zelená úsporám Solární systémy pro ohřev teplé vody a podporu vytápění elios nová zelená úsporám Solární systémy pro ohřev teplé vody a podporu vytápění Vysoce účinné sluneční ploché kolektory Xelios vyráběné v EU jsou osvědčeným výrobkem nejen v evropských klimatických podmínkách.

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus a Zásobník s vrstveným ukládáním teplé vody actostor VIH CL 20 S Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé vody se

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Akce : REKONSTRUKCE KOTELNY Sociální služby Šebetov, p.o. Šebetov č.p.1, p.č.: st. 90, k.ú. Šebetov

Akce : REKONSTRUKCE KOTELNY Sociální služby Šebetov, p.o. Šebetov č.p.1, p.č.: st. 90, k.ú. Šebetov P r o s tějov, v. o. s. Újezd 2175/9a, 796 01 Prostějov w ww.vproje kt.cz, email:vpro j e kt@ vproje kt.cz, tel.,fax: +420 582 336767 LEGENDA KOTELNY Akce : REKONSTRUKCE KOTELNY Sociální služby Šebetov,

Více

Přenosný kontejner DS5. Sušící kontejner DS5, 240V 0700 011 086 Susící kontejner DS5, 110V 0700 011 088. Přenosný kontejner DS8

Přenosný kontejner DS5. Sušící kontejner DS5, 240V 0700 011 086 Susící kontejner DS5, 110V 0700 011 088. Přenosný kontejner DS8 Sušící zařízení ESAB Přenosný kontejner DS5 DS5 je velmi lehký a přenosný kontejner pro suché skladování elektrod pro svařování. Tento kontejner má nastavitelné držadlo, které umožňuje nastavení řady pozic

Více

BAZÉNOVÝ VÝMĚNÍK PX 15, PX 25, PX 32, PX 45

BAZÉNOVÝ VÝMĚNÍK PX 15, PX 25, PX 32, PX 45 BAZÉNOVÝ VÝMĚNÍK PX 15, PX 25, PX 32, PX 45 Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který se vyplatí využít Celosvětovou roční potřebu

Více

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna 2015. www.alpha-innotec.cz

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna 2015. www.alpha-innotec.cz ČESKÁ REPUBLIKA Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw platný od dubna 2015 www.alpha-innotec.cz Přehled tepelných výkonů přehled tepelných čerpadel podle tepelného výkonu alterra tepelná čerpadla

Více

CENÍK 2013 TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA V1.1. (platnost od 1. dubna 2013, předpokládaná platnost do 30. dubna 2014) 2013/2014 www.zubadan.

CENÍK 2013 TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA V1.1. (platnost od 1. dubna 2013, předpokládaná platnost do 30. dubna 2014) 2013/2014 www.zubadan. CENÍK 2013 TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA (platnost od 1. dubna 2013, předpokládaná platnost do 30. dubna 2014) V1.1 2013/2014 www.zubadan.cz 1/9 Tepelná čerpadla Power Inverter Splitové provedení Jmenovitý

Více

Condensinox, ModuloControl, Varfree & ModuMax

Condensinox, ModuloControl, Varfree & ModuMax Condensinox, ModuloControl, Varfree & ModuMax kondenzační technika IKEA Zličín, Praha 1 250 kw 1 x Modumax 500, 1 x ModuMax 750 Projekční podklady Obsah Condensinox Popis kotlů........................

Více

ENERSOL 2015 VZDĚLÁVACÍ PROJEKT NA TÉMATA OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ ENERGIE, ÚSPORY ENERGIÍ A SNIŽOVÁNÍ EMISÍ V DOPRAVĚ STŘEDOČESKÝ KRAJ

ENERSOL 2015 VZDĚLÁVACÍ PROJEKT NA TÉMATA OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ ENERGIE, ÚSPORY ENERGIÍ A SNIŽOVÁNÍ EMISÍ V DOPRAVĚ STŘEDOČESKÝ KRAJ ENERSOL 2015 VZDĚLÁVACÍ PROJEKT NA TÉMATA OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ ENERGIE, ÚSPORY ENERGIÍ A SNIŽOVÁNÍ EMISÍ V DOPRAVĚ STŘEDOČESKÝ KRAJ Kategorie projektu: Enersol a praxe Jméno, příjmení žáka: Kateřina Čermáková

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY. termo. Q-termo: TREND ENERGY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY. termo. Q-termo: TREND ENERGY ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY termo Q-termo: OBSAH Malé elektrické zásobníkové ohřívače vody...4 Elektrické zásobníkové ohřívače vody vertikální...5 Elektrické zásobníkové ohřívače vody horizontální...5 Kombinované

Více

Řada BlueLine. Profesionální měřicí přístroje pro domácí i průmyslová topeniště

Řada BlueLine. Profesionální měřicí přístroje pro domácí i průmyslová topeniště Řada BlueLine Profesionální měřicí přístroje pro domácí i průmyslová topeniště BLUELYZER ST Nejmenší analyzátor s barevným displejem, ideální pro nastavení kondenzačních kotlů Měření: základ O 2, CO /

Více

SAMSUNG Eco Heating System. Vzduch-voda

SAMSUNG Eco Heating System. Vzduch-voda -voda Je nejideálnějším, nákladově efektivním vytápěcím systémem, v němž se zdroj tepla ve formě venkovního vzduchu používá k vytápění podlah a vody v domácnostech. Podlahové vytápění Radiátor Teplá voda

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300. tepelné čerpadlo vzduch/voda 7,2 až 14,6 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300. tepelné čerpadlo vzduch/voda 7,2 až 14,6 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOCAL 300 tepelné čerpadlo vzduch/voda 7,2 až 14,6 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 11 VITOCAL 300 Typ AW do výstupní teploty 55

Více

KATALOG 2004 MOBILNÍ VYSOKOTLAKÉ STROJE

KATALOG 2004 MOBILNÍ VYSOKOTLAKÉ STROJE MOBILNÍ VYSOKOTLAKÉ STROJE Společnost S. U. P. spol. s r. o. je výhradním distributorem mobilních vysokotlakých zařízení dánského výrobce Aquila pro Českou a Slovenskou republiku. Tyto speciální stroje

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem GEPARD v.19

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem GEPARD v.19 Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem GEPARD v.9 Způsob rozlišování a označování závěsných plynových kotlů: GEPARD XX XXX způsob využití: V kotel s přípravou TV průtokovým způsobem způsob odvodu

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Spalovací vzduch a větrání pro plynové spotřebiče typu B

Spalovací vzduch a větrání pro plynové spotřebiče typu B Spalovací vzduch a větrání pro plynové spotřebiče typu B Datum: 1.2.2010 Autor: Ing. Vladimír Valenta Recenzent: Doc. Ing. Karel Papež, CSc. U plynových spotřebičů, což jsou většinou teplovodní kotle a

Více

erezové ohřívače vody Made in Sweden

erezové ohřívače vody Made in Sweden erezové ohřívače vody Made in Sweden NIBE EMINENT elektrický ohřívač Pro chalupy a menší domy Objem 35/55/100 litrů NIBE COMPACT elektrický ohřívač Ohřívač vody pro rodinné domy Objem 145/185/275 litrů

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ

NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ Solární tepelné čerpadlo! Nejnovější solární hybridní technologie, přímý solární ohřev chladiva TČ: TF > 5,0! Kvalitní značkové kompresory, stabilní provoz

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, 108 21 PRAHA 10 Tel: 272 088 155, Fax: 272 088 166, E-mail: ivt@veskom.cz www.cerpadla-ivt.

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, 108 21 PRAHA 10 Tel: 272 088 155, Fax: 272 088 166, E-mail: ivt@veskom.cz www.cerpadla-ivt. Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, 108 21 PRAHA 10 Tel: 272 088 155, Fax: 272 088 166, E-mail: ivt@veskom.cz www.cerpadla-ivt.cz Obsah: Tepelná čerpadla pro rodinné domy a menší objekty Vzduch /

Více

Vysoce účinná tepelná čerpadla

Vysoce účinná tepelná čerpadla Technická dokumentace Vysoce účinná tepelná čerpadla BWL-1-A, BWL-1-I vzduch/voda BWS-1 solanka/voda BWW-1 voda/voda Vysoce účinná tepelná čerpadla Wolf Vysoce účinná tepelná čerpadla Wolf získávají až

Více

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA Řešení pro nový dům i rekonstrukci Výrobky řady THERMA V byly navrženy s ohledem na potřeby při rekonstrukcích (zrušení nebo výměna kotle) i výstavbách nových domů.

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Obsah 1. Tepelná čerpadla vzduch voda. 2. Tepelná čerpadla vzduch voda ventilační. 3. Tepelná čerpadla země voda, voda voda

Obsah 1. Tepelná čerpadla vzduch voda. 2. Tepelná čerpadla vzduch voda ventilační. 3. Tepelná čerpadla země voda, voda voda 0 V04052010 Obsah 1. Tepelná čerpadla vzduch voda 1.1. NIBE SPLIT...2 1.2. NIBE F2025...6 1.3. NIBE VVM 300.8 1.4. NIBE EVP 500.10 1.5. NIBE SMO 10.11 1.6. NIBE LWSE..13 2. Tepelná čerpadla vzduch voda

Více

Stanice pro ohřev pitné vody Regumaq X-30 / Regumaq XZ-30

Stanice pro ohřev pitné vody Regumaq X-30 / Regumaq XZ-30 X-30 / XZ-30 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Rozsah pouití: Skupiny armatur Oventrop X-30 a XZ-30 umožňují hygienický ohřev pitné vody na základě principu

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u s vyváženým jednosedlovým kulovým ventilem Použití Regulátor teploty pro chladicí instalace s regulačními termostaty pro pracovní body od -10 do +250

Více

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw

VIESMANN VITOCAL 300/350. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300 VITOCAL 350. země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw VIESMANN VITOCAL 300/350 tepelné čerpadlo země/voda 6,4 až 32,6 kw voda/voda 8,4 až 43,0 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 11 VITOCAL 300 Typ

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

Solární systémy Brilon pro ohřev teplé vody a podporu vytápění

Solární systémy Brilon pro ohřev teplé vody a podporu vytápění Solární systémy rilon pro ohřev teplé vody a podporu vytápění www.varisol.cz Změňte svůj způsob myšlení s kolektory Thermomax, Varisol Thermomax HP200/250 Vysoce účinný vakuový trubicový kolektor pracující

Více

Fe AKU TV 300 400 600 750 850 1000 1200 1350 1650 2000

Fe AKU TV 300 400 600 750 850 1000 1200 1350 1650 2000 Odvzdušnění nádrže Výstup TUV (teplé užitkové vody) Plastový kryt TUV z oceli 1.4404 Ochranný vnější obal Vstup topné vody do nádrže Teploměr 0-120 C Ocelová nádrž Max. provozní tlak: 0,6MPa Propojovací

Více

Kompaktní teplovzdušné jednotky

Kompaktní teplovzdušné jednotky Účinnost přes 91,5 %! Kompaktní velikost - ideální do omezených prostorů Pro instalace v uzavřených i větraných prostorech Automaticky zapalované hořáky s dálkovým zavíráním a spouštěním u všech modelů

Více

Tepelné čerpadlo vzduch/voda Do extrémních podmínek. Pracuje při teplotách až do -25 C

Tepelné čerpadlo vzduch/voda Do extrémních podmínek. Pracuje při teplotách až do -25 C Výhoda kvality ExoAir Polaris ZelenáEnergie Tepelné čerpadlo vzduch/voda Do extrémních podmínek Pracuje při teplotách až do -25 C Vyrobeno kompletně z nerezové oceli Velký výparník a kondenzátor poskytují

Více

Plynové závěsné kotle CERACLASS a CERACLASSACU. Příjemné teplo pro Váš domov. Teplo pro život

Plynové závěsné kotle CERACLASS a CERACLASSACU. Příjemné teplo pro Váš domov. Teplo pro život Plynové závěsné kotle CERACLASS a CERACLASSACU Příjemné teplo pro Váš domov Teplo pro život Nové kotle Ceraclass a CeraclassAcu: Příjemné teplo a teplá voda pro Váš domov Úsporné, tiché a praktické: naše

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

JEDNODUŠE JEDINEČNÝ KOTEL

JEDNODUŠE JEDINEČNÝ KOTEL JEDNODUŠE JEDINEČNÝ KOTEL Čistá technologie Čistý design a praktický k ovládací panel se širokým úsporným displejem Myšlenka!DEA se zrodila ze tří koncepcí: maximální snadnost použití mimořádná spolehlivost

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOGAS 200 F. Nízkoteplotní plynový kotel. 11 až 60 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOGAS 200 F. Nízkoteplotní plynový kotel. 11 až 60 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOGAS 200 F Nízkoteplotní plynový kotel 11 až 60 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 4 VITOGAS 200 F Typ GS2 Nízkoteplotní plynový kotel

Více

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

REGULACE NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO. Spínací termostaty. Inteligentní jednozónové regulátory. Projekční podklady

REGULACE NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO. Spínací termostaty. Inteligentní jednozónové regulátory. Projekční podklady REGULACE Thermona spol. s r.o. nabízí ke svým plynovým i elektrickým kotlům také různé typy nadřazené regulace, která doplňuje možnosti vestavěné regulace. NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO

Více

INOVAČNÍ ŘEŠENÍ VYTÁPĚNÍ DOMÁCNOSTÍ. Vzduch-voda

INOVAČNÍ ŘEŠENÍ VYTÁPĚNÍ DOMÁCNOSTÍ. Vzduch-voda INOVAČNÍ ŘEŠENÍ VYTÁPĚNÍ DOMÁCNOSTÍ Vzduch-voda je ekonomický a čistý systém ohřevu vody pomocí tepelného čerpadla TOPENÍ TEPLÁ VODA xxxxxxxxxxxxxxxxx je efektivní systém ohřevu vody založený na technologii

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Zásobník teplé vody pro tepelné čerpadlo NIBE SPLIT NADO 500/25 v10 (HEV 500 D) Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420

Více

Schaerer Siena 1. Schaerer. Volitelné doplňky: Verze: Výrobce: Rozměry. El. Připojení

Schaerer Siena 1. Schaerer. Volitelné doplňky: Verze: Výrobce: Rozměry. El. Připojení Schaerer Siena 1 Schaerer 50,8 cm 31,4 cm 40,3 cm 20,0 Kg El. 2200 W Vodní přípojka G 1/2 2 bar Výpusť vody 12/8 Tvrdost vody 5-7dh/8-12 dh Volitelné doplňky: Sada pro pevné připojení vody Velký zásobník

Více

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Aussenaufstellung Silný výkon s tepelnými čerpadly LW 1 (L) a LW 1 A Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec Tepené čerpadlo vzduch/voda Datový přehled parametrů: tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní

Více

Kulový kohout závitový pro plyn - COMET. Kulový kohout závitový pro plyn - COMET. Kulový kohout závitový pro plyn - COMET

Kulový kohout závitový pro plyn - COMET. Kulový kohout závitový pro plyn - COMET. Kulový kohout závitový pro plyn - COMET PLYN art. 0911 Pracovní medium: plyny I., II. nebo III. třídy Provedení závitů: ČSN ISO 7-1 Rp 3/8 - Rp 2 ČSN EN 331 ruční - páka Kulový kohout závitový pro plyn - COMET 0911 DN 10 3/8 24 140,- 0911 DN

Více

TEPELNÁ ČERPADLA. vytápění ohřev vody řízené větrání

TEPELNÁ ČERPADLA. vytápění ohřev vody řízené větrání Š V É D S K Á TEPELNÁ ČERPADLA vytápění ohřev vody řízené větrání TEPELNÁ ČERPADLA vzduch/voda Pro vytápění a ohřev teplé užitkové vody Vzduch je všude kolem nás a je nejsnáze dostupným zdrojem energie.

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty

TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty Díl 4, část t Akumulační zásobníky pro akumulaci topné a chladicí vody Investice do budoucnosti Každým rokem ubývá fosilních paliv a ceny energií rostou. Je nutná změna

Více

Tepelná čerpadla. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění a přípravu teplé vody. Chytrá řešení pro individuální komfort.

Tepelná čerpadla. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění a přípravu teplé vody. Chytrá řešení pro individuální komfort. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění a přípravu teplé vody Chytrá řešení pro individuální komfort Tepelná čerpadla Teplo pro život Tepelná čerpadla Supraeco SAO-1 vzduch/voda Tepelná čerpadla Junkers

Více

Kogenerační jednotka. Kogenerační jednotky na zemní plyn. Technická data - 2010/1 1

Kogenerační jednotka. Kogenerační jednotky na zemní plyn. Technická data - 2010/1 1 Kogenerační jednotka Kogenerační jednotky na zemní plyn Technická data - 2010/1 1 2 Technická data - 2010/1 Plynové kogenerační jednotky Kogenerační jednotky Loganova Kogenerační jednotka Loganova Plyn

Více

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Předběžný návrh řešení systému vytápění pomocí: tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda) Nabídka č. 2310201319 Investor: pan Peter Kovalčík RD Ruda 15, Velké Meziříčí email: peter.kovalcik@seznam.cz

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

OBCHODNÍ ZASTOUPENÍ PRO ČR: www.krby-krbove-vlozky.cz. www.krby-krbove-vlozky.cz. - tradice od roku 1937 -

OBCHODNÍ ZASTOUPENÍ PRO ČR: www.krby-krbove-vlozky.cz. www.krby-krbove-vlozky.cz. - tradice od roku 1937 - designed by: www.greenseven.pl Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007-2013

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 50-60 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 50-60 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA1-6 F Výrobní č.: 97924189 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Oběhové čerpadlo MAGNA1 s jednoduchou volbou možností nastavení. Toto čerpadlo má zapouzdřený rotor,

Více

SC-C01-20 / SC-C01-30. Solární panel NÁVOD K INSTALACI

SC-C01-20 / SC-C01-30. Solární panel NÁVOD K INSTALACI SC-C01-20 / SC-C01-30 Solární panel NÁVOD K INSTALACI OBSAH 1. Specifikace 2 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Doporučení 4 4. Údržba 6 5. Návod k sestavení 7 2 1. Specifikace Typ SC-20 SC-30 A - délka 1460

Více

KATALOG PRODUKTŮ. www.thermona.cz. Český výrobce kotlů

KATALOG PRODUKTŮ. www.thermona.cz. Český výrobce kotlů www.thermona.cz KATALOG PRODUKTŮ Plynové kotle Elektrokotle Kondenzační kotle Kaskádové kotelny Příslušenství ke kotlům Zásobníky teplé vody Český výrobce kotlů LEGENDA Třída NOx 5 Spotřebič s nejvyšší

Více

c-mix Modul pro regulaci ic200 pro nezávislé řízení topných okruhů

c-mix Modul pro regulaci ic200 pro nezávislé řízení topných okruhů Technický list c-mix Modul pro regulaci ic200 pro nezávislé řízení topných okruhů c-mix Dvě skupiny Jedna regulace Remeha c-mix skupinový modul Nezřídka můžete narazit na požadavek nezávislého teplotního

Více

solární systémy Brilon SUNPUR Trubicové solární kolektory www.brilon.cz

solární systémy Brilon SUNPUR Trubicové solární kolektory www.brilon.cz solární systémy Brilon SUNPUR Trubicové solární kolektory www.brilon.cz Proč zvolit vakuové solární kolektory Sunpur? Vakuové kolektory SUNPUR jsou při srovnání s tradičními plochými kolektory mnohem účinnější,

Více

CENÍK OD 1. 3. 2013. Dejte Vaší stavbě zelenou

CENÍK OD 1. 3. 2013. Dejte Vaší stavbě zelenou CENÍK OD 1. 3. 2013 Dejte Vaší stavbě zelenou Tvárnice Tvárnice s kapsou, perem a drážkou (P3 550) objem [m 3 /ks] za m 3 za ks za m 3 za ks za m 2 za m 2 [ks/m 2 ] [ks/paleta] paleta [m 3 ] tvárnic [kg/ks]

Více

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort

Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort NOVINKA Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda IP inside Light Comfort Efektivní využití obnovitelných zdrojů pro Váš maximální komfort Teplo je náš živel Nová generace tepelných čerpadel vzduch/voda Nová

Více

Ekologický a ekonomický systém vytápění. Systém Samsung EHS je ekologičtější a účinnější než jakékoli jiné existující řešení 75% energie 25% vložená

Ekologický a ekonomický systém vytápění. Systém Samsung EHS je ekologičtější a účinnější než jakékoli jiné existující řešení 75% energie 25% vložená Ekologický a ekonomický systém vytápění Systém Samsung EHS je ekologičtější a účinnější než jakékoli jiné existující řešení W W Systém tepelného čerpadla Využití obnovitelné energie z okolního prostředí

Více

GEA Ultra-DENCO : Přesná klimatizace pro datová centra. Spolehlivost s nízkou spotřebou energie. 09/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Ultra-DENCO : Přesná klimatizace pro datová centra. Spolehlivost s nízkou spotřebou energie. 09/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers GEA Ultra-DENCO : Přesná klimatizace pro datová centra Spolehlivost s nízkou spotřebou energie 09/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers vysoké nízké Numerická simulace proudění Tlakové pole Tlakové pole na tepelném

Více

WolfAkademie: Vzdělávání profesionálů Odborné a praktické semináře o vytápění, využití alternativních energií a větrání systémy Wolf

WolfAkademie: Vzdělávání profesionálů Odborné a praktické semináře o vytápění, využití alternativních energií a větrání systémy Wolf WolfAkademie: Vzdělávání profesionálů Odborné a praktické semináře o vytápění, využití alternativních energií a větrání systémy Wolf WolfAkademie: školení od profesionálů pro profesionály Vědomosti a kompetence

Více

OUTdoor MGW 260. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem GE WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 mg/m3 @ 5%O2

OUTdoor MGW 260. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem GE WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 mg/m3 @ 5%O2 Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem GE WAUKESHA Kontejnerové provedení OUTdoor MGW 260 Zemní plyn - emise NOx < 500 mg/m3 @ 5%O2 Specifikace dodávky Technické parametry Motor a generátor

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č.

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 40-60 F. Výrobní č. Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 - F Výrobní č.: 97924267 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku MAGNA3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

plynová absorpční Tepelná čerpadla

plynová absorpční Tepelná čerpadla plynová absorpční Tepelná čerpadla Šetříme přírodu i Vaše náklady za vytápění 1 ROBUR Tepelná čerpadla reference Vytápění a příprava TUV panelového domu v Jablonci nad Nisou Instalované jednotky: 3 x GAHP-A

Více

Tepelná čerpadla vzduch/voda. pro vnitřní instalaci

Tepelná čerpadla vzduch/voda. pro vnitřní instalaci Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci 4 Wärme pumpen Natur bewahren Centrála domácí techniky KHZ LW KHZ-LW 60 vytápění chlazení vzduchový výměník připojení na solární systém Na první pohled:

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA K 01

TECHNICKÁ ZPRÁVA K 01 ING. JIŘÍ SÍTAŘ ING. JIŘÍ SÍTAŘ TECHNICKÁ ZPRÁVA K 01 TECHNICKÁ ZPRÁVA MATEŘSKÁ ŠKOLKA V ŽELEŠICÍCH ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ A NUCENÉ VĚTRÁNÍ (VZT) Projektová dokumentace řeší ústřední vytápění objektu Mateřské

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Detektor hořlavých plynů GS 120

Detektor hořlavých plynů GS 120 Detektor hořlavých plynů GS 120 - Instalační příručka - verze 1.0 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

tepelná čerpadla vzduch-voda země-voda voda-voda

tepelná čerpadla vzduch-voda země-voda voda-voda Český výrobce tepelných čerpadel tepelná čerpadla vzduch-voda země-voda voda-voda VYROBENO U NÁS registrované test centrum EHPA european heat pump association Jsme ryze českým výrobcem, který svou výrobní

Více

Zásobníky TV PROTHERM B XXX X. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Zásobníky TV PROTHERM B XXX X. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM B XXX X provedení: MS stacionární zásobník (design litinových kotlů MEDVĚD) S stacionární zásobník válcový Z závěsný zásobník

Více

Pozice Počet Popis Cena položky

Pozice Počet Popis Cena položky Pozice Počet Popis Cena položky UP 54 B 8 Výrobní č.: 96433883 Čerpadlo je vybaveno sférickým motorem. Ve srovnání s konenčními motory je sférický motor založen na principu permanentního magnetu. Na vyžádání

Více

www.lg.cz infolinka 810 555 810

www.lg.cz infolinka 810 555 810 Společnost LG Electronics CZ, s.r.o. neručí za tiskové chyby, které se mohou v katalogu vyskytnout. Změna technických parametrů bez předchozího ohlášení je možná. Použití jakékoliv části obsahu katalogu

Více

PCR SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 26.09

PCR SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 26.09 SIGMA PUMPY HRANICE PLUNŽROVÉ ČERPADLO PCR SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.09 Použití Čerpadla řady

Více

Průkaz energetické náročnosti budovy

Průkaz energetické náročnosti budovy PROTOKOL PRŮKAZU Účel zpracování průkazu Nová budova užívaná orgánem veřejné moci Prodej budovy nebo její části Pronájem budovy nebo její části Větší změna dokončené budovy Jiný účel zpracování : Základní

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

Přehled sortimentu Albatros 2

Přehled sortimentu Albatros 2 OEM Přehled sortimentu lbatros 2 Řada regulátorů lbatros 2 nabízí vyčerpávající možnosti řízení. V nabídce je řada možností od základních až po rozsáhle a komplikované systémy topení. Jednotná filozofie

Více

AXIÁLNÍ PŘÍVODNÍ / ODSÁVACÍ VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNÍ NEBO AUTOMATICKOU MŘÍŽKOU

AXIÁLNÍ PŘÍVODNÍ / ODSÁVACÍ VENTILÁTORY VARIO (V) S MANUÁLNÍ NEBO AUTOMATICKOU MŘÍŽKOU AXIÁLNÍ PŘÍVODNÍ / ODÁVACÍ VENTILÁTORY VARIO (V) MANUÁLNÍ NEBO AUTOMATICKOU MŘÍŽKOU www.klimavex.cz Přívodné/odsávací ventilátory vhodné pro byty, obchody, kavárny, sportovní střediska, tělocvičny, restaurace,

Více

Stále ještě vytápíte FOSILNÍMI PALIVY?

Stále ještě vytápíte FOSILNÍMI PALIVY? Stále ještě vytápíte FOSILNÍMI PALIVY? VZDUCH A ALTHERMA OPTIMÁLNÍ SPOJENÍ K ZÍSKÁVÁNÍ TEPLA S čerpadly Altherma se vzduch stává nevyčerpatelným zdrojem energie, protože tepelná čerpadla vzduch-voda Altherma

Více