VL120. Vícelistá klapka pro odvod kouře 120 minut. C-NT-V24-A 01/2016
|
|
- Tomáš Bureš
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VL0 Vícelistá klapka pro odvod kouře 0 minut. cs Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat Oosterzele Belgium Tel Fax info@rft.be C-NT-V4-A 0/06
2 Obsah Obsah Prohlášení o vlastnostech Představení výrobku VL0 4 Rozsah průměrů a rozměry VL0 L 4 Rozsah průměrů a rozměry VL0 L 4 Rozsah průměrů a rozměry VL0 4L 4 Skladování a manipulace 5 Montáž 5 Pohonné mechanismy 7 Elektrická připojení 8 Váhy 0 Výběr dat 0 Osvědčení a zkušební protokoly 0 Vysvětlení zkratek a symbolů Šn = nominální šířka Vn = nominální výška Sn = volná plocha E = integrita I = tepelná izolace S = kouřotěsnost 60/0 = doba požární odolnosti Pa = Pascal o -> i = splňuje kritéria zvenku (o) dovnitř (i) i <-> o = požarová strana z obou stran AA = automatická aktivace multi = vícenásobné 500 = úroveň tlaku (500Pa) ved = svislé potrubí hod = vodorovné potrubí V = volt W = watt V AC= volt střídavý proud V, DC= volt stejnosměrný proud E.ALIM = síla magnetu E.TELE = síla motoru Auto = automatický Télé = dálkové ovládání Pnom = jmenovitá kapacita Pmax = maximální kapacita DAS MOD = modulární produkt OP = volitelný doplněk (dodávaný s produktem) KIT = sada - kit (dodáváno samostatně pro opravy či rozšíření) PG = napojovací příruba na potrubí GKB (typ A) / GKF (typ F): GKB je zkratka pro standardní sádrokarton (typ A podle EN 50), přičemž sádrokartony GKF nabízejí vyšší požární odolnost při podobné tloušťce desky (typ F podle EN 50) Cal-Sil = křemičitan vápenatý ζ [-] = koeficient tlakové ztráty Q = průtok vzduchu P = statická tlaková ztráta v = rychlost proudění vzduchu v potrubí Lwa = vážená hladina akustického výkonu ME = s pohonem H = habitat
3 Prohlášení o vlastnostech A-/05 PRohLášENí o VLAstNostECh CE_DoP_Rf-t_V4_Cs. Unikátní identifikační kód typu výrobku VL0. Předpokládané použití: Klapka pro odvod kouře je určena pro instalaci do systému odvodu kouře, v rámci jednoho nebo několika požárních úseků při dosažení teplot hoření.. Výrobce: Rf-Technologies NV, Lange Ambachtstraat 40, B-9860 Oosterzele 4. Systém/systémy POSV: Systém 5. Harmonizovaná norma, oznámený subjekt/oznámené subjekty, osvědčení o stálosti vlastností: EN 0-8:0, BCCA s identifikačním číslem 0749, CPR-BC Vlastnosti uvedené v prohlášení podle EN 0-8:0 (Odolnost proti požáru podle EN 66-0 a klasifikace podle EN 50-4) Základní charakteristika Vlastnosti Rozsah Typ zeď Zeď Utěsnění Instalace Klasifikace EI 0 (hod i n o) S 000 C00 AA multi 50x00 mm VL0 50x700 mm (L); 55x00 mm VL0 55x000 mm (L); 700x50 mm VL0 700x000 mm (4L) Typ instalace: vestavěná do šachty 0/80 Svislá šachta Promatect L500 50mm Mezera mezi potrubím a klapkou ( 6 mm) utěsněno pomocí ohnivzdorné sady (do hloubky 00 mm) Nominální aktivační podmínky/citlivost: Automatická aktivace splňuje Prodleva odezvy (doba reakce): doba uzavření Automatická aktivace splňuje Provozní spolehlivost: cyklování MANF - 00 cyklů (bez zátěže) Stálost prodlevy odezvy: Splňuje Stálost provozní spolehlivosti: Splňuje Vysoká provozní teplota (HOT 400/0): Bez určení výkonu Prohlášení CE_DoP_Rf-t_V4_CS A-/05 o vlastnostech Harmonizovaný standard EN 0-8:0 Vlastnosti výše uvedeného výrobku jsou ve shodě se souborem deklarovaných vlastností. Toto prohlášení o vlastnostech se v souladu s nařízením (EU) č. 05/0 vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného výše. Podepsáno za výrobce a jeho jménem: Barbara Willems, Technical Manager Oosterzele, /05
4 4 Představení výrobku VL0 Představení výrobku VL0 Vícelistá klapka pro odvod kouře s minimální požární odolnost 0 minut. Klapka je vyrobena z ohnivzdorných sádrokartonových desek a vybavená motorem Belimo BR s BSIA-modulem pro ovládání klapky elektrickým impulsem nebo přerušením napájení. Klapka je k dispozici v následujících rozměrech: š x v 50 x 00 až do 700 (L), 55 x 00 až do 000 mm ( L) a 700 x 50 až do 000 mm (H vždy po 50 mm). Klapky a uzávěry pro odvod kouře jsou vhodné pro použití v systémech vzduchotechniky chráněných únikových cest, v systémech přirozeného nebo nuceného větrání. Otevírají se pro odvedení kouře v nouzových situacích, po zbytek doby zachovávají svoji požární odolnost v pohotovostním režimu. 55 limitovaná velikost 55 výjimečná kouřotěsnost vhodné pro instalaci do svislé šachty pro odvod kouře testováno dle EN 66-0 do 500 Pa bez údržby pro použití v interiéru. pohonný mechanizmus. BSIA modul. Tělo vyrobené z ohnivzdorných sádrových desek 4. dokončovací příruba 5. listy klapky 6. těsnění proti dýmu 7. zpěňující pásek 8. přenos 9. identifikační štítek produktu Rozsah průměrů a rozměry VL0 L (Š x V) mm 50x00 50x Rozsah průměrů a rozměry VL0 L (Š x V) mm 55x00 55x Rozsah průměrů a rozměry VL0 4L (Š x V) mm 700x50 700x000 00
5 Skladování a manipulace 5 Skladování a manipulace Jelikož tento produkt je bezpečnostní prvek, musí se s ním zacházet a skladovat opatrně. zamezte jakémukoli poškození styku s vodou deformaci pouzdra během montáže a utěsňování Je doporučeno: zajistit vykládku v suchých prostorách nevystavovat silným nárazům netočit klapkou při přesunech nepoužívat klapku jako odkladovou plochu, pracovní stůl apod. neskladovat menší klapky uvnitř větších Montáž Obecné body Klapka musí být instalována v souladu se zkušebním protokolem a montážní příručkou dodanou s produktem Šachta (zdivo) musí být instalována v souladu s klasifikačním protokolem dodaného výrobcem. Orientace osy: viz prohlášení o vlastnostech. Zamezte konfliktu přilehlých potrubí. Ověřte, že se může list volně pohybovat. Klapky Rf-t mohou být instalovány do potrubí, které bylo testováno podle EN66-8 a EN 66-9, a které je z materiálů se stejnou nebo vyšší požární odolností, tloušťkou a hustotou. Varování: při montáži zabraňte kontaktu klapky s jakýmkoli těsněním a podobnými materiály. Varování: před uvedením do provozu odstraňte veškerý prach a cizí částice. Varování: vezměte v úvahu nutnost volného pohybu listu klapky v navazujícím potrubí.
6 6 Montáž Montáž do svislé šachty produkt byl zkoušen a schválen v následujících prostředích: Výrobku Rozsah Typ zeď Utěsnění Klasifikace VL0 50x00 mm VL0 50x700 mm (L); 55x00 mm VL0 55x000 mm (L); 700x50 mm VL0 700x000 mm (4L) Svislá šachta Promatect L500 50mm Mezera mezi potrubím a klapkou ( 6 mm) utěsněno pomocí ohnivzdorné sady (do hloubky 00 mm) EI 0 (h od i n o) S 000 C00 AA multi C e s s A Ověřte, že se může list volně pohybovat. B 00mm. stěna šachty Údržba Není nutná žádná zvláštní údržba. Naplánujte alespoň dvě provozní kontroly ročně. Před spuštěním odstraňte prach a všechny ostatní částice. Dodržujte místní předpisy pro údržbu (např. BS9999 Annex V; NF S 6-9) a EN06.
7 Pohonné mechanismy 7 Pohonné mechanismy B 448 E. přístup pro ruční natažení. konektor (ST). BSIA modul Odjištění Nepoužívejte vrtačku ani elektrický šroubovák. Natažení Nepoužívejte vrtačku ani elektrický šroubovák. Přestaňte, jakmile je motor plně natažen (konec rozsahu). Mechanizmus nesmí být nikdy testován samotný bez připojení k požární klapce. Takový test by mohl vést k poškození mechanizmu a poranění operátora. B 448 R. přístup pro ruční natažení. konektor (ST). BSIA modul Odjištění Nepoužívejte vrtačku ani elektrický šroubovák. Natažení Nepoužívejte vrtačku ani elektrický šroubovák. Přestaňte, jakmile je motor plně natažen (konec rozsahu). Mechanizmus nesmí být nikdy testován samotný bez připojení k požární klapce. Takový test by mohl vést k poškození mechanizmu a poranění operátora.
8 8 Elektrická připojení Elektrická připojení B 448 E B 448 R AC 4/48 V DC 4/48 V (4 V /48 V ) BSIA4-48-E AC 4/48 V DC 4/48 V (4 V /48 V ) BSIA4-48-R ( ) ( ) ( ) ( ) AC 4 V 50/60 Hz DC V AC 4/48 V 50/60 Hz DC 4/48 V 4 ( ) ( ) ( ) ( ) AC 4 V 50/60 Hz DC V AC 4/48 V 50/60 Hz DC 4/48 V Tf... Tf... BAE... BAE BR..-ST 5 80 BR..-ST MEC jmenovité napětí motor jmenovité napětí magnet příkon (výdrž) příkon (motor) polohové spínače standard B 448 E B 448 R 4 V, DC / 4 V, AC / 48 V, DC / 48 V, AC 4 V, DC / 4 V, AC / 48 V, DC / 48 V, AC není k dispozici,5w..w W..4W ma... A, AC 50 V není k dispozici,5w..w W..4W ma... A, AC 50 V
9 Elektrická připojení 9 provozní doba motor provozní doba vracení pružiny hladina hluku motoru hladina hluku vracení pružiny napájecí / ovládací kabel pomocný kabelový vypínač Třída ochrany < 0 s není k dispozici ca. 60 db (A) m, x 0,75 mm² (bez halogenů) m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54 < 0 s není k dispozici ca. 60 db (A) m, x 0,75 mm² (bez halogenů) m, 6 x 0,75 mm² (bez halogenů) IP 54
10 0 Váhy Váhy (kg) VL0 L + B 448 E/R Vn\Šn [mm] 50 00,0 50,6 00, 50, , 450 4, , , , , ,6 VL0 L + B 448 E/R Vn\Šn [mm] , , , , , , , , , , , , , , , , ,8 VL0 4L + B 448 E/R Vn\Šn [mm] , , 50 78, , , , 550 8, , , , , , 850 9, , , ,5 Výběr dat VL0 L Vn\Šn [mm] Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,0 550 Sn [m²] 0, 600 Sn [m²] 0, 650 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,554 VL0 L Vn\Šn [mm] Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,08 00 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, 450 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,8 600 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, 750 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,8 900 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,0 VL0 4L Vn\Šn [mm] Sn [m²] 0,0 00 Sn [m²] 0, 50 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,0 550 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,0 800 Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0, Sn [m²] 0,4440
11 Osvědčení a zkušební protokoly Osvědčení a zkušební protokoly Všechny naše klapky podstupují řadu zkoušek v oficiálních zkušebních ústavech. Protokoly o těchto zkouškách tvoří základ pro osvědčení našich klapek. CPR-BC Je-li s výrobku manipulováno jakýmkoli jiným způsobem, než je popsán v této příručce, společnost Rf-Technologies se zříká jakékoli odpovědnosti a záruka okamžitě pozbývá platnost!
SC+ Kruhová vložka s požární klapkou. S3-CS-E 12/2017
SC+ Kruhová vložka s požární klapkou cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be S3-CS-E 12/2017 2 Obsah Obsah
VíceGZ60. Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. G2-C 09/2011
GZ60 Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. cs Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 960 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be
VíceVU120. Hranatá klapka ZOKT.
Organisme Certificateur AFNOR Certification - www.marque-nf.com VU120 Hranatá klapka ZOKT. cs Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax:
VíceCU2/B. Sestava klapek až se 4 samostatnými klapkami. C31-CS-G 06/2018
CU2/B Sestava klapek až se 4 samostatnými klapkami cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C31-CS-G 06/2018
VíceCU-LT-1S. Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. C14-CS-I 06/2018
CU-LT-1S Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be
VíceCR120. Kruhová požární klapka.
Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Organisme Certificateur AFNOR Certification - www.marque-nf.com CR120 Kruhová požární klapka Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax:
VíceCR2. Kruhová požární klapka. Kruhová požární klapka. www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz
lapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Organisme ertificateur AFR ertification - www.marque-nf.com R2 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420,
VíceCU2. Čtyřhranná protipožární klapka.
Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Organisme Certificateur AFNOR Certification - www.marque-nf.com CU2 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská
VíceEK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ
EK-JZ PRO POUŽITÍ V NUCENÝCH SYSTÉMECH ODVODU KOUŘE, PŘETLAKOVÝCH ZAŘÍZENÍCH A PŘIROZENÝCH SYSTÉMECH ODVODU KOUŘE A TEPLA, ROVNĚŽ PRO DODATEČNOU DODÁVKU VZDUCHU Čtyřhranné klapky pro odvod kouře s funkcí
VíceDKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení
Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve
VíceCU2. čtyřhranná požární klapka v mnoha rozměrech C2-CS-J 06/2018
CU2 čtyřhranná požární klapka v mnoha rozměrech 120 cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C2-CS-J 06/2018
VíceCU-LT. Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut.
CU-LT Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. cs 0749 2 Obsah Obsah Prohlášení o vlastnostech 4 Představení výrobku CU-LT 5 Rozsah průměrů a rozměry CU-LT 6 Varianta CU-LT-L500
Více3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
VíceCR2. Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších průměrech. C1-CS-J 06/2018
CR2 Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších průměrech cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ 1396-CPD-0061, 62 1396-CPR-0076, 77 FTZU 13 ATEX 0046 FTZU 14 ATEX 0127X 1.
Více3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
VícePOŽÁRNÍ KLAPKY RF-TECHNOLOGIES SPOLEČNOST RF-TECHNOLOGIES NABÍZÍ ŠIROKOU ŠKÁLU POŽÁRNÍCH KLAPEK:
POŽÁRNÍ KLAPKY Vzduchotechnický systém funguje jako plíce budovy a zajišťuje přísun čerstvého vzduchu a odvod použitého vzduchu. Tím, že prochází skrz zdi navržené jako určitý stupeň ochrany proti požáru
Více1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - multi SEDM (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
Více3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Hlukové údaje Materiál Kontrola...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití čtyřhranných klapek odvodu kouře a tepla - single SEDS-L (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu,
VíceNÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: 1.9.2012 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 07/ PLATÍ OD:.9.0 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Montážní otvor... Příklady instalace... Přesah klapek...
Více3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Součinitel místní tlakové ztráty... 19
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - single SEDS (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
VíceProhlášení o vlastnostech
Výrobek Jednoznačný identifikační kód typu výrobku FKRS-EU Předpokládané použití Požární klapka Výrobce TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
VíceCR60. Optimalizovaná kruhová požární klapka 60-90' C9-CS-J 06/2018
CR60 Optimalizovaná kruhová požární klapka 60-90' cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C9-CS-J 06/2018
VíceTECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry
Rekuperační jednotka Sentinel Totus² MINI str. 1/3 Sentinel Totus² MINI Ovládací panel Označení vstupů a výstupů jednotky Vstup z vnitřního prostoru Výstup do vnitřního prostoru Základní charakteristika
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
Více3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Součinitel místní tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití kruhových klapek odvodu kouře a tepla - single SEDS-R (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu,
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
VícePřímo řízené ventily konstrukční řada EV-M5 a V9
Přímo řízené ventily konstrukční řada EV-M5 a V9 Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Rozměry Údaje Přehled typů pro objednávku 3/ cestné ventily elektricky 70 71 71 konstrukční řada EV-M5 (G1/8)
VíceOtevřeno inovacím. Rf-Technologies
Otevřeno inovacím Rf-Technologies Fakta > 2000 > 1000 > 1500 4500 budov chráněno před požárem! V letech 2013 až 2016 jsme zabezpečili před požárem více než 4500 budov: zdravotnické, vzdělávací, kulturní,
VíceProhlášení o vlastnostech
Výrobek Jednoznačný identifikační kód typu výrobku FK-EU Předpokládané použití Požární klapka Výrobce TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de 47504
VícePříklady instalace Příruby Přesah klapek... 8
... 3... 3 Příklady instalace... 4 Příruby... 7 Přesah klapek... 8... 8... 10... 11... 11 2 Klapky odvodu kouře a tepla - multi jsou uzávěry v potrubních rozvodech odkuřovacích zařízení, které umožňují
VíceKOUŘOVÉ KLAPKY NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU!
DKIR-1 & DKIS-1 PP-52_201602 1 / 10 KOUŘOVÉ KLAPKY 1396 - CPD - 0058 Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ
VíceII. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
VíceKOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI
KOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI 96 - CPR - 0 DKIS-MA NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ - Originál Návodu na montáž, obsluhu a údržbu / PP-5_060
VíceCR120. Optimalizovaná kruhová požární klapka až C11-CS-L 06/2018
CR120 Optimalizovaná kruhová požární klapka až 120 cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele elgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C11-CS-L 06/2018
Vícekovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S
Charakteristické znaky Sedlové y řady D4S jsou navrženy pro funkci směrového řízení. Celé spektrum sedlových ů, pružin a vík včetně přepínacích ů, omezovačů zdvihu, solenoidových ů (VV01) a snímání polohy
Více3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TLUMIČŮ HLUKU SMRF "(dále jen TLUMIČŮ). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis... 2
Více1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry A hmotnosti Umístění a zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - multi MSD (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
VíceM A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200
M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200 Rozměry v mm, hmotnosti v kg. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů
VíceIndukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
VíceProhlášení o vlastnostech
Jedinečný identifikační kód výrobku: Plastová okna a balkónové dveře, systém INOUTIC Prestige AD Typové oznažení: INOUTIC Prestige AD (bez středového těsnění) s rovným křídlem Zamýšlené použití: Okna a
VíceNástěnné rekuperátory : AURAevo. AURAevo 1 MASTER. Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní (MASTER) jednotka a 16 podřízených
Nástěnné rekuperátory : Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní () jednotka a 16 podřízených () jednotek Automatický noční režim Vestavěné čidlo vlhkosti 1 Nástěnná pokojová větrací jednotka
VícePROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích Pyroplex série 200 objímky & Pyroplex série 400 objímky
1.0 Jedinečný identifikační kód typu produktu: 2.0 Typ, číslo šarže nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující identifikaci produktu podle požadavků článku 11 odstavce 4: Viz štítek na obalu 3.0 Zamýšlené
Více- Max. statický tlak 1000 Pa - Max. teplota 40 C - Max. průtok 10 m/s. - Max. statický tlak 3000 Pa - Max. teplota 60 C - Max.
Plastové lamelové klapky Model CJK pro snadné aplikace - Max. statický tlak 0 Pa - Max. teplota C - Max. průtok m/s CJVK pro náročné aplikace - Max. statický tlak 0 Pa - Max. teplota C - Max. průtok 15
VíceKompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
VíceIndukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
VíceSERVOPOHONY. Datum vydání 1/2018. Společnost Lufberg si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího oznámení.
1 SERVOPOHONY 2018 2019 Datum vydání 1/2018. Společnost Lufberg si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího oznámení. 2 03 REGULACE VZDUCHU SERVOPOHONY BEZ ZPĚTNÉ PRUŽINY Strana 2 Nm DA02N 05
Více1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
VíceVysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu. Calio-Therm S. Typový list
Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu Calio-Therm S Typový list Impressum Typový list Calio-Therm S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti
Více» úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku
BARBORA HYBLEROVÁ » úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku a tím snížení škod na minimální míru»
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,
VíceUzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K
.1 X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Pro vzduchotěsné uzavření Kruhové uzavírací klapky pro uzavření průtoku vzduchu ve větracích potrubích vzduchotechnických zařízení Bezúdržbový mechanismus
VíceVysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio S Typový list Impressum Typový list Calio S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
VíceIndukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž na standardní pohony 2x spínací kontakt,
VíceServopohony pro uzavírací klapky
. X X testregistrierung Servopohony pro uzavírací klapky Servopohony typu otevřeno/ zavřeno Pro otevření a zavření uzavíracích klapek ve vzducho technických zařízeních Servopohony pro uzavírací klapky
VícePřevodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu
Statické převodníky rozdílu tlaku.2 X XStatické převodníky rozdílu tlaku testregistrierung Převodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu Typ: statický převodník rozdílu tlaku Pro statické
VíceISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceC 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
VíceŘada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem
VYSOKÁ ÚČINNOST Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VRF systémy s velkým výkonem a chladivem R410A s pokročilou technologií Nová konstrukce nové generace
VíceVýměník tepla. Typ EL. Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí. 08/2015 DE/cz K
.1 X X testregistrierung Typ Pro elektrický dohřev vzduchu v kruhovém potrubí Kruhový elektrický dohřívač vzduchu pro dohřev vzduchu, vhodný pro regulátory VAV typu TVR a pro mechanické samočinné regulátory
VíceŠkrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení těsně uzavírající VKF46 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo klapky z tvárné litiny EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600
VíceSERVOPOHONY. Datum vydání 01/2016. Společnost Lufberg si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího oznámení.
1 SERVOPOHONY 2016 Datum vydání 01/2016. Společnost Lufberg si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího oznámení. 2 03 REGULACE VZDUCHU SERVOPOHONY BEZ ZPĚTNÉ PRUŽINY Strana 2 Nm DA02N 05 4 Nm
VícePřívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
VíceVentilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky 2016-04
ntilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Požární klapky 206-04 2 Požární klapky Požární technika - související výrobky PKI2-S-Ex, PKI2-R-Ex
VíceTECHNICKÝ LIST EDICE Elektropohony VCQ Nm
Aplikace: VCQ002: VCQ004: VCQ008: Výkon pohonu: elektropohony VCQ slouží k otevírání a uzavírání průmyslových armatur, zejména kulových kohoutů a klapek napájecí napětí v rozmezí 85-265 V AC 1f nebo 24
VícePoužití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Servomotor elektrický táhlový do 10 kn ZEPADYN
Použití Servomotory jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů (např. ventilů), pro které jsou svými vlastnostmi vhodné. Servomotory lze použít jako vybrané zařízení bezpečnostní třídy 2 a 3 ve smyslu
VíceProhlášení o vlastnostech
Jedinečný identifikační kód výrobku: Plastová okna a balkónové dveře, systém INOUTIC Eforte Zamýšlené použití: Okna a balkónové dveře jsou určeny pro použití do bytových a nebytových objektů, na které
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
Více1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
Více1 SERVOPOHONY 2015 www.lufberg.eu
1 SERVOPOHONY 2015 LUFBERG AG, Rue de Romont 1, 1700 Fribourg, Switzerland Datum vydání 11.2014. Společnost Lufberg si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího upozornění. 2 03 REGULACE VZDUCHU
VíceVentily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2
Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9 0, 6 60, 6 S9-G/8, G/, G/ pneumaticky elektricky
VíceRekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
VícePotrubní ventilátory : KUB T120 KUB T L3. Motor mimo proudění vzduchu. Určeno pro teploty až do 120 C.
Potrubní ventilátory : KUB T120 KUB T120 355-4 L3 Motor mimo proudění vzduchu. Určeno pro teploty až do 120 C. Radiální potrubní ventilátor je vhodný pro aplikace, jako jsou kuchyně, technologie, apod...
VíceVentily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2
Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9 0, 6 60, 6 S9-G/8, G/, G/ pneumaticky elektricky
VíceVENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.
až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká
VíceVentily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2
Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9, 46 60, 6 S9-G/8, G/4, G/ pneumaticky elektricky
VíceSYSTÉM MULTI-SPLIT INVERTER VNITŘNÍ JEDNOTKY F5WMY, F5CKY, F5CCY, F5FSY
SYSTÉM MULTI-SPLIT INVERTER VNITŘNÍ JEDNOTKY F5WMY, F5CKY, F5CCY, F5FSY VNITŘNÍ NÁSTĚNNÉ JEDNOTKY VNITŘNÍ 12-TI RYCHLOSTNÍ JEDNOTKA: Všechny modely vnitřních jednotek mají standardně možnost volby ze 3
VícePřevodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu
Převodník diferenčního tlaku.2 X XPřevodník diferenčního tlaku testregistrierung Převodníky diferenčního tlaku pro měřící jednotky průtoku vzduchu Typ: Dynamický převodník tlaku Pro měření dynamického
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 012 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ EW-ALBI dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
VíceSFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
VíceZvláštní ventily G1/8, G1/4
Zvláštní ventily G/8, G/ Seznam Provedení Ovládání Připojení Strana Rozměry Údaje pro objednávku Přehled typů /, / až / cestné ventily elektricky G/8 98, 99 00-0 0 podle NAMUR, konstrukční řada S9 G/ /
VíceProhlášení o vlastnostech č. PO-0016/01-2014
Jedinečný identifikační kód výrobku: Plastová okna a balkónové dveře, systém Trocal 76 MD PO-Trocal 76 MD Zamýšlené použití: Okna a balkónové dveře jsou určeny pro použití do bytových a nebytových objektů,
VíceVenkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A
Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Popisované venkovní spínací přístroje Driescher jsou konstruovány
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
VíceSD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC 4041 07/2014. 3/2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC 4041 11/2013
3/2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče SD2E-A3 HC 404 07/204 3/4-6 UNF p max 350 bar Q max 30 dm 3.min - Nahrazuje HC 404 /203 Kalené a přesné pracovní dílce Vysoká průtočnost Vysoký
VíceVEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
Více5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina
Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí
VíceServopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
VíceMontážní a servisní manuál. Sentinel Kinetic REKUPERAČNÍ A VENTILAČNÍ SYSTÉM PRO CELÝ DŮM. Kinetic B Kinetic Plus B
Montážní a servisní manuál Sentinel Kinetic REKUPERAČNÍ A VENTILAČNÍ SYSTÉM PRO CELÝ DŮM Kinetic B Kinetic Plus B V_8_ Obr. b: Sentinel Kinetic Plus pohled na jednotku Modely: Sentinel Kinetic B s letním
VíceElektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
VíceŠkrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K
.2 X X testregistrierung Škrtící klapky Typ Varianta pro ruční ovládání Servopohon s potenciometry pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu Kruhové škrtící klapky pro nastavení průtoků vzduchu a tlaků
VíceZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
VíceProtiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF
Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná
Více