Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00
|
|
- Jaromír Kubíček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 120T00. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití
2 Abstrakt manuálu: NEBEZPEÈÍ oznaèuje ohroení, které, není-li eliminováno, zpùsobí smrt nebo váný úraz. VAROVÁNÍ oznaèuje ohroení, které, není-li eliminováno, mùe zpùsobit smrt nebo váný úraz. POZOR oznaèuje ohroení, které, není-li eliminováno, mùe zpùsobit lehký nebo støednì tìký úraz. POZOR, pokud se pouije bez varovného symbolu, oznaèuje situaci, v ní by mohlo dojít k pockození produktu. UPOZORNÌNÍ Tento motor je dodáván firmou Briggs & Stratton bez oleje. Pokud spustíte motor bez oleje, mùe dojít k jeho neopravitelnému pockození, na které se nebude vztahovat záruka. SYMBOLY SOUVISEJÍCÍ S MOTORY Poár Pohyblivé èásti Palivo Toxické výpary Pomalu Výbuch Úraz elektrickým proudem Uzávìr paliva Olej Rychle Zpìtný ráz Pouívejte ochranu zraku Zapnuto/ Vypnuto Stop Horký povrch Sytiè Ètìte návod cs 3 POZOR Benzín a jeho páry jsou vysoce hoølavé a Nepøeplòujte palivovou Kontrolujte palivové potrubí, nádr a víèko a vcechny spoje na tìsnost a praskliny. V pøípadì potøeby proveïte výmìnu. Jestlie rozlijete palivo, poèkejte, a se odpaøí a teprve potom spuste motor. Pøi spouctìní motoru Zkontrolujte, zda jsou na svém místì svíèky, tlumiè výfuku, víèko palivové nádre a vzduchový filtr, a zda jsou dobøe zajictìny. Neotáèejte motorem pøi odstranìné svíèce. Pøi pøeplavení motoru nastavte sytiè (je-li k dispozici) do polohy OPEN/RUN (chod) a ckrtící klapku do polohy FAST (rychle) a protáèejte motor, dokud nenaskoèí. Pøi obsluze zaøízení Nenaklánìjte motor ani zaøízení do polohy, která by zpùsobila únik benzínu. Motor se nesmí zastavovat zahlcením karburátoru. Pøi pøepravì zaøízení Zaøízení pøepravujte s PRÁZDNOU palivovou nádrí nebo zavøeným palivovým kohoutem. Pøi skladování benzínu nebo zaøízení s palivem v nádri Uchovávejte oddìlenì od pecí, kamen, ohøívaèù vody èi jiných zaøízení, která mají vìèný plamínek nebo od jiných zdrojù zapálení. Mohou zaehnout benzinové páry. POZOR Motory produkují oxid uhelnatý, co je bezbarvý jedovatý plyn bez zápachu. Vdechování oxidu uhelnatého mùe zpùsobit nevolnost, mdloby a smrt. Spouctìjte a provozujte motor venku. Nespouctìjte ani neprovozujte motor v uzavøeném prostoru, i kdy jsou otevøená okna i dveøe. POZOR Rychlé zataení (zpìtné "kopnutí") lanka spouctìèe pøitáhne ruku a pai k motoru rychleji, ne je staèíte pustit. Je tu nebezpeèí zlomeniny, odøení nebo nataení clach. Pøi spouctìní motoru, táhnìte za lanko spouctìèe pomalu, dokud neucítíte odpor. Pak zatáhnìte prudce. Pøed spuctìním motoru zbavte motor veckerého vnìjcího vybavení/zátìe. Pøímo spøaené souèásti zaøízení, napø. noe, obìná kola, øemenice, ozubená kola atd., musí být bezpeènì upevnìny. POZOR Otáèivé èásti se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce, nohy, vlasy, odìv èi výstroj. Mùe dojít k tìkým trným ranám a amputacím konèetin. Provozujte zaøízení pouze s upevnìnými ochrannými kryty. Nepøibliujte ruce a nohy k rotujícím èástem. Sepnìte si dlouhé vlasy a sejmìte cperky. Nenoste volnì vlající odìv, volnì visící stahovací tkalouny a còùry, je mohou být zachyceny. POZOR Spouctìní motoru je doprovázené jiskøením. Jiskøení mùe zaehnout pøítomné hoølavé plyny. Výsledkem mùe být poár nebo výbuch. Nespouctìjte motor, uniká-li v prostoru zemní plyn nebo propan-butan (LPG). Nepouívejte stlaèené startovací kapaliny, jejich páry jsou hoølavé. 4 BRIGGSandSTRATTON.com POZOR Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména tlumiè výfuku, jsou za provozu extrémnì horké. Ve styku s nimi mohou vzniknout váné popáleniny. Hoølavý materiál, jako je listí, tráva, roctí atd., mùe vzplanout. Pøed manipulací nechejte tlumiè výfuku, válec a ebra motoru vychladnout. Odstraòujte hoølavé neèistoty, hromadící se v prostoru tlumièe a válce. Pøed pouitím zaøízení na zalesnìném, travnatém nebo køovím porostlém nekultivovaném pozemku namontujte a udrujte ve funkèním stavu lapaè jisker. Vyaduje to stát Kalifornie (odst Kalifornského zákona o veøejných zdrojích). Ostatní státy mají podobné zákony.
3 Na federálních pozemcích platí federální zákony. POZOR Neúmyslné jiskøení mùe zpùsobit poár nebo úraz elektrickým proudem. Neúmyslné spuctìní motoru mùe zpùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo trné rány. Pøed provádìním seøizování nebo oprav: Odpojte kabel od zapalovací svíèky a ulote jej dále od zapalovací svíèky. Odpojte kabel od záporného vývodu akumulátoru (jen pokud je motor vybaven elektrickým spouctìèem). Pouívejte pouze správné nástroje. Otáèky motoru se nesmí zvycovat úpravami pruin regulátoru, táhel a ostatních zkoucení svíèky: Pouijte schválenou zkouceèku zapalovacích svíèek Nezkoucejte jiskru zapalování pøi vyjmuté svíèce. Informace o jmenovitém výkonu motoru Celkový jmenovitý výkon jednotlivých modelù benzínových motorù je vyznaèen na ctítku v souladu s normou J1940 pro postup pøi stanovování výkonu a krouticího momentu u malých motorù (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydané asociací SAE (Society of Automotive Engineers) a jmenovitý výkon byl získán a pøepoèten v souladu s normou SAE J1995 (revize ). Hodnoty krouticího momentu byly získány pøi 3060 RPM (ot./min.) a hodnoty výkonu v koních byly získány pøi 3600 RPM (ot./min.). Skuteèný celkový jmenovitý výkon motoru bude nicí, co je ovlivnìno mimo jiné provozními podmínkami prostøedí a rozdíly mezi jednotlivými vyrobenými kusy motorù. Z dùvodu ciroké ckály produktù, do nich se nace motory umísují a rùzných vnìjcích faktorù vztahujících se k provozu zaøízení, nemusí benzínový motor pøi pouití v konkrétním druhu zaøízení dosahovat celkového jmenovitého výkonu (skuteèného výkonu na místì instalace" nebo efektivního výkonu uvádìného v koòských silách). Tento rozdíl je zpùsoben mnoha faktory, mezi nì patøí pouité pøíslucenství (jako je napøíklad vzduchov&yacu nadmoøské výcky. Pøi pouívání motoru bez tohoto seøízení dochází ke sníení výkonu, zvýcení spotøeby paliva a zvýcení emisí. Informace o seøízení pro velké nadmoøské výcky získáte od autorizovaného dealera spoleènosti Briggs & Stratton Dealer. Pøi provozu v nadmoøských výckách do 2500 stop (762 metrù) se nedoporuèuje pouívat soupravu pro vìtcí nadmoøské výcky. SAE F a vyccí (55 C a vyccí) je vhodný pro vcechny úèely pouití pøi teplotì nad 40 F, pøi teplotì pod 40 F bude motor obtínì startovat. 10W-30 0 a 1005 F (18 a 385 C) je vhodnìjcí pro promìnlivé teplotní podmínky. Olej s tímto stupnìm viskozity zlepcuje startování v chladném poèasí, ale mùe zvýcit spotøebu oleje pøi teplotách nad 80 F (27 C)*. Pøi vyccích teplotách pravidelnì kontrolujte hladinu oleje. Syntetický 5W a 1205 F (30 a 405 C) poskytuje nejlepcí ochranu pøi vcech teplotách a zlepcuje startování, ani by zvycoval spotøebu oleje. 5W F a nicí (55 C a nicí) se doporuèuje pro pouití v zimì a je nejvhodnìjcí pro chladné podmínky. Doplnìní paliva POZOR Benzín a jeho páradnì záruky na výrobek a emise, které jsou uvedeny na jiném místì této pøíruèky. Èíslo záznamu modelu Zapicte si model motoru, jeho typ a výrobní èíslo spoleènì s datem nákupu. Tyto údaje budete potøebovat pøi ádosti o náhradní díly nebo technickou pomoc. Umístìní tìchto èísel najdete v sekci Funkce. Datum nákupu: DD/MM/RRRR POZOR Aby motor správnì fungoval, musí vcechny jeho souèásti tohoto motoru zùstat na svém místì. POZOR Neúmyslné jiskøení mùe zpùsobit poár nebo úraz elektrickým proudem. Neúmyslné spuctìní motoru mùe zpùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo trné rány. Pøed provádìním seøizování nebo oprav: Odpojte kabel od zapalovací svíèky a ulote jej dále od zapalovací svíèky. Pouívejte pouze správné nástroje. Otáèky motoru se nesmí zvycovat úpravami pruin regulátoru, táhel a ostatních ty, kterých je olej do vhodné mìrka oleje Nalijte olej pomalu do plnicího otvoru motoru (D). OLEJ Vlote mìrku a utáhnìte ji. 4. Odstraòte mìrku a zkontrolujte zda na tlumièi, krytu nebo lapaèi jisker (je-li jím zaøízení vybaveno) není patrné pockození nebo zda není ucpán neèistotami.
4 Vyèistìte tyto díly od neèistot nebo (je-li to nutné) je vymìòte. Pouívejte pouze originální náhradní díly. 8 BRIGGSandSTRATTON.com POZOR Nepouívejte k èictìní filtru stlaèený vzduch nebo rozpouctìdla. Stlaèený vzduch mùe filtr pockodit a rozpouctìdla jej rozpustí. POZNÁMKA: V nìkterých oblastech vyadují místní pøedpisy pouití zapalovací svíèky s odporem pro potlaèení rucení. Jestlie byl tento motor pùvodnì vybaven svíèkou s odporem, pouívejte k výmìnì svíèek stejného typu. 5. Napuste pìnovou vloku èistým motorovým olejem. Pøebyteèný olej z pìnové vloky vymaèkejte do èisté látky. 6. Nainstalujte pìnovou vloku zpìt do základny vzduchového filtru. 7. Nainstalujte sestavu vzduchového filtru na karburátor a zajistìte ji croubem. Postup èictìní vzduchového chladicího systému Neèistoty nebo usazeniny mohou omezit proud vzduchu a zpùsobit pøehøátí motoru, které má za následek sníení výkonu a ivotnosti motoru. Dennì nebo pøed kadým pouitím odstraòujte z motoru a kabelu svíèky (A, obrázek 10), táhel, pruin, ovládacích prvkù (B) a z oblasti kolem tlumièe výfuku (C) usazeniny a neèistoty. POZOR Postup kontroly zapalovací svíèky Odstraòte zapalovací svíèku a vyèistìte ji drátìným kartáèem. Vymìòte zapalovací svíèku, pokud pøi kontrole zjistíte, e elektroda (A, obrázek 5) je spálená nebo opotøebovaná. Zkontrolujte vzduchovou mezeru pomocí drátové mìrky (B) a je-li to nutné, znovu ji nastavte na 0,76 mm (0,030 in) Nepouívejte k èictìní motoru vodu. Voda by mohla kontaminovat palivovou soustavu. K èictìní motoru pouijte kartáè nebo suchý hadøík. Postupem èasu se mohou na chladicích ebrech nahromadit neèistoty a zpùsobit pøehøátí motoru. Tyto neèistoty nejsou viditelné bez èásteèného rozebrání motoru. Pomoc pøi èictìní vzduchového chladicího systému vám poskytne kterýkoli autorizovaný dealer Briggs & Stratton. Skladování (nad 30 dní) POZOR Benzín a jeho páry jsou vysoce hoølavé a skladování benzínu nebo zaøízení s palivem v nádri Ulote oddìlenì od pecí, kamen, ohøívaèù vody èi jiných zaøízení, která mají vìèný plamínek nebo od jiných zdrojù zapálení. Mohou zaehnout benzinové páry. Palivová soustava Palivo mùe pøi skladování delcím ne 30 dnù zvìtrat. Zvìtralé palivo zpùsobuje tvorbu usazenin kyseliny a gumovitých usazenin v palivové soustavì nebo na základních dílech karburátoru. Chcete-li udret palivo èerstvé, pouívejte stabilizátor paliva FRESH START spoleènosti Briggs & Stratton, který je dostupný v podobì kapalné pøísady nebo koncentrovaných kapek. Pouíváte-li stabilizátor paliva podle pokynù, není potøeba vypouctìt benzín z motoru. Nechte motor bìet 2 minuty, aby se stabilizátor rozptýlil po celém palivovém funguje normálnì pøi náklonu do 15. Maximální dovolené provozní limity pro svahy najdete v návodu k obsluze zaøízení. Vùle ventilù po montái ventilových pruin a natoèení pístu o 6 mm (0,25 in) za horní úvra (kontrola pøi studeném motoru). 10 BRIGGSandSTRATTON.com Vyhledávání a odstraòování závad ZÁVADA Motor nelze nastartovat PØÍÈINA Doclo palivo. Karburátor je pøeplavený ODSTRANÌNÍ Doplòte èerstvé palivo a olej. Posuòte páèku ckrticí klapky (je-li jí zaøízení vybaveno) do polohy FAST. Poté postupujte dle návodu pro startování, dokud motor nenastartuje. Zkontrolujte hladinu oleje. Pøilijte olej tak, aby jeho hladina dosahovala na znaèku FULL na mìrce. Vypuste pøebyteèný olej, aby jeho hladina dosahovala na znaèku FULL na mìrce. Vyèistìte svíèku a nastavte vzduchovou mezeru zapalovací svíèky. Je-li elektroda zapalovací svíèky spálená nebo opotøebovaná, svíèku vymìòte. Vypuste nádr a pak ji doplòte èerstvým palivem. Vypuste palivo a vyèistìte palivovou nádr. Naplòte ji èerstvým palivem. Kontaktujte autorizované servisní støedisko Briggs & Stratton. Vyèistìte nebo vymìòte vzduchový filtr Vyèistìte svíèku a nastavte vzduchovou mezeru zapalovací svíèky. Je-li elektroda zapalovací svíèky spálená nebo opotøebovaná, svíèku vymìòte. Vypuste pøebyteèný olej, aby jeho hladina dosahovala na znaèku FULL na mìrce. Vyèistìte nebo vymìòte vzduchový filtr. Vyèistìte svíèku a nastavte vzduchovou mezeru zapalovací svíèky. Je-li elektroda zapalovací svíèky spálená nebo opotøebovaná, svíèku vymìòte.
5 Okamitì zastavte motor. Utáhnìte vcechny crouby. Pokud vibrace pokraèují, kontaktujte autorizované servisní støedisko Briggs & Stratton. Nízká hladina oleje Hladina oleje je nad znaèkou FULL na mìrce Zanesení svíèky Motor obtínì startuje nebo b Motor bìí chaoticky nebo Motor nebìí pøi plné rychlosti Zvìtralé palivo Neèistoty v palivové nádri Karburátor není seøízen Zneèictìný vzduchový filtr Zanesení svíèky Z motoru vychází nadmìrné mnoství kouøe Hladina oleje je nad znaèkou FULL na mìrce Zneèictìný vzduchový filtr Zanesení svíèky Nadmìrné vibrace Uvolnìné díly motoru nebo pohánìného zaøízení Potøebujete pomoc? Navctivte stránku BRIGGSandSTRATTON.com cs 11 ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Platí od 12/06 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly motoru s vadou materiálu nebo dílenského zpracování nebo obojí. Náklady na dopravu produktu k opravì nebo výmìnì podle této záruky nese kupující. Tato záruka platí na dobu a za podmínek zde stanovených. Pro záruèní servis se obracejte na nejblicí autorizované dealery spoleènosti Briggs & Stratton podle nací mapy dealerù na webové stránce na telefonu , nebo jsou také uvedeni ve 'Zlatých stránkácht'. Neexistuje ádná dalcí výslovná záruka. Pøedpokládané záruky, vèetnì napø. záruky prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní úèel, jsou omezeny na dobu jednoho roku od zakoupení, nebo na jinou dobu povolenou zákonem, a vcechny pøedpokládané záruky jsou vylouèeny. Odpovìdnost za náhodné nebo následné ckody je vylouèena v maximálním rozsahu povoleném zákonem. Nìkteré státy nebo zemì nedovolují omezení délky pøedpokládané záruky a nìkteré státy nebo zemì nedovolují vylouèení nebo omezení náhodných nebo následných ckod, take se vás výce uvedená vylouèení a omezení nemusí týkat. Tato záruka vám dává specifická práva, a mùete mít i jiná práva, která se licí v jednotlivých státech a zemích. ZÁRUÈNÍ PODMÍNKY ** Znaèka/Typ produktu Vanguardt Extended Life Seriest, I/C, Intek I/C, Intek Prot Spotøebitelské pouití 2 roky 2 roky 1 rok 2 roky Komerèní pouití 2 roky 1 rok 90 dní 90 dní Motory pohánìné kerosinem Vcechny ostatní motory Briggs & Stratton ** Na motory pouívané v domácích záloních generátorech se vztahuje záruka pouze pro spotøebitelské pouívání. Tato záruka neplatí pro motory pouívané v zaøízeních slouících k napájení elektrorozvodné sítì. Na motory, pouívané pøi sportovních závodech nebo na komerèních èi nájemních dráhách, se ádná záruka neposkytuje. Záruèní lhùta zaèíná v den zakoupení prvním maloobchodním spotøebitelem nebo komerèním koncovým uivatelem a trvá po dobu, uvedenou v horní tabulce. "Spotøebitelským pouíváním" se rozumí osobní pouívání maloobchodním spotøebitelem v jeho domácnosti. "Komerèním pouitím" se rozumí vcechny ostatní druhy pouití, vèetnì pouití komerèního, výdìleèného a v pùjèovnách. Jakmile byl jednou motor pouit pro komerèní úèely, musí být pro úèely této záruky nadále povaován za motor pro komerèní pouití. K obdrení záruky na výrobky Briggs & Stratton není nutná registrace záruky. Uchovejte si úètenku jako dùkaz o zakoupení. Jestlie pøi ádosti o záruèní servis nepøedloíte dùkaz o dni prvního zakoupení, pro urèení záruèní lhùty bude pouito datum výroby výrobku. O ZÁRUCE NA MOTOR Firma Briggs & Stratton ochotnì zajistí záruèní opravy a omlouvá se za zpùsobené nepøíjemnosti. Záruèní opravy provádìjí vcichni autorizovaní prodejci. Vìtcina záruèních oprav je rutinní záleitostí, ale nìkdy mohou být poadavky na záruèní servis nepøimìøené. Záruka se nevztahuje napøíklad na závady zpùsobené neodborným zacházením, nedostateènou bìnou údrbou, pøepravou, manipulací, skladováním nebo nesprávnou se pøedeclo nedorozumìním mezi zákazníkem a prodejcem, uvádíme dále nejbìnìjcí pøíèiny selhání motoru, na které se záruka nevztahuje. Normální opotøebení: Podobnì jako vcechna mechanická zaøízení, motory potøebují periodický servis a výmìnu souèástek, aby správnì fungovaly.
6 Powered by TCPDF ( Záruka se nevztahuje na opravy, kdy byla ivotnost dílu nebo motoru vyèerpána normálním pouíváním. Nesprávná údrba: ivotnost motoru závisí na podmínkách, v nich se provozuje, a na péèi, která se mu se nevztahuje ani na opravy nutné v dùsledku: 1 Problémy zpùsobené pouitím jiných ne originálních dílù Briggs & Stratton. 2 Ovládací prvky nebo zaøízení, která brání spouctìní motoru, pùsobí sníení výkonu motoru a zkracují jeho ivotnost (Spojte se s výrobcem zaøízení. ) 3 Netìsné karburátory, ucpané palivové trubky, váznoucí ventily nebo jiná pockození, zpùsobená pouíváním zneèistìného nebo starého paliva. Díly, které jsou vydøené nebo zlomené proto, e byl motor provozován s nedostateèným mnostvím oleje, zneèistìným olejem, nebo olejem nesprávné jakosti (hladinu oleje kontrolujte a doplòujte dle potøeby a olej vymìòujte v doporuèených intervalech). Zaøízení OIL GARD nemusí bìící motor zastavit. Nedodruje-li se správná hladina oleje, motor se mùe pockodit. 5 Oprava nebo seøízení souvisejících souèástí nebo sestav, napø. spojky, pøevodù, dálkového ovládání apod., které nebyly vyrobeny firmou Briggs & Stratton. 6 Pockození nebo opotøebení souèástí zpùsobené neèistotami, které se dostaly do motoru z dùvodù nesprávné údrby èi zpìtnou montáí èistièe vzduchu, pouíváním jiného ne originálního èistièe, èi filtraèní vloky. V doporuèených intervalech èistìte nebo mìòte filtraèní vloku, jak je uvedeno v Návodu k obsluze a údrbì. 7 Souèásti pockozené pøetoèením nebo pøehøátím, zpùsobeným zanesením èi ucpáním chladících eber nebo prostoru setrvaèníku trávou, úlomky a cpínou, nebo provozem motoru v uzavøeném nevìtraném prostoru. Motor èistìte v pøedepsaných intervalech, jak je uvedeno v Návodu k obsluze a údrbì. 8 Pockození motoru nebo jeho souèásti nadmìrnými vibracemi zpùsobenými uvolnìním montáních croubù motoru, uvolnìnými noi sekaèky, uvolnìnými nebo nevyváenými obìnými koly, nesprávným upevnìním zaøízení k høídeli motoru, nadmìrnými otáèkami nebo jiným nesprávným provozem. 9 Ohnutý nebo zlomený klikový høídel po nárazu noe rotaèní sekaèky na pevný pøedmìt nebo pro nadmìrné napìtí klínových øemenù. 10 Bìné vyladìní nebo seøízení motoru. 11 Pockození motoru nebo nìkteré jeho souèásti, napø. spalovací komory, ventilù, ventilových sedel, vedení ventilù, nebo spálení vinutí startéru pouíváním nesprávného paliva - zkapalnìného plynu, zemního plynu, upravovaného benzinu apod. Záruèní servis je dostupný pouze prostøednictvím autorizovaných dealerù spoleènosti Briggs & Stratton. Nejblicí autorizované dealery spoleènosti Briggs & Stratton najdete na nací mapì dealerù na webové stránce na telefonu , nebo jsou také uvedeni ve 'Zlatých stránkácht' BRIGGSandSTRATTON.com cs Pøi výrobì motorù Briggs & Stratton je vyuito jednoho nebo více následujících patentù: Prùmyslový vzor D-247,177. Øízení o udìlení dalcích patentù probíhá 6,691,683 6,647,942 6,622,683 6,615,787 6,617,725 6,603,227 6,595,897 6,595,176 6,584,964 6,557,833 6,542,074 6,520,141 6,495,267 6,494,175 6,472,790 6,460,502 6,456,515 6,382,166 6,369,532 6,356,003 6,349,688 6,347,614 6,325,036 6,311,663 6,284,123 6,263,852 6,260,529 6,242,828 6,239,709 6,237,555 6,230,678 6,213,083 6,202,616 6,145,487 6,142,257 6,135,426 6,116,212 6,105,548 6,347,614 6,082,323 6,077,063 6,064,027 6,040,767 6,014,808 6,012,420 5,992,367 5,904,124 5,894,715 5,887,678 5,852,951 5,843,345 5,823,153 5,819,513 5,813,384 5,809,958 5,803,035 5,765,713 5,732,555 5,645,025 5,642,701 5, ,619,845 5,606,948 5,606,851 5,605,130 5,497,679 5,548,955 5,546,901 5,445,014 5,503,125 5,501,203 5,497,679 5,320,795 5,301,643 5,271,363 5,269,713 5,265,700 5,243,878 5,235,943 5,234,038 5,228,487 5,197,426 5,197,425 5,197,422 5,191,864 5,188,069 5,186,142 5,150,674 5,138,996 5,086,890 5,070,829 5,058,544 5,040,644 5,009,208 4,996,956 4,977,879 4,977,877 4,971,219 4,895,119 4,875,448 4,819,593 4,720,638 4,719,682 4,633,556 4,630,498 4,522,080 4,520,288 4,512,499 4,453,507 4,430,984 D 476,629 D 457,891 D 368,187 D 375,963 D 309,457 D 372,871 D 361,771 D 356,951 D 309,457 D 308,872 D 308,871.
Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 200000. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
VíceModel 90000 I/C 475/525 Seriest Power Builtt 475/525 Seriest. Form No. 277098EST Revision: C
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
VíceOperating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì
GB BG CR CZ EE H LT LV PL RO RU SL Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì Kasutus ja hooldusjuhend Kezelési
VíceE Seriest 500e Seriest EX Seriest 550e Seriest 550ex Seriest 575ex Seriest. 450e Seriest. sk sl. Form No. 381266EST Revision: B. English.
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
VíceModel 110000. Model 140000 950/1000 Seriest. Model 120000 850/875 Seriest. 775/800 Seriest. Professional Seriest. sk sl.
en bg et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
VíceOperating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì
GB BG CR CZ EE H LT LV PL RO RU SL Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì Kasutus ja hooldusjuhend Kezelési
VíceModel 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest 725 Seriest. sk sl. lt lv pl ro. Form No. 380567EST Revision: C.
en bg et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
VíceDEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07
DEUTSCH D TORNADO 45 8211-3389-07 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. 3 S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2
VíceDEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S 8211-0203-08
DEUTSCH D Multiclip 46 S 46 SE 8211-0203-08 SVENSKA S A 1. 2. F E E 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. Multiclip 46 SE 6. Briggs & Stratton LS 45 / LS 38 ADD FULL 0,15 l. 7. Briggs & Stratton ES 45 8. Honda ADD
VíceMTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
VíceNávod k obsluze zemního vrtáku BBA 520
Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520 Zemní vrták se spalinovým motorem který jste si právì zakoupili, je konstruován pro územní èásti urèené k zalesòován, zahradnièení, sázení ovocných døevin. Je to
VíceČesky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
VíceZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
VíceObsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
VíceUŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
VíceVaše uživatelský manuál ZANUSSI ZC661CM http://cs.yourpdfguides.com/dref/648102
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VícePOW5633 CS 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3
1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3 Osobní bezpečnost... 4
VíceVaše uživatelský manuál BOSCH WAS24460BY http://cs.yourpdfguides.com/dref/3656321
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceVaše uživatelský manuál ZANUSSI TL582C http://cs.yourpdfguides.com/dref/658057
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceGrow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
VíceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!
Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení
VíceVaše uživatelský manuál SIEMENS WS12X461BY http://cs.yourpdfguides.com/dref/3655806
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceNÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00 SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5 1 str ana OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Technická data 4) Úèel použití 5) Hodnoty hluku zaøízení
VíceOPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
VíceVaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN12550 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3563634
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceDEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání
VíceElektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max
Oprava Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max 3A2421B CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Elektrocentrála ZI-STE6000 EAN-kód: 912003923793 0 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 2009 revize 02
VíceDYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
VíceVaše uživatelský manuál ZANUSSI ZV130R http://cs.yourpdfguides.com/dref/665586
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro ZANUSSI ZV130R. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se ZANUSSI ZV130R v uživatelské
VíceMOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
VícePOW162X CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 SYMBOLY...3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...3 5.1 Pracovní oblast...3 5.2 Elektrická bezpečnost...4 5.3 Osobní bezpečnost...4
Více6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připevnění brusného papíru... 6 7.2 Vývod prachu... 6 7.3 Přídavná rukojeť...
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceVaše uživatelský manuál BOSCH CE141200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3567605
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceBlahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace
??CZ DW650 DW650E 2 3 4 5 PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily z firmy DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších partnerù
Více6 ZVLÁTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU... 6 7 PROVOZNÍ POKYNY PRO PRAVOÚHLÉ BRUSKY... 7
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceVšechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem.
Pøíruèka pro obsluhu ENCORE S28/L28 S33/L33 S38/L38 PØEÈTÌTE SI TUTO KNÍŽKU Tato knížka obsahuje dùležité informace pro použití a bezpeèný provoz tohoto pøístroje. Nepøeètení této knížky pøed provozem
VíceVaše uživatelský manuál GAGGENAU RC472200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572889
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceObr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry
br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný
Více2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka
VíceVaše uživatelský manuál SIEMENS S1WTF3600A http://cs.yourpdfguides.com/dref/3573587
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceBenzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceK06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B
K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu
VícePOW5521 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POW5521 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5521 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5521 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5521 CS 1 SYMBOLY... 2 2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
VíceNávod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7
Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S A 004-01 02/2007 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty
VíceK aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.
Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití
VíceNávod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3
Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem
VíceVaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CG640J5 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3569154
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceNÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ
NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...
VíceSTRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER
EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ Str 1/7 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER 0. Úvod Tento návod platí výhradně pro standardní provedení generátorových soustrojí
VíceVaše uživatelský manuál NOKIA 1200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/820847
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Více5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
VíceOprava. Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS
Oprava Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.
VíceÈesky. Návod na obsluhu a popis pøístroje CZ-BK0000911
Automatický bazénový èistiè Èesky Návod na obsluhu a popis pøístroje CZ-BK0000911 ÈESKY Vážení zákazníci. Dìkujeme vám, že jste si vybrali k èištìní bazénu právì náš produkt. Vìøíme,že se budete tìšit
VíceOBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ
30105594aCS.fm Page 17 Thursday, December 30, 2004 10:39 AM OBSAH PØED POUŽITÍM PRAÈKY VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DVÍØKA DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM
Vícezametací stroj Limpar 67 4 F
Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,
VíceSMC Snake 100 URO. Návod k použití
SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat
VíceBenzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
VíceNABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
VíceOBSAH 1. OBECNÉ INFORMACE. 2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNĺ POKYNY
CS 1 OBSAH 1. Obecné informace... 1 2. Bezpečnostní pokyny... 1 3. Součásti a ovládání... 2 4. Co je vhodné znát... 3 5. Pokyny k použití... 4 6. Údržba... 5 7. Poruchy a řešení... 7 8. Technické údaje...
VícePrvní stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
VícePŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Více6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
Více559122-55CZ/SK DW712
559122-55CZ/SK DW712 2 3 4 5 6 7 CZ POKOSOVÁ PILA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností a nepøetržitý inovaèní proces èiní z firmy DEWALT právem spolehlivého
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VícePŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si
VíceNÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem
Svislý a vodorovný termoventilátor Model DA-T201 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Platný od: 1. ledna 2015 Fot. 1. Termoventilátor DA-T201 Během práce se zařízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti
Více10 Před horní úvrati při 850 ot/min
Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické
VíceSTIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech
STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech Obsah Úvod 2 Reakèní síly 3 Reakèní síly jak dosáhnout kontroly nad nimi 3 Pøitažení pily 3 Odražení pily 3 Zpìtný ráz 4 Jak se vyhnout zpìtnému
VícePOWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd
POWERmini šroubovák Návod k obsluze LI1 Innovation from C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL Šroubovák byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality. Jednoduchost
VíceXS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W
CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat
VíceElektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze
Elektrický bezolejový pístový kompresor Návod k obsluze VAROVÁNÍ Než začnete s kompresorem pracovat, musíte si tento návod přečíst a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Dříve, než kompresor nainstalujte,
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řada X..
Více5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:
Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG155SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost
VíceKorunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
VíceDŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.
VíceČesky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali
Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně
VíceOriginál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
VíceNÁVOD K OBSLUZE VYSOKOTLAKÁ BENZINOVÁ MYČKA 4 100 W AGW170 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno
VíceNávod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1
VícePOWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní
VíceAuto / Loï / Letadlo Vìtroò, rychlý èlun, ponorka, traktor, tank a mechanické stroje. Vhodné i pro motory s pøevodovkou
Univerzální DC regulátor Obousmìrný / Jednosmìrný MDD4 SW: 1.2 NÁVOD K POUŽITÍ Auto / Loï / Letadlo Vìtroò, rychlý èlun, ponorka, traktor, tank a mechanické stroje. Vhodné i pro motory s pøevodovkou Malé
VíceRAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:
Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost
VíceBateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion
Bateriový zastøihovaè plotù 18V Li-ion Návod k obsluze C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL 18V zastøihovaè plotù byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality.
Více6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceNávod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440
CH260, CH270, CH395, CH440 Návod k obsluze DŮLEŽITÉ : Přečtěte si pozorně všechny bezpečnostní opatření a pokyny před obsluhováním zařízení. Podívejte se i do návodu k obsluze zařízení, které tyto motory
VíceXENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
VíceGC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)
GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí
VíceGCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ
NÁVOD K OBSLUZE (Původní pokyny) GCV140 GCV160 GCV190 (Finální aplikace může mít odlišný vzhled) (Vybrané typy) [5] [10] [9] [6] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ 1 Uzávěr plnicího otvoru paliva 2 Rukojeť startéru
VíceVaše uživatelský manuál BOSCH KGF39P91 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3564997
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VícePøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX
Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX Pokyny k montáži, provozu a údržbì NÁVODY K PROVOZU A ÚDRŽBÌ PONORNÝCH ÈERPADEL ODPADNÍCH VOD CPE/S (1) Hlavní technické údaje 1. Popis abecedního symbolu CP 150-2HA
VíceVnější škody nahlásit okamžitě u dodavatele. Spojte se s vaší dodavatelskou firmou.
Návod k obsluze KALOVÉ ČEPRADLO PONTEC Obj.č.: 572000 Obsah: Vybalení... 1 Rozsah dodávky... 2 Oblast použití... 2 Montáž, instalace (str. 32)... 2 Uvedení do provozu... 3 Důležité uživatelské pokyny...
VíceZemní vrták EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8. Stav: 28. 6. 2010 revize 03 - ČESKY
Návod k použití Zemní vrták ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!
VíceSTANLEY. Tichý invertorový generátor
STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná
VíceUKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č. 28 220
UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č. 28 220 Návod na obsluhu Zákazník Model Sériové číslo Rok ZMĚNA VYHRAZENA 1 Před použitím : Před použitím si vždy
VíceSpojka Obsah 18. Strana SPOJKA. - Spojka s hydraulickým ovládáním 2
Obsah Strana SPOJKA - Spojka s mechanickým ovládáním 1 - Spojka s hydraulickým ovládáním 2 - Demontáž a montáž 5 - Obložení - přítlačný kotouč 5 - Vypínací ložisko spojky 6 - Hřídel vypínací vydlice 6
VícePOWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...
1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...
VíceNávod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ
Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může
Více