Návod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na instalaci. termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem. Dansk. Norsk. Finsk."

Transkript

1 CZ Návod na instalaci termostatu devireg 850 II ochrana venkovních ploch nebo ochrana okapů před sněhem a ledem Dansk Svensk Finsk Norsk 1

2 2

3 Obsah: 1. Návod na instalaci a. Umístění senzorů/instalačního pouzdra ve vytápěném terénu b. Instalace napájecích vodičů c. Instalace senzorů/instalačního pouzdra d. Schéma zapojení e. Nastavení termostatu devireg f. Popis systému Uživatelská příručka a. Struktura ovládacího programu b. Informační tlačítko c. Vyhledání chyb d. Údržba Dansk Norsk 3. Technické parametry Záruční podmínky Záruční list Finsk Pozor! Elektrická instalace smí být provedena pouze kvalifikovaným elektrikářem. Příloha A: Napájecí transformátory pri devireg 850 a napájecí vedení sběrnice čidel Svensk Příloha B: Instalované výkony na m 2 3

4 1. Instalační návod Termostat devireg 850 udržuje venkovní plochy bez ledu a sněhu a zabraňuje náledí. Je určen pro cesty, parkoviště, vjezdy do garáží, schody, rampy, mosty apod. Termostat devireg 850 je plně automatizovaný a ovládaný digitálně prostřednictvím inteligentních čidel umístěných ve vytápěném terénu. Každé čidlo zaznamenává teplotu a vlhkost. Program termostatu zpracovává zaznamenané údaje a zapne nebo vypne topné kabely. Na základě údajů o teplotě a vlhkosti je systém schopen ušetřit až 75 % elektrické energie v porovnání s jinými systémy. Digitální čidla použitá s termostatem devireg 850 zajistí přesnější změření teploty a vlhkosti v porovnání s analogovými čidly. Výsledkem je vysoká spolehlivost systému a úspora energie. 1.a. Umístění čidel / instalačního pouzdra ve vytápěném terénu. Umístění senzorů-čidel je velmi důležité pro správnou funkci systému. Pokyny pro správné umístění senzorů (viz následující obrázky): Počet čidel na chráněné venkovní ploše: 1) Instalujeme 1-4 čidla pro správnou a bezchybnou funkci ochranného sytému. 2) Čidla umístíme tam, kde předpokládáme první zachycení vlhkosti/sněhu, např. uprostřed plochy dále od budovy, před stromy, tam kde se tvoří závěje atd. Jedno z čidel vždy umístíme tam, kde se sníh udrží nejdéle. 3) Při instalaci pouze jednoho zemního čidla se musíme rozhodnout, co je pro náš ochranný systém nejdůležitější: a) Rychlá detekce sněhu a zapnutí systému, nebo b) Zabezpečení odstranění sněhu a čidlo náledí na celé ploše. 4 čidlo

5 c) Chceme-li zabezpečit obě podmínky, musíme vždy instalovat nejméně 2 zemní čidla. Pak jedno z čidel měří i teplotu půdy a systém pružněji reaguje na rychlé změny počasí. Dansk 4) S více jak 2 zemními čidly vyřešíme všechny složité venkovní plochy při splnění všech požadavků zákazníka a spolehlivosti systému. čidlo čidlo min.1 m čidlo Umístění jednotlivých zemních čidel: 1) Čidlo musí být umístěno ve vytápěném terénu, kde je to možné, nejméně 1 m od okraje vytápěné plochy. 2) Čidlo umístíme mezi topné kabely. Minimální vzdálenost čidla od topného kabelu je 1 cm. Dodržujte tento odstup. 3) Minimální rozestup mezi dvěma sousedními čidly je 1 m. Mosazný povrch čidel musí být ve vodorovné poloze. 4) Jste-li na pochybách, kontaktujte nejbližší zastoupení firmy DEVI. Norsk Finsk min. 1 cm min. 1 m Svensk montážní krabice napájecí kabel 5

6 1.b. Instalace napájecích kabelů. Čidla jsou dodávána s napájecím kabelem délky 15 m. Kabel je povoleno zkracovat a připojit přímo do termostatu v případě menší instalační vzdálenosti. Kabely senzorů čidel mohou být připojeny k hlavnímu přívodnímu napájecímu kabelu (sběrnici). To je výhodou v případech, kdy termostat devireg 850 je umístěn daleko od čidel (viz schéma zapojení). Prodlužovací napájecí kabel musí být 4-žilový. Přibližně 0,5 m napájecího kabelu musí být stočeno na dně instalačního kruhového pouzdra čidla. Délka a průřez přívodního napájecího kabelu je uvedena v tabulce - příloha A. 1.c. Instalace čidla / instalačního pouzdra čidla. Instalační pouzdro pro umístění čidel a přípojné napájecí vodiče mohou být instalovány současně se zemními pracemi a vlastní čidla připojena později. Pokyny pro všechny typy instalace: 1. Zajistěte, aby instalační pouzdra nebyla zalita betonem, zasypána apod. 2. Instalační pouzdra musí být zarovnána s okolním terénem. Mosazný povrch instalovaného čidla musí být ve vodorovné poloze. 3. Podklad pod senzorem musí být zpevněný, např.betonovou deskou nebo dlaždicí. Tím zajistíme, že senzory nebudou zatlačeny do země koly projíždějících vozidel. 6

7 4: Instalační pouzdro má dva montážní otvory pro přišroubování k podkladu. Finsk Norsk Dansk instalační trubka 5: Instalační pouzdro propojíme s instalační krabicí pomocí kovové / plastové instalační trubky, do které pak zasuneme napájecí kabel čidla - viz následující obrázek. 6: Pro připojení čidla a jeho údržbu ponecháme v instalační trubici stočeno asi 0,5 m napájecího kabelu. 7: Čidlo zasuneme do instalačního pouzdra tak, až dosedne na doraz uvnitř pouzdra a je zarovnáno s horním okrajem. Dejte pozor, aby drážky na čidle zapadly do zářezů v pouzdru. Čidlo lze pomocí dvou drážek opět vyjmout. instalační trubka s kabelem senzoru Svensk Instalace do asfaltu: Teplota okolo instalačního pouzdra / čidla nesmí překročit 80 C. Pro napájecí kabel použijeme kovovou instalační trubku a instalační pouzdro nahradíme válečkem stejného rozměru. Po ochlazení osadíme instalační pouzdro a zasuneme napájecí kabel. 7

8 1.d. Popis systému. Program termostatu devireg 850 pracuje s teplotou a vlhkostí. Teplota a vlhkost je snímána digitálními senzory umístěnými venku dle instalačních pokynů. Prosím čtěte pozorně následující pokyny pokud budete měnit základní nastavení z výroby. Teplota vzduchu Základní nastavení z výroby je 4 C. To znamená, že relé sepne pokud teplota klesne pod 4 C a současně je zaznamenána vlhkost. Změnou teploty upravujeme hodnotu pro sepnutí relé. Teplota půdy Určuje sepnutí topného systému, předehřátí venkovní plochy a zabránění vzniku náledí před zaznamenáním vlhkosti. Nastavení z výroby je 3 C. Stupeň vlhkosti Stupeň vlhkosti určuje citlivost čidla na vlhkost. Nastavení z výroby je 50.To znamená stupeň, kdy termostat zaznamená vlhkost. Nižší číslo = vyšší citlivost na vlhkost. Doba dotápění Určuje čas doběhu systému v hodinách, po zaznamenání "sucha" vlhkostním čidlem. Nastavení z výroby je 1 h. Úsporný provoz systému Změny v základním nastavení teplot mohou zabezpečit dřívější sepnutí relé, ale současně stoupne spotřeba elektrické energie. Pozdější sepnutí relé snížením teplot nedoporučujeme! Významnou roli pro správnou funkci systému určuje vhodné umístění čidel a jejich počet (maximálně 4). Ve složitých případech si předinstalujeme více možností na umístění čidel. Změnou času dotápění zohledníme členitost vytápěného terénu a klimatické podmínky. Například při instalaci 1 čidla můžeme systém vždy dodatečně rozšířit až na 4 čidla dokoupením čidel. Instalované výkony pro venkovní plochy najdete v tabulce příloha B. 8

9 2. Instalační návod okapy Termostat devireg 850 udržuje okapy a svody bez ledu a sněhu a zabraňuje následnému poškození budovy. Je určen také pro ochranu chodců před padajícími rampouchy, ochranu úžlabí, vpustí apod. Ochrana okapů a svodů Svod Okap Čidlo devireg 850 Dansk Termostat devireg 850 je plně automatizovaný a ovládaný prostřednictvím inteligentních čidel umístěných na vhodných místech. Čidlo zaznamenává teplotu a vlhkost. Program termostatu zpracovává zaznamenané údaje a zapne nebo vypne topné kabely. Norsk Na základě údajů o teplotě a vlhkosti je systém schopen ušetřit až 75 % elektrické energie v porovnání s jinými systémy. Digitální čidla použitá s termostatem devireg 850 zajistí přesnější změření teploty a vlhkosti v porovnání s analogovými čidly. Výsledkem je vysoká spolehlivost systému a úspora energie. 2.a. Umístění okapových čidel Finsk Umístění senzoru-čidla je velmi důležité pro správnou funkci systému. Pokyny pro správné umístění čidla (viz následující obrázky): Počet čidel a instalace: 1) Instalujeme 1-4 čidla pro správnou a bezchybnou funkci ochranného sytému. Svensk 9

10 2) Čidla umístíme tam, kde předpokládáme první zachycení vlhkosti/sněhu. Další z čidel vždy umístíme tam, kde se sníh drží v okapu nejdéle. 3) Při instalaci pouze jednoho okapového čidla se musíme rozhodnout, co je pro náš ochranný systém nejdůležitější: a) Rychlá detekce sněhu a zapnutí systému, nebo b) zabezpečení odstranění sněhu a ledu na celé ploše střechy, okapu. c) Chceme-li zabezpečit obě podmínky, musíme vždy instalovat nejméně 2 okapová čidla. Pak jedno z čidel umístíme na exponované místo a sytém pružněji reaguje na rychlé změny počasí. Umístění čidla: 1) Čidlo umísťujeme nejčastěji přímo do okapu, úžlabí, kde jsou umístěny topné kabely. Firma DEVI doporučuje ve složitých případech připravit více míst pro umístění senzorů. Systém může pracovat s 1 4 okapovými čidly současně. 2) Čidlo umístíme tam, kde očekáváme první sníh a led. Dále musí být umístěno venku tak, aby nebylo zakryto stromem, stavbou atd. Při umístění je důležité, aby povrch čidla zachytil první padající sníh, déšť. 3) Není jednoduché pravidlo jak umístit pouze 1 čidlo vzhledem ke světovým stranám. Na základě dlouhodobých zkušeností firma DEVI doporučuje sever popř. západ. Je nutno vždy zohlednit všechny okolnosti, místní povětrnostní podmínky a posoudit každou stavbu zvlášť. Problém složitých střech a světových stran odstraníme instalací více čidel. 4) Jste-li na pochybách, kontaktujte nejbližší zastoupení firmy DEVI. Adresy najdete na zadní straně této příručky. 10

11 2.b. Instalace napájecího kabelu. Čidlo je dodáváno s napájecím kabelem délky 15 m. Kabel je povoleno zkracovat a připojit přímo do termostatu v případě menší instalační vzdálenosti. min. 1 cm Dansk Kabel čidla může být prodloužen připojením k hlavnímu přívodnímu napájecímu kabelu (sběrnici). To je výhodou v případech, kdy termostat devireg 850 je umístěn daleko od čidla (viz schéma zapojení). Prodlužovací napájecí kabel musí být 4-žilový. Norsk Délka a průřez přivodního napájecího kabelu je uvedena v tabulce Příloha A. 2.c. Instalace čidla v okapu Čidlo umístíme mezi nebo vedle topných kabelů. Pozor, minimální vzdálenost od topného kabelu je 1 cm. Povrch čidla musí být ve vodorovné rovině. Pro fixaci použijeme předchystané otvory na čidle. Jiné způsoby přichycení jsou možné, ale je třeba pamatovat na možnost přemístění čidla. Obvykle postačí čidlo volně položit do okapu. Finsk POZOR! Napájecí vedení topných kabelů v okapu musí být instalováno v souladu s platnými normami a opatřeno proudovým chráničem! Svensk 11

12 2.d. Popis systému na ochranu okapů a svodů. Program termostatu devireg 850 pracuje s teplotou a vlhkostí. Teplota a vlhkost je snímána digitálními čidly umístěnými venku dle instalačních pokynů. Prosím čtěte pozorně následující pokyny pokud budete měnit základní nastavení z výroby. Teplota vzduchu Základní nastavení z výroby je 1,5 C. To znamená, že relé sepne, pokud teplota klesne pod 1,5 C a současně je zaznamenána vlhkost. Změnou teploty upravujeme hodnotu pro sepnutí relé. Stupeň vlhkosti Stupeň vlhkosti určuje citlivost čidla na vlhkost. Nastavení z výroby je 50. To znamená stupeň, kdy termostat zaznamená vlhkost. Nižší číslo = vyšší citlivost na vlhkost. Doba dotápění Určuje čas doběhu systému v hodinách, po zaznamenání sucha vlhkostním čidlem. Nastavení z výroby je 1 h. Úsporný provoz systému Změny v základním nastavení teplot (zvýšení) mohou zabezpečit dřívější sepnutí relé, ale současně stoupne spotřeba elektrické energie. Pozdější sepnutí relé snížením teplot nedoporučujeme! Významnou roli pro správnou funkci systému určuje vhodné umístění čidla. Ve složitých případech si předinstalujeme více možností na umístění čidla. Změnou času dotápění zohledníme členitost budovy a klimatické podmínky. Například při instalaci 1 čidla můžeme systém vždy dodatečně rozšířit až na 4 čidla dokoupením čidel. Instalované výkony pro ochranu okapů a svodů najdete v tabulce příloha B. 12

13 3. Schéma zapojení devireg 850 pro plochu a okapy Termostat devireg 850 a napájecí transformátor se montují na DIN lištu (viz obr.a). Varianty připojení topných kabelů na svorky termostatu najdete na následujících obrázcích. Dansk Devibus sběrnice pro čidla A Schéma zapojení RS232 seriové připojení čidlo čidlo Bílá Bílá Červená Černá Bílá Bílá Červená Černá Norsk DC napájení - + Černá Červená Bílá Bílá Finsk 24V Alarm Relé okapy Max. 16A Relé plocha Svensk 13

14 B 230 V, 1-3 fáze / 1-3 zátěže plocha C 230 V, 1-3 fáze / 1-3 zátěže okap K1 K1! 230 V kabely! 230 V kabely Když jsou čidla zapojeny před zapnutím termostatu devireg 850, jsou očíslovány v náhodném pořadí. Nastavení termostatu devireg 850 Po zapnutí termostatu devireg 850 musíte nastavit: 1. Výběr jazyka 2. Výběr systému (plocha nebo okapy) 3. Připojit čidla 4. Potvrdit počet všech čidel, která byla připojena. V případě špatného výběru jazyka apod., můžete sytém resetovat a nastavit znovu: Reset: stiskni současně & na 8 vteřin. 14

15 D 400 V, 2-3 fáze / 1-3 zátěže plocha E 400 V, 2-3 fáze / 1-3 zátěže okap Svensk Norsk Dansk! 400 V kabely F 230 V, přímé zapojení plocha! 400 V kabely Finsk G 230 V, přímé zapojení okap! 230 V kabely! 230 V kabely 15

16 4. Uživatelská příručka Termostat devireg 850 ovládáme třemi tlačítky. Info Informační tlačítko je funkční, když svítí Tlačítko posuvu Přesun na následující stránku / obrazovku displeje Enter Potvrzení / Výběr Držet stisknuté 3 sekundy pro návrat Struktura menu ovládacího programu. Stisknutím vstoupíme na následující menu a stisknutím do podmenu, potvrdíme výběr. 1. Úvodní obrazovka zobrazuje informaci o stavu systému. 2. Nastavte typ režimu. Výběrem podmenu nastavíme změnu systému. Nové nastavení se zobrazí v úvodní obrazovce. a. Automaticky b. Ručně zapnuto nastavíme časový interval, po kterém se termostat vrátí zpět do režimu "automaticky" (0 99 h.). c. Ručně vypnuto 3. Naměřené hodnoty čidla. Zobrazí se naměřené hodnoty čidla. a. Teplota b. Stupeň vlhkosti. 4. Nastavení systému. Zobrazí se nastavení základních parametrů termostatu. a. Stupeň vlhkosti b. Teplota povrchu c. Teplota vzduchu d. Doba doběhu 16

17 5. Menu Alarm. Zobrazí se alarmy / chybová hlášení termostatu. Viz také oddíl 2.c. POZOR: Do servisní stránky vstupujeme pouze při úpravách základního nastavení z výroby. Změny mohou negativně ovlivnit správnou funkci sytému. 6. Servisní menu. V tomto menu upravujeme nastavené hodnoty termostatu z výroby. Rozsah možných hodnot je uveden v závorce: a. Stupeň vlhkosti (5 až 95) b. Teplota půdy pouze plocha (-20 C až 0 C) c. Teplota vzduchu (1.0 C až 9.9 C) d. Doba doběhu (0 až 9 h.) e. Znečištěné čidlo (zap. / vyp.) f. Statistika (čas provozu, čas sep. relé a počet sepnutí relé) g. Změna systému (plocha okapy / počet čidel) h. Jazyk: CZ i. Reset vrátí nastavení z výroby Příklad: "Ruční vypnutí" Opakovaně stiskněte až se zobrazí menu: "Nastavte typ režimu" a stiskněte. Opakovaně stiskněte, až se zobrazí text Režim - ručně vypnuto. Stiskněte na potvrzení nového režimu topného systému. Systém je trvale vypnutý. Příklad: "Ručně zapnuto" také test zapojení topného systému. Opakovaně stiskněte až se zobrazí menu: "Nastavte typ režimu" a stiskněte. Opakovaně stiskněte, až se zobrazí text: Režim - ručně zapnuto a stiskněte. Dále zadejte čas v hodinách. Po uplynutí zadaného času se termostat přepne do režimu Automaticky. Tento režim můžeme také použít pro testování systému po zapojení topných kabelů. Režim - ručně zapnuto sepne výstupní relé, které následně sepne stykače, takže můžeme provést kontrolu a měření. POZOR! po ukončení testu přepneme zpět do režimu Automaticky. Svensk Finsk Norsk Dansk 17

18 5. Technické parametry Technické údaje Napájecí napětí: 230 V ~ AC +10 % - 20 % Příkon: devireg 850: Max. 3 W Čidla: Plocha: max. 13 W, Okap: max. 8 W Relé (platí pro všechny): Odporová zátěž 250 V ~ 16 A Indukční zátěž 1 A (cos ϕ 0,3) Třída krytí IP: devireg napájecí jednotka: IP 30 Senzory: IP 67 Rozsah pracovní teploty: devireg napájecí jednotka: -10 C až +40 C Čidlo plocha: -30 C až +70 C Čidlo okap: -50 C až +70 C Typ čidla: teplotně/vlhkostní čidlo připojeno na devisběrnici Napájecí vedení senzoru: 15 m vodič 4x1 mm 2 (prodloužení vedení viz. tabulka Příloha A) Zobrazovací jednotka: 16-ti znakový displej. Instalační rozměry H x V x Š ( mm ) devireg 850 (Din lišta) 53 x 86 x 105 Napájecí jednotka (Din lišta) 53 x 86 x 52,5 Čidlo okap 15 x 23,5 x 216 Čidlo plocha D=87 x V=74 Pouzdro plocha D=93 x V= 98 18

19 Nastavení hodnot termostatu devireg venkovní plocha Funkce Nastavení z výroby Rozsah hodnot Stupeň vlhkosti 50 5 až 95 Teplota půdy -3.0 C -20 C až -0.1 C Teplota vzduchu 4.0 C 1.0 C až 9.9 C Doba doběhu 1 h 0 až 9 h Znečištěné čidlo Vyp. Zap. / Vyp Režim topného systému Automaticky Automaticky Ručně zapnuto + časovač Ručně vypnuto Dansk Norsk Nastavení hodnot termostatu devireg okap Funkce Nastavení z výroby Rozsah hodnot Stupeň vlhkosti 50 5 až 95 Teplota vzduchu 1.5 C 0.1 C až 9.9 C Doba doběhu 1 h 0 až 9 h Znečištěné čidlo Vyp. Zap. / Vyp Režim topného systému Automaticky Automaticky Ručně zapnuto + časovač Ručně vypnuto Finsk Svensk 19

20 Pokyny na ochranu životního prostředí. Při konstrukci balení výrobku byly vypuštěny všechny přebytečné materiály. Udělali jsme vše pro to, aby se balení výrobku bylo možné zařadit do kategorie odpadu: karton - vlnitá lepenka. Dbejte prosím místních předpisů při odstranění materiálu výrobku. Zařízení se sestává z recyklovatelných materiálů, které mohou být následně znovu použity, pokud bude zařízení rozebráno odborníkem. Informujte se prosím o místních předpisech ohledně odevzdání odpadu k recyklaci. Firma DEVI s.r.o. uzavřela smlouvu s firmou EKO KOM o sdruženém plnění. 20

21 Z Á R U K A D EV I : Zakoupili jste si systém vytápění DEVI, který Vaší domácnosti přinese pohodlí a úspory. Komplexní systém firmy DEVI zahrnují topné kabely deviflex nebo topné rohože devimat za použití termostatů devireg a instalační pásky devifast. V případě materiálové vady na Vámi zakoupeném zboží firma DEVI, s výrobními provozy v Dánsku, podléhá stejně jako ostatní dodavatelé z Evropského společenství pravidlům o zodpovědnosti za dodané zboží podle směrnice 85/374/CEE a příslušným národním zákonům. DEVI poskytuje záruku na materiálové a výrobní vady topných kabelů deviflex a topných rohoží devimat po dobu 10 let, pokud není uvedeno jinak, u všech ostatních výrobků je záruka poskytována po dobu 2 let, pokud není uvedeno jinak. Záruka se poskytuje za podmínky, že je doložen doklad o zakoupení zboží, řádně vyplněný záruční list, jsou dodrženy návody na instalaci a závada je firmou DEVI nebo oprávněným distributorem firmy DEVI prozkoumána nebo je jim předložena. Povinností firmy DEVI bude provést opravu nebo dodat zákazníkovi nové zařízení bezplatně a bez jakýchkoliv dalších vedlejších poplatků spojených s opravou vadného zařízení. V případě vadného termostatu devireg poskytuje firma DEVI svým zákazníkům právo bezplatné opravy provedené pokud možno bezodkladně. Záruka firmy DEVI se nevztahuje na neodborně provedené instalace, na závady způsobené nesprávnými typy zařízení, které dodaly jiné firmy, na špatné zacházení, na poškození způsobené třetí stranou ani jiné následné škody. Pokud bude požadováno, aby firma DEVI zkontrolovala nebo opravila závady způsobené některou z těchto příčin, má právo na plnou úhradu takové práce. Záruku firmy DEVI nelze uplatnit, není-li zařízení řádně zaplaceno/spláceno Firma bude vždy čestně a bezodkladně reagovat na veškeré dotazy a oprávněné požadavky klientů. Tato záruka zohledňuje ručení za výrobky podle legislativy platné pro prodej zboží v zemi odbytu. Svensk Finsk Norsk Dansk 21

22 Jméno: Záruční list Firma DEVI poskytuje záruku: Adresa: PSČ: Tel: U p o z o r n ě n í! K získání záruky od firmy DEVI je nutné pečlivě vyplnit následující údaje. Další záruční podmínky jsou uvedeny na předchozí straně. Elektrické instalace provedl: Datum instalace: Typ termostatu: Výrobní kód: Razítko dodavatele : DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží Břeclav Česká republika Tel.: Fax: Internet:

23 Příloha A: Napájecí transformátory pro devireg 850 a napájecí vedení sběrnice čidel Transformátor 18 V, 16 W Plocha Okapy Dansk Počet čidel: 1 nebo 2* 1 Průřez vodiče kabelu Max. délka (m) Max. délka (m) 1.0 mm mm mm mm Transformátor 24 V, 24 W Plocha 2 ks Tr. 24 V, 24 W-paralelně Počet čidel: 1 nebo 2* 3 4 Průřez vodiče kabelu Max. délka (m) Max. délka (m) Max.délka (m) 1.0 mm mm mm mm Norsk Finsk Transformátor 24 V, 24 W Okapy 2 ks Tr. 24 V, 24 W-paralelně Počet čidel: Průřez vodiče kabelu Max. délka (m) Max. délka (m) Max. délka (m) Max. délka (m) 1.0 mm mm mm mm * 1 čidlo nebo 2 čidla pro venkovní plochy mají v tabulce stejný sloupec, protože pouze jedno ze dvou čidel pracuje jako vytápěné. Svensk 23

24 Příloha B: Instalované výkony na m 2 Typické instalované výkony pro venkovní plochy a podlahy viz. tabulka: Oblast použití: Instalovaný výkon Normální Maximálně Parkoviště W/m W/m 2 Cesty W/m W/m 2 Chodníky W/m W/m 2 Schodiště W/m W/m 2 Nakládací rampy W/m W/m 2 Mosty W/m W/m 2 Střecha pálené, tašky,plech W/m W/m 2 Střecha-kanad.šindel W/m W/m 2 Svody Kovové W/m 50 W/m Plastové W/m 50 W/m Dřevěné W/m 40 W/m Okapy Kovové W/m 50 W/m Plastové W/m 50 W/m Dřevěné 40 W/m 40 W/m 24

Instalační manuál řídící jednotky Devireg 850 III

Instalační manuál řídící jednotky Devireg 850 III CZ Instalační manuál řídící jednotky Devireg 850 III 1 Obsah 1: Návod pro uživatele Popis systému........................................... 3 Řídící jednotka...........................................

Více

elektronický ter mostat pro snímání teploty a vlhkosti, pr o a plikace do 3 kw 16A kontakt 1-pólový spínací teplotní rozsah 0... +10 C teplota okolí

elektronický ter mostat pro snímání teploty a vlhkosti, pr o a plikace do 3 kw 16A kontakt 1-pólový spínací teplotní rozsah 0... +10 C teplota okolí ETR2 elektronický ter mostat pro snímání teploty a vlhkosti, pr o a plikace do 3 kw technická dokumentace použití: pro automatické a ekonomické řízení kabelových topných systémů do 3 kw pro aplikace na

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

EMDR-10. Raychem. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 14200 Praha 4 Telefon: +420 241 009 215 Fax: +420 241 009 219

EMDR-10. Raychem. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 14200 Praha 4 Telefon: +420 241 009 215 Fax: +420 241 009 219 Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 100 Praha Telefon: +0 1 00 15 Fax: +0 1 00 1 Raychem Raychem je registrovaná obchodní značka Tyco Electronics. Dodáme Vám teplo, které potřebujete www.tycothermal.com

Více

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:

Více

PIR technologie US technologie

PIR technologie US technologie Jednoduché a úsporné senzory Legrand nabízí moderní senzory pro efektivní řešení řízení osvětlení. Samostatné autonomní senzory 1 výstup: Autonomní pohybové senzory (str. 134 a 136) Autonomní přítomnostní

Více

CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM. Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12

CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM. Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12 CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12 Společnost OPTEX Vám děkuje za zakoupení tohoto barevného audio/video dveřního systému pro 4 kabely, který

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

Article no: 08095908 Version: 01.01. DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone +45 76 42 47 00 Fax +45 76 42 47 03

Article no: 08095908 Version: 01.01. DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone +45 76 42 47 00 Fax +45 76 42 47 03 Article no: 08095908 Version: 01.01 DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone +45 76 42 47 00 Fax +45 76 42 47 03 CZ Přehled o systému Devilink a instalační návod Devilink CC Přehled o systému Devilink Devilink je

Více

BPT21 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - KÓDOVANÝ PROVOZ

BPT21 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - KÓDOVANÝ PROVOZ BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - AŽ 6 TEPLOTNÍCH ZMĚN NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - NASTAVENÍ HYSTEREZE OD 0,1 C DO 1,5 C - KÓDOVANÝ PROVOZ - DOSAH SESTAVY JE V BUDOVĚ

Více

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM Návod k montáži, obsluze a údržbě el. konvektoru EL 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním konvektoru si pečlivě přečtěte pokyny

Více

Detektor hořlavých plynů GS 120

Detektor hořlavých plynů GS 120 Detektor hořlavých plynů GS 120 - Instalační příručka - verze 1.0 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V 3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění

Více

GSM regulátor 3 VA. Slot pro standardní neblokovanou SIM kartu Bezpotenciálový výstup relé 1 zapínací, max. 5 A / 250 V

GSM regulátor 3 VA. Slot pro standardní neblokovanou SIM kartu Bezpotenciálový výstup relé 1 zapínací, max. 5 A / 250 V GSM regulátor Technické údaje Napájecí napětí 230 VAC / 6VDC adaptér (zahrnutý) Spotřeba energie 3 VA Regulační nastavení Pomocí GSM/SMS z běžného mobilního telefonu Slot pro standardní neblokovanou SIM

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Specifikace přístroje. Popis částí

Specifikace přístroje. Popis částí Návod k použití Specifikace přístroje 1. Specifikace obrazovky: 3.5 TFT, barevná 2. Průměr instalačního otvoru: 12 30 mm 3. Vhodné pro dveře šířky: 42 72 mm nebo 60 90 mm 4. Rozlišení kamery: 300000 pixelů

Více

VIA-DU-20. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 14200 Praha 4 Telefon: +420 241 009 215 Fax: +420 241 009 219

VIA-DU-20. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 14200 Praha 4 Telefon: +420 241 009 215 Fax: +420 241 009 219 Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 8 1400 Praha 4 Telefon: +40 41 009 15 Fax: +40 41 009 19 VIA-DU-0 Raychem je registrovaná obchodní značka Tyco Electronics. Dodáme Vám teplo, které potřebujete

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: 8300-0-0123. Návod na instalaci ABB s.r.o., Elektro-Praga Modul spínací dveře/světlo, řadový Objednací číslo: 8300-0-0123 Návod na instalaci Obsah 1. Bezpečnostní upozornění... 3 2. Zamýšlené použití... 3 3. Ochrana životního prostředí...

Více

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI WS350 BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI VYSÍLAÈ K PØIJÍMAÈÙM ØADY WS3xx Bezdrátové digitální čidlo vlhkosti je vhodné do míst, kde je nutné udržovat stálou vlhkost vzduchu (např. sklady). WS350 je vysílač,

Více

digitální elektronický ter mostat pro snímání teploty a 2 hodnot vlhkosti 230 V AC, ±10 %, 50-60 Hz výstup 0... +10 C pracovní teplota

digitální elektronický ter mostat pro snímání teploty a 2 hodnot vlhkosti 230 V AC, ±10 %, 50-60 Hz výstup 0... +10 C pracovní teplota ETO2 technická dokumentace digitální elektronický ter mostat pro snímání teploty a 2 hodnot vlhkosti použití: pro aplikace na ochranu okapových žlabů, svodů a úžlabí proti zamrznutí pro aplikace na ochranu

Více

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44 Návod k obsluze mikroprocesorové řídící jednotky Typ: AQC Basic Mikroprocesorová řídící jednotka OXI control AQC typ Basic slouží na automatické dávkování množství vzduchu do domovních čistíren MICROCLAR

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI LXDC SET 1-4kW 1-6kW Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001 Púchov tel. +421/42/4710200 fax.: +421/42/4642300 logitex@logitex.sk Vyrobeno v: IMAO eletric,

Více

Směšovací modul VR 60

Směšovací modul VR 60 Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI LXDC SET 1-4kW Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001 Púchov tel. +421/42/4710200 fax.: +421/42/4642300 logitex@logitex.sk Vyrobeno v: IMAO eletric, s.r.o

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

PräsenzLight 180, PräsenzLight 360

PräsenzLight 180, PräsenzLight 360 Čidla přítomnosti PräsenzLight 180, PräsenzLight 360 Obj. č. 200 0 050 Obj. č. 200 0 000 Návod k obsluze 2 Obsah 1. Bezpečnost... 3 2. Funkční a výkonové charakteristiky... 4 3. Umístění / Montáž... 5

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor Steca TR 0301 Montážní a provozní předpisy Teplotně diferenční regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba. Před manipulací, otevřením jednotky, připojením

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost

Více

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní

Více

ECOFILM SET PODLAHOVÁ FOLIE NÁVOD NA INSTALACI. Součástí folie je 2 5 m připojovacího vodiče SK AV 1,5 mm 2. napájení EcofilmSet 230 V D ]

ECOFILM SET PODLAHOVÁ FOLIE NÁVOD NA INSTALACI. Součástí folie je 2 5 m připojovacího vodiče SK AV 1,5 mm 2. napájení EcofilmSet 230 V D ] NÁVOD NA INSTALACI N104/R08(23.04.10) ECOFILM SET PODLAHOVÁ FOLIE Tp yp yp y ECOFILM SET C e elkový výko n [W W] D é élka pás u f olie [ [m ] P Plošný příkon [ W/m 2 ] Součástí folie je 2 5 m připojovacího

Více

Termostat V22 N512/R00(02.10.12)

Termostat V22 N512/R00(02.10.12) Termostat V22 N512/R00(02.10.12) UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Digitální programovatelný termostat V22 3-54 2 DŮLEŽITÉ! Před instalací si důkladně prostudujte instalační a uživatelskou příručku, seznamte se s pokyny

Více

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1

Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 IMPROMAT NEO INVERTER Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 Návod k obsluze a údržbě Instalační manuál Servisní manuál vydání 10/2010 - veškeré změny textu i tech. parametrů vyhrazeny Pokojová jednotka RCM 2-1

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

PDR3MS 1 KANÁLOVÉ MINI DVR UŽIVATELSKÝ NÁVOD

PDR3MS 1 KANÁLOVÉ MINI DVR UŽIVATELSKÝ NÁVOD 1 KANÁLOVÉ MINI DVR UŽIVATELSKÝ NÁVOD (REV 1.0) OBSAH Obsah...1 Zapojení...2 Dálkový ovladač...4 Instalace paměťové karty...5 Vstup do menu...5 Hlavní menu...6 Záznam...6 Kvalita záznamu...7 Nastavení

Více

VIDEO BORESKOP PROVOZNÍ MANUÁL

VIDEO BORESKOP PROVOZNÍ MANUÁL VIDEO BORESKOP PROVOZNÍ MANUÁL Před uvedením do provozu si velmi pozorně přečtěte tento provozní manuál. Součástí obsahu jsou důleţité bezpečnostní a provozní informace. 1 Obsah.. Strana 1. Bezpečnostní

Více

INDUSTRIAL SCIENTIFIC CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR Prokopova 148/15, 130 00 Praha 3 Česká republika

INDUSTRIAL SCIENTIFIC CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR Prokopova 148/15, 130 00 Praha 3 Česká republika MANUÁL SURVEYOR 4B INDUSTRIAL SCIENTIFIC CS, s.r.o. Obchodní a servisní zastoupení pro ČR a SR Prokopova 148/15, 130 00 Praha 3 Česká republika DETEKCE PLYNŮ MONITOROVÁNÍ PLYNŮ A PRACHU Děkujeme Vám za

Více

Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete. www.devi.cz

Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete. www.devi.cz Ovládejte i místa, kam se jen tak nedostanete Devilink BezdrátovéF ovládání I G H T Vašeho I N G pohodlí FOR www.devi.cz BARE FEET D E V I L I N K B E Z D R ÁT O V É O V U nás v DEVI jsme hrdí, že nenabízíme

Více

RAYSTAT-ECO-10. Energeticky úsporný termostat ochrany proti zamrznutí

RAYSTAT-ECO-10. Energeticky úsporný termostat ochrany proti zamrznutí RAYSTAT-ECO-10 Energeticky úsporný termostat ochrany proti zamrznutí 1 RAYSTAT-ECO-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 6 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min 70 NÁVOD NA INSTALACI SYSTÉMU NEGAWATT 6.3 NASTAVITELNÝ SERVOTERMOSTAT DSTN-D s externím ovládáním Tento nastavitelný servotermostat je další komponenta systému TRASCO-NEGAWATT a je určen k regulaci teploty

Více

RTS-004 1500. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

RTS-004 1500. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce RTS-004 1500 Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce Popis řídící jednotky: Řídící jednotka přístupového systému pro 1500 transpordérů, napájení 12-18Vss.,st.,

Více

Programovatelný pokojový termostat TP 07-01

Programovatelný pokojový termostat TP 07-01 Návod k použití Programovatelný pokojový termostat TP 07-01 CZ verze 1.1 Programovatelný pokojový termostat - návod k použití Model: TP07-01 Jsme potěšeni Vaší volbou programovatelného pokojového termostatu

Více

Stacionární anemometr AS-3ES

Stacionární anemometr AS-3ES Stacionární anemometr AS-3ES Verze 1.2 č. ES.199.IO Katowice, říjen 2014 Obsah 1Předmět návodu k použití...3 2Určení a podmínky použití anemometru AS-3ES...3 3Technické údaje...4 4Konstrukce anemometru...5

Více

( VYBERTE VAŠI ZEMI ) Počítadlo hodin nepočítá, když přístroj není připojen na síť napájení.

( VYBERTE VAŠI ZEMI ) Počítadlo hodin nepočítá, když přístroj není připojen na síť napájení. NÁVOD K OBSLUZE ASTRONOMICKÉ SPÍNACÍ HODINY Čtěte pozorně všechny instrukce AST one Rozměry Schéma zapojení AST one je časový spínač určený k ovládání elektrických zařízení mezi západem a východem slunce,

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

MB LAN 6 720 647 836-00.1O

MB LAN 6 720 647 836-00.1O M LAN 6 70 647 836-00.O Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............. 6. Použité symboly.............................. 6. ezpečnostní pokyny.......................... 6 Údaje o výrobku.....................................

Více

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 NÁVOD K POUŽITÍ Poslední aktualizace: 22.12.2011 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 1 Malý ethernetový komunikátor umožňující pohodlné ovládání libovolného zařízení přes

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Bazénové tepelné čerpadlo Instalační a uživatelská příručka (RM04N ~RM09N) Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

Veria Quickmat 1C 100/150W/m². Instalační příručka

Veria Quickmat 1C 100/150W/m². Instalační příručka Veria Quickmat 1C 100/150W/m² Instalační příručka Fig. 1 Fig. 2 23 Fig. 4b Fig. 5 6 cм 50 cм Fig. 8a Fig. 8b 2 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 Specifikace produktu Veria Quickmat 100/150 W/m²

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena.

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. SP300E Příruční tiskárna s portem Ethernet Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Obsah Obsah balení...1 Přehled...1 Tisk zkušební stránky...2 Zakládání role s

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA zařízení pro automatickou evidenci letů UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA -1- Obsah Popis zařízení...3 Technická specifikace...3 První zapnutí a nastavení...4 Nabíjení a napajení...4 Základní popis obrazovek...5 Titulní

Více

MPPT SHS měnič výkonu. Uživatelský manuál. Model PC002-300

MPPT SHS měnič výkonu. Uživatelský manuál. Model PC002-300 MPPT SHS měnič výkonu Uživatelský manuál Model PC002-300 Obsah I. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A UPOZORNĚNÍ...3 II. SPECIFIKACE...3 III. KONTROLA MĚNIČE A SOUČÁSTÍ...4 IV. POPIS VÝROBKU...4 V. INSTALACE A PROPOJENÍ...7

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Návod k obsluze. Konstrukce a technické parametry:

Návod k obsluze. Konstrukce a technické parametry: Návod k obsluze "Carbon crystal - kompozitní nástěnný infra topný systém" je systém vytápění, které kombinuje sálavé infra vytápění a konvenční vytápění v jednom panelu. Přeměna elektřiny na teplo má až

Více

T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000

T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000 T7560A, B DIGITÁLÍ ÁSTĚÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000 OBECÉ Digitální nástěnné moduly T7560A,B (DM) zobrazují a zajišťují nastavování pokojové teploty, spínání obsazení místnosti a přepínání režimu a

Více

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah. Regulátor podlahového topení pod omítku Objednací číslo 0394.. Upozornění: Přístroj smí instalovat popř. montovat jen odborník. Přitom je třeba dodržovat stávající bezpečnostní předpisy VDE a místní bezpečnostní

Více

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230 Návod k obsluze 1.NÁVOD Digitální luxmetr slouží k přesnému měření intenzity osvětlení plochy (v luxech, stopových kandelách). Vyhovuje spektrální odezvě CIE photopic.

Více

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí

Více

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje

Více

R-TC Adaptabilní termostat

R-TC Adaptabilní termostat R-TC Adaptabilní termostat 1. Technické údaje 2. Popis 3. Montáž a instalace 4. Provoz 4.1 Spuštění 4.2 Volitelné funkce 4.2.1 Rychlé zahřátí 4.2.2 Uzamykací funkce neboli uzamčení ovládání 4.2.3 Konfigurační

Více

TOPNÝCH KABELŮ NA POTRUBÍ

TOPNÝCH KABELŮ NA POTRUBÍ flexelec specialista pro systémy udržování teploty POKYNY PRO INSTALACI TOPNÝCH KABELŮ NA POTRUBÍ Hudcova 76, Brno, tel.: 541 613 629 www.revos.cz OBSAH OBSAH str. 2 ÚVOD str. 3 Všeobecné pokyny str. 3

Více

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Definována jsou následující signální slova, která v tomto dokumentu mohou být použita:

Více

Přenosný kontejner DS5. Sušící kontejner DS5, 240V 0700 011 086 Susící kontejner DS5, 110V 0700 011 088. Přenosný kontejner DS8

Přenosný kontejner DS5. Sušící kontejner DS5, 240V 0700 011 086 Susící kontejner DS5, 110V 0700 011 088. Přenosný kontejner DS8 Sušící zařízení ESAB Přenosný kontejner DS5 DS5 je velmi lehký a přenosný kontejner pro suché skladování elektrod pro svařování. Tento kontejner má nastavitelné držadlo, které umožňuje nastavení řady pozic

Více

Komunikativní pokojové ovladače, Ethernet

Komunikativní pokojové ovladače, Ethernet UI5... Komunikativní pokojové ovladače, Ethernet Shrnutí Použití Řada UI5.. představuje univerzální komunikativní pokojové ovladače a čidla pro řízení topení, vzduchotechniky a klimatizace a regulátorů

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT Komfortní ovládání Vaší topné soustavy.

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT Komfortní ovládání Vaší topné soustavy. pt30_v1002_cz:pt30_06_cz.qxd 12.11.2007 17:14 Page 1 INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT Komfortní ovládání Vaší topné soustavy. Popis displeje: (LCD) Indikace dne Aktuální nebo nastavený čas Zapnutí kotle

Více

Elektronický slovník. Návod k použití

Elektronický slovník. Návod k použití Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

Komunikativní pokojové ovladače, Ethernet, napájení PoE

Komunikativní pokojové ovladače, Ethernet, napájení PoE UI6... Komunikativní pokojové ovladače, Ethernet, napájení PoE Shrnutí Řada UI6.. představuje univerzální komunikativní pokojové ovladače a čidla pro řízení topení, vzduchotechniky a klimatizace a regulátorů

Více

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A Návrh a výroba: OK2EZ Stabilizovaný zdroj 13,8V 25A Informace, technické parametry a popis konstrukce byly převzaty z materiálů OK2EZ. Popis zařízení: Stabilizovaný zdroj

Více

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5

Více

Sebury BC-2000. Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o.

Sebury BC-2000. Manuál. karta / karta a kód / karta nebo kód. samostatný provoz. strana 1. JM VARIANT plus s.r.o. Sebury Manuál karta / karta a kód / karta nebo kód BC-2000 samostatný provoz Dokumentace vytvořena dne 16. 9. 2008 poslední korekce dne 6. 6. 2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Čtečka karet s klávesnicí

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V Zařízení slouží k ovládání bezdrátových síťových zásuvek a k monitorování aktivačních vstupů přes www rozhraní. Dále je k dispozici funkce ping, testující

Více

podlahové vytápění elegance ohřevu Elektrické Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz

podlahové vytápění elegance ohřevu Elektrické Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz Elektrické podlahové vytápění Úsporné a účinné Komfortní a zdravé Jednoduchá montáž Malá tloušťka (cca 3 mm) Bezúdržbový provoz elegance ohřevu O firmě Slovenská společnost HA-KL dnes úspěšně využívá svoje

Více

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný

Více

Fyzický popis CZ-110. Stručná instalační příručka. CD se softwarem. Záruční karta. Objektiv. IR dioda. Světelné čidlo. Patice pro kartu SD/ SDHC/SDXC

Fyzický popis CZ-110. Stručná instalační příručka. CD se softwarem. Záruční karta. Objektiv. IR dioda. Světelné čidlo. Patice pro kartu SD/ SDHC/SDXC Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery žádné předměty,

Více

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve

Více

UI091 Pokojový ovladač s čidlem CO 2

UI091 Pokojový ovladač s čidlem CO 2 UI091 Pokojový ovladač s čidlem CO 2 Shrnutí Pokojový ovladač s čidlem CO 2 obsahuje čidlo teploty, NDIR čidlo CO 2 pro snímání obsahu oxidu uhličitého v místnostech s proměnlivým obsazením osobami, volitelně

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

česky 2009 Montážní instrukce pro SolarVenti modely : SV2 / SV3 / SV7 / SV14 montáž na zeď

česky 2009 Montážní instrukce pro SolarVenti modely : SV2 / SV3 / SV7 / SV14 montáž na zeď česky 2009 Montážní instrukce pro SolarVenti modely : SV2 / SV3 / SV7 / SV14 montáž na zeď 90 Minimálně 60 1 3 Před montáží: Najděte nejvýhodnější umístění, co nejvíce na jih.dejte pozor na: stín ze stromů,

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více