A1 - Automatický programovatelný metalografický lis

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "A1 - Automatický programovatelný metalografický lis"

Transkript

1 Zařízení umožňuje a splňuje následující požadované parametry 1 : A1 - Automatický programovatelný metalografický lis A. Součástí dodávky jsou cylindry pro výrobu vzorků průměru 30 mm a 40 mm. B. Zařízení umožňuje výměnu cylindrů uživatelem. C. Uživatelské rozhraní pro ovládání zařízení. D. Samostatné nastavení tlaku (v rozsahu min bar), teploty (v rozsahu 90 C 200 C), doby lisování, doby ohřevu a doby chlazení. E. Zařízení signalizuje dokončení zalévacího procesu. F. Zařízení umožňuje změnu zalévacích parametrů, zvolené parametry jsou zobrazené na přístroji. G. Dávkovač zalévací hmoty. H. Čištění a údržba zařízení je proveditelná bez speciálního vybavení. I. Zařízení umožňuje ruční nebo poloautomatické uzavírání pracovního prostoru lisu bez použití dalších nástrojů. J. Umožňuje zalisování křehkých a pórovitých materiálů. K. Součástí dodávky je zařízení na vakuovou impregnaci vzorků dodané s kompatibilní vakuovou pumpou a kompresorem, které splňuje následující požadavky: o Umožňuje snadné plnění zalévacích formiček. Pokud jsou součástí licího zařízení nutné další speciální přípravky, budou součástí dodávky. o Při plnění formiček je možno tyto postupně nastavit k ústí přepouštěcí trubičky. Pokud je k této operaci potřeba speciální držák na formičky, bude součástí dodávky Zařízení. o Vakuová komora pro min. 8 vzorků průměru 30 mm. o Vzorky lze min. 3 hodiny před zaléváním v zařízení nechat čerpat. o Pokud jsou používány jednorázové přepouštěcí trubičky nebo kelímky apod., je dodáno min. 100 ks. o Veškeré příslušenství nezbytné pro okamžité použití přístroje. L. Součástí dodávky je balení zalévacích hmot (včetně vytvrzovadla): o Základní hmota pro běžné kovové vzorky zalévané za tepla, min. 5 kg. o Základní zalévací hmota pro běžné kovové vzorky zalévané za studena, min. 3 kg. o Vodivá hmota vhodná pro práci na SEM, min. 4 kg. o Vodivá hmota vhodná pro elektrolytické leštění vzorků, min. 1 kg. o Hmota zaručující zachování hran a rovinnost (vzorky s tenkou povrchovou vrstvou, nátěrem apod.), min. 1 kg. o Epoxidová pryskyřice pro vakuovou impregnaci, min. 1 kg. o Pokud je jakákoliv z výše uvedených zalévacích hmot dvousložková, bude součástí dodávky odpovídající množství vytvrzovadla. o Sada formiček (min. 10 ks) na ruční zalévání a vakuovou impregnaci vzorků, vhodné pro opakované použití, průměru 30 mm. o Sada formiček (min. 10 ks) na ruční zalévání a vakuovou impregnaci vzorků, vhodné pro opakované použití, průměru 40 mm. o Sada formiček (min. 3 ks), na ruční zalévání a vakuovou impregnaci vzorků, vhodné pro opakované použití, rozměry min.: 68 x 37 x 35 mm. Pokud je pro práci se zařízením nutný tlakový vzduch, musí být součástí dodávky rovněž

2 kompresor s tichým chodem (max. 50 db), vhodný pro dané zařízení a umístění v laboratoři. B1 - Automatická metalografická bruska/leštička pro preparaci vzorků A. Umožňuje vkládání a vyjímání vzorků možnost otočit držák se vzorky bez použití speciálních nebo jiných nástrojů. B. Uživatelské rozhraní pro ovládání zařízení. C. Umožňuje čištění a údržbu zařízení, včetně čištění nádoby. D. Databáze metod s možností uložení min. 10 metod definovaných uživatelem. E. Chlazení disku je realizováno tak, aby probíhalo dle potřeby a bylo regulovatelné. F. Přívod chladícího média ke kotouči včetně ručního napuštění/vypnutí chladícího média a možnost naprogramování jeho automatického spuštění nebo vypnutí v souvislosti s daným krokem přípravy vzorků. G. Velikost kotouče průměr 300 mm. H. Příprava jednotlivých vzorků i sad vzorků v držácích, individuální i centrální přítlak. I. Volitelná rychlost otáček kotouče min rpm. J. Volitelná rychlost otáček držáku se vzorky min rpm. K. Držák na vzorky s průměrem 30 mm a držák na vzorky s průměrem 40 mm pro individuální přítlak. Držák pro individuální přítlak musí být možné použít rovněž pro vzorky zalité automatickým programovatelným lisem. Pokud lis není schopen vyrobit vzorky průměru přesně 30 mm (např. rozměry jsou dané v palcích), musí být dodán držák vhodný pro vzorky zalité na lisu a rovněž držák pro vzorky průměru přesně 30 mm. L. Držák pro centrální přítlak pro tvarové vzorky ( kapky ), průměrů cca mm. M. Držák pro centrální přítlak vhodný pro větší vzorky nepravidelného tvaru. N. Zařízení pro nivelaci vzorků s příslušenstvím nutným pro upevnění a dotažení vzorků. O. Soft start/stop postupné zvyšování/snižování působící síly a rychlosti otáček. P. Držák se vzorky umožňuje otáčení ve směru rotace kotouče nebo proti směru rotace. Q. Přítlačná síla (individuální přítlak) v rozsahu min. 5 N 50 N. R. Přístroj je schopen nepřetržité práce po dobu 8mi hodinové pracovní směny s krátkými přestávkami mezi broušením (kdy přístroj zůstává zapnutý, ale netočí se hlava se vzorky ani disk). V těchto přestávkách přístroj nevyžaduje vypnutí hlavním vypínačem. S. Řídicí jednotka s ovládacím displejem. T. Pro každý krok přípravy je možno nastavit: přítlačnou sílu (individuální nebo centrální), velikost přítlačné síly, rychlost a směr rotace disku i unášeče, použití chladicího média, dávkování suspenzí. U. Automatické programovatelné dávkování brousících a leštících suspenzí. V. Dávkovací moduly pro čtyři (4) diamantové suspenze a smáčedla a pro jednu (1) oxidickou suspenzi. W. Možnost spustit program čištění hadiček dávkovacích modulů. X. Magnetický disk průměr 300 mm. Y. Pokud má zařízení vyměnitelnou vložku do brousící vany pod disk, bude dodáno min 5 ks (pokud je údržba této části zařízení řešena pomocí jiných výměnných součástí, bude součástí dodávky Zboží odpovídající počet výměnných součástí). Z. Umožňuje přechod na ruční broušení a leštění s využitím plné velikosti brusného/leštícího kotouče (tj. hlavu lze rychle vysunout/vytočit zcela mimo pracovní prostor brusky). AA. Ochrana bránící rozstřiku vody při ručním broušení.

3 BB. Součástí dodávky jsou rovněž všechny další části zařízení a příslušenství nezbytné pro řádný provoz zařízení a využití všech výše uvedených funkcí. CC. Ukládací stojan/stojany s min. 10 pozicemi pro uložení 10 disků o průměru 300 mm. DD. Kompletní spotřební materiál pro přípravu ks vzorků ocelí i neželezných kovů, který musí obsahovat minimálně: EE. Diamantový magnetický brusný disk. Na broušení materiálů HV Adekvátní k SiC-brusnému papíru zrnitosti cca 80, o průměru 300 mm, min. 3 ks. FF. Diamantový magnetický brusný disk. Na broušení materiálů HV Adekvátní k SiC-brusnému papíru zrnitosti cca 500, o průměru 300 mm, min. 3ks. GG. Diamantový magnetický brusný disk. Na broušení materiálů HV Adekvátní k SiC-brusnému papíru zrnitosti cca 1200, o průměru 300 mm, min. 3 ks. HH. Diamantový brusný disk s pryskyřičnou matricí pro hrubé broušení hliníku a jeho slitin. Zrnitost odpovídá SiC papíru 220, o průměru 300 mm, min. 3 ks. II. Lepicí SiC papíry zrnitosti 80, 240, 500, 1200, 2000 průměr 300 mm, od každé zrnitosti min. 200 ks. JJ. Magnetický disk pro jemné broušení v kombinaci s diamantem, pro materiály s >HV 150, průměr 300 mm, min. 10 ks. KK. Magnetický disk pro jemné broušení v kombinaci s diamantem, pro materiály s HV , průměr 300 mm, min. 5 ks. LL. Tvrdé leštící plátno z tkaného přírodního hedvábí pro magnetické upevnění na jemné broušení a leštění všech materiálů s použitím diamantu, průměr 300 mm, min. 15 ks. MM. Leštící plátno syntetické pro magnetické upevnění, pro leštění ocelí a slinutých karbidů, průměr 300 mm, min. 15 ks. NN. Měkká leštící plátna pro magnetické upevnění vhodná pro diamantové a oxidické leštění, 300 mm, min. 15 ks OO. Neoprénové leštící plátno vhodné pro oxidické leštění, 300 mm, min. 10 ks PP. Diamantová suspenze určená pro automatické dávkovací stroje, abrazivo polykrystalický diamant, 9 µm, min. 2,5 l. QQ. Diamantová suspenze určená pro automatické dávkovací stroje, abrazivo polykrystalický diamant, 3 µm, min. 2,5 l. RR. Diamantová suspenze určená pro automatické dávkovací stroje, abrazivo polykrystalický diamant, 1 µm, min. 2,5 l. SS. Lubrikant vhodný pro diamantové brusné a leštící suspenze, min. 10 l. TT. Koloidní oxid křemičitý 0.04 µm na závěrečné leštění, možno smíchat s chemickými činidly, min. 3 l. UU. Neutrální Al 2 O 3 suspenze 0.02 µm na závěrečné leštění všech typů materiálů, min. 2,25 l. VV. Čtyři (4) střičky lešticích suspenzí, pro ruční dávkování suspenzí. WW. Magnetické unášecí disky podložky pro samolepící brusné papíry a plátna průměru 300 mm, min. 6 ks (nebo stejný počet ekvivalentních prvků pro opakované použití zastávajících tuto funkci). XX. Další spotřební materiál bezpodmínečně nutný pro přípravu vzorků z ocelí i měkkých materiálů. YY. Ofukovací pistole na stlačený vzduch vhodná pro laboratorní čištění povrchu vzorků. ZZ. Kompresor, vhodný pro dané zařízení a umístění v laboratoři, na který lze zároveň připojit i dodanou ofukovací pistoli. AAA. Nerezová ultrazvuková čistička s min. manuálním časovým spínačem,

4 s vnitřními rozměry min. 150 x 140 x 100 mm, ultrazvukem min. 60 W, víkem a nerez košem, vhodná pro čištění metalografických výbrusů. BBB. Pokud má nabízené zařízení průměr kotouče jiný, než přesně 300 mm (např. pokud je vyráběn v palcích a přepočet odpovídá přibližně 300 mm), jsou veškeré brusné a leštící kotouče dodány ve stejném rozměru, jaký je průměr kotouče brusky/leštičky. C1 - Precizní automatická rozbrušovací pila pro dělení vzorků A. Uživatelské rozhraní pro ovládání zařízení, možnost programování procesu dělení i práce bez programu (tj. plně automatické řízení řezu i ruční řezání). B. Umožňuje výměnu řezných kotoučů. C. Umožňuje manuální nastavení polohy vzorku (stolu). D. Velký pohyblivý stůl (min. 250 x 180 mm) s T-drážkami, který umožňuje řezání velkých a hlubokých vzorků. E. Osvětlení pracovního prostoru pily. F. Čištění a údržba zařízení je proveditelná bez speciálního vybavení. G. Vnitřní uzavřený prostor chlazení, použití řezné kapaliny. H. Vestavěná recirkulační jednotka s obsahem min. 4 l. I. Sada příslušenství nezbytného pro připojení vestavěné recirkulační jednotky na externí recirkulační nádobu. Pokud nelze takové řešení uplatnit, musí být dodán i samostatný systém externí recirkulace, s obsahem min. 40 l. J. Sítko/lapač pro zachycení větších nečistot nebo drobných částí vzorku. K. Prostorná pracovní komora s pohodlným přístupem. L. Umožňuje řezání vzorků s průměrem min. 70 mm a velikosti min. 165 x 50 mm. M. Umožňuje automaticky řezat tenké paralelní plátky stejné nebo různé tloušťky. N. Režim pro řezání extrémně tvrdých materiálů. O. Nastavení rychlosti řezu v rozsahu min. 0,05 3 mm/s. Program pro okamžitou regulaci řezné rychlosti a dosažení optimální řezné rychlosti. P. Rychlost rotace řezného kotouče je možno měnit min. v rozsahu rpm. Q. Délku řezu je možno přednastavit v min. rozsahu mm. R. Bezpečností transparentní kryt chránící pracovní prostor. S. Zajištění bezpečnosti procesu automatickým přerušením procesu dělení při otevření krytu nebo blokováním otevírání krytu během procesu dělení. T. Přístroj je schopen nepřetržité práce po dobu 8mi hodinové pracovní směny s přestávkami mezi řezáním. V těchto přestávkách přístroj nevyžaduje vypnutí hlavním vypínačem. U. Je možno použít kotouče optimalizované pro dělení kovových i nekovových materiálů v rozsahu velikostí min mm a od tloušťky 0,15 mm. V. Součástí dodávky jsou také upínací přípravky na vzorky použitelné na dodaný pracovní stůl: Zařízení pro upínání vzorků pro přesné sériové řezání (přesnost min. 50 mikrometrů, délka řezu min. 30 mm). Pokud nelze tento požadavek splnit v rámci standardní výbavy pily, ani pomocí speciálního upínacího přípravku, musí být součástí dodávky druhá, velmi přesná pila, která takto přesné dělení plátků umožňuje. Univerzální držák vzorků, rozvor min. 60 mm. Rychloupínací univerzální svěrák, s min. rozvorem 70 mm. Zařízení pro upínání nepravidelných tvarových vzorků výšky min. 55 mm. Přítlačná síla min. 6,5 kn.

5 Zařízení pro podélné dělení dlouhých úzkých rotačních předmětů (např. šroubů) v ose, průměr uchycených předmětů min mm. Zařízení pro vystředění a upnutí rotačních vzorků do průměru min. 65 mm. W. Součástí dodávky je rovněž základní vybavení řeznými kotouči: Diamantový kotouč, pro materiály s HV vyššími než 800, průměr min. 200 mm, min. 2 ks. Kotouče (min. 20 ks) pro ocel a ostatní tvrdé materiály (HV nad 500), průměru min. 200 mm. Kotouče (min. 10 ks) pro ocel a ostatní tvrdé materiály vhodné pro přesné paralelní řezy plátků tloušťky 1 mm a podélný rozřez dlouhých úzkých rotačních předmětů v ose. Kotouče (min. 20 ks) pro neželezné kovy a slitiny a oceli s tvrdostí do cca 500 HV, průměru min. 200 mm. Diamantový kotouč na dělení zalitých vzorků nebo vzorků obsahujících plasty, průměru min. 200 mm, min. 1ks. Přísada do chladicí řezné kapaliny, min. 10 l. D1 - Elektrolytická přenosná leštička vzorků Přenosné zařízení pro elektrolytické leštění a leptání malých metalografických vzorků vč. nabíjecí baterie na min. 1,5 hod. nepřetržitého provozu a základní sady spotřebního materiálu na leštění a broušení a spotřebního materiálu na přípravu 300 ks replik. Možnost pracovat na baterie nebo ze sítě ( V / Hz), min. 3 m napájecí kabel. A. Nabíjecí baterie, s veškerým příslušenstvím na jejich dobití. B. Vybavení pro externí leptání. C. Upevnění anody na nekovových materiálech. D. Možnost nastavit min. napětí, proud a dobu leštění / leptání. E. Min. 4 nádoby na elektrolyt. F. Možnost leštění rovných i tvarových ploch - min. 10 leštících komůrek pokrývajících širokou škálu tvarů povrchu. G. Seznam elektrolytů vč. přesného chemického složení doporučené pro různé technické materiály a různé typy ocelí. H. Min. 1 l elektrolytu pro ocel, slitiny hliníku. I. Min. 1 l elektrolytu pro slitiny mědi. J. Min. 1 l elektrolytu pro Mo, Ti, Zr. K. Veškeré příslušenství nezbytné pro okamžitý plný provoz zařízení. L. Kompletní spotřební materiál a veškeré příslušenství nutné na přípravu min. 300 ks replik (metalografické obtiskové fólie, min. 20 x 30 mm). M. Zařízení je možno dodat jako univerzální přenosné zařízení společně se zařízením E1. E1 - Přenosná metalografická bruska - leštička Přenosná bruska a leštička pro nedestruktivní preparaci mechanicky broušených a leštěných vzorků s příslušenstvím vč. nabíjecí baterie na min. 1,5 hod. nepřetržitého provozu a základní sady spotřebního materiálu na broušení a leštění. A. Možnost pracovat na baterie (min. 1,5 hod) nebo ze sítě ( V / Hz). Součástí dodávky jsou i nabíjecí baterie a min. 3 m napájecí kabel. B. Min. 8 nosných kotoučů pro broušení/leštění. C. Min. 100 ks kotoučů samolepicího brusného papíru průměru min. 30 mm od každé z následujících zrnitostí: 120, 220, 500. D. Min. 5 ks vějířovitého kotouče (80) na hrubé zbroušení povrchu, průměru min. 30 mm.

6 E. Min. 100 ks lešticích samolepících pláten pro diamantové leštění ocelí a neželezných kovů, vhodné pro použití v kombinaci diamantovými pastami s velikostmi zrn 9, 3, 1 µm, průměru min. 30 mm. Lze dodat kombinaci různých typů leštících pláten tak, aby celkově pokryly uvedené požadavky. F. Min. 25 ks leštících samolepících pláten vhodných pro oxidické leštění. G. 50 g diamantových koncentrovaných produktů (tyčinek) s velikostí zrna 9 µm, nebo odpovídající množství diamantové pasty. H. 50 g diamantových koncentrovaných produktů (tyčinek) s velikostí zrna 3 µm, odpovídající množství diamantové pasty. I. 50 g diamantových koncentrovaných produktů (tyčinek) s velikostí zrna 1 µm, odpovídající množství diamantové pasty. J. Smáčedlo, min. 5 l. K. Veškeré příslušenství nezbytné pro okamžitý plný provoz zařízení. L. Zařízení je možno dodat jako univerzální přenosné zařízení společně se zařízením D1. Dodávka souboru Zařízení splňuje následující podmínky: Po dobu 24 měsíců od přechodu vlastnického práva na Zadavatele (tj. po dobu záruky za jakost) je poskytování bezplatné služby záručního servisu, a to v následujícím rozsahu a za následujících podmínek: - poskytování veškerých servisních úkonů tak, aby po celou výše uvedenou dobu záruky Zařízení splňovalo požadavky Zadavatele specifikované výše; - výměna/oprava vadných (nefunkčních) dílů a příslušenství, odstraňování vad Zařízení či vad způsobených provozem Zařízení; - odstraňování reklamovaných vad, popřípadě uspokojování jiného nároku Kupujícího z vadného plnění, a to tak, že Prodávající nastoupí k odstranění vady ve lhůtě nejpozději do 72 hodin od nahlášení vady Kupujícím Prodávajícímu telefonicky nebo písemně, nebude-li písemně dohodnuto jinak, přičemž v této souvislosti bere Prodávající na vědomí, že k odstranění vad může nastoupit v pracovní den v době od 9:00 hodin do 16:00 hodin. Nástupem k odstranění vady se rozumí dostavení se zástupce Prodávajícího do sídla Kupujícího za účelem odstranění oznámené vady dodaného Zařízení. V případě, že konec lhůty k nástupu na odstranění závad připadne na dobu mimo rozmezí uvedené výše a nebude-li mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, je Prodávající povinen nastoupit k odstranění nahlášené vady v nejbližším možném termínu. V případě výskytu vady po dobu běhu záruční doby se záruční doba prodlužuje o dobu od oznámení vady Kupujícím Prodávajícímu po její odstranění Prodávajícím; - bezodkladné odstraňování vad, přičemž nejdéle do dvaceti (20) kalendářních dnů, není-li s Kupujícím dohodnuta písemně (prostřednictvím u na kontaktní osobu uvedenou ve smlouvě) jiná lhůta. Poskytování technické podpory po uvedení do provozu Zařízení a následné telefonické podpory: - telefonická podpora sestávající se z odborných konzultací po dobu trvání záruky bude poskytována v pracovní dny (mezi 9:00 a 16:00 hod.) v českém jazyce.

7 - poskytování písemné ( ové) konzultace v českém jazyce. Společně se Zařízením je dodána následující dokumentace: - průvodní technická dokumentace v českém jazyce v tištěné i elektronické podobě - uživatelské příručky v českém jazyce v tištěné i elektronické podobě - všechny doklady prokazující zejména splnění všech zákonných a technických norem a souvisejících požadavků na dodané Zařízení Součástí průvodní technické dokumentace je položkový seznam náhradních dílů s jednotkovými cenami a předpokládanými intervaly kontroly a výměny, přičemž Zadavatel předpokládá, že po dobu 24 měsíců od okamžiku převzetí Zařízení Zadavatelem bude Zařízení v provozu celkem 2000 hodin. Součástí položkového seznamu je hodinová sazba technika a případné další nutné náklady spojené se servisní činností Prodávajícího (doprava do místa plnění, ubytování apod.). Součástí dodávky je veškeré příslušenství a nářadí nutné pro zajištění běžného provozu dodávaného zařízení, běžnou údržbu, upnutí a výměnu vzorků a hrotů. Součástí dodávky je základní zaškolení obsluhy pro 3 osoby v celkovém rozsahu 8 hodin pro všechny osoby v místě instalace. Prodávající zajistí dopravu do místa plnění, instalaci, montáž, prvotní nastavení a uvedení stroje do provozu včetně jeho připojení ke zdrojům energií na zadavatelem určeném místě. Pokud je kompresor potřebný pro více než jedno z výše uvedených zařízení, bude dodán jeden kompresor společný pro více přístrojů pouze v případě, že na něj lze všechny potřebné přístroje bez problémů připojit a provozovat je najednou, bez vzájemného omezování. Zadavatel požaduje, aby dodaná zařízení umožnila práci a zobrazování ve stejných standardních měrných jednotkách. Bude tak možno efektivně a rychle produkovat vzorky, bude lépe využit spotřební materiál a práce v laboratoři bude pro obsluhu jednodušší. 1 Dodavatel zaručuje, že všechny níže uvedené parametry budou splněny v době předání Zařízení.