NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez Sharks SH 43 Obj.č. SHK241

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez Sharks SH 43 Obj.č. SHK241"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE Motorový křovinořez Sharks SH 43 Obj.č. SHK241 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce 1

2 BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ Pokyny uvedené v upozorněních v tomto návodu k obsluze označené symbolem se vztahují na důležité otázky, které je třeba brát v úvahu, aby se předešlo případným vážným fyzickým poraněním. Proto je zapotřebí, abyste si všechny tyto pokyny pozorně přečetli a pečlivě dodržovali. POZNÁMKY K UPOZORNĚNÍM UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU VAROVÁNÍ Tento symbol představuje pokyny, které musí být dodržovány a bylo tak zabráněno nehodám, jež by mohly vést k vážnému fyzickému poranění či smrti. DŮLEŽITÉ Tento symbol se objevuje u pokynů, jež je třeba dodržovat, neboť v opačném případě by mohlo dojít k mechanické závadě, havárii nebo poškození přístroje. POZNÁMKA Tato značka informuje o radách či pokynech, které jsou užitečné pro používání výrobku. Před prvním spuštěním překontrolujte zda je v převodovce a hnacím bovdenu dostatek maziva. V případě nedostatku doplňte a kontrolujte. Obsah 1.ČÁSTI PŘÍSTROJE 3 2.POPIS SYMBOLŮ 4 3.SYMBOLY NA PŘÍSTROJI 5 4.BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 6 5.NASTAVENÍ 9 6.PALIVO 11 7.PROVOZ 12 8.ÚDRŽBA 14 9.SPECIFIKACE 16 2

3 1. ČÁSTI PŘÍSTROJE 1. Palivová nádržka 2. Startér 3. Čistič vzduchu 4. Víko spojky 5. Hák 6. Držadlo 7. Připevnění držadla 8. Plynová páčka 9. Plynový kabel 10. Zástrčka 11.Spodní tyč 12. Bezpečnostní kryt 13. Rychlostní skříň 14. Nože 3

4 2. POPIS SYMBOLŮ (1). Před prací s přístrojem si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. (2). Noste ochranu hlavy, očí a uší. (3). Varování/Upozornění (4). Děti, okolostojící osoby a pomocní pracovníci se musí zdržovat ve vzdálenosti alespoň 15 metrů od vyžínače. DŮLEŽITÉ Jestliže se varovná značení odtrhnou nebo se zašpiní a jsou nečitelná, tak byste se měli obrátit na prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili, a objednat si u něj nová značení a přilepit je (S) na příslušná místa (S). VAROVÁNÍ Nikdy vyžínač křovin nikterak nepředělávejte. Na záruku nebude brán zřetel v případě, že používáte předělaný přístroj a nedodržujete příslušné pokyny pro provoz uvedené v tomto návodu. 4

5 3. SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Aby byl zaručen bezpečný provoz a údržba, jsou symboly vyryty přímo do přístroje. Řiďte se jimi a snažte se nedělat žádné chyby. (a). Otvor pro doplnění "SMĚSNÉHO PALIVA" Poloha VÍKO PALIVOVÉ NÁDRŽKY. (b). Směr k uzavření sytiče Poloha VÍKO ČISTIČE VZDUCHU (c). Směr k otevření sytiče Poloha VÍKO ČISTIČE VZDUCHU 5

6 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE (a) Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze, abyste pochopili, jak je třeba vyžínač odpovídajícím způsobem používat. (b) Tento výrobek je určen pro sekání trávy a nikdy by neměl být použit k jinému účelu. (c) Nikdy byste vyžínač křovin neměli používat, jste-li pod vlivem alkoholu, unaveni nebo ospalí či otupělí následkem požití léků nebo existuje-li riziko ztráty koncentrace nebo vaší neschopnosti přístroj obsluhovat odpovídajícím a bezpečným způsobem. (d) Nepouštějte motor uvnitř místnosti. Výfukové plyny obsahují škodlivý kysličník uhelnatý. (e) Používáte-li výrobek poprvé, tak se před začátkem práce naučte s vyžínačem křovin manipulovat od zkušeného pracovníka. (f) Mějte tento návod k obsluze při ruce, abyste do něj mohli případně kdykoliv znovu nahlédnout. PRACOVNÍ VÝSTROJ A ODĚV (a) Při práci s přístrojem byste na sobě měli mít odpovídající oděv a následující ochranné prvky: (1) přilbu (2) ochranné brýle nebo chránič obličeje (3) silné pracovní rukavice (4) pracovní obuv s neklouzavou podrážkou (5) ochranu uší 6

7 (b) nikdy vyžínač křovin nepoužívejte, máte-li na sobě dlouhé kalhoty s volnými manžetami, sandále nebo jste-li naboso. 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ OPATŘENÍ, KTERÁ JE ZAPOTŘEBÍ UČINIT PŘED SAMOTNOU PRACÍ S PŘÍSTROJEM (a) Dříve než začnete pracovat, tak se pozorně rozhlédněte po místě, na němž hodláte pracovat a odstraňte případné překážky. (b) Přesvědčte se, zda jsou všechny šrouby a matice na přístroji pevně dotaženy, zda nevytéká palivo či není-li na přístroji nějaký průlom, otvor nebo jiný problém, který by mohl ohrozit bezpečnost práce. Zejména je důležité se přesvědčit, zda není nějaký problém s noži nebo se spoji, kterými jsou nože k vyžínači křovin připevněny. (c) Nikdy nepoužívejte nože, jež jsou ohnuté, pokřivené, na nichž jsou praskliny, nebo které jsou zlomené nebo nějak jinak poškozené. Zajistěte nožům stálou ostrost. (d) Zkontrolujte šroub, jenž nože připevňuje a zajistěte, aby se nože hladce otáčely a nevydávaly abnormální hluk. POZNÁMKY K NASTARTOVÁNÍ MOTORU 1.Pozorně se porozhlédněte kolem místa, kde hodláte pracovat, zda se v něm nenachází nějaké překážky v okruhu alespoň 15 metrů. 2. Položte těleso vyžínače křovin nad rovný kus čisté země a pevně je držte, tak zajistíte, aby se sekací části a plyn nedostaly při startování přístroje do kontaktu s nějakou překážkou. 3. Při startování motoru dejte plyn do polohy chodu naprázdno. 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PROTI ODMRŠTĚNÍ 1. Dříve než začnete pracovat, tak pracovní plochu řádně vyčistěte a odstraňte trávu okolo překážek. 2. Při práci s vyžínačem se nedotýkejte jiných částí než držadla. 3. Při práci také nespouštějte oči z přístroje. Je-li to potřeba, dejte plyn do polohy 7

8 chodu naprázdno. 4. Pracujete-li s přístrojem, je zapotřebí, aby se nedostal poblíž vašich nohou. Vyžínač nezvedejte nad váš pas. POZNÁMKY K PŘEPRAVĚ (a). Zajistěte, aby byl na nožích odpovídající kryt (je-li k dispozici) 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ K PROVOZU PŘÍSTROJE (a). Pevně uchopte držadlo vyžínače křovin oběma rukama. V případě, že práci přerušíte, tak plyn dejte do polohy chodu naprázdno. (b). Při práci stůjte vždy pevně a rovně. (c). Udržujte rychlost motoru na úrovni požadované k sekání a nikdy rychlost nezvyšujte nad nezbytnou úroveň. d. Nikdy se nedotýkejte svíčky nebo kabelů, je-li motor v chodu. Po doteku by následoval elektrický úder. e. Nikdy se nedotýkejte tlumiče, svíčky či jiných kovových částí motoru, je-li motor v chodu nebo krátce po vypnutí motoru. Mohlo by dojít k vážným popáleninám. f. Chcete-li přejít z jednoho místa na druhé, tak vypněte motor a natočte přístroj směrem od těla. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ K ÚDRŽBĚ a. Za žádných okolností vyžínač nerozebírejte ani na něm neprovádějte žádné úpravy. Tak by mohlo dojít k poškození přístroje za chodu a nebylo by možné 8

9 zajistit jeho odpovídající fungování. b. Před jakoukoliv údržbou nebo kontrolou je zapotřebí motor vždy vypnout. c. Při broušení, vyjímání nebo připevňování nožů vždy noste silné, pevné rukavice a používejte pouze odpovídající nástroje a pomůcky, abyste předešli možnému poranění. 5. NASTAVENÍ DRŽADLO 1. Uvolněte 4 šrouby na připevnění držadla. 2. Vložte pravou část držadla (plynová páčka je připevněna) a levou část do připevnění a pevně je přitáhněte. (1) Připevnění držadla (2) Pravá část držadla (3) Šroub (4) Levá část držadla (5) Strana směrem k motoru BEZPEČNOSTNÍ KRYT Připevněte bezpečnostní kryt k rychlostní skříni a pevně utáhněte oba dva šrouby (M5X25) KABEL OD PLYNOVÉ PÁČKY UPOZORNĚNÍ Po připevnění držadla se nyní ujistěte, že do plynové páčky vede kabel. Jestliže tomu tak není, je to velmi nebezpečné, protože po stisknutí plynové páčky se motor začne otáčet. ÚPRAVA KABELU OD PLYNOVÉ PÁČKY 1. Je-li vůle kabelu příliš krátká nebo příliš dlouhá, je zapotřebí odejmout 9

10 kryt čističe vzduchu, povolit pojistnou matici a vůli upravit. 5. NASTAVENÍ INSTALACE NYLONOVÉHO NOŽE 1. Nastavte správně vnitřní a vnější držák hřídele. 2. Přišroubujte přiložený šroub (M8 levý) do hřídele a utáhněte klíčem. 3. Přišroubujte nylonové nože do západky tak, že připevníte vnitřní držák a tyč ve tvaru písmene L a pevně je rukama utáhnete. POZNÁMKA Dejte pozor, abyste šrouby a podložky k nainstalování nožů neztratili. INSTALACE KOVOVÉHO NOŽE 1. Přiložte vnitřní držák k hřídeli a otáčejte přiloženou tyčí ve tvaru písmena L. 2. Položte nůž na vnitřní držák částí s písmeny směrem ke krytu hřídele a přiložte otvor nože k výstupku vnitřního držáku. 3. Přiložte vnější držák k hřídeli s dutou částí směrem k noži. 4. Položte přiložený kryt šroubu na vnější držák a připevněte šroubem (levým) k sobě, použijte pérovou podložku a podložku. 10

11 6.PALIVO VAROVÁNÍ Benzín je vysoce hořlavý. V blízkosti paliva proto nekuřte a zabraňte u něj výskytu otevřeného ohně a jisker Před nastartováním motoru utřete případné kapky benzínu. Před doplněním paliva motor zastavte a nechejte vychladnout. V místech manipulace nebo skladování paliva platí zákaz otevřeného ohně. DŮLEŽITÉ Nikdy nepoužívejte olej pro čtyřdobé motory nebo dvoudobé motory chlazené vodou. Mohlo by dojít ke znečištění zapalovací svíčky, ucpání výfukového otvoru či přilepení pístního kroužku. Smíšená paliva, která nebyla používána více než jeden měsíc, mohou ucpat karburátor nebo způsobit špatné fungování motoru. Nalijte zbývající palivo do vzduchotěsné nádoby a uchovejte je ve tmavé a chladné místnosti. Pro dvoudobé motory chlazené vzduchem smíchejte běžný benzín (olovnatý nebo bezolovnatý či bez obsahu alkoholu) a motorový olej osvědčené kvality. DOPORUČENÝ SMĚSNÝ POMĚR 11

12 Při prvním použití Benzín 25 : olej 1, dále Benzín 50 : olej 1 Doporučený motorový olej pro dvoutaktní motory - Stihl 7. PROVOZ NASTARTOVÁNÍ MOTORU VAROVÁNÍ Před nastartováním motoru zkontrolujte celou jednotku, zda na ní nejsou některé netěsné komponenty, zda nevytéká palivo a že je sekací mechanismus správně nainstalován a pevně připevněn. Okolo sekací hlavice se nesmí nic nacházet. 1. Posuňte páčku sytiče do zavřené polohy. (1) Páčka sytiče (2) Zavřená (3) Otevřená 2. Držte přístroj pevně a rychle povytáhněte startovací kabel. 3. Jakmile motor naskočí, tak postupně otevřete sytič. 4. Nechejte motor 2 až 3 minuty běžet, aby se zahřál. ZASTAVENÍ MOTORU 1. Vraťte páčku sytiče do polohy chodu naprázdno. 12

13 2. Stiskněte spínací tlačítko motoru. (1) Spínací tlačítko motoru 7. PROVOZ SEKÁNÍ POUŽÍVÁNÍ KOVOVÉHO NOŽE Sekejte vždy tak, abyste hlavici vedli z pravé strany doleva. Kovový nůž je nejostřejší v první třetině od svého vnějšího okraje. Používejte tuto část nože k sekání křoví, tvrdého a hustého plevele. Na sekání jemné trávy používejte zbývající dvě třetiny nože. DŮLEŽITÉ Používání přístroje za nízké rychlosti znamená vyšší riziko uvíznutí trávy, plevele nebo větviček na nožích a také se rychleji opotřebovává hřídel a spojka. VAROVÁNÍ Z bezpečnostních důvodů prosím nepoužívejte zesílená kovová lanka. Nechlaďte nože vodou, používáte-li brusič. Na nožích by se objevily prasklinky. 13

14 8.ÚDRŽBA PO 25 HODINÁCH POUŽÍVÁNÍ ČISTIČ VZDUCHU Zkontrolujte filtrační vložku a případně ji vyčistěte v teplé, mýdlové vodě. Před instalací ji pak zcela vysušte. Je-li vložka zlomená nebo scvrklá, tak ji vyměňte za novou. DŮLEŽITÉ Ucpaný vzduchový filtr může zvýšit spotřebu paliva, snížit výkon motoru a zdeformovat filtrační vložku, což by vedlo k poškození motoru. PALIVOVÝ FILTR Pomocí kovového drátku vyjměte filtr z palivového otvoru. Odpojte filtr od palivového potrubí a vyhákněte nádržku. Vyčistěte komponenty benzínem DŮLEŽITÉ Ucpaný palivový filtr může způsobit špatný start motoru. SVÍČKA Vyjměte svíčku a zkontrolujte ji a případně kartáčem vyčistěte elektrody. Zapalovací svíčka by měla být nastavena na 0,6~0,7mm (F15). Měníte-li svíčku, tak používejte pouze svíčky, které byly stanoveny ze strany. CHLADÍCÍ OTVOR NASÁVANÉHO VZDUCHU Zkontrolujte chladící otvor nasávaného vzduchu a okolí chladících lamel válce. DŮLEŽITÉ Jestliže nebudete výše uvedené provádět, tlumič by se mohl přehřát a vyžínač křovin 14

15 by se mohl vznítit. 8.ÚDRŽBA RYCHLOSTNÍ SKŘÍŇ(Převodovka) Po každých 5 hodinách provozu aplikujte na skříň univerzální mazivo. PO 100 HODINÁCH PROVOZU TLUMIČ 1. Vyjměte tlumič, vložte šroubovák do otvoru a setřete nánosy uhlíku na výfukovém otvoru tlumiče. ÚPRAVA KARBURÁTORU Nesprávná úprava může mít za následek poškození přístroje. V případě, že motor po úpravě karburátoru nefunguje dobře, tak se laskavě obraťte na obchod, kde jste výrobek zakoupili. ŠROUB K SEŘÍZENÍ VOLNOBĚHU Jedná se o šroub k seřízení otáčení motoru, když je plynová páčka nastavena do polohy nejnižší rychlosti. Otáčíte-li směrem doprava (ve směru hodinových ručiček), otáčky se zvýší, otáčíte-li směrem doleva (proti směru hodinových ručiček), otáčky se sníží. (1) Šroub k seřízení volnoběhu (2) Vysoko (3) Nízko ÚDRŽBA PŘED ULOŽENÍM PŘÍSTROJE 1. Smeťte z přístroje veškerou špínu, zkontrolujte, zda není nějak poškozen nebo jestli některá část nepodléhá únavě materiálu. Zjistíte-li nějakou abnormalitu, tak ji do příštího použití přístroje opravte. 15

16 2. Vyjměte z nádržky palivo a uvolněte vypouštěcí šroub plovákové komory a palivo vypusťte, zapněte motor a nechejte ho běžet, až se sám zastaví. 3. Vyjměte svíčku a vložte do motoru 1~2 CC oleje pro dvoudobé motory. Dvakrát až třikrát zatáhněte za startovací šňůru, odstavte svíčku a zastavte v kontrakční poloze. 4. Na kovové části, např. na kabel od plynové páčky aplikujte olej proti rezavění. Dejte na nože kryt, který chrání před vlhkostí. 16

17 9. SPECIFIKACE Název Motorový křovinořez Sharks SH 43 Model Brush Cutter SHK241 Druh držadla Obouruční Hmotnost přístroje 7,5 Kg Vnější rozměry 1760X610X420mm Způsob přenosu energie Šnekový převod automatické odstředivé spojky Redukční poměr 0,75 (15:20) Směr otáčení nožů Zprava doleva (z pohledu obsluhující osoby) Model 1E40F-5 Typ Dvoudobý s jedním válcem chlazený vzduchem Benzíno Objem 42,7cc vý motor Max. výkon 1,4 Kw/7000 ot./min Max. točivý moment 2,2N m/6000 ot./min Objem palivové 0,8 l nádržky Použité palivo Směsný poměr 25:1 Mazací olej Olej pro dvoudobý motor FC Karburátor Membránový Způsob zapalování Setrvačníkové magnetové zapalování řízené IC Způsob startování Zpětný odraz Způsob zastavení Primárně formou zkratu (tlačítkem) Čistá hmotnost 3,9 Kg *Specifikace se může změnit bez upozornění! 17

18 Důležité pokyny ke správnému používání křovinořezu 1) Před prvním použití zkontrolujte zda je stroj dostatečně promazán!!! Převody, hnací bovden (horní i spodní) Dbejte na to aby tyto části měli stále dostatek maziva. Doporučujeme kontrolu a doplnění po každém ukončení práce s tímto stroje. 2) Při první spuštění stroje použijte benzínovou směs 1:25, pro další použití doporučujeme poměr 1:50 3) V případě jakýchkoliv nejasností či dotazů neváhejte kontaktovat naší Nonstop servisní informační linku nebo ) Pravidelně kontrolujte funkčnost a čistotu zapalovací svíčky. 5) Čtěte pozorně přiložený návod k použití. 6) Před každým nastartováním použijte benzínovou pumpu, k bezproblémovému startu stroje. 18

19 Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech : nebyl předložen originál záručního listu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem) poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením strojenevhodným povětrnostním podmínkám výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu Servis ČR : Servis Sharks, tel. č , servis@sharks-cz.cz 19

20 Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu( pouze v originálním balení! ). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Tento produkt nevhazujte do komunálníhosměsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, ve firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili. 20

21 Záruční list Záručný list/karta garancvina Jótállási levél/garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku 21

22 Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary IČ že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů (Machine description): Motorový křovinořez Sharks SH 43 Model výrobku(article no).: - SHK241 Příslušná nařízení vlády(applicable EC directive): - Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí (73/23/EHS, 93/68/EHS) Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) Nařízení vlády 2000/14/ES, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku (ve znění dalších předpisů) Garantovaná hladina akustického výkonu LWa db Hladina akustického tlaku LpA 88,8dB Použité harmonizované normy(applicable harmonised standards): ENISO :2003,ENISO :2003,EN1050:1997,ISO14740:1998, ISO14855:1998 Č.certifikátů(No.Certificates) EPTC-S ,07SHW Vydány zkušebnou (issued by) Intertek Deutschland GmbH, Eport Compliance Laboratory Limited Shenzhen China V Karlových Varech dne J. Beneš Jednatel společnosti 22

23 23

24 NÁVOD NA OBSLUHU Motorový krovinorez Sharks SH 43 Obj.č. SHK241 Skôr než začnete náš vyžínač krovín používať, tak si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu, aby ste sa dobre zoznámili s princípmi jeho používania. Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI - řadu. Návod je přeložen z originálu výrobce 24

25 BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE Pokyny uvedené v upozorneniach v tomto návode na obsluhu označené symbolom sa vzťahujú na dôležité otázky, ktoré treba brať do úvahy, aby sa predišlo prípadným vážným fyzickým poraneniam. Preto je potrebné, aby ste si všetky tieto pokyny pozorne prečítali a dôkladne dodržiavali. POZNÁMKY K UPOZORNENIAM UVEDENÝM V TOMTO NÁVODE VAROVANIE Tento symbol predstavuje pokyny, ktoré musia byť dodržiavané a bolo tak zabránené nehodám, ktoré by mohly viesť k vážnemu fyzickému poraneniu či smrti. DôLEŽITÉ Tento symbol sa objavuje pri pokynoch, ktoré je potrebné dodržiavať, lebo v opačnom prípade by mohlo dôjsť k mechanickej závade, havárii alebo poškodeniu prístroja. POZNÁMKA Táto značka informuje o radách či pokynoch, ktoré sú užitočné pre používanie výrobku. Pred prvým spustením prekontrolujte či je v prevodovke a hnacom bovdene dostatok maziva. V prípade nedostatku doplňte Obsah 1.ČASTI PRÍSTROJA 3 2.POPIS SYMBOLOV 4 3.SYMBOLY NA PRÍSTROJI 5 4.BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 6 5.NASTAVENIE 9 6.PALIVO 11 7.PREVÁDZKA 12 8.ÚDRŽBA 14 9.ŠPECIFIKÁCIA 16 25

26 1. ČASTI PRÍSTROJA 1. Palivová nádržka 2. Štartér 3. Čistič vzduchu 4. Víko spojky 5. Hák 6. Držadlo 7. Pripevnenie držadla 8. Plynová páčka 9. Plynový kábel 10. Zástrčka 11.Spodná tyč 12. Bezpečnostný kryt 13. Rýchlostná skriňa 14. Nože 26

27 2. POPIS SYMBOLOV (1). Pred prácou s prístrojom si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. (2). Noste ochranu hlavy, očí a uší. (3). Varovanie/Upozornenie (4). Deti, okolostojace osoby a pomocní pracovníci sa musia zdržiavať vo vzdialenosti aspoň 15 metrov od vyžínača. DôLEŽITÉ Ak sa varovné značenia odtrhnú alebo sa zašpinia a sú nečitateľné, tak by ste sa mali obrátiť na predajcu, od ktorého ste výrobok kúpili, a objednať si u ňho nové označenie a prilepiť ho (S) na príslušné miesta (S). VAROVANIE Nikdy vyžínač krovín nijako neprerábajte. Na záruku nebude braný ohľad v prípade, že používate prerobený prístroj a nedodržujete príslušné pokyny pre prevádzku uvedené v tomto návode. 27

28 3. SYMBOLY NA PRÍSTROJI Aby byla zaručená bezpečná prevádzka a údržba, sú symboly vyryté priamo do prístroja. Riaďte sa nimi a snažte sa nerobiť žiadne chyby. (a). Otvor pro doplnení "ZMIEŠANÉHO PALIVA" Poloha VIKO PALIVOVEJ NÁDRŽKY. (b). Smer k uzatvoreniu sytiča Poloha VIKO ČISTIČA VZDUCHU (c). Smer k otvoreniu sytiča Poloha VIKO ČISTIČA VZDUCHU 28

29 4. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRED POUŽITÍM PRÍSTROJA (a) Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu, aby ste pochopili, ako je treba vyžínač odpovedajúcim spôsobom používať. (b) Tento výrobok je určený pre kosenie trávy a nikdy by nemal byť použitý na iný účel. (c) Nikdy by ste vyžínač krovín nemali používať, ak ste pod vplyvom alkoholu, unavený alebo ospalý či otupený následkom použitia liekov alebo ak existuje riziko straty koncentrácie alebo vašej neschopnosti prístroj obsluhovať zodpovedným a bezpečným spôsobom. (d) Nepúšťajte motor vo vnútri miestnosti. Výfukové plyny obsahujú škodlivý kysličník uhoľnatý. (e) Ak používate výrobok prvý krát, tak sa pred začiatkom práce naučte s vyžínačom krovín manipulovať od skúseného pracovníka. (f) Majte tento návod na obsluhu pri ruke, aby ste do nehoo mohli prípadne kedykoľvek znovu nahliadnúť. PRACOVNÝ VÝSTROJ A ODEV (a) Pri práci s prístrojom by ste na sebe mali mať odpovedajúci odev a nasledujúce ochranné prvky: (1) prilbu (2) ochranné okuliare alebo chránič tváre (3) silné pracovné rukavice (4) pracovnú obuv s protišmykovou podrážkou 29

30 (5) ochranu uší (b) nikdy vyžínač krovín nepoužívajte, ak máte na sebe dlhé nohavice s voľnými manžetami, sandále alebo ak ste naboso. 4. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA OPATRENIA, KTORÉ JE POTREBNÉ UROBIŤ PRED SAMOTNOU PRÁCOU S PRÍSTROJOM (a) Skôr než začnete pracovať, tak sa pozorne rozhliadnite po mieste, na ktorom chcete pracovať a odstráňte prípadné prekážky. (b) Presvečte sa, či sú všetky skrutky a matice na prístroji pevne doitahnuté, či nevyteká palivo či nie je na prístroji nejaký prielom, otvor alebo iný problém, ktorý by mohol ohroziť bezpečnosť práce. Zvlášť je dôležité sa presvedčiť, či nie je nejaký problém s nožmi alebo so spojmi, ktorými sú nože k vyžínaču krovín pripevnené. (c) Nikdy nepoužívajte nože, ktoré sú ohnuté, pokrivené, ak sú na nich praskliny, alebo ktoré sú zlomené alebo nejako inak poškodené. Zajistite, aby boli nože stále ostré. (d) Skontrolujte skrutku, ktorá nože pripevňuje a zaistite, aby sa nože hladko otáčaly a nevydávaly abnormálny hluk. POZNÁMKY K NAŠTARTOVANIU MOTORU 1.Pozorne sa porozhliadnite okolo miesta, kde chcete pracovať, či sa v ňom nenachádzajú nejaké prekážky v okruhu aspoň 15 metrov. 2. Položte teleso vyžínača krovín nad rovný kus čistej zeme a pevne ho držte, tak zaistíte, aby sa kosiace čssti a plyn nedostaly pri štartovaní prístroja do kontaktu s nejakou prekážkou. 3. Pri štartovaní motoru dajte plyn do polohy chodu naprázdno. 4. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PROTI ODMRŠTENIU 1. Skôr než začnete pracovať, pracovnú plochu riadne vyčistite a odstráňte trávu okolo prekážok. 2. Pri práci s vyžínačom sa nedotýkajte iných častí než držadla. 30

31 3. Pri práci tiež nespúštajte oči z prístroja. Ak je to potrebné, dajte plyn do polohy chodu naprázdno. 4. Ak pracujete s prístrojom, je potrebné, aby sa nedostal blízko vašich nôh. Vyžínač nezdvíhajte nad váš pás. POZNÁMKY K PREPRAVE (a). Zaistite, aby bol na nožoch odpovedajúci kryt (ak jej k dispozícii) 4. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA PREVÁDZKU PRÍSTROJA (a). Pevne uchopte držadlo vyžínača krovín oboma rukami. V prípade, že prácu prerušíte, tak plyn dajte do polohy chodu naprázdno. (b). Pri práci stojte vždy pevne a rovno. (c). Udržujte rýchlosť motoru na úrovni požadovanej na kosenie a nikdy rýchlosť nezvyšujte nad nevyhnutnú úroveň. d. Nikdy se nedotýkajte sviečky alebo kábla, ak je motor v chodu. Po dotyku by nasledoval elektrický úder. e. Nikdy sa nedotýkajte tlmiča, sviečky či iných kovových častí motoru, ak je motor v chode alebo krátko po vypnutí motoru. Mohlo by dôjsť k vážným popáleninám. f. Ak chcete prejsť z jedného miesta na druhé, tak vypnite motor a natočte prístroj smerom od tela. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA K ÚDRŽBE a. Za žiadnych okolností vyžínač nerozoberajte ani na nom neprevádzajte žiadne 31

32 úpravy. Tak by mohlo dôjsť k poškodeniu prístroja za chodu a nebolo by možné zaistiť jeho odpovedajúce fungovanie. b. Pred akoukoľvek údržbou alebo kontrolou je potrebné motor vždy vypnúť. c. Pri brúsení, vyberaní alebo pripevňovaní nožov vždy noste silné, pevné rukavice a používajte iba odpovídajúce nástroje a pomôcky, aby ste predišli možnému poraneniu. 5. NASTAVENIE DRŽADLO 1. Uvolnite 4 skrutky na pripevneníie držadla. 2. Vložte pravú časť držadla (plynová páčka je pripevnená) a ľavú časť do pripevnenia a pevně je pritiahnite. (1) Pripevnenie držadla (2) Pravá časť držadla (3) Skrutka (4) Ľavá časť držadla (5) Strana smerom k motoru BEZPEČNOSTNÝ KRYT Pripevnite bezpečnostný kryt k rýchlostnej skrini a pevne utiahnite obe skrutky (M5X25) KÁBEL OD PLYNOVEJ PÁČKY UPOZORNENIE Po pripevnení držadla sa teraz uistite, že do plynové páčky vedie kábel. Ak to tak nie je, je to velmi nebezpečné, pretože po stlačení plynovej páčky se motor začne otáčať. ÚPRAVA KÁBLU OD PLYNOVEJ PÁČKY 32

33 2. Ak je vôľa kábla príliš krátka alebo príliš dlhá, je potrebné odobrať kryt čističa vzduchu, povoliť poistnú maticu a vôľu upraviť. 5. NASTAVENIE INŠTALÁCIA NYLONOVÉHO NOŽE 1. Nastavte správne vnútorný a vonkajší držiak hriadeľa. 2. Priskrutkujte priloženú skrutku (M8 ľavý) do hriadeľa a utiahnite kľúčom. 3. Priskrutkujte nylonové nože do západky tak, že pripevníte vnútorný držiak a tyč v tvare písmena L a pevne ho rukami utiahnite. POZNÁMKA Dajte pozor, aby ste skrutky a podložky na nainštalovanie nožov nestratili. INŠTALÁCIA KOVOVÉHO NOŽE 1. Priložte vnútorný držiak ku hriadeľu a otáčajte priloženou tyčou v tvare písmena L. 2. Položte nôž na vnútorný držiak časti s písmenami smerom ku krytu hriadeľa a priložte otvor noža k výstupku vnútorného držiaku. 3. Priložte vonkajší držiak ku hriadeľu s dutou časťou smerom k nožu. 4. Položte priložený kryt skrutky na vonkajší držiak pripevnite skrutkou (ľavým) k sebe, použite pérovú podložku a podložku. 33

34 6.PALIVO VAROVANIE Benzín je vysoko horľavý. V blízkosti paliva preto nefajčite a zabráňte ohňa a iskier výskytu otvoreného Pred naštartovaním motoru utrite prípadné kvapky benzínu. Pred doplnením paliva motor zastavte a nechajte vychladnúť. V miestach manipulácie alebo skladovania paliva platí zákaz otvoren0ho ohňa. Dôležité Nikdy nepoužívajte olej pre štvordobé motory alebo dvojdobé motory chladené vodou. Mohlo by dôjsť ku znečisteniu zapaľovacej sviečky, upchatiu výfukového otvoru či prilepeniu piestneho krúžku. Zmiešané palivá, ktoré neboli používané viac než jeden mesiac, môžu upchať karburátor alebo spôsobiť zlé fungovanie motoru. Nalejte zbytkové palivo do vzduchotesnej nádoby a uchovajte ho v tmavej a chladnej miestnosti. Pre dvojdobé motory chladené vzduchom zmiešajte bežný benzín (olovnatý alebo bezolovnatý či bez obsahu alkoholu) a motorový 34

35 olej osvedčenej kvality. DOPORUČENÝ ZMESOVÝ POMER Pr i provom použitie Benzín 25 : olej 1 Nadále Benzín 50 : olej 1 motorový olej pre dvojtaktné motory napr. STIHL 7. PREVÁDZKA NAŠTARTOVANIE MOTORU VAROVANIE Pred naštartovaním motoru skontrolujte celú jednotku, či na nej nie sú niektoré netesné komponenty, či nevyteká palivo a že je kosiaci mechanizmus správne nainštalovaný a pevne pripevnený. Okolo kosiacej hlavice sa nesmie nič nachádzať. 1. Posuňte páčku sytiča do zavretej polohy. (1) Páčka sytiča (2) Zatvorená (3) Otvorená 2. Držte prístroj pevne a rýchle povytiahnite štartovací kábel. 3. Akonáhle motor naskočí, tak postupne otvorte sytič. 4. Nechajte motor 2 až 3 minuty bežať, aby sa zahrial. 35

36 ZASTAVENIE MOTORU 3. Vráťte páčku sytiča do polohy chodu naprázdno. 4. Stlačte spínacie tlačitko motoru. (2) Spínacie tlačítko motoru 7. PREVÁDZKA KOSENIE POUŽÍVANIE KOVOVÉHO NOŽA Koste vždy tak, aby ste hlavicu viedli z pravej strany doľava. Kovový nôž je najostrejší v prvnej tretine od svojho vonkajšieho okraja. Používajte túto časť noža na kosenie krovia, tvrdej a hustej buriny. Na kosenie jemnej trávy používajte ostatné dve tretiny noža. DôLEŽITÉ Používanie prístroja pri nízkej rýchlosti znamená vyššie riziko uviaznutia trávy, buriny alebo vetvičiek na nožoch a tiež sa rýchlejšie opotrebováva hriadeľ a spojka. VAROVANIE Z bezpečnostných dôvodov prosím nepoužívajte zosilnené kovové lanká. Nechlaďte nože vodou, ak používate brusič. Na nožoch by sa objavily prasklinky. 36

37 8.ÚDRŽBA PO 25 HODINÁCH POUŽÍVANIA ČISTIČ VZDUCHU Skontrolujte filtračnú vložku a prípadne ju vyčistite v teplej, mydlovej vode. Pred inštaláciou ju potom celkom vysušte. Ak je vložka zlomená alebo scvrknutá, tak ju vymeňte za novú. DôLEŽITÉ Upchatý vzduchový filter môže zvýšiť spotrebu paliva, znížiť výkon motoru a zdeformovať filtračnú vložku, čo by viedlo k poškodeniu motora. PALIVOVÝ FILTER Pomocou kovového drátku vyberte filter z palivového otvoru. Odpojte filter od palivového potrubia a vyberte nádržku. Vyčistite komponenty benzínom DôLEŽITÉ Upchatý palivový filter môže spôsobiť zlý štart motoru. SVIEČKA 37

38 Vyberte sviečku a skontrolujte ju a prípadne kefkoučem vyčistite elektródy. Zapaľovacia sviečka by mala byť nastavená na 0,6~0,7mm (F15). Ak meníte sviečku, tak používajte iba sviečky, ktoré byly stanovené zo strany. CHLADIACI OTVOR NASÁVANÉHO VZDUCHU Skontrolujte chladiací otvor nasávaného vzduchu a okolie chladiacich lamiel valca. DôLEŽITÉ Ak nebudete vyššie uvedené dodržiavať, tlmič by sa mohol prehriať a vyžínač krovia by sa mohol vznietiť. 8.ÚDRŽBA RYCHLOSTNÁ SKRIŇA Po každých 5 hodinách prevádzky aplikujte na skriňu univerzálne mazivo. PO 100 HODINÁCH PREVÁDZKY TLMIČ 1. Vyberte tlmič, vložte šrubovák do otvoru a zotrite nánosy uhlíku na výfukovom otvore tlumiča. ÚPRAVA KARBURÁTORU Nesprávna úprava môže mať za následok poškodenie prístroja. V prípade, že motor po úprave karburátoru nefunguje dobre, tak sa láskave obráťte na obchod, kde ste výrobok zakúpili. SKRUTKA NA NASTAVENIE VOĽNOBEHU Jedná sa o skrutku na zoradenie otáčania motoru, 38

39 když je plynová páčka nastavená do polohy najnižšej rychlosti. Ak sa otáča smerom doprava (v smere hodinových ručičiek), otáčky sa zvýšia, ak sa otáča smerom doleva (proti smeru hodinových ručičiek), otáčky sa znížia. (1) Skrutka na nastavenie voľnobehu (2) Vysoko (3) Nízko ÚDRŽBA PRED ULOŽENÍM PRÍSTROJA 1. Zmeťte z prístroja všetkú špinu, zkontrolujte, či nie je nejako poškodený alebo či niektorá časť nepodlieha únave materiálu. Ak zistíte nejakú abnormalitu, tak ju do nasledujúceho použitia prístroja opravte. 2. Vyberte z nádržky palivo a uvoľnite vypúštaciu skrutku plavákovej komory a palivo vypusťte, zapnite motor a nechajte ho bežať, až sa sám zastaví. 3. Vyberte sviečku a vložte do motoru 1~2 CC oleja pre dvojdobé motory. Dvakrát až trikrát zatiahnite za štartovaciu šnúru, odstavte sviečku a zastavte v kontrakčnej polohe. 4. Na kovové časti, napr. na kábel od plynovej páčky aplikujte olej proti hrdzaveniu. Dajte na nože kryt, ktorý chráni pred vlhkosťou. 39

40 9. ŠPECIFIKÁCIA Názov Motorový krovinorez Sharks SH 43 Model Brush Cutter SHK241 Druh držadla Obojručný Hmotnosť prístroja 7,5 Kg Vonkajšie rozmery 1760X610X420mm Spôsob prenosu energie Šnekový prevod automatickej odstredivej spojky Redukčný pomer 0,75 (15:20) Smer otáčania nožov Z prava do ľava (z pohľadu obsluhujúcej osoby) Model 1E40F-5 Typ Dvojdobý s jedným valcom chladený vzduchom Benzíno Objem 42,7cc vý motor Max. výkon 1,4 Kw/7000 ot./min Max. točivý moment 2,2N m/6000 ot./min Objem palivovej 0,8 l nádržky Použité palivo Zmiešaný pomer 25:1 Mazací olej Olej pre dvojdobý motor FC Karburátor Membránový Spôsob zapaľovania Zotrvačníkové magnetové zapaľovanie riadené IC Spôsob štartovania Spätný odraz Spôsob zastavenia Primárne formou skratu (tlačítkom) Čistá hmotnosť 3,9 Kg *Špecifikácia sa môže zmeniť bez upozornenia! 40

41 Dôležité pokyny na správne používanie krovinorezu 1. Pred prvým použitím skontrolujte či je stroj dostatočne premazaný!! Prevody, hnací bouden ( horný aj spodný). Dbajte na to, aby tieto časti mali stále dostatok maziva. Doporučujeme kontrolu a doplnenie po každom ukončení práce s týmto strojom. 2. Pri prvom spustení stroja použite benzínovú zmes 1:25, pre ďalšie použitie doporučujeme pomer 1: V prípade akýchkoľvek nejasností či otázok neváhajte kontaktovať našu Nonstop Servisnú informačnú linku alebo Pravidelne kontrolujte funkčnosť a čistotu zapaľovacej sviečky. 5. Čítajte pozorne priložený návod na použitie. 6. Před každým nastartováním použijte benzínovou pumpu, k bezproblémovému startu stroje. 41

42 Záručný list patrí k predávanému výrobku odpovedajúceho čísla a je jeho nedeliteľná súčasťou. Stráta originálu záručného listu bude dôvodom na neuznanie záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Behom tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku len v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch : ak nebol predložený originál záručného listu ak sa jedná o prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (včítane zásahu a úprav neautorizovaným servisom) poškodenie bolo spůsobené vonkajšími vplivmi, napríklad znečistením, vystavením stroja nevhodným povetrnostným podmienkam výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná údržba výrobku, napr. premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu Servis ČR : Servis Sharks tel. č , servis@sharks-cz.cz Servis SK: Reklamácie uplatňujte na telefónnom čísle : p. Šimčák sharks-slovakia@hotmail.com 42

43 Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok piamo do servisu (len v originálnom balení! ). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručné opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlužuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom ( obchodníkom ) po odovzdaní opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu ( náhradu ) v rámci záruky. Predávající je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Tento produkt nevhazujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. 43

44 Vyhlásenie o zhode ES / EC Declaration of Conformity vydané podľa 13 zákona č. 22/1997 Zb. v platnm znení Týmto prehlasujeme my(we hereby declare,) Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary IČ že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov v prevedeniach, ktoré uvádzame do obehu, odpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc ES na bezpečnosť a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toto prehlásenie svoju platnosť. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označenie prístroja (Machine description): Motorový krovinorez Sharks SH 43 Model výrobku(article no).: - SHK241 Príslušné nariadenia vlády(applicable EC directive): - Nariadenie vlády č. 310/2004 Zb. o elektrických zariadeniach nízkeho napätia (73/23/EHS, 93/68/EHS) Smernice č. 98/37/ES. o elektromagnetickej kompatibilite (89/336/EHS) a 2000/14/ES Smernice č. 2000/14/ES, ktorým sa stanovia technické požiadavky na výrobky z hľadiska emisí hluku (v znení ďalších predpisov) Garantovaná hladina akustického výkonu LWa db Hladina akustického tlaku LpA 88,8dB Použité harmonizované normy(applicable harmonised standards): ENISO :2003,ENISO :2003,EN1050:1997,ISO14740:1998, ISO14855:1998 Č.certifikátov(No.Certificates) EPTC-S ,07SHW Vydané skúšobňou (issued by) Intertek Deutschland GmbH, Eport Compliance Laboratory Limited Shenzhen China Rok výroby náradia je uvedený na štítku náradia. V Karlových Varoch dňa J. Beneš Konaťel společnosti 44

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220 INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220 Obj.č. SHK285 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován

Více

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260 Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 260 Distributor:Steen QOS s.r.o.,. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: 8311. Záručný list.

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: 8311. Záručný list. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ / Serie Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka

Více

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205 Návod k obsluze Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU

Více

Instrukční manuál SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

Instrukční manuál SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W Instrukční manuál SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W SHK 309 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o.,

Více

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293 Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ

Více

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny: nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky

Více

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL Obj.číslo SHK 265 Distributor:Steen QOS s.r.o.,. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická

Více

Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267

Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267 Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004

Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004 Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

ZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: 8317. Výrobek.

ZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: 8317. Výrobek. Výrobek Typ Datum Číslo zakázky Záruční list Záruční list Výrobní číslo Číslo výrobku Číslo zakázky Číslo zakázky NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍ TECHNIKA Motorový křovinořez PKR 1100/34 obj. číslo / product

Více

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368 Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ

Více

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Instrukční manuál Kukla svářecí samostmívací Sharks SH1305 obj.číslo SHK321

Instrukční manuál Kukla svářecí samostmívací Sharks SH1305 obj.číslo SHK321 Instrukční manuál Kukla svářecí samostmívací Sharks SH1305 obj.číslo SHK321 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ

Více

GS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc

GS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

GMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF 1020. obj. číslo / product No.: 8355. Záručný list.

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vrchní frézka PMF 1020 Vrchná frézka PMF 1020. obj. číslo / product No.: 8355. Záručný list. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Záručný

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

INSTRUKČNÍ MANUÁL Polyfúzní svářečka Sharks SH 800W

INSTRUKČNÍ MANUÁL Polyfúzní svářečka Sharks SH 800W INSTRUKČNÍ MANUÁL Polyfúzní svářečka Sharks SH 800W Obj.č. SHK283 Distributor:Steen QOS s.r.o., Bor č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE

Více

GSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GSE 6700 # 40635 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy

Více

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017 NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

NTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

NTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017

Více

70/26 (CZ) Brouska uhlová vzduchová 125mm JAG-6638 JONNESWAY Parametry:

70/26 (CZ) Brouska uhlová vzduchová 125mm JAG-6638 JONNESWAY Parametry: 70/26 (CZ) Brouska uhlová vzduchová 125mm JAG-6638 JONNESWAY Parametry: Otáčky: 11000 ot./min Výkon: 0,7kW Pracovní tlak : 6.2 bar Spotřeba vzduchu : 112 l/min Vstup vzduch. hadice : 1/4" Velikost kotuče

Více

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE ČESKY. Dvoukotoučová stolní bruska PDS 150 SLOVENSKY. Dvojkotúčová stolná brúska PDS 150 Záruční list Záručný list Výrobek / Výrobok Typ Razítko / Pečiatka a podpis Výrobní číslo / Výrobné číslo Datum / Dátum Číslo výrobku Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky /

Více

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

DL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

DL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen DL-Set D GB F DK SK NL I # 40400 NOR S # 40425 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S 12/20 TUN Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S &6 I &t -:! / &5-t &4 &J :St- 7-52 -47 Díl č. Popis ks Díl č. Popis ks 1 čerpadlo pumpy 1 39 0-kroužek 1 2 Y- těsnění 1 40 pojistná pružina

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. NÁVOD

Více

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW120. obj. číslo / product No.: 8312. Záručný list. Návod na obsluhu. Výrobek / Výrobok.

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Vysokotlaká myčka PPW120. obj. číslo / product No.: 8312. Záručný list. Návod na obsluhu. Výrobek / Výrobok. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek / Výrobok Typ / Serie Razítko / Pečiatka a podpis Datum / Dátum Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka Číslo zakázky / Číslo objednávky Razítko / Pečiatka

Více

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD ODPOVĚDNOST MAJITELE / OBSLUHY 1. Odpovědností majitele / obsluhy je správná práce se zvedákem a jeho údrţba. 2. Návod k pouţití a upozornění

Více

Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389

Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389 Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61,

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

Instrukční manuál. Ostřička pilových kotoučů Sharks SH400. obj.číslo SHK305

Instrukční manuál. Ostřička pilových kotoučů Sharks SH400. obj.číslo SHK305 Instrukční manuál Ostřička pilových kotoučů Sharks SH400 obj.číslo SHK305 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 2 1 obr. 1 obr. 2 b a 5 4 3 6 7 obr. 3 obr. 4 8 12 9 1. oddělitelná rukojeť 2. aretační tlačítko 3. vypínač 4. úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 5. aretační

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

GSE # 40623 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GSE # 40623 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 40623 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 # 85039 # 85045 # 85053 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 85064 # 85066 # 85067 # 85068 # 85069 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380

Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380 Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Návod na obsluhu a údržbu Motorová pila Sharks SH 5890 Obj. číslo: SHK 464

Návod na obsluhu a údržbu Motorová pila Sharks SH 5890 Obj. číslo: SHK 464 Návod na obsluhu a údržbu Motorová pila Sharks SH 5890 Obj. číslo: SHK 464 Výrobce a dovozce pro ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více