K obr.3 : Souhlas k posunu Souhlas k posunu Zabrzděte mírně E. Výhybka je uvolněna Stlačit G. Stůj, zastavte všemi prostředky Zabrzděte úplně I.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "K obr.3 : Souhlas k posunu Souhlas k posunu Zabrzděte mírně E. Výhybka je uvolněna Stlačit G. Stůj, zastavte všemi prostředky Zabrzděte úplně I."

Transkript

1 K obr.1 : N1 = Př1L N2 = N3 = PřKL N4 = 1L N5 = 2L N6 = OPřKL N7 = KL N8 = Se1 N9 = Se2 N10 = S2 N11 = Se101 N12 = S1 N13 = S3 N14 = S5 N15 = VL5 N16 = VL3 N17 = VL1 N18 = Lc2 N19 = MSe1 N20 = MVk1 N21 = OSe4 N22 = Se3 N23 = Vk1 N24 = L2 N25 = Se4 N26 = L5-1 N27 = S N28 = PřS N29 = N30 =

2

3

4 K obr.2 : A. Odjezdová, vjezdová a oddílová (ŢST, hlásky, hradla); traťový oddíl B. Odjezdová, vjezdová a oddílová (AH, AB); mezistaniční oddíl (úsek) C. Odjezdová, vjezdová (ŢST, odbočka) prostorový oddíl, traťový oddíl; /odjezd. cest.?/

5 K obr.3 : A. Návěst Souhlas k posunu (jeden krátký zvuk houkačkou) informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. Výhybkář nesmí slyšitelnou návěst Souhlas k posunu pouţít v případě, kdy je v jeho obvodu více jak jeden posunový díl a mohlo by dojít k záměně. B. Návěst Zabrzděte mírně (jeden krátký zvuk lokomotivní houkačkou) dává strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla a přikazuje strojvedoucím činných hnacích vozidel zařazených do soupravy vozidel sníţit taţnou sílu hnacího vozidla. C. Návěst pochybná.. D. Návěst pochybná. E. Návěst Výhybka je uvolněna (dva krátké zvuky lokomotivní houkačkou) dává na ţádost výhybkáře strojv.a upozorňuje na to, ţe vozidla uvolnila poţadovanou výhybku. F. Návěst Stlačit (dva krátké zvuky píšťalky rychle za sebou) přikazuje strojvedoucímu stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena. G. Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky (tři krátké zvuky několikrát opakovaně, dávané houkačkou, píšťalkou nebo lokomotivní houkačkou) je slyšitelnou návěstí a přikazuje zastavit pohyb vozidel všemi dostupnými prostředky. H. Návěst Zabrzděte úplně (tři krátké zvuky lokomotivní houkačkou) dává strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla a přikazuje strojvedoucím činných hnacích vozidel zařazených do soupravy vozidel zastavit činnosti hnacího vozidla. Zaměstnancům obsluhující ruční brzdy přikazuje tato návěst utaţení ručních brzd k zajištění stojící soupravy vozidel proti ujetí. I. Návěst Stůj (tři krátké zvuky píšťalky) přikazuje strojvedoucímu neprodleně zastavit pohyb vozidel. J. Návěst Vlak se blíží (jeden dlouhý zvuk houkačky s jedním nebo s dvěma hlasy) přikazuje zaměstnancům v kolejišti odstranit nářadí nebo jiné předměty, které jsou v průjezdném průřezu, a vystoupit z koleje na místo určené vedoucím práce. K. Návěst Pozor (jeden dlouhý zvuk píšťalkou nebo lokomotivní houkačkou) dává strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla a upozorňuje osoby na pohyb vozidel. Touto návěstí strojvedoucí potvrzuje převzetí stanovených návěstí. U sunutých vlaků, popř. i u sunutých posunových dílů, dává návěst Pozor nejen strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla, ale i zaměstnanec na čelním vozidle, a to píšťalkou (týká se i zaměstnance, který jde před sunutým posunovým dílem). L. Návěst Pomalu (opakovaně dlouhý zvuk píšťalky) dávaná zaměstnancem strojv. přikazuje rychlost vozidel nejvýše 5 km/h a předvěstí ruční speciální návěst Stůj. Nenásleduje-li bezprostředně po návěsti Pomalu sníţení rychlosti vozidel, je zaměstnanec povinen dát neprodleně návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. M. Návěst Vykliďte pracoviště (dva dlouhé zvuky houkačky s jedním nebo s dvěma hlasy) přikazuje zaměstnancům v kolejišti urychleně odstranit nářadí nebo jiné předměty, které jsou v průjezdném průřezu, a vystoupit z koleje na místo určené vedoucím práce. N. Návěst pochybná. O. Návěst Přiblížit (dva dlouhé zvuky píšťalky ) přikazuje pohyb vozidel směrem k zaměstnanci, který tuto návěst smí strojvedoucí uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí

6 K obr. 4 : A. Návěst pochybná. B. Návěst pochybná. C. Návěst Výzva k pohotovosti (jeden krátký a jeden dlouhý zvuk píšťalkou) je slyšitelnou návěstí a vyzývá členy doprovodu vlaku k oznámení připravenosti vlaku k odjezdu. D. Návěst pochybná. E. Návěst pochybná. F. Návěst Odraz ( podle potřeby doplněný o jeden dlouhý a jeden krátký zvuk píšťalky slyšitelná návěst) přikazuje rychlý pohyb vozidel k zaměstnanci dávající tuto návěst. Slyšitelnou návěst smí strojvedoucí uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí viditelnou. G. Návěst Uvolněte vlakovou cestu a zastavte rušící posun (jeden dlouhý a dva krátké zvuky čtyřikrát opakovaně houkačkou) dává výhybkář a přikazuje zaměstnanci oprávněnému řídit posun uvolnění vlakové cesty a zastavení rušícího posunu. H. Návěst Povolte brzdy úplně (jeden dlouhý a dva krátké zvuky lokomotivní houkačkou) dává strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla a přikazuje strojvedoucím činných hnacích vozidel zařazených do soupravy vozidel zvýšit taţnou sílu hnacího vozidla. Zaměstnancům obsluhujícím ruční brzdy přikazuje tato návěst úplné povolení ručních brzd. Touto návěstí potvrzuje strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla vlaku vjíţdějícího do stanice, ţe vzal na vědomí návěst Odjezd. I. Návěst pochybná. J. Návěst Požární poplach (skupina dlouhého a dvou krátkých zvuků, opakovaná nejméně po dobu jedné minuty lokomotivní houkačkou) upozorňuje zaměstnance na poţár. K. Návěst Svolávání všech zaměstnanců (skupina dlouhého a tří krátkých zvuků, opakovaná nejméně po dobu jedné minuty lokomotivní houkačkou) přikazuje zaměstnancům dostavit se k strojvedoucímu, který tuto návěst dává. L. Návěst pochybná. M. Návěst Vlak se blíží (jeden dlouhý zvuk houkačky s jedním nebo s dvěma hlasy) přikazuje zaměstnancům v kolejišti odstranit nářadí nebo jiné předměty, které jsou v průjezdném průřezu, a vystoupit z koleje na místo určené vedoucím práce. N. Návěst pochybná. O. Návěst pochybná.

7

8

9 K obr. 9: A. Návěst Vozidla připojena k elektrickému předtápěcímu stojanu (čtvercová, na vrcholu postavená modrá deska černě orámovaná s bílým okrajem, uvnitř bílý blesk směřující dolů symetricky a umístěný ke svislé úhlopříčce desky) upozorňuje na napojení vozidel na stabilní zdroj elektrické energie a zakazuje manipulovat s elektrickými topnými spojkami, uvést označená vozidla do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. Návěsti se dávají vedle začátku i konce vozidla nebo skupiny vozidel, mimo jejich obrys. B. Návěst Stůj (malý červený terč s bílým okrajem držený zaměstnancem přímo u koleje a kolmo k této koleji /denní návěst/ nebo z odrazek malý červený terč s bílým okrajem) je ruční, která přikazuje zastavit pohyb vozidel co nejblíţe před touto návěstí. Malý červený terč s návěstí z odrazek smí být za sníţené viditelnosti pouţit jen jako přenosné návěstidlo ke krytí vozidel. Přenosné návěstidlo s návěstí Stůj kryjící odstavená vozidla zakazuje najetí na tyto vozidla, uvést je do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. Tatro návěst se můţe umístit před vozidla uprostřed nebo přímo vpravo koleje, na které stojí, či na vozidla mimo jejich obrys. C. Návěst Obsazeno osobami (na podélných stranách vozidla žlutý praporek uprostřed s modrým svislým pruhem) upozorňuje na odstavená vozidla obsazená osobami nebo vozidla speciálního vybavení a zakazuje je uvést do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. Odstavená vozidla s přenosnou návěstí Stůj nemusí mít návěst Obsazeno osobami. D. Návěst Obsazeno osobami (na podélných stranách vozidla žluté světlo uprostřed s modrým svislým pruhem) upozorňuje na odstavená vozidla obsazená osobami nebo vozidla speciálního vybavení a zakazuje je uvést do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. Odstavená vozidla s přenosnou návěstí Stůj nemusí mít návěst Obsazeno osobami. E. Návěst Otevřené dveře (na podélné straně vozidla modrý praporek) upozorňuje na nakládání a vykládání do vozidel nebo na otevřené dveře vozidla a zakazuje takto označená vozidla uvést do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. Výjimku pro pohyb tvoří vozidla označená návěstí Otevřené dveře (modré světlo), z jejichţ dveří jsou dávány potřebné návěsti. F. Návěst Otevřené dveře (na podélné straně vozidla modré světlo) upozorňuje na nakládání a vykládání do vozidel nebo na otevřené dveře vozidla a zakazuje takto označená vozidla uvést do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. Výjimku pro pohyb tvoří vozidla označená návěstí Otevřené dveře (modré světlo), z jejichţ dveří jsou dávány potřebné návěsti. G. Návěst Zdvíhací zařízení v činnosti (na podélné straně vozidla modré přerušované světlo) upozorňuje na vozidla mající zapnutý agregát zdvíhacího zařízení a zakazuje takto označená vozidla uvést do pohybu či na ně odráţet a spouštět jiná vozidla. H. Návěst Obsazené hnací vozidlo (žádné zvláštní označení /denní návěst/ na přední i zadní straně hnacího vozidla jedno bílé světlo /noční návěst/) upozorňuje za sníţené viditelnosti na odstavené hnací vozidlo obsazené strojvedoucím. Na všechna hnací vozidla je zakázáno odráţet a spouštět jiná vozidla. I. Návěst Vlak se blíží (zábleskové červené světlo na vozidle) přikazuje zaměstnancům v kolejišti odstranit nářadí nebo jiné předměty, které jsou v průjezdném průřezu, a vystoupit na místo určené vedoucím práce. J. 1. či 4. kolej : dvě přenosná návěstidla s návěstí Stůj nebo 4. kolej znemoţněním náhodného přestavení výhybek 3 a 4 ab

10 K obr. 10 : A. Návěst Výměny jsou přestaveny (ruční svítilnou s bílým světlem nad hlavou zaměstnance opakované opisování písmena V pootočeného o 180 /noční návěst/) informuje zaměstnance, který nařídil přestavení výhybek pro vlakovou cestu, ţe stanovené výhybky (které není nutno uzamykat) jsou pro jízdu vlaku správně přestavěny a střeţeny. B. Návěst Jeďte na sériové spojení, přikazuje strojv. projíţd. vl. jet s omezeným tr.výkonem hn. vozidla při jízdě do nejbliţší stanice. Tuto návěst můţe dát výpravčí nebo z jeho rozkazu také stráţník oddílu. C. Návěst Nekraťte pravidelnou jízdní dobu přikazuje strojv. projíţdějícího vlaku, aby při jízdě do nejbliţší stanice nekrátil prav. jízdní dobu. D. Návěst Stlačit (vodorovné krátké pohyby rukama k sobě a od sebe, v jedné ruce drží zaměstnanec červený praporek /denní návěst/ podle potřeby doplněné o dva krátké zvuky píšťalky rychle za sebou /slyšitelná návěst/) přikazuje strojvedoucímu stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena. Při vjezdu vlaku na obsazenou kolej informuje strojvedoucího o moţnosti najetí na stojící vozidla za účelem svěšení bez zastavení. E. Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky (kroužení praporkem, jakýmkoli předmětem nebo jen rukou /denní návěst/) je viditelnou návěstí a přikazuje zastavit pohyb vozidel všemi dostupnými prostředky. Návěst Stůj (kruhové pohyby nataženou rukou s červeným praporkem /denní návěst/ podle potřeby doplněné o tři krátké zvuky píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje strojvedoucímu neprodleně zastavit pohyb vozidel. F. Návěst Popotáhnout (svislé krátké pohyby rukama zdviženýma vzhůru, v jedné ruce drží zaměstnanec červený praporek /denní návěst/) přikazuje strojvedoucímu kratší pohyb vozidel.v případě stojících vozidel se viditelná návěst musí doplnit slyšitelnou návěstí Vzdálit nebo Přiblížit podle poţadovaného směru pohybu vozidel. G. Návěst Zabrzděte (sepnutí rukou nad hlavou /denní návěst/) je ruční návěstí a přikazuje strojvedoucímu sníţit tlak v hlavním potrubí. H. Návěst Pohotovi k odjezdu (kratší pohyby předloktím vzpažené ruky /denní návěst/) dávají členové doprovodu vlaku a informuje o připravenosti vlaku k odjezdu. I. Návěst Souhlas k odjezdu (opak. opisování písm. T rukou /denní návěst/) dává člen doprovodu vlaku, stanovený předpisem ČD D2, a informuje o připravenosti vlaku k odjezdu. J. Návěst Brzda v pořádku (obě vzpažené ruce svisle vzhůru /denní návěst/) je ruční návěstí a informuje o ukončení a výsledku zkoušky brzdy. K. Návěst pochybná. L. Návěst Vlak vjel celý (opak. opisování pravoúhlého trojúhelníku tvořeného pohyby shora dolů, dále kolmo ke koleji, na které stojí vlak o němž je návěst dávána a pak šikmo vzhůru ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/) informuje o tom, ţe stanovený vlak vjel celý. M. Návěst Očekávejte výstražný terč upozorňuje strojv. (zaměstnance v čele sunutého) projíţdějícího vlaku na umístění výstraţného terče v přilehlém mezistaničním úseku. Návěst Očekávejte výstražný terč můţe dávat jen výpravčí určený k výpravě vlaků návěstí Odjezd. N. Návěst Výzva k pohotovosti (vodorovné dlouhé pohyby noční výpravkou se zeleným světlem k doprovodu vlaku /noční návěst/) je ruční návěstí a vyzývá členy doprovodu vlaku k oznámení připravenosti vlaku k odjezdu. O. Návěst Potřebujeme zastavit (bílá, na kratší straně postavená obdélníková deska, s černým písmenem V, z jedoucího vozidla vlaku) dává zaměstnanec doprovodu vlaku a přikazuje výpravčímu zpravit výpravčího sousední stanice o potřebě mimořádného zastavení vlaku v jeho stanici. Výpravčí sousední stanice musí provést všechna potřebná opatření k zastavení vlaku. Dává-li tuto návěst strojvedoucí, musí v příští stanici zastavit.

11 K obr. 11 : A. Návěst pochybná. B. Návěst Zabrzděte (několikeré opisování písmene D ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/) je ruční návěstí a přikazuje strojvedoucímu sníţit tlak v hlavním potrubí. C. Návěst Vzdálit (svislé dlouhé pohyby tuční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/ podle potřeby doplněné o jeden dlouhý zvuk píšťalky) přikazuje pohyb vozidel směrem od zaměstnance, který tuto návěst dává. D. Návěst Převzetí pokynu (zvednutí předloktí a dlaně ruky s ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/) informuje o převzetí pokynu při organizování a provozování dráţní dopravy. E. Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky (kroužení svítilnou se světlem jakékoli barvy kromě zelené /noční návěst/ ) je viditelnou návěstí a přikazuje zastavit pohyb vozidel všemi dostupnými prostředky. F. Návěst Přiblížit (vodorovné dlouhé pohyby ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/ podle potřeby doplněné o dva dlouhé zvuky píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje pohyb vozidel směrem k zaměstnanci, který tuto návěst dává. Slyšitelnou návěst smí strojvedoucí uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí viditelnou. G. Návěst Brzda v pořádku (ruční svítilnou s bílým světlem opakované opisování vodorovné osmičky /noční návěst/) je ruční návěstí a informuje o ukončení a výsledku zkoušky brzdy. H. Návěst Souhlas k odjezdu (opakované opisování písmena T ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/) dává člen doprovodu vlaku, stanovený předpisem ČD D2, a informuje o připravenosti vlaku k odjezdu. I. Návěst Odjezd (výpravčí pohybuje svisle noční výpravkou obrácenou zeleným světlem k vedoucímu hnacímu vozidlu /noční návěst/) je rozkaz strojvedoucímu k odjezdu vlaku. J. Návěst Souhlas k posunu (opakované opisování svislé osmičky ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/) dává výhybkář a informuje zaměstnance řídícího posun o postavené posunové cestě a dovoluje zahájit posun. Návěstí Souhlas k posunu můţe dále dát zaměstnanec střeţící přejezd pokyn k jízdě posunového dílu přes přejezd nebo člen doprovodu vlaku pokyn k jízdě vozidel do (z) dopravny D3. K. Návěst Stlačit (vodorovné krátké pohyby ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst/ podle potřeby doplněné o dva krátké zvuky píšťalky rychle za sebou /slyšitelná návěst/) přikazuje strojv. stlačit vozidla, aby mohla být svěšena nebo rozvěšena. Při vjez. vl. na obs. kolej informuje strojv. o moţnosti najetí na stojící vozidla za účelem svěšení bez zastavení. L. Návěst Popotáhnout (svislé krátké pohyby rukama zdviženýma vzhůru, v jedné ruce drží zaměstnanec ruční svítilnu s bílým světlem /noční návěst/) přikazuje strojvedoucímu kratší pohyb vozidel. V případě stojících vozidel se viditelná návěst musí vţdy doplnit slyšitelnou návěstí Vzdálit nebo Přiblížit podle poţadovaného směru pohybu vozidel. M. Návěst Odbrzděte opakované půlkruhové pohyby ruční svítilnou s bílým světlem nad hlavou /noční návěst/) je ruční návěstí a přikazuje strojvedoucímu zvýšení tlaku v hlavním potrubí. N. Návěst Odraz (volný pohyb shora dolů a pak rychle šikmo vzhůru ruční svítilnou s bílým světlem /noční návěst) podle potřeby doplněný o jeden dlouhý a jeden krátký zvuk píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje rychlý pohyb vozidel k zaměst. dávající tuto návěst. Slyšitelnou návěst smí strojv. uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí viditelnou. O. Návěst pochybná.

12 K obr. 12 : A. Návěst Posun za námezník informuje strojvedoucího o posunu vlaku za návěstidlo (místo) ukončující vlakovou cestu, jsou-li splněny podmínky předpisu ČD D2. B. Návěst Možno projet dává výpr. a upozorňuje strojv. vlaku na to, ţe porucha traťové části vlak. zab.jiţ byla oznám. a proto strojv. odpadá povinnost poruchu v sous. stanici hlásit. C. Návěst Odjezd je rozkaz strojvedoucímu k odjezdu vlaku. D. Návěst Přiblížit (vodorovné dlouhé pohyby červeným praporkem /denní návěst/ podle potřeby doplněné o dva dlouhé zvuky píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje pohyb vozidel směrem k zaměstnanci, který tuto návěst dává. Slyšitelnou návěst smí strojvedoucí uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí viditelnou. E. Návěst Pomalu (šikmo vzhůru ruka s červeným praporkem /denní návěst/ podle potřeby doplněná o opakovaně dlouhý zvuk píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje strojvedoucímu rychlost vozidel nejvýše 5 km.h -1 a předvěstí ruční specielní návěst Stůj. Nenásleduje-li bezprostředně po návěsti Pomalu sníţení rychlosti vozidel, je zaměstnanec povinen dát neprodleně návěst Stůj, zastavte všemi prostředky. F. Návěst Souhlas k posunu (opakované opisování svislé osmičky červeným praporkem /denní návěst/) dává výhybkář a informuje zaměstnance řídícího posun o postavené posunové cestě a dovoluje zahájit posun.návěstí Souhlas k posunu můţe dále dát zaměstnanec střeţící přejezd pokyn k jízdě posunového dílu přes přejezd nebo člen doprovodu vlaku pokyn k jízdě vozidel do (z) dopravny D3. G. Návěst Stůj je ruč. návěstí a přikazuje zastavit pohyb voz. co nejblíţe před touto návěstí. H. Návěst Ruční přivolávací návěst (střídavě žluté a zelené světlo ruční svítilny /noční návěst/) dovoluje jízdu kolem hlavního návěstidla, které je poškozeno nebo se pro jízdu vlaku neobsluhuje předvěstí návěst Stůj na následujícím hlavním návěstidle (bez samostatné předvěsti) a přikazuje strojvedoucímu jízdu podle rozhledových poměrů (mimo případ dávání Ruční přivolávací návěsti u oddílových návěstidel hradel nebo hlásek). I. Návěst Změna trasy inf. Strojv. o jízdě vlaku po objízdné trase z této stanice (odbočky). J. Návěst Převzetí pokynu (zvednutí předloktí a dlaně ruky /denní návěst/) informuje o převzetí pokynu při organizování a provozování dráţní dopravy. Převzetí pokynu můţe strojvedoucí stojícího hnacího vozidla potvrdit taktéţ slyšitelnou návěstí Pozor. K. Návěst Odbrzděte je ruční návěstí a přikazuje strojv. zvýšení tlaku v hlavním potrubí. L. Návěst Vlak vjel celý (rukou opakované opisování pravoúhlého trojúhelníku tvořeného pohyby shora dolů, dále kolmo ke koleji, na které stojí vlak o němž je návěst dávána a pak šikmo vzhůru /denní návěst/) informuje o tom, ţe stanovený vlak vjel celý. M. Návěst Odraz (volný pohyb shora dolů a pak rychle šikmo vzhůru červeným praporkem /denní návěst/ podle potřeby doplněný o jeden dlouhý a jeden krátký zvuk píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje rychlý pohyb vozidel k zaměstnanci dávající tuto návěst. Slyšitelnou návěst smí strojvedoucí uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí viditelnou. N. Návěst Vzdálit (svislé dlouhé pohyby červeným praporkem /denní návěst/ podle potřeby doplněné o jeden dlouhý zvuk píšťalky /slyšitelná návěst/) přikazuje pohyb vozidel směrem od zaměstnance, který tuto návěst dává. Slyšitelnou návěst smí strojvedoucí uposlechnout, jen kdyţ je dávána současně s návěstí viditelnou. O. Návěst Výměny jsou přestaveny (dlaní nad hlavou zaměstnance opakované opisování písmena V pootočeného o 180 /denní návěst/) informuje zaměstnance, který nařídil přestavení výhybek pro vlakovou cestu, ţe stanovené výhybky (které není nutno zamykat) jsou pro jízdu vlaku správně přestaveny a střeţeny.

13 K obr. 13 : A. Návěst Jízda přímým směrem (svislá bílá šipka v černém poli směřující nahoru) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem proti hrotu i po hrotu. B. Návěst pochybná. C. Návěst pochybná. D. Návěst Stůj, kolej uzavřena (vodorovný černý pruh v bílém kruhové poli) zakazuje jízdu vozidel. Čelo vlaku nebo čelo posunového dílu musí strojvedoucí zastavit ještě před návěstidlem s touto návěstí nebo před místem které označuje. E. Návěst pochybná F. Návěst pochybná. G. Návěst dočasně ponechaná v provozu. Návěst Jízda doleva (bílá šipka v černém poli směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do horního levého rohu) inf. po kontrole správného přest. výhybky o směru jízdy přes výhybku proti hrotu vedlejším směrem doleva. H. Návěst pochybná. I. Návěst pochybná J. Návěst dočasně ponechaná v provozu. Návěst Jízda po hrotu zprava i zleva (bílý obdélník na delší straně v černém poli) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku z vedlejšího pravého nebo levého směru. K. Návěst Jízda zajištěna (bílé zábleskové světlo) světelného návěstidla výhybky se samovratným přestavníkem informuje o správném přestavení do přednostní polohy výhybky. L. Návěst pochybná. M. Návěst pochybná. N. Návěst Jízda přímým směrem zleva doprava (dva bílé obdélníkové šípy v černém poli /hroty k sobě/ směřující z levého dolního rohu šikmo vzhůru do pravého horního rohu) informuje u křiţovatkových výhybek po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem zleva doprava. O. Návěst Jízda přímým směrem (svislá bílá šipka v černém poli směřující nahoru) informuje po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem proti hrotu i po hrotu. P. Návěst Posun zakázán (čtvercová, na vrcholu postavená modrá deska s bílým okrajem /denní návěst/) zakazuje pohyb vozidel přes takto označené místo. R. Návěst pochybná. S. Návěst Jízda přímým směrem zprava doleva (dva bílé obdélníkové šípy v černém poli /hroty k sobě/ směřující z pravého dolního rohu šikmo vzhůru do levého horního rohu) informuje u křiţovatkových výhybek po kontrole správného přestavení výhybky o směru jízdy přes výhybku přímým směrem zprava doleva. T. Návěst pochybná. V. Návěst Jízda přímým směrem (svislá bílá šipka v černém poli směřující nahoru) informuje po kontrole sklopení výkolejky, odstranění kolejové zábrany, přestavení točny nebo přesuvny o jejich poloze.

14 K obr. 14 : A. Návěst Traťová rychlost B. Návěst Očekávejte pomalou jízdu - předvěstí strojv. návěst Začátek pomalé jízdy C. Je-li nad rychlostníkem tabulka s černým obrazem lok. v bílém poli, dovoluje rychlostník strojv. zvyšovat rychlost, jakmile vedoucí hnací vozidlo (při sunutí první vozidlo) jej mine. D. Návěst Traťová rychlost - přikazuje strojvedoucímu nepřekročit rychlost udanou číslem od tohoto návěstidla rychlostníku R v případech, stan. tabulkou trať. poměrů. E. Návěst Traťová rychlost - přik. strojv. ved. hn. vozidla nepřekročit rychl.udanou číslem od tohoto náv. rychlostníku 3, ve kterém je zařazeno hn. vozidlo skupiny přechodnosti 3. F. Návěst pochybná. G. Návěst Konec pomalé jízdy - upozorňuje strojv.na místo, kde končí pomalá jízda.. H. Návěst Očekávejte traťovou rychlost - předvěstí na návěstidle předvěstníku R CH. Návěst Očekávejte traťovou rychlost - předvěstí na náv. předvěstníku N Návěst Zkrácená vzdálenost upoz. na zkr.vzdál. od takto označeného náv. k násl. návěstidlu. I. Návěst Začátek pomalé jízdy J. Návěst Konec dočasné pomalé jízdy - má časově vymezenou platnost písemným rozkazem a upozorňuje strojvedoucího na místo, kde končí dočasná pomalá jízda. K. Při umístění dvou rychlostníků N nad sebou, platí návěstěná traťová rychlost horního rychlostníku N pro jízdu stanovených vozidel. L. Návěst pochybná. M. Návěst Očekávejte traťovou rychlost - předvěstí na návěstidle - předvěstníku N N. Při umístění dvou rychlostníků N nad sebou, platí návěstěná traťová rychlost horního rychlostníku N pro jízdu stanovených vozidel. O. Návěst Konec pomalé jízdy, Strojvedoucí smí zvyšovat rychlost, jakmile čelo vedoucího hnacího vozidla (při sunutí prvního vozidla) mine tuto návěst. P. Návěst Začátek nepředvěstěné pomalé jízdy - R. Návěst Očekávejte traťovou rychlost - předvěstí na návěstidle - předvěstníku 3 S. Návěst Začátek dočasné pomalé jízdy - má čas.vymezenou plat. pís.rozkazem. T. Návěst Očekávejte dočasnou pomalou jízdu - má časově vymezenou platnost písemným rozkazem V. Návěst Traťová rychlost - přikazuje strojv.ved. hnacího vozidla soupravy s naklápěcími skříněmi nepřekročit rychlost udanou číslem od tohoto návěstidla - rychlostníku NS. W. Je-li nad rychlostníkem tabulka s černým obrazem lokomotivy v bílém poli, dovoluje rychlostník strojv. zvyšovat rychlost, jakmile vedoucí hnací vozidlo (při sunutí) jej mine. X. Návěst pochybná. Y. Při umístění dvou rychlostníků N nad sebou, platí návěstěná traťová rychlost horního rychlostníku N pro jízdu stanovených vozidel. Z. Návěst Očekávejte traťovou rychlost - předvěstí na návěstidle - předvěstníku NS strojvedoucímu sníţení rychlosti od nejbliţšího následujícího rychlostníku NS.

15 K obr. 15 : A. Návěst Přejezdník je na opačné - straně B. Návěst Uzavřený přejezd - je návěst přejezníku nebo opakovacího přejezdníku. C. Návěst Hranice pro návrat vozidel z širé trati - přikazuje strojv.hnac.vozidla, za které místo na širé trati musí dojet se všemi vozidly pro uvolnění úseku ovlivňujícího zab. zařízení. D. Návěst Pískejte - je návěst výstraţného kolíku s dočasnou platností pro přejezdy E. Návěst Otevřený přejezd - je návěst přejezdníku nebo opakovaného přejezdníku a přikazuje strojv. jet k násl.přejezdu s PZZ, jako by byl zpraven rozkazem Op, část A. F. Návěst Kilometrická poloha,(staničník) můţe být bílá obdélníková deska s černým orámováním a černým číslem, které stanovuje kil. a hektometrickou polohu. Je-li staničník ţlutá deska, pak jeho návěst inf. strojv. a zam. v čele sunuté soupravy i o tom, ţe nejm. na zábr. vzdál. je přejezd s PZZ bez přejezdníku nebo přejezd, který není krytý hl. návěstidlem. G. Návěst Vlak se blíží k přejezdníku upoz. na vzdálenost k nepřenosnému přejezdníku. H. Návěst Pískejte - je návěst výstraţného kolíku s dočasnou platností pro přejezdy I. Návěst Uzavřený přejezd - je návěst přejezdníku nebo opakovacího přejezdníku J. Návěst Zapněte čisticí zařízení - přikazuje strojvedoucímu samostatně jedoucího hnacího vozidla uvést do činnosti čisticí zařízení, pokud je tímto zařízením vozidlo vybaveno. K. Návěst Vypněte čisticí zařízení - dovoluje strojvedoucímu samostatně jedoucího hnacího vozidla vypnout čisticí zařízení. L. Návěst Pískejte - je návěstí výstraţného kolíku s dočasnou platností pro pracovní místa M. Návěst Otevřený přejezd - je návěst přejezdníku a přikazuje strojvedoucímu jet k následujícímu přejezdu s PZZ, jako by byl zpraven rozkazem Op, část A. N. Návěst Očekávejte otevřený přejezd - informuje strojvedoucího, který jede podle ustanovení předpisu ČD D2 za hlavní návěstidlo zakazující jízdu a nedostal k této jízdě pokyn od výpravčího nebo stráţníka oddílu, ţe PZZ není v činnosti a přikazuje strojvedoucímu jet k uvedeným přejezdům s PZZ, jako by byl zpraven rozkazem Op, část A. O. Návěst Místo zastavení - přikazuje strojvedoucímu zastavit před touto návěstí čelo zastavujícího vlaku nebo PMD, vjíţdějícího do dopravny s kolejovým rozvětvením. Návěst Místo zastavení přikazuje strojvedoucímu zastavit čelo vlaku nebo PMD co nejblíţe před touto návěstí. Na širé trati návěst Místo zastavení přikazuje strojvedoucímu nezavěšeného postrku, ukončujícího v tomto místě jízdu, nebo strojvedoucímu vlaku a PMD (zastavujících v tomto místě) zastavení před touto návěstí. P. Návěst Pískejte - přikazuje strojvedoucímu (zaměstnanci v čele sunutého vlaku nebo sunutého posunového dílu) dávat návěst Pozor. R. Návěst Otevřený přejezd - je návěst přejezdníku nebo opakovaného přejezdníku a přikazuje strojv. jet k následujícímu přejezdu s PZZ, jako by byl zpraven rozkazem Op, část A. S. Návěst Očekávejte otevřený přejezd inf. Strojv., který jede podle ustanovení předpisu ČD D2 za hlavní návěstidlo zakazující jízdu a nedostal k této jízdě pokyn od výpravčího nebo stráţníka oddílu, ţe PZZ není v činnosti a přikazuje strojvedoucímu jet ke všem přejezdům s PZZ v následujícím prostorovém oddílu, jako by byl zpraven rozkazem Op, část A. T. Návěst Vlak se blíží k přejezdníku upoz. na vzdál. k nepřenos. přejezdníku, nebo i na počet přejezdů vybav.pzz, jejichţ stav přejezdník návěstí, je-li počet přejezdů více neţ jeden. V. Návěst Konec pracovního místa (na vrcholu šedého kolíku žlutá deska, uprostřed desky černé písmeno D ) je návěst s dočas.plat. pro pracovní místa, která inf.o konci prac. místa.

16 K obr. 16 : A. Návěst Kolej ve směru doprava bez trakčního vedení. Přenosné návěstidlo pro elektrický provoz - návěstidlo pro elektrický provoz, u kterého je bílý okraj nahrazen oranţovým okrajem.význam návěstí je stejný jako u návěstidel nepřenosných. B. Návěst Kolej ve směru doprava bez trakčního vedení. C. Návěst Kolej ve směru doleva bez trakčního vedení D. Návěst Všechny koleje bez trakčního vedení - E. Návěst Kolej v přímém směru bez trakčního vedení). F. Návěst Kolej ve směru doleva bez trakčního vedení Přenosné návěstidlo pro elektrický provoz - návěstidlo pro elektrický provoz, u kterého je bílý okraj nahrazen oranţovým okrajem. Význam návěstí je stejný jako u návěstidel nepřenosných. G. Návěst Úsekový dělič (žlutá koule děličník) přikazuje strojv. elektrického hn. vozidla jízdu se staţeným sběračem přes přilehlý úsekový dělič nebo zakazuje zaměstnanci řídícímu posun nechat stát vozidla pro nakládku nebo vykládku pod přilehlým úsekovým děličem. H. Návěst Konec snížené výšky trolejového drátu - I. Návěst Začátek jednofázové trakční proudové soustavy - J. Návěst Připravte se ke stažení sběrače - Zkrácená vzdálenost - upozorňuje na zkrácenou vzdál. od takto označ. Návěst.a k násl. návěstidlu. K. Návěst Zapněte proud - dovoluje : a) strojvedoucímu elektrického hnacího vozidla začít odebírat trakční proud, zapnout pomocné pohony a zapnout elektrické vytápění vlaku, kdyţ elektrické hnací vozidlo mine tuto návěst b) strojvedoucímu motor. hnac. vozidla na neelektr. trati zapnout elekt. vytápění vlaku, kdyţ celý vlak minul tuto návěst. Na elektrizovaných tratích návěst Zapněte proud neplatí pro obsluhu elektrického topení z motorových hnacích vozidel lze vytápět bez omezení. L. Návěst Stáhněte sběrač - přikazuje strojvedoucímu elektrického hnacího vozidla jízdu se staţeným sběračem nejpozději v úrovni této návěsti. M. Návěst Připravte se ke stažení sběrače - předvěstí strojvedoucímu elektrického hnacího vozidla návěst Stáhněte sběrač. N. Návěst Vypněte proud - přikazuje :a) strojvedoucímu elektrického hnacího vozidla ukončit odběr trakčního proudu, vypnout pomocné pohony a elektrické vytápění vlaku nejpozději v úrovni této návěsti b) strojvedoucímu motorového hnacího vozidla vypnout elektrické vytápění vlaku na neelektrizované trati. Na elektor. tratích návěst Vypněte proud neplatí pro obsluhu elektor. topení z motorových hnacích vozidel lze vytápět bez omezení. O. Návěst Začátek stejnosměrné trakční proudové soustavy - přikazuje strojvedoucímu elektrického hnacího vozidla vypnout hnací vozidlo jiné proudové soustavy neţ stejnosměrné trakční soustavy 3 KV z činnosti, u vícesystémového hnacího vozidla přepnout na příslušnou trakční soustavu. P. Návěst Začátek snížené výšky trolejového drátu - upozorňuje na začátek sníţené výšky trolejového drátu a přikazuje strojvedoucímu speciálního vozidla pro údrţbu trakčního vedení zastavit, je-li izolovaná pracovní plošina obsazena zaměstnancem, v jízdě smí strojvedoucí pokračovat jen se svolením vedoucího pracovní skupiny. R. Návěst Zdvihněte sběrač - dovoluje strojvedoucímu jízdu se zdviţeným sběračem, kdyţ elektrické hnací vozidlo mine tuto návěst.

17 K obr. 17 : A. Návěst Z dopravní koleje postaveno (svítící zelená číslice) upozorňuje na skupinovém návěstidle, ze které dopravní koleje je postavena vlaková cesta. B. Návěst Rychlost (svítící bílé světlo, mající hodnotu desetiny čísla rychlosti) informuje strojvedoucího o omezení rychlosti od tohoto návěstidla. C. Návěst Stáhněte sběrač (čtvercová, na vrcholu postavená modrá deska s černým orámováním a bílým okrajem, uvnitř znak tvořený svítícím vodorovným pruhem v úhlopříčce) přikazuje strojvedoucímu elektrického hnacího vozidla jízdu se staţeným sběračem nejpozději v úrovni této návěsti. D. Návěst Směr jízdy vlaku (svítící bílé písmeno, kterým začíná název sousední stanice nebo jiné stanice trati, popř. obvodu stanice) upozorňuje u vjezdového, cestového nebo odjezdového návěstidla, kterým směrem je postavena vlaková cesta. E. Návěst Očekávejte rychlost (svítící žluté světlo, mající hodnotu desetiny čísla rychlosti) předvěstí omezení rychl. od nejbl. následujícího náv. a s návěstí Rychlost. F. Návěst pochybná. G. Návěst Na svážný pahrbek postaveno (svítící bílý symbol svážného pahrbku) upozorňuje na postavenou posunovou cestu k sváţnému pahrbku. H. Návěst Zpět (svítící bílé písmeno Z ) zakazuje sunutí a pohyb vozidel směrem k sváţnému pahrbku a přikazuje strojv.provést posun od sváţného pahrbku. I. Návěst pochybná. J. Návěst Zkrácená vzdálenost (svítící dva svislé bílé pruhy) upozorňuje na zkrácenou vzdálenost od takto označeného návěstidla k následujícímu návěstidlu. K. Návěst Neplatné návěstidlo (svítící bílý znak X ) upoz. na neplat. návěstidla. L. Návěst pochybná. M. Návěst Jednokolejný provoz (svítící jeden vodorovný bílý pruh) upozorňuje strojvedoucího na zajištění jednokolejného provozu dvou a vícekolejných tratí. N. Návěst Vícekolejný provoz (svítící dva vodorovné bílé pruhy) upozorňuje strojvedoucího na moţnost jízdy vozidel na sousedních kolejích dvou a vícekolejné tratě a zakazuje mu jízdu do úseku určeného Tabulkou dopravních údajů, pokud jsou v soupravě vozidel zařazena buď stanovená vozidla, nebo vozidla s mimořádnou zásilkou, pro které je nařízeno omezení jízdy vozidel po sousedních kolejích. O. Návěst pochybná.

18 K obr. 18 : A. Návěst Stůj (červené světlo) zakazuje posun čelo posunového dílu musí zastavit ještě před návěstidlem. Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka výhybky, výkolejkou) na konci příslušné koleje. B. Návěst Posun dovolen (bílé světlo) dovoluje posun je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. C. Návěst Opakování návěsti Výstraha předvěstí návěst Stůj na násl. hlavním návěstidle umístěného na nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost. D. Návěst Posun dovolen dovoluje posun; je-li na náv. platném jen pro jednu kolej, inf. o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. E. Návěst Posun zakázán zakazuje posun; čelo pos. dílu musí zastavit ještě před náv. Kde takové náv. není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka výhybky, výkolejkou) na konci příslušné koleje. F. Návěst Posun dovolen dovoluje posun; je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. G. Návěst Posun dovolen dovoluje posun; je-li na náv. platném jen pro jednu kolej, inf. o postavené pos. cestě a je souhlasem k posunu.návěst Skupinové návěstidlo H. Návěst Skupinové návěstidlo (bílá čtvercová deska s černým orámováním, na desce je černý šikmý pruh směřující z levého dolního rohu do pravého horního rohu) upozorňuje na skupinové návěstidlo. Návěst Posun dovolen (bílé světlo) dovoluje posun. I. Návěst Posun zakázán (modré světlo) zakazuje posun; čelo posunového dílu musí zastavit ještě před návěstidlem. Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka výhybky, výkolejkou) na konci příslušné koleje. J. Návěst pochybná. K. Návěst Posun dovolen (bílé světlo) dovoluje posun. Návěst Skupinové návěstidlo (bílá čtvercová deska s černým orámováním, na desce je černý šikmý pruh směřující z levého dolního rohu do pravého horního rohu) upozorňuje na skupinové návěstidlo. L. Návěst Posun dovolen (bílé světlo) dovoluje posun. M. Pokud na opak. svět. seřaďovacích návěstidlech svítí bílé světlo, můţe se posunovat aţ za kmenové světelné seřaďovací návěstidlo, na kterém je návěst Posun dovolen. N. Pokud na opakovacích světelných seřaďovacích návěstidlech nesvítí ţádné světlo, můţe se posunovat nejdále ke kmenovému seřaďovacímu návěstidlu. O. Návěst Posun zakázán (modré světlo) zakazuje posun; Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka výhybky, výkolejkou) na konci příslušné koleje. P. Návěst pochybná. R. Návěst Sunout zakázáno (červené světlo) je základní návěst kmenového spádovištního návěstidla a zakazuje sunutí a pohyb vozidel směrem k sváţnému pahrbku. S. Návěst Sunout rychleji (jedno bílé světlo) je návěst spádovištního návěstidla a přikazuje rychlost posunu vozidel nejvíce 30 km.h -1. T. Návěst Posun zakázán (modré písmeno V s bílým okrajem) zakazuje posun; Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka výhybky, výkolejkou) na konci příslušné koleje. V. Návěst Posun dovolen (tři bílá světla na koncích modrého písmene V ) dovoluje posun; je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu.

19 K obr. 19 : A. Návěst Zpět je návěst indikátoru na spádovištním návěstidle, zakazuje sunutí a pohyb voz. směrem k sváţnému pahrbku a přikazuje strojv. provést posun od sváţného pahrbku. B. Návěst Přísun soupravy vozidel ke spádovišti je návěst spádovištního návěstidla, informuje o postavené přísunové posunové cestě ke spádovišti a přikazuje strojvedoucímu zahájit přísun soupravy vozidel ke spádovišti.hl.náv. platná pro jízdu vlaků i posun mohou téţ návěstit návěsti Sunout pomalu, návěst Sunout rychleji nebo návěst Přísun soupravy vozidel ke spádovišti a při doplnění indikátorem návěst Na svážný pahrbek postaveno. C. Návěst Přísun soupravy vozidel ke spádovišti je návěst spádovištního návěstidla, informuje o postavené přísunové posunové cestě ke spádovišti a přikazuje strojvedoucímu zahájit přísun soupravy vozidel ke spádovišti.hl. návěstidla platná pro jízdu vlaků i posun mohou téţ návěstit návěsti Sunout pomalu, návěst Sunout rychleji nebo návěst Přísun soupravy vozidel ke spádovišti a při doplnění indikátorem návěst Na svážný pahrbek postaveno. Tyto návěsti mohou být téţ na seřaďovacím návěstidle. D. Návěst Sunout pomalu) je návěst spádovištního návěstidla a přikazuje rychlost posunu vozidel nejvíce 5 km.h -1.Návěst Na svážný pahrbek postaveno ( svítící bílý symbol svážného pahrbku) upozorňuje na postavenou posunovou cestu k sváţnému pahrbku. E. Návěst Sunout zakázáno (modré světlo) je návěst samostatného opak. spádovištního náv. a zakazuje sunutí a pohyb vozidel směrem k sváţnému pahrbku. F. Návěst Posun zakázán (bílý sloupek s modrou hlavicí) zakazuje posunovat za hranici, kterou vytváří označník čelo posunového dílu musí zastavit ještě před ní. G. Návěst Pohyb vozidel dovolen dovoluje pohyb vozidel přes kolejovou váhu. H. Návěst Pohyb vozidel zakázán zakazuje jakýkoli pohyb vozidel na kolejovou váhu. váze. I. Návěst vloţeného návěstidla, návěst Stůj (červené světlo) zakazuje jízdu vozidel za návěstidlo. Čelo jedoucího vlaku musí zastavit alespoň 10 m (odhadem) před hlavním návěstidlem s touto návěstí. J. Návěst vloţeného návěstidla, návěst Posun dovolen (bílé světlo v kombinaci s červeným světlem) dovoluje posun je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. Tato návěst zakazuje jízdu vlaku. K. Návěst vloţeného návěstidla, návěst Posun dovolen (bílé světlo) dovoluje posun je-li na návěstidle platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. Tato návěst zakazuje jízdu vlaku. L. Návěst vloţeného návěstidla, návěst Posun zakázán (modré světlo) zakazuje posunovat za návěstidlo, čelo posunového dílu musí zastavit ještě před návěstidlem. Kde takové návěstidlo není přímo u koleje, musí čelo posunového dílu zastavit před námezníkem (hrotem jazyka výhybky, výkolejkou) na konci příslušné koleje. Návěst Posun zakázán zneplatňuje vloţené návěstidlo pro jízdu vlaku. M. Návěst vloţeného návěstidla, návěst Stůj (modré světlo a nad ním červené světlo) zakazuje jízdu vozidel za návěstidlo. Čelo jedoucího vlaku musí zastavit alespoň 10 m (odhadem) před hl. návěstidlem, čelo posunujícího dílu před návěstidlem s touto návěstí. N. Návěst Stůj, kolej uzavřena (vodorovný černý pruh v bílém kruhovém poli) zakazuje jízdu vozidel. Čelo vlaku nebo čelo posunového dílu musí strojvedoucí zastavit ještě před návěstidlem s touto návěstí nebo před místem které označuje. Uzávěry kolejí jsou hlavní návěstidla platná pro jízdu vlaku i posun. O. Návěst Uzavření koleje zrušeno (černý pruh v bílém kruhovém poli směřující vzhůru v úhlu 45 ) stoţárového hlavního návěstidla dovoluje : a) jízdu vlaku b) posun je-li na náv. platném jen pro jednu kolej, informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu.

20

21 K obr. 21 : A. Návěst Začátek práce postrku ( bílá černě orámovaná čtvercová deska s černým šípem směřující vzhůru) přikazuje strojvedoucímu postrkového a vloţeného vozidla začít vyvíjet taţnou sílu. B. Návěst Hranice koleje (bílý vodorovný trámec s černými pruhy před bílým šikmým ukončením) upozorňuje na hranici u sbíhajících se nebo kříţících se kolejí, přes kterou nesmí přesahovat vozidlo stojící na jedné z kolejí, aby nebyla ohroţena jízda vlaku nebo posunového dílu po sousední koleji. C. Návěst,Stoupání tratě inf. o stoupání v přilehlém úseku tratě. D. Návěst Hranice dopravny (bílá lichoběžníková deska s černým okrajem a s bílými odrazkami v rozích postavená na nejdelší straně) upozorňuje na hranici dopravny na trati se zjednodušeným řízením dráţní dopravy. E. Návěst Kilometrická poloha informuje o poloze místa na trati. F. Návěst Přepněte VZ na kmitočet 50 Hz) přikazuje přepnout přepínač kmitočtu do polohy 50 Hz. G. Návěst Hranice izolovaného úseku upozorňuje na začátek a konec místa, za které musí vl. nebo pos. díl zajet při úvraťové jízdě, kde nesmí být odstavena vozidla nebo kde můţe dojít k zastavení jen výjimečně, a to jen ne dobu nezbytně nutnou. H. Návěst Rovina informuje o úseku tratě v rovině. I. Návěst Začněte práci pluhu upozorňuje na úsek, který nemá překáţky pro práci sněhového pluhu. J. Návěst Konec ozubnice ) upozorňuje na místo, kde ozubené kolo hnacího vozidla opouští ozubnici. K. Návěst pochybná. L. Návěst Místo zastavení přikazuje strojv.u zastavit před touto návěstí čelo zastavujícího vlaku nebo PMD, vjíţdějícího do dopravny s kolejovým rozvětvením. Návěst Místo zastavení přikazuje strojv. zastavit čelo vlaku nebo PMD co nejblíţe před touto návěstí. Na širé trati návěst Místo zastavení přikazuje strojv. nezav. postrku, ukončující v tomto místě jízdu, nebo strojvedoucímu vlaku a PMD (zastavující v tomto místě) zastavení před touto návěstí.

22 K obr. 22 : A. Návěst Konec práce postrku (bílá černě orámovaná čtvercová deska s černým šípem směřující dolů) přikazuje strojvedoucímu postrkového a vloţeného hnacího vozidla ukončit vyvíjení taţné síly. B. Návěst Konec vlakové cesty (bílý vodorovný trámec, na němž je přední polovina bílého obdélníku postaveného na delší straně, vstřícného k zastavujícímu vlaku, červená) stanovuje konec vlakové cesty. C. Návěst Klesání tratě ) informuje o klesání v přilehlém úseku tratě. D. Návěst Hranice dopravny, která je doplněna uvnitř o černé číslo, upozorňuje na hranici dopravny na trati se zjedn. řízením dráţní dopravy a černým číslem označení koleje, na kterou jsou v zákl, poloze přestaveny výhybky. Není-li znak návěsti tvořen odr, materiálem, musí být černé číslo doplněno bílými odrazkami. E. Návěst Kilometrická poloha, (staničník) stanovuje kilometrickou a hektometrickou polohu. F. Návěst Přepněte VZ na kmitočet 75 Hz přikazuje přepnout přepínač kmitočtu do polohy 75 Hz. G. Návěst Konec nástupiště upozorňuje na místo, před kterým musí co nejblíţe zastavit první vozidlo s cestujícími (nebo zavazadly) vlaku, který má v určeném místě pobyt. H. Návěst pochybná. I. Návěst Zastavte práci pluhu přikazuje zastavit práci sněhového pluhu. J. Návěst Začátek ozubnice upozorňuje na ozubnicových tratích na místo, kde najíţdí ozubené kolo hnacího vozidla na ozubnici. K. Návěst Kilometrická poloha, (staničník) Je-li staničník ţlutá deska, pak jeho návěst informuje strojv. a zaměst, v čele sunuté soupravy nejen o poloze místa na trati, ale i tom, ţe nejméně na zábrzdnou vzdálenost je přejezd s PZZ bez přejezdníku nebo přejezd, který není krytý hlavním návěstidlem. L. Návěst Přepněte kanálovou skupinu přikazuje přepnout vlakový rádiový systém na stanovenou kanálovou skupinu. Tato návěst je určena pro doprovod vlaku v případě moţnosti rádiového spojení se zaměstnancem řídícím dopravu.

23 K obr. 23 : A. Návěst Stanoviště samostatné - upozorňuje na umístění samostatné předvěsti k vjezd., cest. nebo odjezdovému návěstidlu. B. Návěst Vlak se blíží k hlavnímu návěstidlu - upozorňuje na vzdál. k hl. návěstidlu. v traťových úsecích s nedostatečnými rozhledovými poměry. Vzdálenostní upozorňovadla k hlavnímu návěstidlu se umísťují před hlavním návěstidlem : a) tři po 75 metrech (pro tratě s rychlostí 60 km.h -1 a niţší) b) tři po 100 metrech (pro tratě s rychlostí vyšší neţ 60 km.h -1 ). C. Návěst Přejezdník je na opačné straně - upozorňuje na mimořádné umístění přejezdníku. D. Návěst Stanoviště samostatné předvěsti - upozorňuje na umístění samostatné předvěsti oddílového a krycího návěstidla. E. Návěst Vlak se blíží k hlavnímu návěstidlu F. Návěst Hlavní návěstidlo je na opačné straně upoz. na mimořádné umístění hlav. návěst. pro cestová nebo odjezdová návěstidla stanovuje konec vlakové cesty. G. Návěst Stanoviště oddílového návěstidla - upozorňuje na stanoviště posledního od. návěst. před vjezd. návěstidlem s trojznakovým AB a předposledního oddílového návěstidla před vjezdovým návěstidlem na trati se čtyřznakovým AB. H. Návěst Vlak se blíží k hlavnímu návěstidlu. I. Návěst Vlak se blíží k přejezdníku upoz. na vzdál. k nepřen. přejezdníku přejezdu vybaveného PZZ, jehoţ stav přejezdník návěstí. J. Návěst Skupinové návěstidlo K. Návěst Samostatná předvěst je na opačné straně upozorňuje na mimořádné umístění samostatné předvěsti. L. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti.vzdálenostní upozorňovadla k samostatné předvěsti se umísťují a) tři, před sam. předvěsti nejm. po 75 metrech (pro tratě s rychl. 60 km.h -1 a niţší) b) čtyři, před samostatné předvěsti nejméně po 75 metrech (pro tratě s rychlostí vyšší neţ 60 km.h -1 do rychlosti 100 km.h -1 ) c) čtyři, před samostatné předvěsti nejméně po 100 metrech (pro tratě s rychl. vyšší neţ 100 km.h -1 do rychlosti 160 km.h -1 ). Vzdál. upoz. k samost. předvěsti se umísťují podle uvedených zásad i před tabulkou s kříţem, pokud nahrazuje samost. předvěst k hl. návěstidlu.

24 K obr. 24 : A. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k sam. předvěsti vjezd., cest., odjezdového návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla. a) tři, před sam. předvěsti nejm.po 75 metrech (pro tratě s rychl. 60 km.h -1 a niţší) b) čtyři, před samost. předvěsti nejméně po 75 metrech (pro tratě s rychlostí vyšší neţ 60 km.h -1 do rychlosti 100 km.h -1 ) c) čtyři, před samostatné předvěsti nejméně po 100 metrech (pro tratě s rychlostí vyšší neţ 100 km.h -1 do rychlosti 160 km.h -1 ). B. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k samostatné předvěsti oddíl., krycího návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla.: C. Návěst Přejezdník je na opačné straně -. D. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k samostatné předvěsti vjezdového, cestového, odjezdového návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla. E. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k samostatné předvěsti oddílového, krycího návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla. F. Návěst Kolejiště s vloženým návěstidlem - upozorňuje na vloţené návěstidlo ve stanici. G. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k sam. předvěsti vjezd. cestového, odjezdového návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla. H. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k samostatné předvěsti oddíl., krycího návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla. I. Návěst Samostatná předvěst je na opačné straně - upozorňuje na mimořádné umístění samostatné předvěsti. J. Návěst Vlak se blíží k přejezdníku - upozorňuje na vzdálenost k nepřenosnému přejezdníku, nebo i na počet přejezdů vybavených PZZ, jejichţ stav přejezdník návěstí, je-li počet přejezdů více neţ jeden. K. Návěst Vlak se blíží k samostatné předvěsti - upozorňuje na vzdálenost k samostatné předvěsti oddíl., krycího návěstidla nebo na vzdálenost k návěstidlu tabulka s kříţem, která nahrazuje samostatnou předvěst hlavního návěstidla. L. Návěst Vlak se blíží k zastávce - upozorňuje na umístění zastávky.

25 K obr. 25 : A. Vjezdové návěstidlo B. Vjezdové návěstidlo pro 1.kolej C. Vjezdové návěstidlo pro 2.kolej od ţst. J D. ţádný E. ţádný F. Odjezdové návěstidlo pro 1.kolej G. Skupinové odjezdové návěstidlo pro 3 7 kolej H. Společné odjezdové návěstidlo do ţst. J. CH. Označení přejezdníku I. ţádný J. Cestové návěstidlo pro 1.kolej K. Skupinové cestové návěstidlo pro 2. 4.kolej L. První cestové návěstidlo pro 2.kolej M. Platnost pro posun N. Vloţené návěstidlo, uzávěra koleje O. Oddílové návěstidlo pro 2.kolej P. Oddílové návěstidlo autobloku pro 2.kolej R. Oddílové návěstidlo S. ţádný T. ţádný V. Rychlost 50 km.h -1 při návěstění 40 km.h -1 W. Krycí návěstidlo pro 2.kolej X. Vloţené návěstidlo pro 1a kolej Y. Platnost návěstidla pro kolej vlevo Z. ţádný

Otázky a odpovědi z předpisu SŽDC (ČD) D1

Otázky a odpovědi z předpisu SŽDC (ČD) D1 Otázky a odpovědi z předpisu SŽDC (ČD) D1 Názvy návěstí jsou uvedeny velkými písmeny Článek 1 1 Předpis SŽDC (ČD) D1 je předpis: pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy. pro

Více

Ustanovení o návěstech na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR)

Ustanovení o návěstech na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Ustanovení o návěstech na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Popis a význam návěstí SŽDC v ŽST Lanžhot a na části pohraniční tratě Lanžhot Kúty provozované SŽDC 1. Umístění

Více

Název testu: V-08 D1 (varianta A)

Název testu: V-08 D1 (varianta A) Název testu: V-08 D1 (varianta A) 1. V-08 D1 60 Správný název návěsti je: [předpis SŽDC (ČD) D1 čl. 510, 511, 512] a. Jízda přímým směrem zleva doprava b. Jízda přímým směrem zprava doleva c. Jízda vedlejším

Více

Návěstní soustava. Základní návěsti

Návěstní soustava. Základní návěsti Příloha k vyhlášce č. 35/1998 Sb. Návěstní soustava Návěstidlo je technické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává návěst vlakové osádce a ostatním zaměstnancům při vlakové dopravě nebo posunu.

Více

0 - A 0 - A 0 - A B B B

0 - A 0 - A 0 - A B B B 0 - A 0 - A 0 - A 300 m před místem zastavení musí provozní operátor vzdálenost odhadovat v: a) vozech b) metrech c) nápravách Anulační stav je a) stav PZS v době od obsazení přejezdu železničním kolejovým

Více

je souhrnný název pro staniční řády, obsluhovací řády, prováděcí nařízení, přípojové provozní řády a provozní řády vleček

je souhrnný název pro staniční řády, obsluhovací řády, prováděcí nařízení, přípojové provozní řády a provozní řády vleček 1 2 3 4 5 6 7 Příklady testových otázek pro odvětví TH - mosty a tunely (část D) Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny

Více

Příloha 1 - Doporučený příděl návěstidel

Příloha 1 - Doporučený příděl návěstidel Příloha 1 k SŽDC D1 - Účinnost od 1. července 2013 Příloha 1 - Doporučený příděl návěstidel pracovní zařazení výpravčí výhybkář člen posunové čety staniční dozorce strážník oddílu závorář člen obsluhy

Více

Testové okruhy k předpisu ČD 1/D1 : 3 A. Souhlas k posunu Souhlas k posunu 3 B. Zabrzděte mírně 3 E. Výhybka je uvolněna 3 F. Stlačit 3 G.

Testové okruhy k předpisu ČD 1/D1 : 3 A. Souhlas k posunu Souhlas k posunu 3 B. Zabrzděte mírně 3 E. Výhybka je uvolněna 3 F. Stlačit 3 G. Testové okruhy k předpisu ČD 1/D1 : 3 A. Návěst Souhlas k posunu (jeden krátký zvuk houkačkou) informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. Výhybkář nesmí slyšitelnou návěst Souhlas k

Více

Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.

Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb. 173/1995 b. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/199 b., vyhlášky č. 174/2000 b., vyhlášky č. 133/2003 b., vyhlášky č. 57/2013 b. a vyhlášky č. 7/2015

Více

22. V případě potřeby hlavní operátor určí odpovědného operátora a stanoví i rozsah jeho povinností.

22. V případě potřeby hlavní operátor určí odpovědného operátora a stanoví i rozsah jeho povinností. 21. Hlavní operátor je povinen zajistit: vedení evidence odpovědných a provozních operátorů, jednou ročně školení odpovědných a provozních operátorů, provedení zkoušky praktické způsobilosti provozních

Více

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY ČESKÉ DRÁHY, a. s. ČD Katalog 2 (D) DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Změna č. 4 Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 20. prosince

Více

5. Organizování a provozování drážní dopravy

5. Organizování a provozování drážní dopravy 5. Organizování a provozování drážní dopravy Pro organizování a provozování dráţní dopravy se pouţívají tzv. NÁVĚSTI. Návěsti jsou dopravní pokyny nebo zprávy vyjádřené opticky nebo akusticky podle návěstních

Více

VZORY PÍSEMNÝCH ROZKAZŮ SŽDC POUŽÍVANÝCH NA POHRANIČNÍ TRATI A V POHRANIČNÍCH STANICÍCH LANŽHOT (ČR) KÚTY (SR) Všeobecný rozkaz

VZORY PÍSEMNÝCH ROZKAZŮ SŽDC POUŽÍVANÝCH NA POHRANIČNÍ TRATI A V POHRANIČNÍCH STANICÍCH LANŽHOT (ČR) KÚTY (SR) Všeobecný rozkaz VZORY PÍSEMNÝCH ROZKAZŮ SŽDC POUŽÍVANÝCH NA POHRANIČNÍ TRATI A V POHRANIČNÍCH STANICÍCH LANŽHOT (ČR) KÚTY (SR) Všeobecný rozkaz VŠEOBECNÝ ROZKAZ pro vlak číslo... V... dne... 20......... * 415 758 1/5

Více

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. květen / červen 2014. Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. květen / červen 2014. Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 ŠKOLA STROJVEDOUCÍ květen / červen 2014 Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 Zastavení v ŢST Zastavení v ŢST. Vlak musí zastavit pokud moţno tak,aby - uvolnil zadní námezník alespoň

Více

a) RYCHLOST 40 KM/H. b) VOLNO.

a) RYCHLOST 40 KM/H. b) VOLNO. D1 B B B Bílá čtvercová deska s černým orámováním, na desce je černý šikmý pruh směřující z levého dolního rohu do pravého horního rohu vyjadřuje návěst: a) SKUPINOVÉ NÁVĚSTIDLO. b) STANOVIŠTĚ ODDÍLOVÉHO

Více

DOPRAVNÍ PŘEDPISY. Pomůcka pro provoz na kolejišti sekce N-scale

DOPRAVNÍ PŘEDPISY. Pomůcka pro provoz na kolejišti sekce N-scale DOPRAVNÍ PŘEDPISY Pomůcka pro provoz na kolejišti sekce N-scale Pomůcka vychází z předpisů ČSD D1, D2 a D3 zjednodušených pro provoz na modulovém kolejišti v epoše IIIc-IVb (1965-1985). Datum aktualizace:

Více

PŘÍLOHA 3 MECHANICKÁ A ELEKTROMECHANICKÁ STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA 3 MECHANICKÁ A ELEKTROMECHANICKÁ STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ České dráhy, a.s. ČD Z 1 PŘÍLOHA 3 MECHANICKÁ A ELEKTROMECHANICKÁ STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ Příloha 3 k ČD Z1 Účinnost od 01. 01. 2007 Verze 6.2 2 Verze 6.2 Příloha 3 k ČD Z1 Účinnost od 01. 01.

Více

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je staniční řád uložen.

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je staniční řád uložen. ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je staniční řád uložen. Číslo změny Č.j. Účinnost od Týká se ustanovení článku, příloh Opravil Dne

Více

České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE B R A N I C E. Účinnost od 01.07.2002

České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE B R A N I C E. Účinnost od 01.07.2002 České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE B R A N I C E Účinnost od 01.07.2002 VODÁK Milan PEKÁREK Petr...... přednosta stanice dopravní kontrolor Schválil: Č.j. 14/2002 - O

Více

České dráhy ČD D0 PŘEDPIS VŠECH NESMYSLŮ POUŽÍVANÝCH PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

České dráhy ČD D0 PŘEDPIS VŠECH NESMYSLŮ POUŽÍVANÝCH PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY České dráhy ČD D0 PŘEDPIS VŠECH NESMYSLŮ POUŽÍVANÝCH PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím genitálního ředitele Českých drah Účinnost od 1. 1. 2005 O B S A H Obsah 1 Záznam

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD LUHAČOVICE

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD LUHAČOVICE ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE LUHAČOVICE Účinnost od : 15.2.2006...... dopravní kontrolor Schválil: č.j. 324 / 06 dne 27.1.2006...... vrchní přednosta UŽST Počet

Více

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Týká se ustanovení článku, příloh

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Týká se ustanovení článku, příloh 3. změna účinnost od 1. 8. 2006 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Číslo změny Č.j. Účinnost od Týká se ustanovení článku, příloh Opravil Dne Podpis 1 1.10.2004 2 1.12.2004 3 1.8.2006 1,4,28,32,54,55, 73 22,54,55,116,

Více

PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY ČESKÉ DRÁHY, a. s. ČD D1 PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Změna č. 4 Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 20. prosince 2007 č.j. 63229/2007-O11

Více

Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů SŽDC

Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů SŽDC . Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů Společná část D1/328. Dávat pokyny návěstmi nebo umísťovat přenosná návěstidla je dovoleno jen zaměstnanci, který je pro

Více

Provoz jednotek 680 Pendolino

Provoz jednotek 680 Pendolino Provoz jednotek 680 Pendolino Zápis do Knihy předávky Z důvodu nemožnosti zápisu údajů do záznamového zařízení Memocard nařizuji doplnit zápis v Knize předávky v kolonce domovské DKV o SAPové číslo strojvedoucího

Více

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001,

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001, 30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů ze dne 10. ledna 2001, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích Změna: 153/2003

Více

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE Teplice nad Metují Účinnost od 01.10.2006... Dopravní kontrolor Schválil: č.j. ZDD 015/06-NA dne... Vrchní přednosta UŽST Počet stran:

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb. Vyhláška, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích Účinnost od 01.01.2016 Aktuální verze 294 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí

Více

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. duben/květen 2013. Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. duben/květen 2013. Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 ŠKOLA STROJVEDOUCÍ duben/květen 2013 Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 Výprava vlaku Kaţdý dopravce musí svým předpisem stanovit postup pro doprovod vlaku před uvedením vlaku do pohybu,

Více

TABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům

TABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům Správa železniční dopravní cesty, státní organizace TABULKA 1 k sešitovým jízdním řádům Vysvětlení zkratek a značek Jen pro služební potřebu T a b u l k a 1 3 Vysvětlení zkratek a značek 1) Zkratky a

Více

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka ŠKOLA STROJVEDOUCÍ září / říjen 2014 Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 Výnos č.1 k předpisu SŢDC D1 Výnos číslo 1 Uvedené změny v návěstění musí být v kolejišti provedeny k 13.12.2014

Více

České dráhy, a.s. JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE J I Ř Í K O V. Účinnost od 12. 12. 2004

České dráhy, a.s. JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE J I Ř Í K O V. Účinnost od 12. 12. 2004 České dráhy, a.s. JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE J I Ř Í K O V Účinnost od 12. 12. 2004 Ivan Hrdlička Ing. Jiří Novotný...... VP UŽST Rumburk dopravní kontrolor Schválil: č.j.

Více

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5 u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje, podmínky

Více

O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro nákladiště. Teplice zámecká zahrada

O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro nákladiště. Teplice zámecká zahrada ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro nákladiště Teplice zámecká zahrada Účinnost od: 1.3.2004 Josef Kraus v.r.... přednosta stanice Václav Červenka v.r.... dopravní kontrolor

Více

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD. Senice na Hané

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD. Senice na Hané České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE Senice na Hané 1. změna Účinnost od 1. 5. 2005 Ing. Vladimír Fabík v.r Josef Spáčil v.r...... Vrchní přednosta UŽST dopravní kontrolor

Více

5) [2 b.] Smíte jako řidič vozidla z výhledu v dané situaci vjet na tento železniční přejezd?

5) [2 b.] Smíte jako řidič vozidla z výhledu v dané situaci vjet na tento železniční přejezd? Test: 05.06.2013 08:21 (číslo 1) 1 z 7 1) [2 b.] "Nemotorové vozidlo" je: a) vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, například jízdní kolo, ruční vozík nebo potahové vozidlo. b) pouze potahové

Více

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE LITOMĚŘICE horní nádraží Účinnost od 1.7.2002 Ing. Jan Kudera v.r. Václav Chmelař v.r....... přednosta stanice dopravní kontrolor Schválil:

Více

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE HLUBOČKY- MARIÁNSKÉ ÚDOLÍ Účinnost od: 01. 7. 2005 Ing. Vladimír Fabík v.r. Josef Spáčil v.r....... Vrchní přednosta UŽST dopravní kontrolor

Více

4. VNITŘNÍ ČÁSTI MECHANICKÝCH A ELEKTROMECHANICKÝCH STANIČNÍCH ZABEZPEČOVACÍCH ZAŘÍZENÍ

4. VNITŘNÍ ČÁSTI MECHANICKÝCH A ELEKTROMECHANICKÝCH STANIČNÍCH ZABEZPEČOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 4. VNITŘNÍ ČÁSTI MECHANICKÝCH A ELEKTROMECHANICKÝCH STANIČNÍCH ZABEZPEČOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 4.1. Ústřední zámek, elektromagnetický zámek 4.1.1 Ústřední zámek Ústřední.zámek (obr. 36) je zařízení pro zřízení

Více

JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU

JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE Kutná Hora město Změna č.3 Účinnost od 15.6.2006 Ing. Petr Pech vrchní přednosta UŽST Karel Sokol...... dopravní kontrolor

Více

G E N E R Á L N Í Ř E D I T E L S T V Í SEŠITOVÝ JÍZDNÍ ŘÁD. pro trať. Horní Cerekev Tábor. Platí od 11. prosince 2005

G E N E R Á L N Í Ř E D I T E L S T V Í SEŠITOVÝ JÍZDNÍ ŘÁD. pro trať. Horní Cerekev Tábor. Platí od 11. prosince 2005 Č E S K É D R Á H Y, a. s. G E N E R Á L N Í Ř E D I T E L S T V Í SEŠITOVÝ JÍZDNÍ ŘÁD 703 pro trať Horní Cerekev Tábor Platí od 11. prosince 2005 Schváleno ředitelem odboru řízení provozu a organizování

Více

Staniční řád železniční stanice HORNÍ POLICE

Staniční řád železniční stanice HORNÍ POLICE České dráhy, a.s. Regionální centrum provozu Ústí nad Labem Staniční řád železniční stanice HORNÍ POLICE Dokument je uložen v elektronické podobě. Podepsaný originál tištěného dokumentu je řízeným dokumentem

Více

Účinnost od 15.4.2006

Účinnost od 15.4.2006 ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU 4. Z M Ě N A S T A N I Č N Í H O Ř Á D U ŽELEZNIČNÍ STANICE POLICE NAD METUJÍ Účinnost od 15.4.2006... Dopravní kontrolor Schválil: č.j. ZDD 005/06-NA dne... Vrchní

Více

DOPRAVNÍ PROVOZ. Soubor pomůcek pro provoz na kolejišti sekce N-scale

DOPRAVNÍ PROVOZ. Soubor pomůcek pro provoz na kolejišti sekce N-scale DOPRAVNÍ PROVOZ Soubor pomůcek pro provoz na kolejišti sekce N-scale Pomůcky vychází z předpisů ČSD D1, D2 a D3 zjednodušených pro provoz na modulovém kolejišti v epoše IIIc-IVb (1965-1985). Datum aktualizace:

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE ZÁBOŘÍ NAD LABEM NOVELIZACE. Změna č. 1. Účinnost od: 15.4.2006 ...

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE ZÁBOŘÍ NAD LABEM NOVELIZACE. Změna č. 1. Účinnost od: 15.4.2006 ... ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE ZÁBOŘÍ NAD LABEM NOVELIZACE Změna č. 1 Účinnost od: 15.4.2006 Ing. Petr Pech Karel Sokol...... vrchní přednosta UŽST dopravní

Více

Provoz a technologie sestavy vlaku

Provoz a technologie sestavy vlaku Provoz a technologie sestavy vlaku Typ interní normy Směrnice Označení PTs9-B-2011 Nahrazuje Články ČD D2 (3. změna) určené pro dopravce Č.j. 2009/2008 ŘTOD O 13/22 ze dne 25.08.2008 Č.j. 747/2010 ŘTOD

Více

ŽD TTP Tabulky traťových poměrů

ŽD TTP Tabulky traťových poměrů ŽD TTP Tabulky traťových poměrů Trať č.311a (312A + 312 B) 312A: Šumperk Petrov n.d. Kouty n.d. 312B: Petrov n.d. Sobotín schváleno rozhodnutím ředitele provozovatele dráhy ze dne 26.10.2009 (čj.: 18277/09)

Více

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 15. dubna 1997 č.j. 55216/97-O11 Účinnost od 28. 12. 1997

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE G R Y G O V. Účinnost od 1.7.2002...

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE G R Y G O V. Účinnost od 1.7.2002... ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE G R Y G O V Účinnost od 1.7.2002 Ing. Vladimír Fabík v.r. Josef Spáčil v.r....... přednosta ŽST dopravní kontrolor Schválil:č.j.

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE. Dobrovice. Účinnost od 1.7.2002 ... Ing. Krejčí A. v.r. ...

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE. Dobrovice. Účinnost od 1.7.2002 ... Ing. Krejčí A. v.r. ... ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE Dobrovice Účinnost od 1.7.2002 Ing. Pecháček J. v.r. Merta J v.r....... přednosta ŽST dopravní kontrolor Schválil:č.j.: 49/02-11/3

Více

S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE HVĚZDONICE

S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE HVĚZDONICE ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE HVĚZDONICE Účinnost od: 1.6.2006 Josef Štefko v.r..... dopravní kontrolor Schválil: č.j.: 32/2006 dne: 17.5.2006 Karel Červenka

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Ročník 2015 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 122 Rozeslána dne 9. listopadu 2015 Cena Kč 210,- O B S A H: 294. Vyhláška, komunikacích Strana 3730 Sbírka zákonů č. 294 / 2015 Částka 122 294 VYHLÁŠKA

Více

VELKÝ OSEK. Změna č. 3

VELKÝ OSEK. Změna č. 3 ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE VELKÝ OSEK Změna č. 3 Účinnost od 15. 4. 2006 Ing. Petr Pech Karel Sokol...... vrchní přednosta UŽST dopravní kontrolor Schválil:

Více

Článek 1 Úvodní ustanovení

Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Tato pravidla upravují jednotný standard pro výměnu digitálních dat mezi státní organizací Správa železniční dopravní cesty (dále jen SŽDC ) a jinými subjekty. (2) SŽDC doporučuje

Více

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9

DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje KT8D5R.N2P. u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 DOPRAVNÍ PODNIK hl. m. Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání - Tramvaje TRAMVAJ KT8D5R.N2P u č e b n í p o m ů c k a k v ě t e n 2 0 0 9 Obsah: 3... Úvod KT8D5.RN2P 3... Základní údaje,

Více

PŘÍKLADY TESTOVÝCH OTÁZEK - zkouška cyklisty.

PŘÍKLADY TESTOVÝCH OTÁZEK - zkouška cyklisty. PŘÍKLADY TESTOVÝCH OTÁZEK - zkouška cyklisty. 1. Cyklista před přechodem pro chodce je povinen a) umožnit chodci, který je na přechodu nebo jej zřejmě hodlá použít, nerušené a bezpečné přejití vozovky

Více

Kařízek S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE. 2.změna. Účinnost od : 1. dubna 2006. Moravec v.r. dopravní kontrolor

Kařízek S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE. 2.změna. Účinnost od : 1. dubna 2006. Moravec v.r. dopravní kontrolor ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE Kařízek 2.změna Účinnost od : 1. dubna 2006 Moravec v.r. dopravní kontrolor Schválil : č.j. 768/2006 dne 24.3.2006 Krondl v.r.

Více

PŘÍPOJOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD

PŘÍPOJOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD PPŘ vlečky Avirunion a. s. závod Ústí n. L. (Příloha ke smlouvě o provozování dráhy - vlečky č. 175 /1999-11/1) Č E S K É D R Á H Y a. s. PŘÍPOJOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD OPŘ Ústí nad Labem č. j. : pro vlečku AVIRUNION

Více

Příloha 4 Príloha 4. Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR. Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR. čj. S 51805/2014-O12

Příloha 4 Príloha 4. Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR. Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR. čj. S 51805/2014-O12 Příloha 4 Príloha 4 Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR čj. S 51805/2014-O12 Příloha 4 Príloha 4 čj. S 51805/2014-O12 Příloha 4-1 Príloha 4-1 Výňatky z

Více

POVINNOSTI A ÚKOLY HASIČE V JEDNOTCE PO NA MÍSTĚ ZÁSAHU

POVINNOSTI A ÚKOLY HASIČE V JEDNOTCE PO NA MÍSTĚ ZÁSAHU POVINNOSTI A ÚKOLY HASIČE V JEDNOTCE PO NA MÍSTĚ ZÁSAHU Základní povinnosti činnost hasičů na místě zásahu ( 25 vyhl. č. 247/2001 Sb., o organizaci a činnosti jednotek PO, ve znění pozdějších předpisů)

Více

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 15. dubna 1997 č.j. 55216/97-O11 Účinnost od 28. 12. 1997

Více

Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR. Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR. MU Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)

Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR. Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR. MU Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) MU Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) Příloha 4 Príloha 4 Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR čj. S 20964/2015-O12

Více

PROVOZNÍHO PRACOVIŠTĚ II MLADÁ BOLESLAV

PROVOZNÍHO PRACOVIŠTĚ II MLADÁ BOLESLAV ČESKÉ DRÁHY a.s. DKV Praha PROVOZNÍ ŘÁD PROVOZNÍHO PRACOVIŠTĚ II MLADÁ BOLESLAV JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU Schváleno ředitelem Odboru kolejových vozidel 012 DOP dne 28.6.2000 pod č.j. 39/00-12/1-Fej ÚČINNOST

Více

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Správce MPBP: Elektrizace železnic Praha a.s. Udržovatel MPBP: Elektrizace železnic Praha a.s. Uživatelé MPBP: České dráhy a.s., DKV Praha Elektrizace železnic Praha a.s. SŽDC, státní organizace, SDC Praha

Více

DKV Praha PROVOZNÍ ŘÁD. PROVOZNÍ JEDNOTKA II Praha Libeň. Schváleno ředitelem Odboru kolejových vozidel 012 dne 28.6.2000 pod č.j.

DKV Praha PROVOZNÍ ŘÁD. PROVOZNÍ JEDNOTKA II Praha Libeň. Schváleno ředitelem Odboru kolejových vozidel 012 dne 28.6.2000 pod č.j. ČESKÉ DRÁHY, a. s. DKV Praha PROVOZNÍ ŘÁD PROVOZNÍ JEDNOTKA II Praha Libeň Schváleno ředitelem Odboru kolejových vozidel 012 dne 28.6.2000 pod č.j. 39/00- O12/1-Fej Ing. Kupec Miroslav Vrchní přednosta

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC D1 Změna č. 1 Dopravní a návěstní předpis Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 17. června 2013

Více

VLEČKOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD NÁVĚSTNÍ SOUSTAVA

VLEČKOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD NÁVĚSTNÍ SOUSTAVA Provozovatel dráhy Lovochemie, a.s. Terezínská 57 410 02 Lovosice VPR-ŽD-006 VLEČKOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD NÁVĚSTNÍ SOUSTAVA Schválil: JUDr. Miloslav Spěváček, v.r. člen představenstva, osoba odborně způsobilá

Více

ŽD D1. Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy na Železnici Desná. Účinnost od 1.7.2012

ŽD D1. Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy na Železnici Desná. Účinnost od 1.7.2012 Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy na Železnici Desná Účinnost od 1.7.2012 Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 25.4.2012 Podpis: Schválil / dne: Ing. Pavel Čechák

Více

SŽDC (ČD) D1. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město

SŽDC (ČD) D1. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC (ČD) D1 PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím

Více

VÝŇATEK Z PŘEDPISU SŽDC D1

VÝŇATEK Z PŘEDPISU SŽDC D1 VÝŇATEK Z PŘEDPISU SŽDC D1 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK AB = automatický blok AH = automatické hradlo CDP = Centrální dispečerské pracoviště DI = Drážní inspekce DOZ = dálkové ovládání zabezpečovacích

Více

Za včasné zapracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel tohoto výtisku

Za včasné zapracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel tohoto výtisku ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Číslo změny Účinnost od Opravil Poznámky Č.j. Dne Podpis Za včasné zapracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel tohoto výtisku 2 ROZSAH ZNALOSTÍ

Více

4) [2 b.] Mám, jako řidič automobilu z výhledu, za povinnost dát vozidlu přijíždějícímu zprava přednost v jízdě?

4) [2 b.] Mám, jako řidič automobilu z výhledu, za povinnost dát vozidlu přijíždějícímu zprava přednost v jízdě? C_E-28082006-114523-00001 ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C+E 1 z 7 1) [2 b.] Provozovatel vozidla je: a) Vlastník vozidla nebo jiná fyzická nebo právnická osoba, která je zmocněna vlastníkem vozidla k provozování

Více

2. změna Staničního řádu. ŽST Třebušice

2. změna Staničního řádu. ŽST Třebušice České dráhy, a. s. 2. změna Staničního řádu ŽST Třebušice Změna se týká článků: rozsah znalostí, 10A, 11, 15, 21, 22, 26, 28, 31A, 31B, 31C, 32, 33, 54, 55, 56, 57, 58A, 58B, 59, 60, 65A, 65B, 72, 74,

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích ČÁST PRVNÍ ÚPRAVA PROVOZU NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

VYHLÁŠKA. ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích ČÁST PRVNÍ ÚPRAVA PROVOZU NA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH Vyhláška č. 294/2015 Sb., kterou se provádějí pravidla na pozemních komunikacích, nahradila s účinností od 1. ledna 2016 vyhlášku č. 30/2001 Sb. Dopravní značky, světelné signály apod. jsou přehledně uspořádány

Více

ONJ PRAHA STŘEDNÍ SKUPINA HALA 518 TV k. 107, 108

ONJ PRAHA STŘEDNÍ SKUPINA HALA 518 TV k. 107, 108 - 1 - Č E S K É D R Á H Y a.s. S P R Á V A D O P R A V N Í C E S T Y P R A H A S P R Á V A E L E K T R O T E CH N I K Y A E N E R G E T I K Y M Í S T N Í P R A C O V N Í A B E Z P E Č N O S T N Í P Ř E

Více

1. změna účinnost od 1. 4. 2006

1. změna účinnost od 1. 4. 2006 (Příloha ke smlouvě o provozování drážní dopravy č. 1227/03-11/3) České dráhy, a.s. Přípojový provozní řád OPŘ Praha č.j. 99/03-11/3 pro dráhu-vlečku odbočující z vlečky MODEL OBALY a.s., OPAVA - závod

Více

Provozní řád Provozní pracoviště Brno hlavní nádraží

Provozní řád Provozní pracoviště Brno hlavní nádraží 1 Depo kolejových vozidel Brno Provozní řád Provozní pracoviště Brno hlavní nádraží Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1250/2011-O12 Platí od: 15.07.2011 2 Číslo opravy: Název opravy: Platnost od: Schváleno

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Věc: Použití písku pro trakční účely

Více

Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel

Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel OKD, Doprava, akciová společnost Nádražní 93/2967 702 62 Ostrava - Moravská Ostrava OKD, Doprava Vp 15 Předpis pro provoz a obsluhu brzdových zařízení železničních kolejových vozidel Provozní oblast železniční

Více

: Výnos č. 4 k předpisům SŽDC (ČD) D1, SŽDC (ČD) D2 a. SŽDC (ČD) D2 a SŽDC (ČD) D3. Počet listů : 9 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0

: Výnos č. 4 k předpisům SŽDC (ČD) D1, SŽDC (ČD) D2 a. SŽDC (ČD) D2 a SŽDC (ČD) D3. Počet listů : 9 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Číslo jednací Věc Počet listů : 9 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0 : 19899/11-OŘ : Výnos č. 4 k předpisům

Více

Staniční řád železniční stanice

Staniční řád železniční stanice Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Staniční řád železniční stanice ÚSTÍ NAD LABEM- STŘEKOV Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7

Více

Žďár nad Metují ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU 1.Z M Ě N A. pro závorářské stanoviště. Účinnost od 21.06.2004. Schválil:č.j.

Žďár nad Metují ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU 1.Z M Ě N A. pro závorářské stanoviště. Účinnost od 21.06.2004. Schválil:č.j. ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU 1.Z M Ě N A O B S L U H O V A C Í H O Ř Á D U pro závorářské stanoviště Účinnost od 21.06.2004...... vrchní přednosta UŽST dopravní kontrolor Schválil:č.j. 245 / 04-11/2

Více

OBSAH. I. Řízení jízd vlaků. VII. II. Ustanovení pro používání sběračů. III. Obsluha úsekových odpojovačů. IV. Posun elektrickým hnacím vozidlem

OBSAH. I. Řízení jízd vlaků. VII. II. Ustanovení pro používání sběračů. III. Obsluha úsekových odpojovačů. IV. Posun elektrickým hnacím vozidlem OBSAH PREAMBULE VII I. Řízení jízd vlaků. VII II. Ustanovení pro používání sběračů. VII III. Obsluha úsekových odpojovačů. VIII IV. Posun elektrickým hnacím vozidlem IX V. Poruchy trakčního vedení a hlášení

Více

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2016/2017

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2016/2017 ŽELEZNIČNÍ PROVOZ cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2016/2017 Železniční vozidla železniční vozidla Co je to vlak? CO JE TO VLAK? Vlak je sestavená a svěšená skupina vozidel* označená stanovenými návěstmi

Více

Rozvody elektrické energie v dolech a lomech

Rozvody elektrické energie v dolech a lomech Katedra obecné elektrotechniky FEI, VŠB-TU Ostrava 1. Transformovny na povrchových dolech Hlavní rozvodna na povrchovém dole je na napětí 100, 35 nebo 22kV. Napájení rozvodny je provedeno minimálně dvěma

Více

Provozní řád Provozní pracoviště Tišnov

Provozní řád Provozní pracoviště Tišnov 1 Depo kolejových vozidel Brno Provozní řád Provozní pracoviště Tišnov Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1250/2011-O12 Platí od: 15.07.2011 2 Číslo opravy: Název opravy: Platnost od: Schváleno O12 a č.j

Více

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 5 - DISPEČER PD

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 5 - DISPEČER PD Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost 120030 oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 5 - DISPEČER PD 1. Tramvajová trať je: + a) soubor stavebně - technických

Více

Směrnice 15-05 Strana 2 ze 7

Směrnice 15-05 Strana 2 ze 7 Strana 2 ze 7 4. Definice Uživatel fyzická osoba (zaměstnanec), jíž je svěřen dopravní prostředek do užívání a je odpovědný za provoz tohoto vozidla. Referent zaměstnanec, který vlastní platný řidičský

Více

Společná ustanovení pro všechny Etapy uvedené ve SROV A:

Společná ustanovení pro všechny Etapy uvedené ve SROV A: České dráhy, a. s. Jízdní řád 2005 / 2006 RCP Česká Třebová V České Třebové dne 10. ledna 2006 Č.j.: 55-06 11 / 11 3 VR Zpracovatel: Horský (hlavní zpracovatel) 9723 25089 : Horsky@gr.cd.cz Rotrekl (osobní

Více

Základní provozní předpis IRC/Ú1

Základní provozní předpis IRC/Ú1 Základní provozní předpis IRC/Ú1 Stránka 1 z 6 1. Základní ustanovení 1.1. Společnost International Railways Corporation a.s. (dále jen IRC) zajišťuje železniční dopravu v Kunilhotském výběžku severně

Více

Zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

Zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Typ interní normy Označení Nahrazuje Směrnice PERs46-B-2013 SŽDC (ČD) Op16 Změna č. 0 Účinnost od 1.10.2013 Datum vydání 9. září 2013 Platí do odvolání Navrhovatel

Více

Provozní řád. Provozní pracoviště Hrušovany nad Jevišovkou. Depo kolejových vozidel Brno. Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.

Provozní řád. Provozní pracoviště Hrušovany nad Jevišovkou. Depo kolejových vozidel Brno. Schválil: České dráhy,a.s.; č.j. 1 Depo kolejových vozidel Brno Provozní řád Provozní pracoviště Hrušovany nad Jevišovkou Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1250/2011-O12 Platí od: 15.07.2011 2 Číslo opravy: Název opravy: Platnost od:

Více

Název, význam a užití

Název, význam a užití Příloha č. 9 k vyhlášce č. 294/2015 Sb. Světelné signály 1. Světelné signály Číslo Sl Tříbarevná soustava s plnými signály S la - Signál s červeným světlem Stůj!" Signál znamená pro řidiče povinnost zastavit

Více

Dopravní značení. Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály

Dopravní značení. Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály Dopravní značení Dopravní značení Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály Předpisy Zákon č. 361/2000 Sb. (obecné zásady upravující význam a užití svislých

Více

Dopravní značení. Dopravní značení. Předpisy 20.04.2016. Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály

Dopravní značení. Dopravní značení. Předpisy 20.04.2016. Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály Dopravní značení Dopravní značení Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály Předpisy Zákon č. 361/2000 Sb. (obecné zásady upravující význam a užití svislých

Více

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád České dráhy, a. s. UZLOVÁ ŽELEZNIČNÍ STANICE PLZEŇ Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád ŽST Plzeň hl. n.: 03 / 2006 Tento rozkaz založte do přílohy č. 58 SŘ a u příslušných článků

Více

Zákon č. 361/2000 Sb., o silničním provozu, byl novelizován zákonem č. 48/2016 Sb. Změny vstupují v účinnost od 20. února 2016.

Zákon č. 361/2000 Sb., o silničním provozu, byl novelizován zákonem č. 48/2016 Sb. Změny vstupují v účinnost od 20. února 2016. Zákon č. 361/2000 Sb., o silničním provozu, byl novelizován zákonem č. 48/2016 Sb. Změny vstupují v účinnost od 20. února 2016. 2 Mezi nemotorová vozidla patří i přípojné vozidlo znění účinné do 19. února

Více

ESKÉ DRÁHY S T A N I N Í Á D Železni ní stanice H O R N Í B Í Z A innost od 01.0 6.1998

ESKÉ DRÁHY  S T A N I N Í Á D Železni ní stanice H O R N Í B Í Z A innost od 01.0 6.1998 ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T AN IČNÍ ŘÁD Železniční stanice H O R N Í BŘÍZA Účinnost od 01.06.1998 Účinnost od 15.1.2007 Sedláková v.r... dopravní kontrolor Schválil: č. j. 3608/06 dne :19.12.2006

Více

A nakonec popis jednotlivých přejezdníků:

A nakonec popis jednotlivých přejezdníků: Přejezdníky Nejprve je nutné si definovat co přejezdník vůbec je. Přejezdník je dle předpisu ČD D1 železniční světelné stožárové návěstidlo s návěstí zvláštního určení. Vyjadřuje návěst Otevřený přejezd

Více