Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000"

Transkript

1 Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 NÁVOD K POUŽITÍ 04.NC.06_3CZ únor with people in mind

2 Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití. Přečtení Návodu k použití je povinné. Zásady vnější úpravy a copyright a jsou obchodní značky patřící skupině společností ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh AB Protože naší zásadou je snaha o neustálé zlepšování, vyhrazujeme si právo měnit vnější úpravu bez předchozího upozornění. Tato publikace nebo její části nesmí být kopírovány bez souhlasu společnosti ArjoHuntleigh AB.

3 Obsah Předmluva... 4 Indikace k použití... 5 Bezpečnostní pokyny... 6 Přípravy... 7 Instalace nabíječky... 7 Nabíjení baterie... 8 Pokyny pro čištění... 9 Péče a preventivní údržba... 9 Odstraňování problémů Technické specifikace Štítky Elektromagnetická kompatibilita Díly a příslušenství Adresy společnosti ArjoHuntleigh... Poslední strana 3

4 Předmluva Děkujeme vám, že jste si zakoupili zařízení společnosti ArjoHuntleigh Tato nabíječka baterií je součástí série kvalitních produktů konstruovaných speciálně pro nemocnice, pečovatelské ústavy a jiná zdravotnická zařízení. Pokud máte nějaké dotazy ohledně obsluhy nebo údržby zařízení od společnosti ArjoHuntleigh, neváhejte nás kontaktovat. Důkladně si přečtěte tento Návod k použití. Dříve než začnete nabíječku baterií ArjoHuntleigh používat, přečtěte si celý Návod k použití. Informace obsažené v tomto Návodu k použití jsou naprosto nezbytné pro správné používání a údržbu zařízení, pomohou vám jej ochránit a zajistí, aby zařízení sloužilo k vaší plné spokojenosti. Část informací obsažených v tomto Návodu k použití je důležitá pro vaši bezpečnost, a proto je nutné si návod přečíst a porozumět mu, aby nedocházelo k případným úrazům. Nedovolené úpravy jakéhokoliv zařízení společnosti ArjoHuntleigh mohou ovlivnit jeho bezpečnost. Společnost ArjoHuntleigh nenese odpovědnost za žádné nehody, škody nebo nedostatečnou funkci, které budou důsledkem neoprávněných modifikací jejích produktů. Definice použité v tomto Návodu kpoužití Význam: Bezpečnostní varování. Nepochopení nebo nedodržení tohoto varování může vést ke zranění vás nebo jiných osob. UPOZORNĚNÍ Význam: Případné neuposlechnutí těchto instrukcí může vést k poškození jednotlivých dílů nebo celého zařízení. POZNÁMKA Význam: Toto je důležitá informace týkající se správného způsobu používání systému nebo zařízení. Význam: Název a adresa výrobce. Servis a podpora Nabíječka baterií musí každý rok projít servisní prohlídkou prováděnou kvalifikovaným servisním pracovníkem společnosti ArjoHuntleigh, aby byla zajištěna bezpečnost a provozuschopnost produktu. Viz část Péče a preventivní údržba na straně 9. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte společnost ArjoHuntleigh, která vám může nabídnout komplexní programy podpory a údržby k maximalizaci dlouhodobé bezpečnosti, spolehlivosti a hodnoty tohoto produktu. V případě, že požadujete náhradní díly, kontaktujte společnost ArjoHuntleigh. Kontaktní informace naleznete na poslední stránce tohoto Návodu k použití. 4

5 Indikace k použití Toto zařízení musí být používáno v souladu s jeho určeným použitím a těmito bezpečnostními pokyny. Obsluha tohoto zařízení si rovněž musí přečíst tento Návod k použití a porozumět v něm uvedeným pokynům. Pokud si něčím nejste jistí, obraťte se na zástupce společnosti ArjoHuntleigh. Tato nabíječka je určena pouze pro nabíjení baterie NCA 0100 společnosti ArjoHuntleigh v souladu s pokyny uvedenými v Návodu k použití. Vyvarujte se jiného použití. Instalační a servisní požadavky Předpokládaná životnost nabíječky baterií NCAXXXX XX je, není-li uvedeno jinak, deset (10) let za předpokladu, že je pravidelně prováděna preventivní údržba v souladu s Pokyny pro péči a preventivní údržbu uvedenými v tomto Návodu k použití. Jednotlivé části musí být sestaveny podle pokynů v tomto Návodu k použití. 5

6 Bezpečnostní pokyny Nabíječku NEZAKRÝVEJTE hrozí nebezpečí požáru. Nabíječka musí být instalována a používána v dobře větraném prostoru, aby nehrozilo nebezpečí požáru. Nabíječka musí být instalována a používána v suchém a bezprašném prostředí, aby nehrozilo nebezpečí požáru a úrazu el. proudem. Z důvodu ochrany před zraněním baterii nedrťte, nepropichujte, neotevírejte, nedemontujte nebo do ní jiným způsobem mechanicky nezasahujte. Pokud baterie praskne a její obsah přijde do styku s pokožkou nebo oděvem, omyjte ihned zasažená místa vodou. Dostane-li se obsah do očí, vypláchněte je ihned velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí obsahu baterie může vyvolat podráždění dýchacího ústrojí. Vyveďte zasaženou osobu na čerstvý vzduch a zajistěte lékařské ošetření. Abyste zabránili nebezpečí výbuchu nebo požáru, nikdy nepoužívejte zařízení vprostředí s nadměrným obsahem kyslíku, vpřítomnosti zdrojů tepla nebo hořlavých anestetických plynů. Aby nedošlo k úrazu el. proudem, musí být zařízení vždy připojeno k: trvalému napájení z uzemněné el. zásuvky; samostatné pojistce a proudovému jističi; zařízení pro odpojení od sítě; vyrovnání potenciálu. Všechny instalace musí být v souladu s místními zákony a předpisy. Aby nedošlo k uškrcení, nikdy neponechávejte děti v blízkosti zařízení bez dozoru. Abyste zabránili poranění, uchovávejte nepoužívanou nabíječku baterií na bezpečném místě a odpojenou. Nízké napětí v konektoru nabíječky baterií může být potenciálně nebezpečné pro děti a citlivé osoby. Bezpečnostní postupy pro baterie a nabíječku Dbejte na to, abyste baterii neupustili na zem. Před likvidací baterií kontaktujte příslušný místní orgán a požádejte o radu. Zkontrolujte informace na štítku na baterii a na nabíječce. 6

7 Přípravy Činnosti před prvním použitím (8 kroků) 1 Vizuálně zkontrolujte nabíječku baterií, zda nebyla poškozena během přepravy. 2 Obal by se měl recyklovat podle místních předpisů. 3 Přečtěte si Návod k použití. 4 Rozbalte nabíječku baterií. 5 Nabíjejte baterii tak dlouho, dokud kontrolka (oranžová LED dioda) na nabíječce nezhasne. 6 Připravte suché místo s dobrým větráním a mimo dosah přímého slunečního světla k uložení nabíječky baterií. Úkony před každým použitím (2 kroky) 1 Důkladně zkontrolujte, abyste odhalili případné poškození. 2 Pokud některý díl chybí nebo je poškozen produkt NEPOUŽÍVEJTE! POZNÁMKA Máte-li nějaké dotazy, obraťte se na místního zástupce společnosti ArjoHuntleigh nebo na oddělení podpory a služeb. Kontaktní informace (adresy společnosti ArjoHuntleigh) jsou uvedeny na konci tohoto Návodu k použití. 7 Zvolte trvale přístupné místo, kde bude tento Návod k použití uložený. 8 Mějte připraven záchranný plán pro případ nouzové situace v souvislosti s klientem. Instalace nabíječky Obr. 1 Instalace Udržujte nabíječku baterií mimo hlavní přístupové oblasti. Nabíječka baterií byla zkonstruována pro použití v suchém prostředí a nesmí být instalována v koupelnách nebo na jiných vlhkých místech (IP2X). Zkontrolujte informace na štítku na baterii ananabíječce. Připevněte nabíječku na vhodnou stěnu pomocí čtyř vrutů a zapojte ji do standardní el. zásuvky. Pro specifikace vrůtů viz Technické specifikace na straně 11. (viz obr. 1) Nabíječka baterií nesmí být používána v blízkosti klienta. 7

8 Nabíjení baterie Obecné Nenabíjejte baterii v uzavřeném prostoru kvůli riziku vzniku požáru. UPOZORNĚNÍ Při odpojování konektoru baterie dávejte pozor, aby nabíječka nepraskla: Uchopte vždy za zástrčku, nikdy netahejte za kabel. Obr. 1 Konektor baterie Nabíječka transformuje síťové napětí na nízké stejnosměrné napětí. Nabíječku je možné používat pouze pro baterii ArjoHuntleigh, číslo Nabíječka je připravena k nabíjení ihned po zapojení do elektrické sítě. Nabíječku vypnete odpojením od elektrické sítě. Zelená kontrolka označuje, že nabíječka je připravena k nabíjení. Nabíječka není opatřena žádným vypínačem. Intervaly nabíjení Pravidelné nabíjení baterie (například každou noc) prodlužuje její životnost. Pokud je produkt ArjoHuntleigh používán často, doporučuje se používat dvě baterie, jednu v provozním stavu a druhou nechat nabíjet. POZNÁMKA Plně nabitou baterii lze ponechat v nabíječce, aniž by se nabila nadměrně. Obr. 2 Indikátor napájení LED dioda Indikátor dobíjení LED dioda Postup nabíjení (5 kroků) 1 Zapojte nabíječku do el. zásuvky. 2 Vložte baterii do nabíječky. 3 Zapojte konektor baterie do konektoru nabíječky. (viz obr. 1) 4 Po připojení se kontrolka připojení k síti rozsvítí zeleně a druhá kontrolka nabíjení zůstane během nabíjení svítit oranžově. 5 Po nabití baterie oranžová kontrolka nabíjení zhasne a kontrolka připojení k síti zůstane svítit zeleně. (viz obr. 2) 8

9 Pokyny pro čištění Příslušenství pro čištění Suché hadříky anebo jednorázové utěrky V zájmu zajištění správného čištění vždy dodržujte následující 2 kroky 1 Odpojte nabíječku baterií od el. sítě a odpojte baterii. 2 Otřete nabíječku baterií a její kabel od viditelných nečistot pomocí suché utěrky nebo suché jednorázové utěrky. Péče a preventivní údržba Nabíječka baterií podléhá opotřebení a následující pokyny pro údržbu musí být prováděny ve stanovenou dobu, aby tak bylo zajištěno, že produkt zůstane dlouhou dobu v rámci původních technických parametrů. Aby nedošlo k závadě a následnému úrazu, provádějte pravidelné kontroly a dodržujte doporučený plán údržby. V některých případech je v důsledku častého používání produktu a vystavení vlivům agresivního prostředí potřeba provádět častější kontroly. Místní předpisy a normy mohou být přísnější než doporučený plán údržby. Plán preventivní údržby POVINNOSTI OŠETŘUJÍCÍHO PERSONÁLU úkon/kontrola Vizuální kontrola všech nechráněných dílů Vizuální kontrola baterie a nabíječky Každý TÝDEN X X Z důvodu ochrany před zraněním klienta nebo ošetřujícího personálu nikdy zařízení neupravujte nebo nepoužívejte nekompatibilní díly. Obr. 1 Vizuální kontrola baterie a nabíječky Vizuálně zkontrolujte stav nabíječky baterií, kabelu a baterie. V případě poškození tyto části ihned vyměňte. 9

10 Úkony údržby musí provádět kvalifikovaný personál ve stanovených intervalech pomocí správných nástrojů, dílů a postupů, aby nedošlo k úrazu nebo k používání nebezpečného produktu. Kvalifikovaný personál musí vést záznamy o školení i o údržbě zařízení. KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL úkon/kontrola Kontrola baterie a nabíječky baterií Kontrola poškození všech důležitých součástí Jednou za ROK X X POZNÁMKA Všechny povinnosti ošetřujícího personálu je třeba kontrolovat při provádění servisu kvalifikovaným personálem. Odstraňování problémů Problém Akce Ani jedna z kontrolek se nerozsvítí. Z el. zásuvky není dodáván el. proud. Nabíječka je rozbitá. Je rozbitá nabíječka nebo napájecí kabel. Objednejte novou nabíječku. Nabíječku NIKDY neotevírejte a neopravujte. 10

11 Technické specifikace Obecné Model nabíječky (typ...) Síťové napájení Max. spotřeba el. energie: Výstupní napětí, nabíjecí proud Pojistka Krytí: Třída izolace: I Stupeň znečištění 2 Hmotnost baterie Hmotnost nabíječky baterií Standard hořlavosti Ovládací síla Teplota okolí Relativní vlhkost Tlak vzduchu Napájecí kabel Vrut pro montáž nabíječky NCA1000 EU, NCA2000 GB, NCA3000 CH NCA4000 US, NCA6000 AU V ~ Hz Max. 50 VA 12 V DC, 1 A Max. 14 VA T 1,6 AH 250 V Produkt s krytím IP2X musí být používán v suchém prostředí. 2,5 kg (5,5 lbs) 1,2 kg (2,6 lbs) Nelze aplikovat (kovový povrch) cca 12 N +10 až +40 C (+50 až +104 F) provoz -30 až +50 C (-22 až +122 F) přeprava, skladování 30 75% provoz 10 80% přeprava, skladování hpa provoz hpa přeprava, skladování Nesmí se měnit. N rd =90 N (pevnost v tahu) V rd =250 N (pevnost ve smyku) Zařízení pro odpojení od sítě Zařízení pro odpojení od sítě musí být viditelné a trvale přístupné. Nabíječku odpojíte od elektrické sítě vytažením kabelu z el. zásuvky. 11

12 Aby nedošlo ke zranění, vždy dodržujte povolené kombinace uvedené v tomto Návodu k použití. Nejsou povolené žádné další kombinace. Povolená kombinace Baterie ArjoHuntleigh NCA0100 Zvedák ArjoHuntleigh s baterií NCA0100 Concerto Combilift Likvidace nabíječky Zařízení je označeno symbolem WEEE, což znamená, že se jedná o elektronické zařízení podléhající směrnici 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. V evropských zemích symbol přeškrtnuté popelnice připomíná, že veškeré elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory musí být po skončení životnosti likvidovány odděleně od běžného odpadu. Tento požadavek platí v zemích Evropské unie. Tyto výrobky nesmí být likvidovány spolu s netříděným komunálním odpadem. Zařízení a příslušenství můžete vrátit společnosti ArjoHuntleigh nebo se můžete obrátit na místní úřady, kde získáte informace o správné likvidaci. 12

13 Štítky Vysvětlivky ke štítkům Štítek s technickými údaji Štítek na obalu Vysvětlivky k symbolům NCA X000 XX Baterie No. (Číslo) V ~ Hz Max. 50 VA 12 V DC, 1 A Max. 14 VA T 1,6 AH 250 V IP2X Třída I Uvádí technické informace a požadavky, jako např. bezpečnostní normy a vstupní napětí. Uvádí sériové číslo, adresu výrobce a informace o doporučených provozoních podmínkách. Obj. číslo nabíječky baterií NCA 1000 EU (Evropa) NCA 2000 GB (Velká Británie) NCA 3000 CH (Švýcarsko) NCA 4000 US (USA) NCA 6000 AU (Austrálie) Napětí a kmitočet střídavého proudu Max. spotřeba el. energie Výstupní napětí a nabíjecí proud Pojistka na primární straně Krytí: Produkt smí být používán pouze na suchém místě. Třída izolace Oddělte elektrické a elektronické součásti pro recyklaci v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU (WEEE). Před použitím si přečtěte Návod k použití. 4ML5 Označení CE v souladu se směrnicí o zdravotnických prostředcích 93/42/EEC. Toto zařízení bylo testováno s ohledem na elektromagnetickou slučitelnost (EMC) asplňuje všechny požadavky podle normy IEC Elektrická bezpečnost podle normy EN Klasifikováno společností Underwrites Laboratories Inc. s ohledem na úrazy elektrickým proudem, nebezpečí požáru, mechanická a jiná specifická nebezpečí pouze v souladu s certifikáty a seznamem norem. Číslo certifikátu UL Štítek s technickými údaji SE XXXX XXXX Sériové číslo 13

14 Elektromagnetická kompatibilita Zdravotnická zařízení vyžadují speciální opatření týkající se elektromagnetické kompatibility a musí se používat podle následujících informací. Nabíječku baterií mohou ovlivnit přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení. Nedoporučuje se ukládat nebo umísťovat vedle tohoto zařízení jiné elektrické zařízení; může narušit provoz a bezpečnost zařízení. Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou narušovat provoz a bezpečnost tohoto zařízení. Zařízení může způsobovat rušení rádiové komunikace nebo narušit provoz zařízení v jeho blízkosti. V takovém případě bude možná zapotřebí podniknout určitá opatření, např. změnit orientaci, přemístit zařízení nebo zastínit jeho umístění. Předpisy a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise Nabíječka baterií je určena pro použití v elmg. prostředí s níže uvedenými parametry. Zákazník nebo uživatel nabíječky baterií musí zajistit, aby byla používána v takovém prostředí. Test emisí Kompatibilita Elmg. prostředí pokyny Emise RF záření CISPR 11 Emise RF záření CISPR 11 Emise harmonických kmitočtů IEC Emise fluktuací napětí IEC Třída B Třída B Je kompatibilní Je kompatibilní Nabíječka baterií využívá VF energii pouze pro své interní funkce. Proto jsou emise RF záření velmi nízké a není pravděpodobné, že by způsobovaly rušení elektronických zařízení v jeho blízkosti. Nabíječka baterií je vhodná pro použití ve všech budovách včetně obytných a těch, které jsou přímo napojeny na veřejnou el. síť nízkého napětí určeného pro napájení budov používaných k bydlení. 14

15 Předpisy a prohlášení výrobce Elektromagnetická odolnost Nabíječka baterií je určena pro použití v elmg. prostředí s níže uvedenými parametry. Zákazník nebo uživatel nabíječky baterií musí zajistit, aby byla používána v takovém prostředí. Test odolnosti Úroveň testu dle IEC Úroveň shody Elmg. prostředí pokyny Elektrostatický výboj (ESD) IEC ±6 kv kontaktem ±8 kv vzduchem ±6 kv kontaktem ±8 kv vzduchem Podlahy musí být dřevěné, betonové nebo dlaždicové. Pokud jsou podlahy pokryté syntetickým materiálem, relativní vlhkost musí být alespoň 30%. Rychlé elektrické přechodové jevy/ skupiny impulzů IEC ±2 kv pro zdroje napětí ±1 kv pro vstupní/ výstupní vedení ±2 kv pro zdroje napětí nevztahuje se na vstupní/ výstupní vedení Kvalita elektrické sítě by měla odpovídat běžnému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. Rázy IEC ±1 kv vodič vodič ±2 kv vodič země ±1 kv vodič vodič ±2 kv vodič země Kvalita elektrické sítě by měla odpovídat běžnému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. Kolísání a krátkodobé výpadky napájecího síťového napětí IEC < 5 % U T (> 95% pokles U T ) pro 0,5 cyklu 40 % U T (60% pokles U T ) pro 5 cyklů < 5 % U T (> 95% pokles U T ) pro 0,5 cyklu 40 % U T (60% pokles U T ) pro 5 cyklů Kvalita elektrické sítě by měla odpovídat běžnému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. 70 % U T (30% pokles U T ) pro 25 cyklů 70 % U T (30% pokles U T ) pro 25 cyklů Síťový kmitočet (50/60 Hz) Magnetické pole IEC < 5 % U T (> 95% pokles U T ) pro 5 s < 5 % U T (> 95% pokles U T ) pro 5 s 3 A/m 3 A/m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla být na úrovních charakteristických pro typické místo v typickém komerčním či nemocničním prostředí. POZNÁMKA U T je střídavé síťové napětí před aplikací testovací úrovně. 15

16 Předpisy a prohlášení výrobce Elektromagnetická odolnost Nabíječka baterií je určena pro použití v elmg. prostředí s níže uvedenými parametry. Zákazník nebo uživatel nabíječky baterií musí zajistit, aby byla používána v takovém prostředí. Test odolnosti Šíření VF vedením IEC Šíření RF vyzařováním IEC Úroveň testu IEC Vrms 150 khz až 80 MHz 3 V/m 80 MHz až 2,5 GHz Povolená úroveň Elmg. prostředí informace 3 Vrms Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení nesmí být používána blíže k žádné části nabíječky baterií včetně kabelů, než je doporučená bezpečná vzdálenost vypočítaná z rovnice platné pro 3 V/m kmitočet vysílače. Doporučená bezpečná vzdálenost d=0,35 P d=1,2 P 80 MHz až 800 MHz d=2,3 P 800 MHz až 2,5 GHz Kde P je maximální výstupní výkon vysílačů ve wattech (W) podle výrobce vysílače a d je doporučená bezpečná vzdálenost v metrech (m). Intenzita pole od pevných VF vysílačů stanovená průzkumem elmg. pole v daném místě a musí být menší než úroveň kompatibility v jednotlivých kmitočtových rozsazích. b K rušení může docházet v blízkosti zařízení označeného tímto symbolem: a) Síly pole z pevných vysílačů, například základnových stanic pro rádio (mobilní/bezdrátové) telefony a pozemní mobilní radiostanice, amatérské radiostanice rozhlasové vysílání v pásmu AM a FM nelze teoreticky přesně předpovědět. Pro vyhodnocení elektromagnetického prostředí s pevnými RF vysílači je potřeba provést průzkum prostředí. Pokud naměřená síla pole v lokalitě, kde se nabíječka baterií používá, přesahuje příslušnou úroveň shody VF, je třeba ji pozorovat a ověřit, že funguje normálně. V případě, že tomu tak není, je potřeba podniknout další opatření. b) Ve frekvenčním rozsahu 150 khz až 80 MHz musí být intenzita pole menší než 1V/m. 16

17 Díly a příslušenství Nabíječka baterií NCAX000 XX Náhradní baterie

18 Záměrně prázdná stránka 18

19 Adresy společnosti ArjoHuntleigh AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via Giacomo Peroni I00131 Roma Italy Telefono: Fax: Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI ESPOO Puh: info@vestek.fi SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com Rev 14: 05/2014

20 GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care. ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö S

Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200

Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200 NÁVOD K POUŽITÍ 04.ND.02_2CZ. Září 2014...with people in mind Zásady vnější úpravy a copyright a jsou obchodní značky patřící skupině společností ArjoHuntleigh.

Více

Nástěnná nabíječka. Návod k použití

Nástěnná nabíječka. Návod k použití Nástěnná nabíječka Návod k použití Únor 2014 Obsah Všeobecné informace...3 Předmluva...3 Servis a podpora...3 Informace o výrobci...3 Definice použité v tomto návodu:...3 Indikace k použití...3 Životnost...3

Více

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 NÁVOD K POUŽITÍ NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií nabíjeka baterií Návod k použití nabíjeku baterií Návod k použití Návodu k použití Návodu k použití Nabíjeka baterií Pée a preventivní

Více

Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ

Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ 04.KT.03_5CZ Září 2014 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 Výrobky ArjoHuntleigh jsou patentovány, nebo přihlášeny k patentování. Patentové informace

Více

Váha CFA NÁVOD K POUŽITÍ

Váha CFA NÁVOD K POUŽITÍ Váha CFA1000-03 NÁVOD K POUŽITÍ 0086 04.CF.02_7CZ. Listopad 2014...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení

Více

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Pokyny a prohlášení

Více

Alpha Active 4. Návod k pou ití. ...with people in mind CS_02 01/2018. Min

Alpha Active 4. Návod k pou ití. ...with people in mind CS_02 01/2018. Min Alpha Active 4 Návod k pou ití Min Kg 648936CS_02 01/2018...with people in mind VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST Před zapojením čerpadla zařízení do hlavní elektrické sítě si nejdříve pozorně přečtěte instalační

Více

Váhy Maxi Sky. Návod k použití

Váhy Maxi Sky. Návod k použití Váhy Maxi Sky Návod k použití Leden 2014 Design, strategie a copyright a jsou obchodní známky náležející společnostem skupiny ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh 2012. Protože naší strategií je neustálé zlepšování,

Více

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Pokyny

Více

MultiClean 04.BP.00_6CZ 03/ with people in mind

MultiClean 04.BP.00_6CZ 03/ with people in mind MultiClean Návod Instructions k použití for Use 04.BP.00_6CZ 03/2016...with people in mind Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití. Přečtení Návodu

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Vážicí zařízení (2016 -) Návod k použití. lb kg. ...with people in mind 04.CG.00_02CS 08/2016

Vážicí zařízení (2016 -) Návod k použití. lb kg. ...with people in mind 04.CG.00_02CS 08/2016 Vážicí zařízení (2016 -) Návod k použití lb kg L/H 04.CG.00_02CS 08/2016...with people in mind Předmluva...3 Určené použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Příprava...5 Výměna baterií...5 Přehled modelů vah

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti

Více

Ninjo. Návod k použití. ...with people in mind _CS Rev G 01/2018

Ninjo. Návod k použití. ...with people in mind _CS Rev G 01/2018 Ninjo Návod k použití 6001313502_CS Rev G 01/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení a sériové číslo:

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Bezdrátová nabíjecí podložka

Bezdrátová nabíjecí podložka Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Akustický kartáček na zuby

Akustický kartáček na zuby Akustický kartáček na zuby 09123 Příručka Vážené zákaznice, vážení zákazníci, Velmi nás těší, že jste se rozhodli pro koupi akustického kartáčku na zuby. Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte

Více

CARMINA & CARMINA BASIC

CARMINA & CARMINA BASIC CARMINA & CARMINA BASIC NÁVOD K POUŽITÍ 04.BL.00_4CS červenec 2017...with people in mind Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití a doprovodné dokumenty.

Více

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze Zastříhávač vlasů ARM 377 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Sada pro manikůru a pedikůru

Sada pro manikůru a pedikůru Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího

Více

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů. VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál

Více

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,

Více

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod

Více

Digitální sluchátka CL7200

Digitální sluchátka CL7200 1 Návod na použití Digitální sluchátka CL7200 2 Obsah balení 3 Instalace 4 5 Nabíjení baterií 6 Párování 7 Nastavení hlasitosti 8 Jak sluchátka CL7200 používat 9 Nyní máte vaše sluchátka CL7200 nastavené

Více

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny Li-Ion Akkupack Návod k použití Bezpečnostní pokyny Návod k použití lithium-iontového akumulátoru a nabíječky STABILA Důležité pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Tento návod

Více

Externí baterie 10000 mah

Externí baterie 10000 mah Externí baterie 10000 mah Uživatelská příručka 31888 I. Úvod Tuto lehkou, vysokokapacitní a stylovou mobilní externí baterii, která je šetrná k životnímu prostředí, lze kdekoliv a kdykoliv použít pro většinu

Více

Tornado. Pokyny pro montáž a instalaci. ...with people in mind _CS Rev G 01/2018

Tornado. Pokyny pro montáž a instalaci. ...with people in mind _CS Rev G 01/2018 Tornado Pokyny pro montáž a instalaci 6001533102_CS Rev G 01/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41

Více

28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ

28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ WA3744 1 2 a b A B C 1. NAPÁJECÍ ADAPTÉR 2. Konektor Ne všechny doplňky vyobrazené nebo popisované jsou v standardní dodávce zahrnuty. Doporučujeme, abyste příslušenství zakoupili od stejného prodejce,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V 3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Starnberg. Zahradní fontána

Starnberg. Zahradní fontána Starnberg Zahradní fontána 10033352 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci

RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12 Návod k použití RÝŽOVAR RC-12 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Bezpečnostní výstrahy

Bezpečnostní výstrahy Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

Centronic SensorControl SC811

Centronic SensorControl SC811 Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím

Více

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AC POWER ADAPTER/CHARGER NETZ-/LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE NETADAPTER/ACCULADER ADAPTADOR/CARGADOR DE CA ALIMENTATORE CA/CARICABATTERIE LYSNETADAPTER/OPLADER VERKKOLAITE/AKUN LATAAJA

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze Halogenový ohřívač 436 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento

Více

Základní informace o nabídce společnosti. Ing. Vladimír Kampík

Základní informace o nabídce společnosti. Ing. Vladimír Kampík Základní informace o nabídce společnosti Ing. Vladimír Kampík Služby Certifikační orgán a Hodnotitel bezpečnosti Zkušební a testovací laboratoře Expertní posudky a analýzy Kancelářské a laboratorní zázemí

Více

ST012 Bezdrátový systém PA UHF s popruhem Ref. č.:

ST012 Bezdrátový systém PA UHF s popruhem Ref. č.: ST012 Bezdrátový systém PA UHF s popruhem Ref. č.: 178.870 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.0 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Vonyx. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

50g. max. pulse. 20s. max

50g. max. pulse. 20s. max BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka

Instalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka www.devi.com Obsah 1 Úvod 3 2 Technické údaje 4 3 Bezpečnostní pokyny 6 4 Montážní pokyny 7 5 Nastavení 8 5.1 Spusťte test přenosu signálu na zesilovací jednotce........................................8

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí

Více

WOC Fig 1. Fig 2

WOC Fig 1. Fig 2 WOC210001 Fig 1 Fig 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210001 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210001 Fig. 4 Copyright 2016 VARO www.varo.com SVĚTLOMET LED S ČIDLEM 20W WOC210001 WOC210001

Více

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Tornado. Návod k použití. ...with people in mind _CS Rev F 01/2018

Tornado. Návod k použití. ...with people in mind _CS Rev F 01/2018 Tornado Návod k použití 6001314502_CS Rev F 01/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení a sériové

Více

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018 TCB 60-90 - 120 NABÍJEČKA BATERIÍ 2-8 / 46-47 72168_V5.1_19/07/2018 www.gys.fr 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím,

Více

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze Elektrický lapač hmyzu zak 630, 640 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ

Více

Zařízení na výrobu kostek ledu

Zařízení na výrobu kostek ledu Zařízení na výrobu kostek ledu 10020108 10028270 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Solární okrasná zahradní fontána

Solární okrasná zahradní fontána 10031398 Solární okrasná zahradní fontána Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám

Více

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz) SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor

Více

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je

Více