Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc South Loop Road Alameda, CA 94502

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502"

Transkript

1 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc South Loop Road Alameda, CA Bezplatná infolinka pro Českou republiku: nebo glukometr@abbott.cz Návod k použití Abbott Laboratories, s.r.o. Abbott Diabetes Care Evropská 2590/33d Praha 6 Česká republika 2006 Abbott ICL20066_Rev-A.indd 1-2 Abbott Diabetes Care Inc. Alameda, CA 94502, USA Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon OX29 0YL UK ICL20066 Rev.A 11/07 11/19/07 2:49:27 PM

2 Obsah Důležité informace o systému na měření hladiny cukru v krvi FreeStyle Mini TM Důležité zdravotní informace Glukometr FreeStyle Mini a testovací proužky FreeStyle Jak pracovat s glukometrem FreeStyle Mini Displej glukometru FreeStyle Mini Testovací proužky FreeStyle Kontrolní roztok FreeStyle Kontrolní roztoky FreeStyle Měření s kontrolním roztokem Odběrové pero FreeStyle Používání odběrového pera Měření hladiny cukru v krvi Měření hladiny cukru v krvi Postup měření hladiny cukru v krvi Nízké (LO) a vysoké (HI) naměřené hodnoty Použití světla Použití alarmu Nastavení přístroje Paměť glukometru Použití datového kabelu Chybová hlášení Baterie Výměna baterií Péče o glukometr Odstranění závad Technické údaje Popis symbolů 10 C Viz n vod k pou it Zplnomocněn z stupce Teplotn omezen Diagnostick zdravotnick prostředky in vitro FreeStyle Mini je prvním glukometrem na světě, kterému stačí tak malé množství krve, díky kterému se můžete testovat z různých částí svého těla. Doporučená místa odběru vzorku krve na ruce Paže Předloktí Ruka Konečky prstů Stehno Lýtko Obrázek znázorňuje místa, ze kterých lze odebrat krev na měření hladiny cukru v krvi s glukometrem FreeStyle Mini. Při odběru krve se vyhněte místům, jako jsou mateřská znaménka, žíly, kosti a šlachy. VAROVÁNÍ: Pokud máte podezření na hypoglykémii (nízká hladina cukru v krvi) nebo trpíte-li dlouhodobě sníženou citlivostí pro rozpoznání příznaků hypoglykémie, doporučujeme Vám používat vzorek krve získaný z prstu. V robce Označeno CE značkou ve shodě s IVDD 98/79/EC Upozorněn Datum expirace Č slo ar e Katalogové číslo Nepoužívat znovu i 1

3 Důležité informace o přístroji na měření hladiny cukru v krvi FreeStyle Mini Způsob použití systému FreeStyle Mini Systém FreeStyle Mini je určen pro použití mimo lidské tělo (jedná se o in vitro diagnostickou pomůcku). Systém FreeStyle Mini slouží pro měření hladiny cukru (glukózy) v krvi. Vzorek lze získat z předloktí, paže, ruky, stehna, lýtka nebo prstu. Glukometr FreeStyle Mini je možné použít pouze s testovacími proužky FreeStyle a s kontrolním roztokem FreeStyle. Pokud použijete jinou značku testovacích proužků a kontrolního roztoku, mohou být výsledky měření zkreslené. Glukometr FreeStyle Mini používejte pro: Měření hladiny cukru v krvi. Měření výhradně s čerstvou plnou kapilární krví. Glukometr FreeStyle Mini nepoužívejte pro: Určení diagnózy cukrovky. Stanovení hladiny cukru v krvi u novorozenců. Testování arteriální krve. VAROVÁNÍ: Pacienti na peritoneální dialýze, která obsahuje roztoky Ikodextrinu, by neměli systém FreeStyle Mini používat. Systém FreeStyle Mini obsahuje malé součástky, které mohou být při polknutí nebezpečné. Upozornění: Před zahájením měření hladiny cukru v krvi s glukometrem FreeStyle Mini prostudujte všechny instrukce obsažené v tomto Návodu k použití a nacvičte si postup měření. Nácvik měření hladiny cukru v krvi by měl proběhnout pod dohledem zdravotníka. Důležité zdravotní informace Těžká dehydratace a velká ztráta vody mohou způsobit falešně nízké hodnoty. Trpíte-li těžkou dehydratací, okamžitě se obraťte na svého ošetřujícího lékaře. Hodnota galaktozy 0,7 mmol/l, maltozy 0,6 mmol/l nebo laktozy 1,2 mmol/l (přítomná v některých humánních imunoglobulinových preparátech) mohou způsobit zvýšené výsledky měření krevního cukru. Naměřené hodnoty nižší než 3,3 mmol/l znamenají nízkou hladinu cukru v krvi (hypoglykémie). Naměřené hodnoty vyšší než 13,3 mmol/l znamenají vysokou hladinu cukru v krvi (hyperglykémie). Naměříte-li hodnoty nižší než 3,3 mmol/l nebo vyšší než 13,3 mmol/l a nemáte přitom hypoglykemické nebo hyperglykemické příznaky, zopakujte měření. Máte-li příznaky nebo naměříte-li opakovaně hodnoty nižší než 3,3 mmol/l nebo vyšší než 13,3 mmol/l, postupujte podle pokynů Vašeho ošetřujícího lékaře. Máte-li příznaky, které nejsou v souladu se stanovenými hodnotami hladiny cukru v krvi, přičemž jste postupovali podle instrukcí návodu k použití FreeStyle Mini, obraťte se na svého ošetřujícího lékaře. Změny hladiny cukru v krvi se rozpoznají dříve u vzorku krve z prstu nebo dlaně než u vzorku krve z předloktí a jiných alternativních míst. Důkladná masáž alternativních míst před odběrem krve napomůže k minimalizaci rozdílů výsledků měření z prstů, dlaně a alternativními místy. Změny hladiny krevního cukru se projevují ve vzorcích krve odebraných z prstů nebo palcové části dlaně dříve než ve vzorcích z jiných částí těla, jako jsou předloktí, paže, ruka, stehno a lýtko. Proto hodnoty naměřené z různých částí těla mohou mít jinou hodnotu. Tyto rozdíly v měření mezi prsty, palcovou části dlaně a ostatními místy na těle lze vypozorovat po jídle, po aplikaci inzulínu a po cvičení. 2 3

4 Jak pracovat s glukometrem FreeStyle Mini Datový port Slouží ke stažení výsledků měření do počítače. Vyžaduje kompatibilní systém pro správu dat. Displej Displej ukazuje výsledky měření a jiné důležité informace. Tlačítko m pohyb mezi různými režimy nastavení změny kódu (směrem zpět) vypnutí alarmu Tlačítko světla Ovládá podsvícení displeje a osvícení testovacího proužku. Testovací místa (tmavé půlkruhy na testovacích proužcích) Naneste krev nebo kontrolní roztok pouze na jednu hranu testovacího proužku. TM Tlačítko c označení výsledku kontrolního měření s kontrolním roztokem změna kódu testovacích proužků (směrem vpřed), data, času, nastavení alarmu, nastavení možností zvukového znamení a prohlížení uložených výsledků. Testovací port Zde vložte horní část nového testovacího proužku FreeStyle. Horní část proužku Testovací proužek FreeStyle Spodní část proužku 4 5

5 Glukometr FreeStyle Mini a jeho displej Kontrolní zobrazení systému Toto zobrazení se objeví vždy, když glukometr přejde z režimu Clock mode. Tak se můžete ujistit, že displej funguje správně. Kontaktujte zákaznický servis. Nepoužívejte glukometr, pokud kontrola zobrazení systému neodpovídá přesně zde uvedenému příkladu. Symbol kapky krve a testovacího proužku Tyto symboly se zobrazují souběžně a oznamují, že je glukometr připraven k nanesení kapky krve nebo k aplikaci kontrolního roztoku. mmol/l Zobrazení jednotek měření. Symbol výsledku kontrolního měření Objeví se, pokud označíte měření jako kontrolní test. Místo pro výsledky Výsledky měření se zobrazí zde. Symbol baterie Tento symbol se objeví tehdy, je-li třeba vyměnit baterie. Symbol paměti Ukazuje výsledky měření uložené v paměti glukometru. Prostor pro zobrazení zpráv Datum, čas, počet měření v průměru a verze softwaru se zobrazí zde. Nahlédněte do návodu k použití přístroje Symbol nastavení data Objeví se v režimu Set mode při nastavování datového formátu. Symbol pro kontrolu a nastavení kódu testovacího proužku Tento symbol se objeví v případě, že je nutné překontrolovat nebo nastavit kód testovacího proužku. Symbol teploměru Zobrazí se tehdy, je-li glukometr mimo rozmezí provozní teploty. Symbol hlasitosti zvuku Ukazuje stupeň hlasitosti zvuku: hlasitý, tichý nebo vypnutý. Symbol 14 denního průměru Tento symbol zobrazuje průměrnou hodnotu měření glukózy za posledních 14 dní. Symbol hodin Tento symbol se zobrazí v Clock mode a při nastavení času v Set mode. P symbol Představuje PM (odpoledne) ve Zobrazí se současně s dalším symbolem, aby upozornil na důležitý odkaz v Návodu k použití systému FreeStyle Mini. 12hodinovém formátu. 6 7

6 FreeStyle testovací proužky Naneste vzorek krve nebo kontrolní roztok pouze na jeden okraj testovacího proužku, který je určen k nanesení vzorku. Důležité: Pro nanesení kapky krve nebo kontrolního roztoku použijte pouze jeden okraj testovacího proužku. Nenanášejte krev na oba okraje. Testovací proužek lze použít pouze jedenkrát. Použitý proužek vyhoďte. Množství vzorku můžete doplnit do 60 vteřin od testovacího zahájení měření. Vzorek nanášejte na stejný okraj proužku. Okraje testovacího proužku VAROVÁNÍ: Uzávěr nebo balení proužků obsahuje vysoušecí látku, která je škodlivá, a pokud dojde k jejímu vdechnutí nebo polknutí, může způsobit podráždění pokožky a očí. Důležité informace o testovacích proužcích Provozní teplota pro FreeStyle Mini se pohybuje v rozpětí od 5 C do 40 C. Testovací proužky uchovávejte na chladném a suchém místě při teplotě pod 30 C. Používejte testovací proužky pouze v rámci uvedeného teplotního rozmezí. Testovací proužky nevystavujte přímému slunečnímu záření a teplu. Proužky skladujte vždy v originálním balení; nikdy je nepřemísťujte do jiné lahvičky či jiného obalu. Nikdy neuchovávejte jednotlivé proužky volně, mimo originální lahvičku. Po vyjmutí testovacího proužku FreeStyle lahvičku ihned těsně zazátkujte. Jemná manipulace čistýma a suchýma rukama při vyjmutí proužku z lahvičky, či zasunutí do glukometru, testovací proužky nepoškodí. Nepoužívejte testovací proužky s prošlou expirační dobou. V opačném případě by výsledky měření hladiny cukru v krvi mohly být zkreslené. Testovací proužky FreeStyle neohýbejte, nestříhejte ani neměňte žádným jiným způsobem. Poznámka: Více informací o testovacích proužcích FreeStyle získáte v příbalovém letáku. Kontrolní roztok FreeStyle Kontrolní roztok FreeStyle je červená tekutina dané koncentrace glukózy, která se používá při: Procvičení správného postupu měření, aniž byste museli použít vlastní krev. Pro zkontrolování, zda Váš glukometr a proužky pracují správně. Kontrolní měření pomocí kontrolního roztoku provádějte: Máte-li pochybnosti o správném fungování glukometru či testovacích proužků. Domníváte-li se, že výsledky stanovení krevního cukru nejsou přesné. Spadne-li Vám přístroj na zem, je-li poškozený nebo se dostal do kontaktu s tekutinami. Kontrolní roztok FreeStyle je použitelný po dobu tří měsíců po otevření lahvičky nebo do expirační doby uvedené na balení, podle toho, který termín nastane dříve. Důležité: Spočítejte si tři měsíce od data, kdy jste otevřeli lahvičku s kontrolním roztokem, toto datum je datum spotřeby. Zapište si toto datum na lahvičku kontrolního roztoku. 8 9

7 Důležité informace o kontrolních roztocích Kontrolní roztoky FreeStyle používejte výhradně s glukometrem FreeStyle Mini. Po použití kontrolního roztoku lahvičku ihned pevně uzavřete. Nepoužívejte kontrolní roztoky po uplynutí data spotřeby. Kontrolní roztoky nelze ředit vodou ani jiným roztokem. Přesnost kontrolních měření s kontrolními roztoky je zaručena za předpokladu, že se tyto testy provádějí v teplotním rozmezí C. Upozornění: Výsledky měření s kontrolním roztokem FreeStyle nevypovídají o Vaší hladině cukru v krvi. Výsledky kontrolního měření by měly spadat do rozmezí hodnot uvedených na obalu testovacích proužků. Důležité: Uvedené rozmezí pro kontrolní roztoky je rozmezí pouze pro kontrolní roztoky. Není to rozmezí pro Vaši hladinu cukru v krvi. Pokud se výsledky testu provedeného pomocí kontrolního roztoku nacházejí mimo uvedené rozmezí, proveďte test znovu. Pokud se stále naměřené hodnoty nacházejí mimo dané rozmezí, nepoužívejte glukometr FreeStyle Mini pro měření cukru v krvi. Kontaktujte zákaznický servis. Pro více informací, kde získat kontrolní roztok, kontaktujte zákaznický servis. Měření s kontrolním roztokem 1 Zasuňte testovací proužek do glukometru nadoraz. Přístroj se automaticky zapne. 2 Code 27 Číselný kód na displeji musí odpovídat číselnému kódu uvedenému na obalu testovacích proužků. Poznámka: Buďte připraveni, že na glukometru musíte nastavit stejný kód, jaký je uveden na lahvičce testovacích proužků. Vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí souběžně symbol kapky krve a symbol testovacího proužku. 3 Kontrolním roztokem se jemně dotkněte pouze jednoho okraje testovacího proužku. Pokud máte zapnuté zvukové znamení, glukometr pípne, jakmile je naneseno dostatečné množství kontrolního roztoku. Na okraji displeje se objeví pohybující se čárka ve směru hodinových ručiček. Znamená to, že měření probíhá

8 Důležité: Nenanášejte kontrolní roztok na oba okraje testovacího proužku. Výsledek měření se zobrazí na displeji a pokud je zapnuté zvukové znamení, glukometr dvakrát pípne. Pro označení měření jako měření s kontrolním roztokem, stiskněte tlačítko c a držte ho po dobu 2 sekund, dokud se na displeji nezobrazí symbol pro kontrolní měření ( ). Pokud jste omylem označili měření jako měření s kontrolním roztokem, můžete tuto chybu odstranit tak, že přidržíte tlačítko c opět po dobu 2 sekund. 4 Porovnejte výsledek měření s kontrolním roztokem s rozsahem, který je uveden na lahvičce testovacích proužků. Výsledek měření s kontrolním roztokem by měl spadat do rozmezí uvedeného na lahvičce testovacích proužků. Výsledky mimo dané rozmezí mohou být způsobeny následujícími okolnostmi: prošlý nebo zkažený kontrolní roztok prošlé nebo vadné testovací proužky nesprávný postup při provedení měření naředěný kontrolní roztok kód uvedený na balení testovacích proužků se neshoduje s kódem nastaveným v přístroji porucha glukometru provedení kontrolního měření mimo doporučené teplotní rozmezí C. Pro návrat do režimu Clock mode, vyjměte testovací proužek. Odběrové pero FreeStyle Natahovací klička Kolečko pro nastavení hloubky vpichu Okénko pro zobrazení hloubky vpichu Spouštěcí tlačítko Ochranný průhledný kryt (pro testování z alternativních míst) Šedý kryt (pro testování z prstu) Použití odběrového pera 1 Sejmutí krytu Sejměte ochranný kryt odběrového pera dle obrázku. 2 Nasazení lancety Nasaďte pevně novou lancetu FreeStyle do bílé hlavice držáku. (Zatlačením lancety do držátka může dojít k natažení přístroje, což je v pořádku.) 3 Odstranění ochranného kolečka lancety krouživým pohybem Jednou rukou přidržte pevně lancetu a druhou krouživým pohybem odstraňte ochranné kolečko ze špičky lancety

9 4 Výměna krytu Ochranný kryt zacvakněte zpět. Dbejte na to, abyste se při manipulaci nedotkli odkryté lancety. Důležité: Průhledný kryt použijte pro testování z následujících míst: předloktí, paže, ruky, stehna a lýtka. Šedý kryt použijte pro testování z prstu. 5 Nastavení hloubky vpichu Odběrové pero FreeStyle nabízí 4 hloubky vpichu. Pohybem kolečka nastavíte hloubku vpichu, která se zobrazí v okénku. Pro odběr z ruky doporučujeme úroveň 2. Úroveň 1 je nejmělčí vpich; úroveň 4 nejhlubší vpich. Pro odběr z prstu doporučujeme hloubku vpichu úroveň 1. 6 Natahovací klička Zatáhněte za šedou natahovací kličku směrem ven, dokud neuslyšíte cvaknutí. (Je možné, že jste odběrové pero natáhli již během kroku 2, což je v pořádku.) Nyní máte odběrové pero pro měření glukózy v krvi připravené. Měření hladiny cukru v krvi Důležité: Pro zajištění přesného výsledku si omyjte ruce a místo, které jste si určili pro odběr krve (například Vaše předloktí) mýdlovou vodou. Ujistěte se, že místo pro odběr není potřeno krémem ani tělovým mlékem. Pečlivě si osušte ruce a místo určené pro odběr. S glukometrem FreeStyle Mini můžete použít vzorek krve získaný z Vašeho předloktí, prstu, paže, ruky, dlaně, stehna nebo lýtka. VAROVÁNÍ: Pokud máte podezření na hypoglykémii (nízká hladina cukru vkrvi) nebo trpíte-li dlouhodobě sníženou citlivostí pro rozpoznání příznaků hypoglykémie, doporučujeme používat vzorek krve získaný z prstů. Testování s glukometrem FreeStyle Mini vyžaduje velmi malý vzorek krve, pouze 0,3 mikrolitru krve, což představuje vzorek o velikosti přibližně špendlíkové hlavičky (příklad: ). Test, zda nemáte nízkou hladinu cukru v krvi, byste měli provádět v těchto případech: Pokud máte pocity jako je slabost, pocení, nervozita, bolesti hlavy nebo zmatenost. Pokud jste se po aplikaci inzulínu najedli příliš pozdě. Pokud Vám to doporučí Váš ošetřující lékař

10 Měření hladiny cukru v krvi 1 Příprava glukometru Zasuňte nový testovací proužek do glukometru nadoraz. Glukometr se zapne. Poznámka: Pokud nezahájíte měření hladiny cukru v krvi během dvou minut, glukometr se vrátí do režimu clock mode. Pro opětovné zapnutí glukometru vytáhněte testovací proužek a znovu ho do glukometru zasuňte. Nastavení kódu testovacích proužků Když se glukometr zapne, zobrazí se na displeji tři varianty zobrazení v následujícím pořadí: 1. Kontrola systému 2. Číslo kódu 3. Symbol kapky krve a testovacího proužku Poznámka: Pro dosažení přesných výsledků měření se vždy ujistěte, zda číselný kód na displeji glukometru je totožný s kódem, který je uvedený v modrém rámečku na lahvičce testovacích proužků. Na displeji se objeví CODE a číslo kódu. Pomocí tlačítka c (configure) číslo kódu zvýšíte a tlačítkem m (mode) číslo kódu snížíte. Kód na displeji se musí shodovat s kódem na lahvičce testovacích proužků. Glukometr FreeStyle Mini má celkem 50 kódů. Jakmile nastavíte požadovaný kód, na displeji se souběžně objeví symbol kapky krve a testovacího proužku. Pokud se chcete vrátit zpět do nastavení kódu poté, co se již objevily symboly kapky krve a testovacího proužku, zmáčkněte tlačítko c. Upozornění: Dávejte pozor, ať nestlačíte tlačítko c nebo m v průběhu měření. Pokud se tak stane, může dojít ke změně kódu a k získání nesprávného výsledku měření nebo se objeví Error 6. 2 Odběr z předloktí, paže, ruky, stehna a lýtka Abyste zajistili přívod čerstvé krve, místo odběru krátce, intenzívně masírujte, dokud nebudete mít pocit tepla

11 Odběrové pero a odběr z testovacích míst: a. Držte průhledný kryt kolmo k místu odběru. Stlačte spouštěcí tlačítko. Neodtahujte odběrové pero. b. Po několik sekund postupně zvyšujte tlak na místo odběru. c. Zatímco držíte odběrové pero na místě odběru, sledujte skrz průhledný kryt velikost vzorku, kapka krve by měla nabýt velikosti špendlíkové hlavičky (názorně: ). d. Zvedněte odběrové pero vzhůru, dbejte na to, abyste vzorek na místě vpichu nerozetřeli. Důležité: Vyhýbejte se při odběru žilám a mateřským znaménkům, mohlo by dojít k silnějšímu krvácení. Důležité: Vyhýbejte se při odběru kostem a šlachám (například lokti a kotníku). Odběr z prstu a. Pro odběr z prstu doporučujeme nastavení hloubky vpichu 1. b. Lehce přidržte odběrové pero (se šedým krytem) kolmo k místu odběru u konečku Vašeho prstu. c. Stlačte spouštěcí tlačítko. d. Jemně zmáčkněte prst, dokud se nevytvoří vzorek kapky krve o velikosti špendlíkové hlavičky (názorně: ). 3 Plnění testovacího proužku krví a. Ujistěte se, že testovací proužek je zasunut do glukometru a přístroj je zapnutý. (Pokud je glukometr vypnutý, tzn. na displeji je režim clock mode, vyjměte testovací proužek z glukometru a znovu jej nadoraz zasuňte). Nyní jste připraveni na nanesení vzorku kapky krve. b. Testovací proužek s glukometrem přiložte ke vzorku krve pod malým úhlem. Důležité: Na nanesení kapky krve použijte pouze jeden okraj testovacího proužku. Nenanášejte krev na oba okraje, to může vést k naměření nepřesných výsledků. Testovací proužek lze použít pouze jednou. Použitý proužek vyhoďte

12 c. Testovací proužek se chová jako houba: svým okrajem automaticky nasaje vzorek krve. Okraj testovacího proužku Nepřitlačujte testovací proužek k místu odběru. Nerozmazávejte krev na proužku. Nenanášejte vzorek krve na plochou stranu testovacího proužku. Neaplikujte krev na testovací proužek, dokud není vsunut do glukometru. Nenanášejte krev ani nevkládejte cizí předměty do otvoru glukometru pro testovací proužek. 4 Čekání na výsledek Nevytahujte testovací proužek z glukometru dokud neuslyšíte jedno pípnutí nebo dokud neuvidíte krátkou linku pohybující se ve směru hodinových ručiček kolem displeje glukometru. Znamená to, že jste nanesli dostatečné množství krve a glukometr vyhodnocuje výsledek měření. Pokud se po pěti sekundách na displeji neobjeví pohybující se krátká linka, vzorek krve mohl být příliš malý. Do 60 vteřin od první aplikace krve můžete doplnit vzorek krve na stejný okraj testovacího proužku. Měření je ukončené, pokud se na displeji zobrazí výsledek hladiny cukru v krvi. V případě aktivace zvukového signálu je konec měření ohlášen dvěma pípnutími. Čas, jaký potřebuje glukometr na vyhodnocení výsledku, závisí na výši hladiny cukru v krvi. Čím je hladina cukru v krvi vyšší, tím potřebuje glukometr více času. 5 Vyjmutí lancety Pokud jste skončili s testováním, stlačením sundejte kryt odběrového pera. Stlačte bílý držák lancety, dokud lanceta nevypadne. Možné objevení se podlitiny V místě odběru se Vám může objevit podlitina. Pokud se podlitina objeví, můžete si místo předloktí vybrat pro odběr Váš prst nebo jinou část těla, kde lze odebírat krev. Měření z dalších odběrových míst je podobné měření z předloktí. Údržba Použijte isopropylový alkohol nebo mýdlovou vodu k ošetření odběrového pera na povrchu. Pokud chcete, můžete výměnný kryt umýt a řádně opláchnout v horké vodě. Důležité: Tělo odběrového pera neponořujte do vody ani do jiné kapaliny

13 Naměřené hodnoty LO (nízké) a HI (vysoké) Důležité: Nízké nebo vysoké naměřené hodnoty hladiny cukru v krvi mohou indikovat potenciální zdravotní komplikace. Glukometr FreeStyle Mini zobrazuje výsledky v rozmezí 1,1 až 27,8 mmol/l. Pokud je Váš výsledek testu nižší než 1,1 mmol/l, na displeji se objeví symbol LO. Tento výsledek indikuje vážnou hypoglykémii (nízkou hladinu cukru v krvi). LO výsledek a jeho symptomy Pokud máte LO výsledek a máte symptomy, jako je slabost, pocení, nervozita, bolest hlavy a zmatenost, postupujte podle doporučení Vašeho ošetřujícího lékaře pro případ hypoglykémie. LO výsledek LO výsledek bez symptomů Pokud máte LO výsledek, ale nemáte symptomy, které ukazují na nízkou hladinu cukru v krvi, opakujte měření hladiny cukru v krvi znovu s novým testovacím proužkem. Použijte vzorek krve z prstu nebo dlaně. Pokud znovu máte LO výsledek, postupujte podle doporučení Vašeho ošetřujícího lékaře pro případ hypoglykémie. Pokud je výsledek Vašeho testu vyšší než 27,8 mmol/l, na displeji se objeví HI. Tento výsledek indikuje vážnou hyperglykémii (vysokou hladinu cukru v krvi). HI výsledek a jeho symptomy Pokud máte HI výsledek a máte symptomy, jako je únava, žízeň, časté močení nebo rozmazané vidění, postupujte podle doporučení Vašeho ošetřujícího lékaře pro případ hyperlykémie. HI výsledek HI výsledek bez symptomů Pokud máte HI výsledek, ale nemáte symptomy, které ukazují na vysokou hladinu cukru v krvi, opakujte test na měření hladiny cukru v krvi s novým testovacím pružkem. Pokud znovu máte HI výsledek, postupujte podle doporučení Vašeho ošetřujícího lékaře pro případ hyperglykémie. Použití světla glukometru Závisí, v jakém nastavení je Váš glukometr. Zmáčknutím tlačítka světla ( ) svítí buď podsvícení displeje, nebo osvětlení testovacího proužku. Použití podsvícení displeje Zmáčknutím tlačítka světla aktivujete podsvícení displeje ve všech nastaveních kromě toho, když nanášíte vzorek krve (například hodiny, paměť, nastavení). Podsvícení displeje se vypne, pokud zmáčknete znovu tlačítko světla ( ) nebo když je glukometr nečinný po dobu 10 sekund. Použití osvětlení testovacího proužku Zmáčknutím tlačítka světla ve chvíli, kdy se objeví souběžně symbol kapky krve a testovacího proužku, aktivujete osvětlení testovacího proužku. Osvětlení testovacího proužku se vypne: Pokud zmáčknete tlačítko světla znovu. Pokud glukometr obdrží přes testovací proužek dostatečné množství krve (testovací proužek je plný). Po 60 sekundách, kdy není glukometr aktivní. Pokud je testovací proužek vyjmut z glukometru. Pokud použijete buď podsvícení displeje nebo osvětlení testovacího proužku během měření, podsvícení displeje se opět rozsvítí po ukončení měření při zobrazení výsledku na displeji

14 Použití alarmů V glukometru jsou čtyři alarmy, které je možné nastavit. Pokud se alarm zapne, pípání trvá 15 sekund. Alarm můžete vypnout stisknutím tlačítka m nebo c nebo vložením testovacího proužku do glukometru. Nastavení glukometru Vstup do režimu nastavení Začněte s režimem clock mode (v glukometru nesmí být vložen testovací proužek). Zmáčkněte a pevně držte tlačítko m, dokud se na displeji neobjeví symbol. Ukončení v jakýkoli čas Zmáčkněte a držte tlačítko m do té doby, dokud se na displeji neobjeví režim clock mode. Přepínání mezi zobrazeními Zmáčknutím tlačítka m se můžete pohybovat mezi všemi nastaveními, jako je alarm, hlasitost, čas, datum a číslo verze softwaru. Poznámka: číslo verze softwaru nemůže být změněno. Zmáčknutím tlačítka c můžete měnit nastavení jednotlivých funkcí. Nastavení alarmu V glukometru můžete nastavit jakýkoliv z alarmů (1 4). Poznámka: Alarm se nikdy nespustí během měření. Pro nastavení alarmu následujte uvedené kroky. 1. Začněte s glukometrem v režimu clock mode. Zmáčkněte a držte tlačítko m, dokud se na displeji neobjeví a číslice Nyní jste v nastavení alarmu a bliká 0. Přepnutí na další nastavení zvuku 2. Pro nastavení prvního alarmu zmáčkněte jednou tlačítko c. Nyní můžete nastavit alarm 1 (číslice 1 bliká). Výběr alarmu 24 25

15 Nastavení hodin 3. Pro nastavení hodin alarmu 1 zmáčkněte jednou tlačítko m. Hodiny by měly nyní blikat. Pro změnu nastavení hodin mačkejte tlačítko c, dokud se neobjeví požadovaná hodina. Zmáčkněte tlačítko m pro přesun na nastavení minut. Minuty by měly nyní blikat. Pro změnu nastavení minut mačkejte tlačítko c, dokud se neobjeví požadovaný čas. Nastavení hlasitosti V glukometru jsou tři možnosti nastavení hlasitosti zvukového znamení: Vypnutá Nízká Vysoká Nastavení minut Nastavení hlasitosti alarmu 4. Zmáčknutím tlačítka m zvolíte nastavení hlasitosti alarmu. Symbol znázorňuje vypnutí alarmu. Pro zapnutí nízké hlasitosti alarmu 1 zmáčkněte jednou tlačítko c, pro nastavení vysoké hlasitosti alarmu zmáčkněte znovu tlačítko c. 5. Zmáčknutím tlačítka m ukončíte nastavení alarmu. Jste opět v režimu nastavení alarmu. Pokud chcete nastavit další alarmy, zmáčkněte tlačítko c, jste v nastavení alarmu 2. Opakujte kroky 3 5 pro nastavení každého ze 4 alarmů. 6. Pro vystoupení z režimu nastavení alarmu zmáčkněte a držte tlačítko m, dokud se neobjeví režim hodin (clock mode). Poznámka: Zmáčknutím tlačítka m v okamžiku, kdy v alarmu nastavení bliká 0, se dostanete do dalšího režimu nastavení Nastavení hlasitosti glukometru. 1. Začněte s glukometrem v režimu clock mode. Zmáčkněte a držte tlačítko m, dokud se na displeji neobjeví a číslice Nyní jste v režimu nastavení alarmu a bliká Zmáčknutím tlačítka m postoupíte do režimu Nastavení hlasitosti v glukometru. 3. Mačkejte tlačítko c, dokud nedosáhnete nastavení požadované hlasitosti. 4. Pro postup do režimu Nastavení času zmáčkněte m. Nastavení času Hodiny Minuty 1. Na displeji blikají hodiny, zmáčkněte tlačítko c a držte, dokud se neobjeví požadovaná hodina. Pokud použijete 12hodinový formát, zobrazí se P místo PM (odpoledne). 2. Zmáčknutím tlačítka m se dostanete do nastavení minut. 3. Minuty blikají, zmáčkněte tlačítko c a držte, dokud se neobjeví požadované minuty

16 Časový formát Nastavení data Měsíc Den Rok 4. Zmáčkněte tlačítko m, dostanete se do nastavení formátu času (12 nebo 24hodinový formát). 5. Bliká 12 (pro 12hodinový formát) nebo 24 (pro 24hodinový formát). Zmáčkněte tlačítko c pro výběr časového formátu. Čas se automaticky aktualizuje podle zvoleného formátu. 6. Pro postup do režimu Nastavení data zmáčkněte m. 1. Bliká měsíc, zmáčkněte tlačítko c a držte, dokud se neobjeví požadovaný měsíc. 2. Zmáčkněte tlačítko m, dostanete se do nastavení dne. 3. Bliká den, zmáčkněte tlačítko c a držte, dokud se neobjeví požadovaný den. 4. Zmáčkněte tlačítko m, dostanete se do nastavení roku. 5. Bliká rok, zmáčkněte tlačítko c a držte, dokud se neobjeví požadovaný rok. 6. Zmáčkněte tlačítko m, dostanete se do nastavení formátu data (měsíc-den (m-d) nebo den-měsíc (d-m)). 7. Bliká ikona m-d nebo d-m, zmáčkněte tlačítko c, a tím vyberete formát data. Datum se automaticky aktualizuje, podle výběru formátu. 8. Pro postup do režimu Nastavení jednotek zmáčkněte tlačítko m. Nastavení jednotek měření 1. Glukometr FreeStyle Mini používá pouze jednotky milimoly na litr (mmol/l). 2. Pro postup do režimu Zobrazení verze softwaru zmáčkněte tlačítko m. Zobrazení verze softwaru Verze softwaru je v glukometru FreeStyle Mini již nastavena. Tato informace je pouze zobrazena, nelze ji změnit. Obrázek vlevo je pro ukázku. Váš glukometr může mít jiné číslo. Pro vystoupení ze zobrazení verze softwaru a návrat do režimu clock mode zmáčkněte a držte po několik sekund tlačítko m

17 Paměť glukometru Vstup a výstup z paměti Vstup do paměti Začněte s glukometrem v režimu clock mode (v glukometru nesmí být vložen testovací proužek). Zmáčkněte a uvolněte tlačítko m. Na obrazovce se objeví první hodnota, která je průměrem výsledků měření za posledních 14 dní. Výstup z paměti Zmáčkněte a držte tlačítko m, dokud se na displeji glukometru neobjeví režim clock mode, potom tlačítko uvolněte. 14denní průměr Prvním výsledkem v paměti, který se zobrazí na displeji, je průměr za posledních 14 dní. Tento výsledek zahrnuje všechny hodnoty za posledních 14 dní až do současného data a času, které jsou uvedeny v glukometru. (Měření pomocí kontrolních roztoků, LO výsledky a HI výsledky nejsou zahrnuty do průměru.) 14d avg = Váš 14denní průměr n = udává počet měření zahrnutých do 14denního průměru Výsledky testů V paměti glukometru je uchováno posledních 250 výsledků měření s časem a datem. Všechny uchované výsledky si můžete prohlížet pomocí zmáčknutí a držení tlačítka c. Jako první výsledek se zobrazí ten, který je naměřený jako poslední. Měření hladiny cukru v krvi Výsledek měření bez označení symbolu měření s kontrolním roztokem ( ) se zobrazuje jako výsledek měření hladiny cukru v krvi. Výsledek měření hladiny cukru v krvi se zobrazí s datem a časem v dolní části displeje. Měření s kontrolním roztokem Hodnota s ( ) zobrazuje, že jste označili měření jako měření s kontrolním roztokem. Výsledek kontrolního měření se zobrazí s datem a časem v dolní části displeje. Speciální sdělení Teplota: Výsledek měření, který je zobrazený se symbolem teploměru, označuje, že měření proběhlo mimo teplotní rozsah specifikovaný pro glukometr a výsledek měření nemusí být přesný. Takto označená měření jsou zahrnuta do 14denního průměru. LO výsledek: LO výsledek (1,1 mmol/l) je uložen v paměti glukometru a označen jako LO. HI výsledek: HI výsledek (27,8 mmol/l) je uložen v paměti glukometru a označen jako HI. Použití datového kabelu Ikona PC se na displeji zobrazí v okamžiku zasunutí datového kabelu do testovacího portu glukometru. Během vložení kabelu do testovacího portu nemůžete provádět měření. Na glukometru se bude zobrazovat ikona PC tak dlouho, dokud bude datový kabel připojen

18 Chybová hlášení Error 1 Možné příčiny Vzorek je příliš malý. Problém s testovacím proužkem. Problém s glukometrem. Velmi nízká hladina cukru v krvi (nižší než 1,1 mmol/l). Jak postupovat 1.Pokud máte symptomy, jako je slabost, pocení, nervozita, bolest hlavy a zmatenost, postupujte podle doporučení Vašeho ošetřujícího lékaře pro případ hypoglykémie. 2. Proveďte měření s kontrolním roztokem s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek kontrolního měření v rámci rozmezí, které je natištěno na lahvičce testovacích proužků, proveďte znovu měření hladiny cukru v krvi s novým testovacím proužkem. 3. Pokud provedete znovu kontrolní měření, které není v rozmezí doporučených hodnot nebo se znovu objeví chybové hlášení, volejte zákaznický servis. Error 2 Možné příčiny Problém s testovacím proužkem. Problém s glukometrem. Velmi vysoká hladina cukru v krvi (nad 27,8 mmol/l). Byl použit kontrolní roztok s označením HIGH při příliš nízké teplotě. (Toto se týká pouze kontrolního roztoku označeného jako HIGH.) Jak postupovat 1. Pokud cítíte symptomy, jako je únava, žízeň, časté močení nebo rozmazané vidění, postupujte podle doporučení Vašeho ošetřujícího lékaře pro případ hyperglykémie. 2. Proveďte měření s kontrolním roztokem s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek kontrolního měření v rámci rozmezí, které je natištěno na lahvičce testovacích proužků, proveďte znovu měření hladiny cukru v krvi s novým testovacím proužkem. 3. Pokud provedete znovu kontrolní měření a chyba přetrvává, volejte zákaznický servis. Error 3 Možné příčiny Nesprávný postup měření. Například, nanesení vzorku krve na proužek před zasunutím proužku do glukometru, nebo nanesení vzorku krve na proužek dříve než se na displeji objeví souběžně symboly kapky krve a testovacího proužku. Problém s testovacím proužkem. Problém s glukometrem. Jak postupovat 1. Ujistěte se, že před nanesením vzorku krve nebo kontrolního roztoku na proužek se na displeji objeví souběžně symbol kapky krve a symbol testovacího proužku. 2. Proveďte měření s kontrolním roztokem s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek kontrolního měření v rámci rozmezí, které je natištěno na lahvičce testovacích proužků, proveďte znovu měření hladiny cukru v krvi s novým testovacím proužkem. 3. Pokud provedete znovu kontrolní měření a chyba přetrvává, volejte zákaznický servis

19 Error 4 Možné příčiny Problém s testovacím proužkem. Problém s glukometrem. Jak postupovat 1. Proveďte měření s kontrolním roztokem s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek kontrolního měření v rámci rozmezí, které je natištěno na lahvičce testovacích proužků, proveďte znovu měření hladiny cukru v krvi s novým testovacím proužkem. 2. Pokud provedete znovu kontrolní měření, které není v rozmezí doporučených hodnot nebo se znovu objeví chybové hlášení, volejte zákaznický servis. Poznámka: Error 5 se nepoužívá. Error 6 Možné příčiny Vzorek krve nebo kontrolní roztok byl nanesen právě ve chvíli, kdy došlo ke zmáčknutí tlačítka. Jak postupovat 1. Proveďte nové měření s novým testovacím proužkem. Nedotýkejte se tlačítka m nebo c ve chvíli, kdy nanášíte krev nebo kontrolní roztok na testovací proužek. 2. Pokud chybové hlášení přetrvává, volejte zákaznický servis. Baterie Váš glukometr FreeStyle Mini jste obdrželi se dvěma instalovanými lithiovými bateriemi #2032, 3voltové. Tyto baterie mají dostatečnou energii pro přibližně 500 měření a pro podsvícení displeje a osvětlení testovacího proužku. Pokud baterie budou již mít málo energie, na každém zobrazení displeje se objeví symbol ( ). Tento symbol zmizí ve chvíli, kdy vyměníte baterie. Pokud se symbol objeví, máte ještě energii na přibližně 25 měření. Důležité: Pokud se objeví na displeji symbol baterie nebo pokud podsvícení displeje a osvětlení testovacího proužku není tak jasné, měli byste vyměnit baterie okamžitě. Baterie vyměňte během jedné minuty, aby se z paměti nevymazalo nastavení data a času. Pokud Vám výměna baterie zabere více jak jednu minutu, musíte znovu nastavit datum a čas, abyste dostali správný 14denní průměr. Pokud se nastavení času a data vymaže a nenastaví se znovu, na displeji bliká čas 12:00 a datum až do nového nastavení. Výměna baterií neovlivní paměť předcházejících výsledků měření a dalších nastavení (například kódu proužků či formátu data). Měření cukru v krvi můžete provádět i v případě, že se Vám vymaže nastavení data a času, výsledky tím nebudou ovlivněné. Výměna baterií 1 Otočte glukometr zadní stranou vzhůru. Zmáčkněte klip na boku krytu baterií, a tím ho otevřete. Vyndejte kryt baterie ven z pantů

20 2 Baterie vyjměte směrem od středu pomocí nehtu. Vložte baterie znaménkem (+) směrem vzhůru, tzn. k Vám. 3 Nasaďte kryt zpět do pantů a jemně ho zaklapněte zpět. Péče o glukometr Dbejte na to, aby se přes data port a přes port pro testovací proužek nedostaly do glukometru špína, prach, krev, kontrolní roztok, voda a jiná kapalina. Povrch glukometru udržujte v čistotě pomocí navlhčené látky v jedné z následujících položek: Slabý saponát / slabý mýdlový roztok a voda. 70 % isopropyl alkohol. 1 díl bělidla a 9 dílů vody. Důležité: Nikdy neponořujte glukometr do vody ani do jiné tekutiny. Odstranění závad Po vložení proužku do přístroje se na displeji nezobrazí symbol pro nanesení kapky krve. Pravděpodobná příčina Baterie jsou vybité. Baterie jsou nesprávně vloženy nebo nejsou v přístroji. Proužek byl vložen do přístroje špatným koncem nebo nebyl zasunut nadoraz. Poškozený přístroj nebo testovací proužky. Testovací port je znečištěn krví nebo poškozen cizím předmětem. Jak postupovat Vyměňte baterie a je-li třeba, znovu nastavte datum a čas. Zkontrolujte, zda jsou obě baterie správně vloženy a zda jsou baterie vloženy znaménkem (+) směrem k Vám. Vložte testovací proužek potištěnou stranou k Vám. Kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte zákaznický servis. Po nanesení kapky krve se nespustí měření. Pravděpodobná příčina Vzorek krve je příliš malý. Poškozený testovací proužek. Vzorek krve byl nanesen poté, co se přístroj přepnul do režimu clock mode (dvě minuty). Poškozený přístroj nebo testovací proužek. Jak postupovat Od aplikace první kapky krve můžete do 60 sekund nanést druhou kapku na stejný okraj testovacího proužku. Pokud je třeba, opakujte měření s novým testovacím proužkem a větším vzorkem krve. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. S nanesením krve vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí symbol pro aplikaci krve. Kontaktujte zákaznický servis

21 Specifikace přístroje Metoda měření Automatické vypnutí Životnost baterie Kalibrace elektrochemický coulometr 2 minuty po posledním použití 500 měření Plazma Hematokrit % Jednotky měření mmol/l Paměť 250 výsledků měření cukru v krvi a kontrolních měření s datem a časem Vlhkost provozního 5 90 % prostředí Provozní teplota 5 40 C Napájecí zdroj Rozmezí měření Vzorek Velikost vzorku Velikost Délka měření Hmotnost 2 vyměnitelné třívoltové lithiové baterie #2032 1,1 27,8 mmol/l plná krev, kapilární 0,3 mikrolitru (300 nanolitrů) 4,1 cm x 7,6 cm x 2,0 cm průměrně 7 sekund 39,7 g včetně baterií 38

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ

2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ 2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém

Více

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.

STRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne. STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního

Více

Skutečně bezbolestné měření Návod k použití

Skutečně bezbolestné měření Návod k použití Systém pro monitorování glukózy v krvi Skutečně bezbolestné měření Návod k použití Obsah Důležité informace o přístroji FreeStyle Freedom TM pro měření hladiny glukózy v krvi... 3 Důležité zdravotní informace...

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití

Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$ ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací

Více

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování.

Uživatelská příručka. Infolinka: 222 363 887. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi. Automatické kódování. Systém pro monitorování hladiny glukózy v krvi infopia Co.,Ltd. 132, Anyangcheondong-ro, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Korea (431-836) http://www.infopia21.com Lancety : infopia Co.,Ltd. Odběrové

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka

LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této

Více

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...

Obsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů... Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití

Více

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka

TD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka

Více

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK

ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC009. Bezdotykový Teploměr. www.roboticky-vysavac.cz NÁVOD K OBSLUZE CZ Model: RC009 Bezdotykový Teploměr OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení bezdotykového teploměru 4 Instrukce před používáním 5 Funkce 5 Použití bezdotykového teploměru 6 Zásady pro

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012

Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 Glukometr pro domácí měření glukózy v krvi s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D10312-08-02-42_R1_27/11/2012 HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim,

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití

GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití GLUKOMĚR MediTouch 2 Connect (79046) Návod k použití 1 Obsah Zařízení a ovládání. 3 1 Význam symbolů... 6 2 Bezpečnostní pokyny.. 8 2.1 Vždy dodržujte následující body.. 8 2.2 Instrukce pro Vaše zdraví.....

Více

Digitální teploměr E-127

Digitální teploměr E-127 Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi

Uživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Z16-135_Abbottt_Pribalove_materialy_ FS_FreeStyle_Freedom_manual.indd 1 14.04.16 13:02 Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond

Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Systém sledování cukru v krvi FORA idiamond Společně s ifora Uživatelské příručka Verze 1.0 2013-022013-02 Vážení majitelé glukometru FORA idiamond: Děkujeme, že jste zakoupili systém sledování cukru v

Více

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar.

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsugar. Glukometr ebsugar je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny cukru v kapilární krvi. Testovací

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní zobrazení systému Toto zobrazení se objeví při každém zapnutí glukometru. Při každém

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití 24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Dalekohled s digitální kamerou

Dalekohled s digitální kamerou Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.

Více

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Návod k použití Bravo B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Digitální parní sterilizátor se sušičkou Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 8 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl Panenka Barbie Video Girl Návod na použití INFORMACE O BEZPEČNOSTI BATERIÍ Za výjimečných podmínek mohou z baterií unikat tekutiny, které mohou způsobit popáleninu chemikálií nebo zničit Váš produkt. Abyste

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět

Více

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady

Více

Systém CoaguChek XS. Uživatelská příručka

Systém CoaguChek XS. Uživatelská příručka Systém CoaguChek XS Uživatelská příručka 1 Na obalu a na typovém štítku přístroje se můžete setkat s následujícími symboly a zkratkami, které zde uvádíme spolu s jejich významem: Použijte do / Datum exspirace

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27

NÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27 NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA

Více

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL CZ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL SK EN Model: RC004T For Dogs Bezdotykový teploměr pro psy Bezdotykový teplomer pre psov Non-Contact Thermometer For Pets www.helpmation.com OBSAH Bezpečnostní

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Přečtěte si prosím následující pokyny pro správné a bezpečné použití tohoto přístroje. Upozornění: 1. Pokud si na základě naměřených hodnot sami stanovíte léčbu, vystavujete

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9

Více

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle

Více

Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i)

Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i) Návod k použití Alkohol tester JETT 1 (EX201i) Žádné testovací zařízení není naprosto jednoduché. Nepřesné čtení tohoto návodu k použití může mít za následek neomezený počet okolností zahrnující uživatelské

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,

Více

Návod k použití. Systém pro monitorování glykémie a ketonů v krvi. Medis M Zagrebška 40 2000 Maribor Slovenia 080 11 00

Návod k použití. Systém pro monitorování glykémie a ketonů v krvi. Medis M Zagrebška 40 2000 Maribor Slovenia 080 11 00 DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY РСР ЕООД, ул. Виктор Григорович 3 ет.1, София 16016 0800 18 808 Oktal Pharma, Utinjska 40 10020 Zagreb Republika Hrvatska 0800-33-33-44 (Local Toll Free)

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 CELESTRON Návod k použití Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení mikroskopu Celestron. Váš nový mikroskop je přesný

Více

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs. NÁVOD K OBSLUZE Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů DEGA PBxCL II ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 1 / Pro Vaši bezpečnost str. 2/ Technické informace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pro zajištění vaší bezpečnosti toto zařízení odpovídá příslušným normám a nařízením (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí, atd.). 1. PODMÍNKY

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU. 8. Potom stiskněte znovu CLOCK tlačítko, se číslice den zabliká. Stiskněte SET/RESET

RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU. 8. Potom stiskněte znovu CLOCK tlačítko, se číslice den zabliká. Stiskněte SET/RESET WS9767 - NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM ENVIRONMENTÁLNÍ DOPADY PŘIJMU Teplotní stanice přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u všech bezdrátových

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů sedících

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek MIDLAND G8 Děkujeme, že jste si vybrali Midland! Midland G8 je přenosná radiostanice, která se používá téměř v celé Evropě. Pro více informací doporučujeme projít si schéma omezení použití. Midland G8

Více