Vysokotlaké regulátory typu 1301 F a 1301G

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vysokotlaké regulátory typu 1301 F a 1301G"

Transkript

1 Fisher Controls Instrukční příručka Vysokotlaké regulátory typu 1301 F a Leden 1981 Formát 1111 ÚVOD Obsah příručky Tato instrukční příručka obsahuje instrukce pro instalaci, nastavování, údržbu a objednávání dílů pro vysokotlaké regulátory typu a. Popis Regulátory typu a jsou přímočinné vysokotlaké regulátory, které mohou být použity tam, kde musí být snížen vysoký tlak plynu pro použití jako napájecí tlak řídícího ventilu v regulátorech s pomocným řídícím ventilem nebo jako zatěžovací tlak v tlakově zatěžovaných regulátorech. Regulátory typu a mohou být též použity v mnoha jiných aplikacích jako regulátory redukující vysoký tlak různých plynů. Regulátor typu (obr. 1) poskytuje výstupní tlaky do 225 psig (15,5 baru) ve třech rozsazích pružin. Regulátor typu zabezpečuje výstupní tlaky do 500 psig (34,5 baru) v jednom rozsahu pružiny. Specifikace V tab. 1 jsou uvedeny specifikace pro vysokotlaké regulátory typu a. Maximální výstupní tlak daného regulátoru dodaného z výrobního závodu je vyznačen na typovém štítku (pozice 20, obr. 2 a 3). INSTALACE VAROVÁNÍ Přetlakování regulátoru nebo připojeného zařízení může vést v důsledku roztržení dílů, které jsou pod tlakem nebo exploze nashromážděného plynu k netěsnosti, poškození dílů nebo zranění osob. Obr. 1. Regulátor typu Neinstalujte regulátor tam, kde provozní podmínky mohou překročit specifikace uvedené v tab.1 nebo specifikace aplikovatelných místních, státních nebo federálních norem a předpisů. Instalaci těchto regulátorů svěřte kvalifikovanému personálu. Přesvědčte se, zda není regulátor poškozen nebo v regulátoru není žádný cizorodý materiál a zda jsou všechny trubky a potrubí čisté a nezanesené. Na závity potrubí naneste těsnící tmel. Připojte vstupní potrubí k šroubovanému přípoji se závitem 1/4 palce NPT označeném In a výstupní potrubí k jednomu ze šroubovaných přípojů se závitem 1/4 palce NPT označeném Out. Do nepoužitého výstupního přípoje nainstalujte tlakoměr nebo zátku. Pokud je během inspekce nebo údržby regulátoru požadován nepřetržitý provoz systému, instalujte kolem regulátoru tříventilový obchvat. Fisher Controls International, Inc., 1975, 1980, 1981; Všechna práva vyhrazena

2 Tab. 1. Specifikace VELIKOSTI TĚLES A TYPY KONCOVÝCH PŘÍPOJŮ MAXIMÁLNÍ DOVOLENÝ VSTUPNÍ TLAK ROZSAHY VÝSTUPNÍCH TLAKŮ MAXIMÁLNÍ NOUZOVÝ VÝSTUPNÍ TLAK Šroubované 1/4 palce NPT (1 vstupní a 2 výstupní přípoje) TEPLOTNÍ ODOLNOST MATERIÁLU 6000 psig (414 barů) PŘENOS TLAKU Vnitřní Typ : 10 až 75 psig (0,7 až 5,2 baru) 50 až 150 psig (3,4 až 10,3 baru) 100 až 225 psig (6,9 až 15,5 baru) Typ : 200 až 500 psig (13,8 až 34,5 baru) Typ : 250 psig (17,2 baru) Typ : 550 psig (37,9 baru) PRŮMĚR OTVORU SEDLA ODVĚTRÁNÍ SKŘÍNĚ PRUŽINY PŘIBLIŽNÁ HMOTNOST Kuželky ventilu z nylonu: -20 až 180 F (-29 až 82 C) Kuželky ventilu z TFE: -20 až 400 F (-29 až 204 C) 5/64 palců (2 mm) Mosazná skříň typu : 4 otvory 5/32 palců (4 mm) (std) 1 přípoj s vnitřním závitem 1/4 palce NPT (volitelné) ová skříň typu : 1 otvor 5/16 palce (8 mm) Skříň pružiny typu : 1 přípoj s vnitřním závitem 1/8 palce se sítkem 8 liber (3,6 kg) 2 VAROVÁNÍ Regulátor může odvětrávat plyn do atmosféry. V provozu s nebezpečným plynem může dojít v důsledku požáru nebo exploze nakumulovaného plynu ke zranění osob nebo poškození zařízení. V provozu s nebezpečným plynem odvětrávejte regulátor do vzdáleného bezpečného místa. Volitelná mosazná skříň pružiny regulátoru typu obsahuje 1 přípoj s vnitřním závitem 1/4 palce NPT. Skříň pružiny regulátoru typu je vybavena jedním přípojem s vnitřním závitem 1/8 palce NPT se sítkem. Pro dálkové odvětrávání skříně pružiny vyjměte sítko, je-li přítomno a připojte do přípoje skříně pružiny potrubí o průměru 1/4 nebo 1/8 palce. Potrubí by mělo odvětrávat skříň pružiny do bezpečného prostoru, mělo by mít co nejméně kolen a na výfukovém konci by mělo být osazeno sítkem. Každý regulátor je ve výrobním závodě nastaven na tlak specifikovaný v objednávce, Pokud není tlak specifikován, je výstupní tlak ve výrobním závodě nastaven na střední hodnotu rozsahu pružiny regulátoru. Pokud je třeba provést nastavení tlaku, přejděte do kapitoly Uvedení do provozu. Ve všech případech zkontrolujte nastavení pružiny, abyste měli jistotu, že nastavení je pro danou aplikaci správné. UVEDENÍ DO PROVOZU Po dokončení instalace a nastavení zařízení za regulátorem pomalu otvírejte blokovací ventily před a za regulátorem za použití tlakoměru pro sledování tlaku. Je-li nutno provést nastavení, sejměte krycí víko, je-li použito, uvolněte zajišťovací matici (pozice 18, obr. 2 nebo 3) a otáčejte nastavovacím šroubem (pozice 15, obr. 2 a 3) ve směru chodu hodinových ručiček pro zvyšování nastaveného tlaku nebo proti směru chodu hodinových ručiček pro snižování žádaného tlaku. Během nastavování kontrolujte tlak tlakoměrem. Jakmile je nastavování ukončeno, utáhněte zajišťovací matici a vraťte zpátky krycí víko, je-li použito. Jestliže se požadovaný výstupní tlak nenachází uvnitř rozsahu pružiny regulátoru, instalujte pružinu s požadovaným rozsahem dle kapitoly Údržba. ODSTAVENÍ Z PROVOZU Nejprve uzavřete uzavírací ventil před regulátorem a pak za regulátorem. Dále otevřete odvětrávací ventil mezi regulátorem a uzavíracím ventilem za regulátorem a otevřete odvětrávací ventil mezi regulátorem a uzavíracím ventilem před regulátorem. Pokud nejsou instalovány odvětrávací ventily, opatrně vypusťte jak vstupní, tak i výstupní tlak a zkontrolujte, zda je regulátor bez tlaku.

3 ÚDRŽBA Díly regulátoru podléhají běžnému opotřebení a mají být kontrolovány a v případě potřeby vyměňovány. Četnost kontrol a výměn závisí na obtížnosti provozních podmínek a požadavků místních, státních a federálních pravidel a předpisů. Instrukce pro demontáž a montáž dílů jsou uvedeny níže. VAROVÁNÍ Pro zabránění zranění osob nebo poškození zařízení v důsledku náhlého uvolnění tlaku nebo exploze akumulovaného plynu nezahajujte žádnou údržbu nebo demontáž bez předchozího oddělení regulátoru od tlakového systému a uvolnění veškerého vnitřního tlaku z regulátoru. Demontáž Následující procedura popisuje postup kompletní demontáže regulátoru. Jestliže je požadována výměna dílů nebo inspekce, proveďte pouze ty kroky, které jsou nutné pro splnění těchto požadavků. Pokud není uvedeno jinak, čísla pozic jsou zobrazena na obr. 2 pro regulátor typu a na obr. 3 pro regulátor typu. 1. Sejměte krycí víčko (je-li použito) a uvolněte zajišťovací matici (pozice 18). 2. Otáčejte nastavovacím šroubem (pozice 15) proti směru chodu hodinových ručiček pro uvolnění stlačení pružiny. 3. Sejměte spodní víko (pozice 3ú, těsnění spodního víka (pozice 14) a pružinu (pozice 10). 4. Vyšroubujte sestavu sedla ventilu (pozice 6) z třmenu (pozice 4). 5. Vyjměte kroužek sedla ventilu (pozice 22) ze sestavy sedla ventilu. 6. Vyšroubujte šrouby skříně pružiny (pozice 16) a oddělte skříň pružiny (pozice 2) od tělesa (pozice 1). 7. Vyjměte horní sedlo pružiny a pružinu (pozice 9 a 11). 8. Viz obr.4. Vyšroubujte zajišťovací matici membrány (pozice 19) a vyjměte desku membrány (pozice 8), 2 membrány (pozice 7) a těsnění desky membrány (pozice 13). 9. Vyšroubujte šrouby (pozice 17) z třmenu a vytáhněte spodní a horní polovinu třmenu ven z tělesa. 10. Vyšroubujte sedlo (pozice 5). Zkontrolujte těsnící hrany sedla. Pokud jsou hrany otupeny nebo poškrábány, použijte nové sedlo. Montáž Tato procedura předpokládá, že regulátor byl kompletně demontován. Pokud tomu tak není, postupujte dle instrukcí v příslušném kroku. Pokud není uvedeno jinak, čísla pozic pro typ jsou uvedena na obr. 2 a pro typ na obr Našroubujte sedlo (pozice 5) do regulátoru. 2. Vložte obě poloviny třmenu (pozice 4) do regulátoru a spojte je dohromady pomocí šroubů s hlavou (pozice 17). 3. Sestava kuželky ventilu (pozice 6) obsahuje 2 kuželky ventilu, každou na jednom konci. Zkontrolujte obě kuželky ventilu a zvolte jednu z nich, která bude použita. Našroubujte sestavu kuželky ventilu do třmenu tak, aby kuželka, která bude použita byla umístěna proti sedlu. Na odkrytý konec sestavy kuželky ventilu našroubujte kroužek kuželky ventilu (pozice 22). 4. Nasaďte těsnění spodního víka (pozice 14) na spodní víko (pozice 3). Vložte pružinu (pozice 10) do spodního víka a našroubujte ji do regulátoru. 5. Vložte těsnění tělesa (pozice 12) do tělesa regulátoru (pozice 1). 6. Viz obr. 4. Vložte těsnění desky membrány (pozice 13), dvě membrány (pozice 7) a desku membrány (pozice 8) do třmenu (pozice 4). Zajistěte, aby vypouklá část membrány směřovala proti pružině a zajistěte díly zašroubováním zajišťovací matice membrány (pozice 19) do třmenu. 7. Umístěte pružinu regulátoru (pozice 11) a horní sedlo pružiny (pozice 9) na desku membrány. 8. Nasaďte skříň pružiny (pozice 2) na pružinu a na těleso regulátoru. Orientujte odvětrávání skříně pružiny dle potřeby. Vložte šrouby s hlavou (pozice 16) a utáhněte je pouze rukou. 9. Zašroubujte nastavovací šroub a zajišťovací matici (pozice 15 a 18) do skříně pružiny dostatečně daleko tak, aby byla lehce stlačena pružina. Bezpečně utáhněte šrouby s hlavou (pozice 16) a pro nastavovací procedury se obraťte na kapitolu Uvedení do provozu. OBJEDNÁVÁNÍ DÍLŮ Při korespondenci s obchodní kanceláří nebo obchodním zástupcem firmy Fisher týkající se tohoto regulátoru uveďte číslo typu a ostatní související informace vyznačené na spodním víku a na typovém štítku. Při objednávání náhradních dílů specifikujte jedenáctimístné číslo dílu z následujícího seznamu dílů. 3

4 Obr. 2. Regulátor typu SEZNAM DÍLŮ Poz. Popis Číslo dílu 1 Těleso Mosaz 1/4 NPT 2D /4 NPT 2D A2 a SST 1/4 NPT 2J /4 NPT 2J Skříň pružiny Mosaz Std 1D S ručním kolem 1F S přípojem 1/4 palce NPT 1H A2 S krycím víkem 1L A2 Std, s ručním kolem nebo T-pákou 1J Std nebo s ručním kolem Mosaz 2P A637 7X022 SST 21A637 7X012 3 Spodní kryt Mosaz 1D V SST 1J Třmen Mosaz 1D SST 1J Sedlový kroužek, 303 SST 1D Obr. 3. Regulátor typu Poz. Popis Číslo dílu 6* Sestava kuželky ventilu Mosaz/Nylon 1D A2 Mosaz/TFE 1D4684 X0012 SST/Nylon 1D C2 SST/TFE 1D B2 7* Membrána, 302 SST (požad. 2 ks) 1D Hlava membrány, kadmiovaná ocel 1D K Horní sedlo pružiny, ocel 1B K Pružina ventilu 302 SST 1D Pružina, kadmiovaná ocel 0-75 psig (0-5,2 baru) Modrá 1D psig (0-10,3 baru) Kadmium 1B psig (0-15,5 baru) Červená 1D psig (13,8 až 34,5 baru) Kadmium 1K * Těsnění tělesa Neoprén 1D Viton 1D * Těsnění hlavy membrány Neoprén 1D Viton 1D * Těsnění spodního víka Mosazné spodní víko Viton 1D Spodní víko SST O-kroužek Viton 1J

5 Obr. 4. Výkres rozložené sestavy hlavy membrány a třmenu Poz. Popis Číslo dílu 15 Nastavovací šroub Std 1A Ruční kolo pro mosaz. skříň pružiny 1B A2 Ruční kolo pro ocel. skříň pružiny 1N T páka pro ocelovou skříň pružiny 1F A2 S uzavíracím víkem 1C Std 1K Ruční kolo 1L Šroub víka skříně pružiny, ocel Montáž do panelu (požad. 3 ks) 1K Všechny ostatní (požad. 6 ks) 1K Strojní šroub (požad. 2 ks) pro mosazný třmen 1D SST pro SST třmen 1J Zajišťovací matice nastavovacího šroubu Mosazná skříň pružiny (v případě 1A ručního kola nepožadována) ová skříň pružiny 1A A Zajišťovací matice membrány Kadmiovaná ocel 1A Typový štítek, SST 1F Horní konektor, 316 SST Použit pouze s SST třmenem 1J Objímka kuželky ventilu 303 SST 1D Uzavírací víko, mosaz (nezobrazeno) 24 Ruční kolo (nezobrazeno) 1L J Poz. Popis Číslo dílu 26 Sítko odfuku, Monel (nezobrazeno) Pouze 0W Montážní sloupek, ocel (požad. 3 ks) (nezobrazen) pouze montáž do panelu s T- 1F2449 X0012 pákou pouze montáž do panelu 1L2629 X Montážní šroub, ocel (požad. 3 ks) Použít s pozicí 27 (nezobrazen) 1B2958 X Šroub, ocel, nezobrazen s ručním kolem a ocelovým 1A krytem pružiny S ručním kolem 1A Podložka, ocel (nezobrazeno) s ručním kolem a ocelovou skříní pružiny 1L S ručním kolem 1A

6 Duben 1986 Opravný list pro INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKU VYSOKOTLAKÝCH REGULÁTORŮ TYPU A Formát 1111, Leden 1981 Pro zabezpečení korozní odolnosti detailně specifikované v normě NR National Association of Corrosion Engineers (NACE) musí být při výměně dílů regulátorů typu nebo použity následující díly. Prosíme přidejte tyto díly do seznamu dílů na stranách 4 a 5 vaší instrukční příručky regulátorů typu a : Pozice Popis Číslo dílu 1 Těleso (pouze 1/4 palce NPT) 2J9200 X0032 Nerezavějící ocel 2J Spodní víko 1V1943 X0012 Nerezavějící ocel 1J Třmen, nerezavějící ocel 1J Sedlový kroužek, nerez 316 1D3865 X Sestava kuželky ventilu, nerez/tfe 1D4684 X Membrána, K500 Monel (1) (požadovány 2 ks) 1D3870 X Pružina ventilu, ocel 15A3522 X Těsnění tělesa, fluoroelastomer 1D Těsnění desky membrány, fluoroelastomer 1D Strojní šroub, nerezavějící ocel (požadovány 2 ks) 1J Horní konektor, nerez 316 1J Límec kuželky ventilu, nerez 316 1D4686 X Štítek NACE (nezobrazen), nerezavějící ocel A6034 X Vázací drátek pro štítek (nezobrazen), nerez 303 1U7581 X0022 Prosíme proveďte následující dodatečné změny a doplňky do instrukční příručky: 1. Na straně 3 v proceduře demontáže přejděte do kroku 8 a změňte část popisu Hlava membrány na Deska membrány. 2. Na straně 3 v proceduře montáže přejděte do kroku 6 a 7 a změňte část popisu Hlava membrány na Deska membrány. 3. V kapitole Seznam dílů příručky proveďte následující změny a korekce: Fisher Controls International Inc., 1986; Všechna práva vyhrazena 1. Obchodní značka International Nickel Company

7 a. Správné číslo dílu mosazného tělesa s přípoji 1/4 palce NPT jak pro typ, tak i je nyní 39A1342 X012. b. U pozice 6 Sestava kuželky ventilu přidejte konstrukci mosazného držáku/tfe kuželky pro kyslíkové aplikace s číslem dílu 1D4684 X0052. c. U pozice 13 změňte popis dílu z Těsnění hlavy membrány na Těsnění desky membrány. d. U pozice 14 změňte popis dílu z Těsnění spodního víka na O-kroužek spodního víka. Číslo dílu těsnění vymažte. e. U pozice 15 Nastavovací šroub změňte číslo dílu pro typ s konstrukcí T-páky na 19A8060 X012. f. U pozice 16 Šroub skříně pružiny jsou výběrová kritéria a čísla dílů chybná. Pro všechny díly kromě konstrukce pro montáž do panelu, konstrukce s T-pákou a konstrukce pro montáž na konzolu objednávejte číslo dílu 1K (požadovány 3 ks). Pro konstrukci na montážní konzolu je objednací číslo dílu 1L (požadovány 3 ks). g. Přidejte pozici 37 Vstupní filtr kuželky, číslo dílu 10B2023 X012.Tento díl se používá pouze s tělesem 1/4 palce NPT.

8 Přestože byla vyvinuta maximální snaha k zajištění přesnosti uvedených údajů, Fisher Controls negarantuje spolehlivost těchto informací. Žádné zde uvedené údaje nemohou být brány jako záruka či garance týkající se výkonu, obchodních podmínek, vhodnosti nebo jiné vlastnosti produktu, ani jako doporučení použití nějakého produktu či procesu v rozporu s jakýmkoliv patentem. Fisher Controls si vyhrazuje právo na změnu nebo zlepšení konstrukce nebo specifikace zde popsaných produktů bez oznámení. Pro informace pište: Fisher Controls P.O. Box 190, Marshalltown, Iowa USA nebo Brenchley House, Maidstone, Kent ME 14 1UQ, England

Regulátory typu 1098-EGR a 1098H-EGR s pilotním řízením

Regulátory typu 1098-EGR a 1098H-EGR s pilotním řízením Fisher Controls Obsahuje opravné dodatky datované 06/97, 08/99 a 07/02 Instrukční příručka Regulátory typu 1098-EGR a 1098H-EGR s pilotním řízením Květen 1987 Formát 5084 Obsah Úvod... 2 Rozsah příručky...

Více

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V Pružinou řízené pojistné ventily Série V/50 a V/60 Pružinové pojistné ventily jsou navrženy tak, aby udržovaly tlak v potrubí pod nastavenou hodnotou. Umísťují se za regulační

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.

Více

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265

Více

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná

Více

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE Úvod SB 750 je bezpečnostní rychlouzávěr (BR), který automaticky uzavře a jeho otevření lze provést manuálně. Je vhodný pro zařízení na přepravu a distribuci zemního plynu, vzduchu

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu 3.863.5275.950 IM Vydání 9-2013 FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu Návod k montáži a údržbě Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. E X P E R

Více

PN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL

PN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P357-30 CH Vydání 9 PN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL Popis Řada

Více

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční

Více

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy. srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před

Více

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37 148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění

Více

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 TI-P612-02 ST Vydání, HC a SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Popis, HC

Více

Úvod. Technické parametry SB 750

Úvod. Technické parametry SB 750 TECHNICKÁ INFORMACE Úvod Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750 je bezpečnostní zařízení určené zejména pro montáž do regulačních stanic tlaku zemního plynu. Použit může být I pro jiné neagresivní plyny. SB

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

SV615 Pojistný ventil

SV615 Pojistný ventil Strana 1 z 5 TI-P316-01 CH Vydání 11 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV615 Pojistný ventil Popis SV615 je plnozdvižný pojistný ventil s plnou dýzou. Je vhodný pro páru, vzduch, inertní průmyslové plyny

Více

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky FILTR-REGULÁTOR CK Vážení odběratelé, děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry. D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil IMI TA / Regulační ventily / je určen pro regulaci výkonu a hydronické vyvážení koncových

Více

HV3 Uzavírací ventil

HV3 Uzavírací ventil IM-P060-04 ST vydání 1 HV3 Uzavírací ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL Price Pump Co. INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL VZDUCHOVĚ POHÁNĚNÁ MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA MODEL: AOD.25-Y PLATNÝ PRO VŠECHNA MATERIÁLOVÁ PROVEDENÍ VYPLŇTE ÚDAJE PODLE ŠTÍTKU VAŠEHO ČERPADLA Typ čerpadla:

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN Regulátory TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN Strana 1 (celkem 8) TPM REG B/0702 POUŽITÍ Regulátory typu B jsou v zásadě určeny k napájení rodinných domků, společenských

Více

TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100

TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P327-06 CH Vydání 2 TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony Popis Řady pneumatických

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis

Více

Bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním závitem. 3-cestný ventil VG7000 s el. pohonem VA-7200. Vlastnosti a výhody

Bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním závitem. 3-cestný ventil VG7000 s el. pohonem VA-7200. Vlastnosti a výhody Bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním závitem Sekce katalogu Ventily Informace o výrobku VG7000 Datum vydání 0901/1001CZ Rev.3 Ú vod Elektricky a pneumaticky poháněné bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním

Více

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE Úvod Regulátory RTG 406, RTG 406 M a RTG 406 SB jsou určeny pro redukci a regulaci tlaku zemního plynu a jiných neagresivních plynů. Regulátory udržují konstantní hodnotu výstupního

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru Datový list Regulátor tlaku (PN 25) - určený pro vodu S - určený pro páru Použití Hlavní technické údaje : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavování: 1-5 bar / 3-12 bar Teplota: - Cirkulační

Více

CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů

CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů IM-P148-13 ST Vydání 9 CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,

Více

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy D103022X0CZ Obsah Všechny výrobky......................... Regulační ventily......................... Pohony regulačních ventilù................. Regulátory............................... Pojistné ventily...........................

Více

418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453

418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453 418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453 a) 418 / 618 sgfo b) 618 sgfl 2 4 1 2 3 1 3 5 4 c) 853 / 453 d) 617 / 417 e) 608 12 11 9 www.goetze-armaturen.de f) 618 tgfo 7 8 4 3 g)

Více

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,

Více

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-S02-21 ST Vydání 12 FT43 Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Popis FT43 je plovákový

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

Teplotní snímače řady TE-6300

Teplotní snímače řady TE-6300 Sekce katalogu Snímače teploty Informace o výrobku Řada TE-6300 Datum vydání 10 03/10 03 Cz Rev. 1 Teplotní snímače řady TE-6300 Teplotní snímače řady TE-6300 nabízí ekonomická řešení pro široký rozsah

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Ermeto Originál Ventily

Ermeto Originál Ventily Ermeto Originál Ventily Obsah zpětných ventilů RHD / S. O11 EO 24 připojení / EO 24 připojení RHV R ED / S. O12 RHZ R ED / S. O13 EO 24 připojení / s vnějším palcovým závitem ED (ISO 1179)/ s vnějším palcovým

Více

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /

Více

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu

Více

DLV7 Přímočinný redukční ventil

DLV7 Přímočinný redukční ventil IM-P204-03 CH Vydání 6 DLV7 Přímočinný redukční ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Údržba - ventily DN15 až DN32 5. Údržba - ventily

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22 FILTR-REGULÁTOR - SK Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA Str: 1 z 16 OCHRANA VODNÍHO OKRUHU PŘEDEHŘEVU PLYNU V REGULAČNÍCH STANICÍCH Všeobecné informace: Zařízení smí být instalováno, uvedeno do provozu a provozována údržba pouze odborně proškolenými pracovníky

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) Popis RAVV je možno kombinovat s dvoucestnými ventily RAV-/8, VMT-/8 nebo VMA. Regulátor se zavírá při rostoucí teplotě. Existuje speciální

Více

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 CHARAKTERISTIKA - dvoucestný,normálně zavřený ventily pro kontrolu vody, - vzduchu a inertních plynů. - použítí vysoce

Více

MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.

MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky. Vážení odběratelé, MLHOVÁ MAZNICE CL děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte

Více

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-26 ST Vydání 4 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-26

Více

Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN /2-cestné

Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN /2-cestné Obsah strana Elektromagnetické ventily 2/2-cestné přímo-ovládané ventily, typ EV 210 B 3 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B, DN 6-12 11 2/2-cestné nepřímo-ovládané ventily, typ EV 220 B,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci

Více

Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Tlakově nezávislé regulační ventily Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE je určen pro regulaci

Více

Řada P48. Spínač tlaku pro páru, vzduch nebo (horkou) vodu. Vlastnosti a výhody

Řada P48. Spínač tlaku pro páru, vzduch nebo (horkou) vodu. Vlastnosti a výhody PSC9626 Sekce katalogu Řízení tlaku Informace o výrobku P48 Datum vydání 0904/1005CZ Rev.10 Řada P48 Spínač tlaku pro páru, vzduch nebo (horkou) vodu Úvod Tlakové spínače typu P48 jsou navrženy jako operační

Více

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172 Použití Potravinářský průmysl Chemie Při používání prášků, inverzní směr proudění Pracovní médium Voda, úprava vody Prášky Celulóza, viskózní média Potraviny DN 50-700 PN 10 Pracovní teplota Min. teplota:

Více

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Datový list Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Použití AVA představuje přímočinný regulátor tlaku přepouštěním a je přednostně používán v systémech dálkového vytápění. Regulátor je normálně uzavřen

Více

PF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony

PF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony Strana z TI-P373- CH Vydání Cert. No. LRQ 93 ISO 9 PFG Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony Popis PFG jsou bronzové dvoucestné ventily určené pro on/off regulaci (otevřeno/zavřeno) médií jako např.

Více

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil IMI TA / Regulační ventily / Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil zajišťuje

Více

Fisher Controls Bulletin 71.1:627

Fisher Controls Bulletin 71.1:627 Samočinné regulátory pro redukci tlaku řady 627 Fisher Controls Bulletin 71.1:627 Samočinné regulátory pro redukci tlaku z řady 627 (obrázek 1) jsou k dispozici pro nízkotlaké i vysokotlaké systémy. Tyto

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,

Více

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky STAD-C Vyvažovací ventily DN 15-50 s dvojitě jištěné měřící vsuvky IMI TA / Vyvažovací ventily / STAD-C STAD-C Vyvažovací ventil STAD-C byl speciálně vyvinut pro použití v soustavách nepřímého chlazení.

Více

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Regulátor teploty AVTB (PN 16) Datový list Regulátor teploty AVTB (PN 16) Použití AVTB je automatický regulátor teploty určený k regulaci teploty vody v zásobnících s horkou vodou, výměnících tepla, olejových předehřívačích, apod. Regulátor

Více

měřicího přístroje provozních hodin.

měřicího přístroje provozních hodin. Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější

Více

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky TA-Modulator Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil pro plynulou regulaci IMI TA / Regulační ventily / TA-Modulator TA-Modulator

Více

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ POJSTNÝ VENTL PROPORCONÁLNÍ KATALOGOVÝ LST 1/8 KONSTRUKCE Proporcionální pojistné ventily VYC série 095/096 slouží jako automatické regulátory tlaku v potrubních systémech. Jsou aktivovány působením statického

Více

Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81

Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81 Instrukční manuál Ventil A81 Rotační ventil Fisher POSI-SEAL A81 Obsah Úvod... 1 Rozsah manuálu... 1 Specifikace... 2 Popis... 2 Instalace... 4 Údržba... 8 Údržba ucpávky... 9 Výměna sestavy těsnicího

Více

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½ až 8 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN

Více

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16) - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16) Popis RAVV je přímočinná termostatická hlavice určená primárně pro použití pro regulaci

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek

Více

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení Katalogový list Použití Redukční ventily D15S chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ H y d r o S p i n NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, kterých je třeba dbát během montáže a spuštění. Je proto nezbytné,

Více

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem 627 VSX2 Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem TM 627VSX2 /0210 TECHNICKÝ MANUÁL OBSAH POPIS...................................................................... 2 CHARAKTERISTIKY...........................................................

Více

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½ až 4 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 214 TI-S24-7 CH Vydání 2 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN1 (dle

Více