Tepelné tvarování fólií

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Tepelné tvarování fólií"

Transkript

1 Tepelné tvarování fólií INTERDENT INTERDENT Praha 10 Foerstrova 12 Tel.: , Fax:

2 Occluform Dlahy proti skřípání zubů Chrániče pro sportovce Playsafe Heavy-pro Kapničky Dlahy pro fluoridaci Provizorní můstky

3 Obsah Abecední seznam témat Baze náhrad Bělicí dlahy Dlahy pro přenos zámečků v ortodoncii Dlahy proti skřípání zubů Dublování modelů Erkoform-RVE Erkopress 200 E Fixační dlahy Funkční lžíce Fluoridační dlahy Individuální otiskovací lžíce Kapničky Michiganské dlahy Miniplast dlahy (redukované) Nákusné dlahy Nosič léčiv Occluform Playsafe - chrániče pro sportovce Pozicionér Provizorní můstky Předtvary pro lití Přehled fólií Repoziční dlahy Retenční dlahy Rovnátka Silensor - pomůcka proti chrápání Skusové šablony Základní údaje Termoplastické fólie firmy ERKODENT vyhovují širokému spektru indikací v dentálních laboratořích i ordinacích. Fólie jsou zhotoveny z různých druhů materiálů v odlišných sílách pro jednotlivé aplikace. Dodávají se ve třech rozměrech: kulaté (φ 120 mm nebo φ 125 mm) a čtvercové (125 mm 125 mm). Některé typy fólií je možné objednat v široké škále barev. ERKODENT nabízí pro všechny druhy práce vhodný materiál. K tomu poskytuje přesné návody ke zhotovení v jednotlivých přístrojích. Všechny pomůcky a tipy, které k práci potřebujete, najdete v tomto katalogu. Jsou zde uvedeny nejčastěji využíva né dlahy s podrobným pracovním postupem. Tato technologie má však širokou oblast dalšího využití, a proto do budoucna můžete očekávat další novinky. Modely mohou být zhotoveny z každého druhu sádry - nevadí, když je ještě mírně vlhká. Když pracujete na modelové podložce případně se síťovým nosičem, musí být baze modelu zabroušená do roviny. Nízké modely s rovně zabroušenou bazí postavte na síťový nosič. Umělé hmoty, jež nepropouštějí vzduch, nebo lakované modely, způsobují neúplné přiadaptování, nebo vzduch nemůže být z prostoru mezi modelem a fólií dostatečně odsán. Snímání tvrdých fólií vede často k prasknutí modelu. Použití zvláště tvrdých sáder tento problém neřeší, je lépe pracovat s duplikátem. Adaptace fólií je provázena vždy natažením, respektive zeslabením původní tloušťky materiálu. Pro hrubou orientaci platí, 1 cm výšky modelu odpovídá 20% zeslabení. Proto je vhodné zanořovat modely podle možnosti do granulátu tak hluboko, aby fólie byla adaptována pouze v požadované oblasti. Axiální, kolmé adaptování zajistí stejnou tloušťku materiálu po celém modelu. Biosnášenlivost všech materiálů je v souladu se směrnicemi DIN/EN Zacházení se všemi materiály je zdravotně nezávadné, všechny mají certifikát BgVV a odpovídají směrnicím EG s označením CE. Jedná se o produkty pro zdravotnictví třídy 1 normy 93/42/EWG. 3

4 Obsluha přístrojů na příkladu výroby dlahy Miniplast ERKOFORM-RVE Zapněte hlavní vypínač (1a). Tlačítkem (1c) zadejte dobu vyhří vání a pomocí (1b) potvrďte. Spustí se přede hřívání 1:45, nebo 1: Držák fólií vytáhněte a otočte dopře du. Šrouby po stranách uvolněte a vysuňte upínací kroužek. Vložte fólii a přitáhněte ji upínacím kroužkem. 3 4 Model zanořte do granulátu, nebo......nízké modely s rovně zabrou šenou bazí postavte na síťový nosič. 5 6 Na konci předehřívacího času držákem otočte dozadu (po zarážku) k vyhří vání. Po skončení vyhřívání držák rychle otočte nad model a spusťte jej až k zarážce. Automaticky se zapne vakuo vání. 7 8 Po 1 min. se vypne vakuum a po zchladnutí se může zformovaná fólie vyjmout. ERKOPRESS 200 E Zapněte hlavní vypínač (1a). Tlačítkem (1c) zadejte dobu vyhřívání a pomocí (1b) potvrďte. Spustí se předehřívání 1:45, nebo 1: Držák fólií oddělte od nádoby pro formování a upínací kroužek vytáh něte nahoru až k zarážce. Upínací kroužek uvolněte otáčením bajonetového zámku a vyjmě te. Fólii vložte a upněte. 3 4 Na konci předehřívacího času držák postavte dozadu (k zarážce) pod vyhří vání. Model zanořte do granulátu nebo postav te na modelovou podložku. Ještě před dokončením vyhřívání zasuň te nádobu pro formování s držákem pod vyhřívání. 5 6 Po dokončení vyhřívání rychle kyvetu přesuňte doprava podél vodící lišty k zarážce a otočným spínačem přepně te doprava. Chlazení doběhne ještě na 1:30, poté přepněte otočný spínač doleva, vyběh ne píst. Poté nastavte na "0". 7 8 Vyjměte kyvetu, uvolněte upínací kroužek a vyndejte model s fólií. 4

5 Použití přístrojů pro různé druhy výrobků Nákusné dlahy ERKODUR ERKOLOC-pro ERKOFLEX-95 ERKOFORM-RVE + OCCLUFORM ERKOPRESS 200 E Baze náhrad ERKOCRYL Individuální otiskovací lžíce ERKORIT (čirý) ERKOPLAST-O ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E Dlahy Miniplast ERKODUR ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E Dlahy pro fluoridaci Dlahy pro bělení ERKOFLEX ERKOFLEX-bleach ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E SILENSOR - dlahy proti chrápání ERKODUR ERKOFLEX-95 ERKOFORM-RVE + OCCLUFORM ERKOPRESS 200 E PLAYSAFE - chrániče pro sportov ce ERKOFLEX ERKODUR-S ERKOFORM-RVE + OCCLUFORM ERKOPRESS 200 E Dlahy pro přenos zámečků v ortodoncii ERKOFLEX ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E Formy pro dublování ERKOFLEX ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E Provizorní můstky ERKODUR-C ERKOLEN ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E Rovnátka ERKOCRYL ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200E Fixační dlahy (upravené) ERKODUR ERKOLOC-pro ERKOFORM-RVE ERKOPRESS 200 E Pozicionéry ERKOFLEX ERKOFORM-RVE + OCCLUFORM ERKOPRESS 200 E ERKOFORM-RVE + OCCLUFORM ERKOPRESS 200 E Kapničky, předtvary pro lití ERKODUR ERKOLEN UZF ERKOFORM RVE ERKOPRESS 200 E Tučně vytištěno = nejvhodnější Normálně vytištěno = vhodné 5

6 Individuální otiskovací lžíce, funkční lžíce, skusové šablony K přípravě potřebujete ERKOPLAST-R, -O nebo ERKORIT (řiďte se doporučovanou tloušťkou fólie). ERKOPLAST-O a ERKORIT jsou při stejné tloušťce tužší než ERKOPLAST-R. ERKORIT (před formováním odstraňte ochrannou fólii) je čirý a dovoluje rozpoznání tlakových zón na lžíci. ERKOPOR 8 mm (ER110842) pro ERKOPRESS a 3 mm (ER110845) pro přístroje ERKOFORM - slouží jako držič místa. Držátka funkčních lžic (malé ER222857, velké ER222858, umělohmotné pro dolní čelist ER222901). Voskové valy pro skusové šablony (tvrdé ER756300, střední ER756302, měkké ER756303). Oblasti modelu, jež zabraňují přiadaptování a ostré hrany odstraň te! Podsekřivá místa vykryjte! Pokud chcete mít při používání držiče místa ERKOPOR na lžičce zarážky, zhotovte je vytvořením otvorů v ERKOPORU (pomocí děrovacích kleští atp.) v oblasti hřebenu alveolárního výběžku. Pracovní prostředky Tipy K přípravě modelu ERKOGUM (ER110844) ke krytí a vykrývání. Vykrývací vosk (ER725080) k vyplnění bublinek v sádře. Gumové distanční kroužky (ER110846) při používání modelové podložky. K vypracování Úzká fréza pravořezná s levotočivou spirálou (ER110836) nebo její čtyřhranná varianta (ER110840) používaná k vyříznutí požadovaného tvaru. Tvrdokovová fréza s křížovým břitem (ER110837) k jemnému obroušení. Disky LISKO hnědé (ER223102) k zahlazení okrajů. ERKOPOR před použitím bezpodmínečně namočte a vyždí mejte! Reliéf ERKOPORU zlepšuje retenci otiskovacího materiálu ve lžičce. Držátka z umělé hmoty zpevňují lžičku pro dolní čelist. 1. Vykrytí ERKOGUMEM. 2. Pokud pracujete na modelové podložce, napněte černý distanční kroužek okolo do roviny zabroušeného podstavce modelu. K lepšímu zformování naneste na gumový kroužek trochu ERKOGUMU. 3. Doporučení: model zanořte do granulátu. 4. Držič místa ERKOPOR navlhčete a položte přímo na model. 5. ERKOPLAST popř. ERKORIT v přístroji prohřejte, přiadaptujte a nechte vychladnout. 6. Vytvarovanou destičku i s mode lem vyjměte z přístroje, sejměte a odstraňte držič místa. 7. Vyřízněte úzkou frézou. 8. Tvrdokovovou frézou s křížovým břitem vypracujte přesný tvar a okraje. 9. Hnědým diskem LISKO zahlaďte okraje. Zanechá povrch jemně zdrsněný, což zlepšuje retenci otiskovacího materiálu. 10. Vytvarovanou lžičku (popř. s držičem místa) nasaďte na model. Držátko přizpůsobte čelistnímu oblouku (větší pro dolní čelist ). 6

7 Individuální otiskovací lžíce, funkční lžíce, skusové šablony 11. Perforovanou část držátka nahřej te nad plamenem a zatlačte do destičky. Roztavenou hmotu, jež je vytlačena otvory, nástrojem přitlačte. 12. Pokud používáte držátka z umělé hmoty, nahřejte je nejprve nad plamenem, přiadaptujte na hřeben čelisti a upevněte lepicím voskem nebo ERKOGUMEM. 13. ERKOPLAST popř. ERKORIT prohřejte v přístroji a přes držátko je přiadaptujte. Další kroky viz výše. ERKOPLAST-O ERKORIT ERKOPLAST-R 16. Vypracovaná skusová šablona s voskovým valem. 14. Různé druhy funkčních lžic. 15. Skusové šablony zhotovujte z tenkých fólií (ERKOPLAST 1,5 mm). Baze náhrad Pracovní prostředky K výrobě potřebujete ERKOCRYL (růžový, transparentní) 1,5/2,0/2,5 mm. Model a opracování Stejně jako u individuálně zhotovovaných lžic a bazálních dest iček. Tipy Prostudujte postup zhotovení individuální otiskovací lžíce. ERKOCRYL se bez viditelného přechodu spojuje s pryskyřicí na náhrady. Může být zespodu dostavěn a jako pryskyřice vyleštěn. 1. Model zanořte do granulátu tak hluboko, že pouze část modelu, přes kterou tvarujete fólii, jen o málo (2 mm) vyčnívá. Odpovídajícím způsobem fólii adaptujte. 2. Pokud jste si předem rozsah baze zakreslili tužkou na model, tak se nyní na destičce objeví. Úzkou nebo spirálovou frézou HSS objekt vyřízněte. Netlačte (> ot./min.)! 3. Okraje mohou být na zkoušku zahlazeny diskem LISKO-S (cca ot./min.). 4. Baze náhrad, zhotovené z ERKOCRYLU se spojují s akrylátovými pryskyřicemi, tuhnoucími teplem i samotuhnoucími. 7

8 Dlahy nákusné, proti skřípání zubů, Michiganské a Miniplast K výrobě potřebujete ERKODUR, popř. ERKOCRYL (čistý akrylát). ERKOLOC, ERKOLOC-pro - dvojvrstevná (tvrdá/měkká) fólie. ERKOFLEX-95 - poloměkká jednovrstevná fólie. RESILIT-S - samopolymerující pryskyřice jako dostavbový materiál (ER ER817503) pro ERKODUR a ERKOLOC. Tyčinky ERKOFLEX-95 (ER177006) s tavicí pistolí (ER177000) pro ERKOFLEX-95. Horkovzdušný hořák (ER177520) k úpravě ERKOFLEXU-95. Univerzální podkládací fólie UZF (ER531109) nebo ISOLAC (ER624050) na izolaci modelu jen u ERKOFLEXU-95 a ERKOLOCU. Krycí šablony (ER110900) k překrytí granulátu při použití ERKOLOCU a ERKOFLEXU-95. Odmašťovač (ER613050). Pracovní prostředky K přípravě modelu Paralelometr pro tvrdé dlahy. ERKOGUM (ER110844) na vykrytí. Vykrývací vosk (ER725080) na zaplnění bublinek v sádře. ERKOSKIN (ER625050) na odlehčení okrajů dásní. K opracování Tenká pravořezná fréza s levotočivou spirálou (ER110836) k hrubému vyříznutí. Spirálová fréza HSS (ER110873) k vyříznutí požadovaného tvaru. Tvrdokovová fréza s křížovým břitem (ER110873) k jemnému obroušení. Disk LISKO-S (ER223200) k zahlazení okrajů. Doporučený set na opracování "Quick" (ER110875) Horkovzdušná pistole (ER177520) k leštění ERKOFLEXU-95. Pokud používáte tvrdé fólie (např. ERKODUR), může snadno dojít k prasknutí modelu, proto doporučujeme pracovat na duplikátu. Oblasti modelu, jež brání přiadaptování (vestibulum, spodina úst), musí být odstraněny. Podsekřivá místa (např. u zubní náhrady) a mezizubní prostory vykryjte. Ostré hrany zabruste. Abyste získali průhledné dlahy z ERKOLOCU nebo z ERKOFLEXU-95, používejte buď UZF fólii resp. naizolujte model prostředkem ISOLAC. Tipy Dlahy, které přesahují okraj dásně, můžete odlehčit nanesením vrstvy ERKOSKINU. S RESILITEM-S dostavěnými dlahami z ERKOLOCU se 2 hodiny kvůli ztuhnutí nesmí pohybovat. U dlah z ERKOLOCU smí být tvrdá vrstva probroušena. Obrazová dokumentace nejprve ukazuje zhotovení dlahy Mini plast. To představuje základní pracovní postup. Následně budou prezentovány zvláštnosti jiných materiálů. 1. Na paralelometru doporučujeme zakreslit protetický ekvátor. Potřebné oblasti vykryjte. 2. ERKOSKIN, je-li to potřeba, nanes te na okraj dásně. 3. Doporučení: model zanořte do granulátu tak hluboko, že vyčnívá pouze ta část modelu, jež odpovídá rozsahu budoucí dlahy. Granulát je možno překrýt. 4. Při použití ERKOLOCU nebo ERKOFLEXU-95 použijte univerzální podkládací fólii UZF nebo model naizolujte a na ještě vlhkou izolaci fólii adaptujte. 5. Zformovanou destičku vyjměte z přístroje a k lehčímu sejmutí z modelu ji nařízněte úzkou frézou a odstraňte hrubé přebytky. 6. S HSS spirálovou frézou vyřízněte požadovaný tvar. Netlačte (> ot./min.)! 8

9 Dlahy nákusné, proti skřípání zubů, Michiganské a Miniplast 7. Pomocí disku LISKO-S zahlaďte okraje (< ot./ min.). 8. Hotová dlaha Miniplast. 9. Tvrdá dlaha upravená odebráním (zábrusem): zvolte si odpovídající tloušťku fólie (zde použit ERKODUR). Postupujte stejně až do bodu 6 (velmi jemně opracujte spirálovou HSS frézou). 10. Vyříznuté, silné okraje přibruste pomocí tvrdokovové frézy s křížovým břitem (> ot./min.). 11. Dlahu vyartikulujte. Doporučujeme tvrdokovovou frézu ve tvaru hrušky (ER110835). 12. Okraje a zabroušená místa vyhlaď te diskem LISKO-S ( ot./min.). Můžete leštit pastou pro umělé hmoty pomocí koženého nebo bavlněného kotouče. 13. Hotová, zkrácením upravená dlaha. 15. Naizolujte protiskus (ISOLAC). Dlahu opět nasaďte a naneste těsto pryskyřice RESILIT (eventuálně proveďte boxování silikonem KNETON LAB nebo voskem). 14. Dlaha upravená přidáním (dostavbou): použitý materiál (zde ERKODUR 1,5 mm). Postupujte stejně až do bodu 6. Dlahu lehce navlhčete monomerem (ne na modelu - pnutím se vytvářejí prasklinky!). 16. Uzavřete v artikulátoru a nech te polymerovat v tlakové nádobě při C. Po vyjmutí artikulátor opatrně otevřete (aby se nic neulomilo) a dlahu sejměte. 17. Opracujte dlahu i dostavbu (jako v bodech 7, 10 a 12). 18. Hotová, přidáním upravená dlaha (zde Michiganská) s obnoveným špičákovým vedením. 19. Dlaha upravená přidáním (dostavbou): zvolte si odpovídající tloušťku ERKOFLEXU-95 (1,5 nebo 2,5 mm). Model zanořte méně než v bodu 3 a adaptujte fólii. 20. Tvar nahrubo vyřízněte úzkou frézou nebo vystřihněte nůžkami. Okraje nechte delší, než je požadovaný tvar. 9

10 Dlahy nákusné, proti skřípání zubů, Michiganské a Miniplast 21. Dlahu opět nasaďte na model a omyjte odmašťovačem. Model upevněte do artikulátoru. Naizolujte protiskus (ISOLAC). 22. Pomocí tyčinek ERKOFLEX-95 a tavicí pistole naneste materiál na požadovaná místa (úseky ne delší než 2 cm na jedno nasazení). Konec tavicí pistole držte přitom velmi těsně u dlahy. 23. Ihned "skousněte" v artikulátoru s protiskusem popř. později, poté co dokončíte nanášení (viz body 28, 29 a 30). 25. Vyleštěte opatrně horkovzdušným hořákem. 24. Dlahu poté hladce vyřízněte pomocí HSS spirálové frézy (> ot./min.). Opracujte nastavená místa tvrdokovovou frézou s křížovým břitem (> ot./min.). Vyhlaďte pomocí disku LISKO-S (< ot./min.). 26. Hotová dostavením upravená dlaha. 27. Dlaha upravená odebráním (vtlačením, popř. vybroušením): ERKOFLEX-95 4 mm, stejný postup jako v bodech 19, 20 a 21, avšak bez odmaštění. 28. Okluzní část dlahy prohřejte horkovzdušnou pistolí až je čirá a dokousněte protiskus. Opracujte jako v bodu Dokousnutí může být také prove deno přímo v ústech. K tomu dlahu na modelu ve stavu jako v bodu 20 ponořte do ploché misky se studenou vodou. Okluzní část zůstane nad vodou. 30. Okluzní část dlahy prohřejte horkovzdušnou pistolí až je čirá. Krátce přelijte studenou vodou, avšak ihned sejměte z mode lu a vložte do úst. 31. Kontrolovaně nechte skousnout. Nechte minimálně 2 min. chladit, vyjměte a opracujte jako v bodu Hotová, ubráním upravená dlaha. 10

11 Dlahy pro bělení, fluoridaci a jako nosiče léků K výrobě potřebujete ERKOLEN nebo ERKOSKIN (ER625050) - slouží jako držič místa. ERKOFLEX nebo ERKOFLEX-95 (tvrdší). ERKOFLEX-bleach. Krycí šablony (ER110900), ISOLAC (ER624050), univerzální podkládací šablony UZF (ER531109). Oblasti modelu, jež zabraňují přiadaptování a ostré hrany odstraň te! Podsekřivá místa vykryjte! Ze sádrového modelu zaradýrujte všechny oblasti, které zjevně vznikly odlitím bublin v otisku. Pracovní prostředky Tipy K přípravě modelu ERKOGUM (ER110844) k vykrývání. Vykrývací vosk (ER725080) k vyplnění bublinek v sádře. K opracování Držič místa: spirálová fréza HSS 0,8 mm (ER110873) k vyříznutí požadovaného tvaru (lze také použít nůžky). Dlaha: nůžky (ER220300), disk LISKO-S (ER223200) k zahlazení okrajů. Nanesením ERKOSKINU jako držiče místa, získáte vrstvu přibliž ně 0,2 mm. Před formováním musí být dokonale ztuhlý (cca 15 min. na sádře). 1. Nanášení ERKOSKINU jako držiče místa - pokud je to žádoucí (dále od bodu 6). 2. Doporučení: model zanořte do granulátu (dobře upěchujte štětcem). Ploché, rovně zabroušené modely nebo podkovy postavte na modelovou podložku či síťový nosič (RVE). 3. Držič místa vyrobte z ERKOLENU a vyřízněte spirálovou frézou HSS. 4. Příklady: vlevo držič místa pro fluoridaci, vpravo pro bělení. 5. Model naizolujte nebo použijte podkládací fólii UZF. Držič místa nasaďte zpět na model a pokud je to nutné, přilepte vteřinovým lepid lem. Na granulát dejte krycí fólii. 6. Nyní (popř. přes držič místa z ERKOSKINU) adaptujte ERKOFLEX nebo ERKOFLEX-95 (viz bod 1). 7. Dlahu nechte zchladnout, stáhně te ji z modelu a odstraňte držič místa. 8. Dlahu vystřihněte nůžkami tak, že překrývá uměle vytvořený prostor asi o 1 cm (pro dobré utěsnění). 9. Okraje zahlaďte diskem LISKO-S. 10. Hotová dlaha pro fluoridaci. 11

12 Provizorní můstky K výrobě potřebujete ERKOLEN, ERKODUR-C, ERKOSIT (ER817700) K přípravě modelu ERKOGUM (ER110844) k vykrytí. Vykrývací vosk (ER725080) k vyplnění bublinek v sádře. Lepicí vosk (ER745130) u ERKOLENU. Pracovní prostředky K opracování Předtvar: spirálová fréza HSS (ER110873) nebo nůžky (ER220300). Provizorní můstek: tvrdokovová fréza s křížovým břitem (ER110837). Pokud má fólie sloužit pouze jako předtvar (negativ), zvolte si takovou, jež se s pryskyřicí nespojuje (ERKOLEN). Má-li ale později sloužit ke zpevnění můstku, musí se s pryskyřicí spojo vat (ERKODUR-C). Do mezer v zubním oblouku zafixujte ERKOGUMEM konfekční pryskyřičné zuby nebo z jiných modelů pocházející zuby sádro vé. Tipy Oblasti modelu, jež zabraňují přiadaptování a ostré hrany odstraň te! Podsekřivá místa, např. u zubní náhrady, vykryjte ERKOGUMEM! Dohotovení se může uskutečnit na modelu nebo rovnou v ústech pacienta. 1. Fólie (ERKODUR-C) se spojuje s pryskyřicí pro provizorní můstek. Zde byly k přípravě použity konfekční pryskyřičné zuby. 2. Pracovní model zanořte tak hluboko, že vyčnívá pouze zubní oblouk s pracovní částí. Poté adaptujte fólii. 3. Fólii z modelu sejměte a hrubý tvar vystřihněte nůžkami. 4. Spirálovou frézou HSS dosáhnete požadovaného tvaru. Abyste zabránili pozdějšímu zvýšení skusu, musíte o něco zkrátit okraj u krčku. 5. Rozsah předtvaru odpovídá veli kostí budoucímu můstku. 6. Modely mějte v artikulátoru a oblast můstku izolujte proti pryskyřici. 7. Namíchanou pryskyřici řidší těsto vité konzistence nalijte do negativu z ERKODURU-C. 8. Předtvar natlačte na model. 12

13 Provizorní můstky 9. Provizorní můstek vyzkoušejte s protiskusem, čímž se vyrovná tloušťka fólie. Pokud to neuděláte, automaticky se zvedne výška skusu. 10. Ve fázi tuhnutí můstek sejměte, nasaďte a opět sejměte. Poté počkejte, než úplně ztuhne a opracujte okraje tvrdokovovou frézou. 11. Leštění odpadá pro hladký povrch fólie. 12. ERKOLEN se s pryskyřicí pro provizorní můstky nespojuje. Postupujte stejně do bodu Negativ z ERKOLENU vystřihněte tak, že z každé strany přesahuje alespoň na jeden sousední zub. 14. Jako v bodech 6-8. Abyste zabránili zvýšení skusu, dosaďte fólii na sousední zuby a také na svah alveolár ního výběžku. 15. Jako v bodu 10, ale fólii po ztvrdnutí sejměte. 16. Díky hladké vnitřní ploše ERKOLENU odpadá leštění. 13

14 Roztahovací dlahy, rovnátka (se sponami) K výrobě potřebujete ERKOCRYL čirý nebo barevný. Univerzální podkládací fólie UZF k ochraně modelu. RESILIT-S čirý nebo růžový. K přípravě modelu ERKOGUM (ER110844) na vykrývání. Vykrývací vosk (ER725080) na zaplnění bublinek v sádře. Pracovní prostředky K opracování Úzká fréza pravořezná s levotočivou spirálou (ER110836) k vyříznutí požadovaného tvaru. Tvrdokovová fréza s křížovým břitem (ER110837) k obroušení. Spirálová fréza HSS (ER110873) k uvolnění spon. Disk LISKO-S (ER223200) k zahlazení okrajů. Při práci s relativně tvrdým ERKOCRYLEM může dojít k odlomení modelu, proto doporučujeme pracovat na dupli kátu. Podstavec modelu rovně zabruste, aby šlo dobře zformovat univerzální podkládací fólii UZF na modelové podložce. Bublinky v sádrovém modelu vyplňte vykrývacím voskem před adaptací UZF fólie. Tipy UZF fólie způsobí, že model nebude propouštět vzduch. Abyste zabránili vzniku vzduchových polštářů, musíte proto nejhlubší místa aproximálních prostorů propíchnout jehlou nebo skalpelem. Pokud nebudete používat roztahovací šroub, musíte perforovat také nejhlubší místo na patře. Spirálová fréza HSS nepoškozuje spony. Nechte ji, aniž byste tlačili, volně procházet materiálem (> ot./min.). 1. Nejprve vytvarujte spony a k umístění roztahovacího šroubu si na patře udělejte zářez. Rovně zabroušený model umístěte na modelovou podložku přístroje a přetáhněte UZF fólii. 2. UZF fólii zastřihněte podél okraje podstavce modelu. 3. Skalpelem nebo jehlou, jak již bylo uvedeno, fólii perforujte. 4. Roztahovací šroub zbavte držátka a zapíchněte jej skrze UZF fólii do zářezu na patře. 5. Spony pevně přivoskujte lepicím voskem z bukální strany na UZF fólii. 6. Pro lehké sejmutí a opracování překryjte okluzní a vestibulární plochy zubů ERKOGUMEM. 7. Destičku ERKOCRYLU upněte do držáku a podle návodu v přístro ji prohřejte. 14

15 Roztahovací dlahy, rovnátka (se sponami) 8. Během toho zanořte model do granulátu. Patro zůstane volné, z vestibulární strany stačí zasypat granulátem po okluzní hranu. 9. Během posledních 20 vteřin vyhří vání kápněte na retenční části spon a roztahovacího šroubu pár kapek RESILITU-S. Model postav te pod fólii, počkejte na konec vyhří vání a adaptujte. 10. Abyste zaručili kompletní poly meraci pryskyřice, nechte objekt minimálně 5 min. pod tlakem. Poté dlahu z modelu sejmě te. Prasknutí modelu nelze vždy zabránit. 11. Nasaďte si ochranné brýle. Dlahu nahrubo vyřízněte úzkou frézou. Spirálovou frézou jemně vypracujte a uvolněte spony. 12. Spirálovou frézou HSS dlahu rozřízněte. Materiál lze také pilovat a rozřezávat diskem (používejte ochranné brýle!). 13. Tvrdokovovou frézou vypracujte okraje (opatrně v oblasti spon, můžete je poškodit). 14. Diskem LISKO-S zahlaďte okraje ( ot./min.). ERKOCRYL lze leštit běžným způso bem. 15. Hotová roztahovací dlaha. 15

16 Fixační dlaha Essix, dlaha retenční a repoziční K výrobě potřebujete ERKODUR 0,6-0,8 mm pro fixační dlahu Essix. ERKODUR 1,5-2,0 mm pro dlahy retenční a repoziční. ERKOLOC-pro. Pracovní prostředky Zbylé pracovní prostředky jsou uvedeny na stránce s nákusnými a Miniplast dlahami. Fixační dlahy se zhotovují různými způsoby, zde jen výběr. Většina z nich se dá technikou tepelně tvarovaných fólií Tipy zhoto vit i s integrovanými sponami nebo se zakomponovanými elastickými hmotami. 1. Zakreslení rozsahu fixační dlahy. Předem si v artikulátoru zjistě te, kde mohou být přemostění mezi vestibulární a palatinální částí, aniž by překážela v okluzi. 2. Spirálovou frézou HSS vyřízněte dlahu, okluzní část a přemostění ( ot./min. a netlačte!). 3. Tvrdokovovou frézou opracujte okraje (pozor v oblasti spon, může te je poškodit). 4. Diskem LISKO-S zahlaďte okraje (cca ot./min.). 5. Hotová, okluzi neovlivňující fixač ní dlaha. 6. Retenční dlaha Essix, zhotovení je podobné jako u dlahy Miniplast. 16

17 Dlahy pro přenos zámečků v ortodoncii a masky K výrobě potřebujete ERKOFLEX transparentní 2 mm nebo ERKOFLEX-95 průhledný 1,5 mm (tvrdší než ERKOFLEX), nebo za určitých podmínek ERKOLEN 1 mm, jež doporučujeme pouze u tlakových přístrojů (ERKOPRESS), vhodný jako maska pro přenášení nebo maska na leptání. Krycí šablony (ER110900). Vodou rozpustné lepidlo. Pracovní prostředky K přípravě modelu Vosk s vyšším bodem tání (ER725080) k zaplnění bublin v sádře. K opracování Speciální nůžky (ER220300) k vystřihnutí požadovaného tvaru. Disk LISKO-S (ER223200) k zahlazení okrajů. Oblasti modelu, jež zabraňují přiadaptování a ostré hrany odstraň te! Podsekřivá místa vykryjte! Materiály typu ERKOFLEX mají vysokou tvarovou paměť, proto dobře pruží. Tipy Do zámečků před adaptací zavěste ligatury (kroužky). Usnadní vám to sejmutí dlahy po nalepení zámečků v ústech (ne u masek k přenášení nebo masek na leptání). Při zhotovování masek k přenášení nebo masek na leptání se části se zámečky rozstřihají či rozřežou. Takto vzniklými okénky se zub naleptá a také tudy budou přilepeny zámečky. 1. Pokud je to nutné, vyplňte bublin ky v sádře voskem s vyšším bodem tání. Zámečky přilepte na model vodou rozpustným lepidlem nebo cukerným roztokem a zavěste ligatury (kroužky). 2. Pokud má model do roviny zabrou šený podstavec, můžete formovat na modelové podložce, jinak jej zanořte do granulátu a ten opatřete krycí fólií. Nyní můžete adaptovat. 3. Model i s fólií namočte, abyste rozpustili lepidlo (fólie může být ještě teplá). Sejměte ji z modelu a vykrojte. Dlaha by měla okraj dásně přesahovat minimálně o 5 mm. 4. Diskem LISKO-S zakulaťte a zahlaď te hrany. 5. Podle toho, kolik zámečků bude te lepit najednou, rozstřihejte dlahu po skupinkách nebo jednotlivých členech. Přitom by zářez měl vždy zasahovat až na palatinální resp. lingvální hranu. 6. Nyní můžete jednotlivé segmen ty pro lepení vyklopit, aniž by byl zbytek fólie zdeformován. Po ztuhnutí lepidla fólii sejměte. 7. Maska k přenášení nebo maska pro leptání z Erkolenu. 17

18 Pozicionér K výrobě potřebujete ERKOFLEX průhledný nebo barevný, zpravidla 4 mm. Krycí šablony (ER110900). ISOLAC (ER624050). Univerzální podkládací fólie UZF (ER531109). Tavicí pistole (ER177000). Odmašťovač (ER613050). Tyčinky ERKOFLEX-82 (ER177005). Horkovzdušná pistole (ER177520). Pracovní prostředky K přípravě modelu Vykrývací vosk (ER725080) na zaplnění bublinek v sádře a k upevnění Set-up modelu, pokud nebudete pracovat na duplikátu. K opracování Speciální nůžky (ER220300) k vystřihnutí požadovaného tvaru. Tvrdokovová fréza (ER110873) k hrubému opracování. Disk LISKO-S (ER223200) k zahlazení okrajů. Oblasti modelu, jež zabraňují přiadaptování a ostré hrany odstraň te! Podsekřivá místa vykryjte! Abyste získali čiré dlahy, musíte model naizolovat prostředkem ISOLAC nebo fólii ERKOFLEX adaptujte společně s UZF fólií (směřuje k modelu). Tipy Pokud model izolujete prostředkem ISOLAC, musíte před použitím horko vzdušného hořáku zbytky izolace z modelu a fólie důkladně omýt, abyste zabránili vzniku černých, spálených míst. Zpravidla se dlahy pozicionéru spojují v oblasti molárů, kde to tvar zubních oblouků dovoluje, proto je slepení horního a dolního dílu většinou možné provést teplem. Tato metoda má optické výhody oproti lepení tavicí pistolí. 1. Model zanořte do granulátu, který opatříte krycí fólií. 2. Model naizolujte prostředkem ISOLAC nebo použijte UZF fólii. Následně adaptujte ERKOFLEX, izolace musí být ještě vlhká. 3. ERKOFLEX se smí sejmout pouze dokonale zchlazený. Vyjměte ho dohromady s modelem, čímž si uvolníte místo pro adaptování další fólie. ERKOFLEX můžete spolu s modelem zchladit ve vodě. 4. Po dokonalém zchlazení můžete odstranit UZF fólii. 5. Dlahu v požadovaném rozsahu vystřihněte nůžkami. 6. K zeslabení hran a k hrubému opracování použijte tvrdokovovou frézu s vysokými otáčkami (> ot./min.). 7. Zahlaďte diskem LISKO-S (cca ot./min.). 8. Pro protiskus zhotovte dlahu stejným způsobem. 18

19 Pozicionér 9. Ve fixátoru nebo artikulátoru se dlahy spojují zpravidla v oblasti molárů. Z okluzní strany odstraňte materiál do té míry, že na obou stranách zůstanou 1-2 mm ke spojení. 10. Materiál by měl být z obou dlah odstraněn rovnoměrně. Pokud odstraňujete větší množství materiálu, použijte tvrdokovovou frézu. 11. Okluzní stranu očistěte odmašťo vačem. 12. Horkovzdušným hořákem obě dlahy z okluzní strany rovnoměrně prohřejte. Nezůstávejte dlouho na jednom místě. 13. Prohřáté dlahy rychle stlačte dohromady až po zarážku. Spojení již nelze rozrušit. 14. Otevřené oblasti a tam, kde dlahy přesahují, lze zaplnit - vyhladit tyčinkami ERKOFLEX-82 (stejný materiál jako ERKOFLEX) a tavicí pistolí. 15. Materiál z tyčinek a pozicionér zahlaďte diskem LISKO-S. 16. Vyleštěte horkovzdušným hořá kem. Aby nedocházelo k defor macím, nepracujte dlouho na jednom místě (vyzkoušejte si to raději na kousku fólie vedle). 17. Pokud má být pozicionér spojen pevněji, můžete jej slepit tyčinkami ERKOFLEX Hotový pozicionér z čirého ERKOFLEXU. Můžete jej ale zhotovit i z 12 různých barev. 19

20 Formy pro dublování K výrobě potřebujete ERKOFLEX transparentní 4 mm pro vysoké, a 3 mm pro nízké modely. Krycí šablony (ER110900). ISOLAC (ER624050). Pracovní prostředky K přípravě modelu Vosk s vyšším bodem tání (ER725080) na vyplnění bublinek v sádře. Dublování ERKOFLEXEM nemůže, co se přesnosti týče konkurovat dublovacím hmotám. Tato velice levná metoda je určena na modely studijní, na školení, plánování a k dublování zubního oblouku při zhotovování nákusných dlah (ERKOFLEX 2,0 nebo 3,0 mm). Tipy Modely naizolované prostředkem ISOLAC mají hladší povrch. Pro vytvoření větších detailů odfoukněte zbytky izolace stlače ným vzduchem. 1. Pokud má model do roviny zabrou šený podstavec, můžete jej postavit na modelovou podložku, jinak ho zanořte do granulátu a ten opatřete krycí fólií. 2. Model s fólií (ERKOFLEX) můžete z granulátu vyjmout po 1-2 min. Poté nechte fólii před sejmutím dokonale zchladnout (při pokojové teplotě cca 7 min., ve vodě cca 30 s). 3. Hotovou formu tak jak je, položte na kroužek, hrnec nebo skleničku, aniž by někde negativ vlastního modelu naléhal. Na vibrátoru vyplňte sádrou. 4. Abychom zabránili prasknutí modelu, měla by být sádra úplně ztuhlá. Hotový výrobek může být použit několikrát. 20

21 Kapničky, předtvary pro lití K výrobě potřebujete ERKOLEN 0,5/ 0,6/ 0,7 mm, ERKODUR 0,5/ 0,6 mm a ERKODUR-C 0,5/ 0,6 mm, pro ERKOLEN univerzální podkládací fólie UZF červená 0,10 mm nebo hnědá 0,15 mm nebo pro ERKODUR-C UZV fólie 0,10 mm čirá. ERKODUR je dodáván spolu s fólií vyrovnávající smrštění. Podkládací fólie UZV vyrovnává smrštění, které vzniká během chlazení. Prostor pro cement je nutno vytvořit zvlášť (lak na pahýly). Pokud máme pahýly s vodícími čepy, pracujeme na speciální plotně. ERKOPOR přitom slouží k lepšímu odvzdušnění a pomáhá zabraňovat vzniku záhybů. Různé Pin systémy a druhy modelů nepasují do této plotny. Takové pahýly zanořujeme do granulátu. Mezi pahýly nechte mezeru minimálně 2 cm a hranice preparace musí vyčnívat alespoň 5 mm nad úroveň granulátu. Pracovní prostředky Tipy ERKOPOR molitanové podložky (ER110842). K přípravě modelu Vykrývací vosk (ER725080) k zaplnění bublinek v sádře. K opracování HSS spirálová fréza (ER110873) Skalpel, valivý nůž nebo nůžky při zkracování materiál zhmožďují. To může vést k deformacím. Doporučujeme proto k odříz nutí spirálovou frézu HSS (prům. 0,8 mm) podél předkres leného okraje. Perforace podkládací fólie UZF zabraňuje vzniku vzduchových polštářů mezi oběma fóliemi. Zda rozšířit kapničku až k okraji preparace, nebo ji nechat kratší, je sporné, proto zde nedáváme žádné doporučení. (INTERDENT doporučuje zkrátit a doplnit krčkovým voskem.) 1. Plotna na pahýly má 7 perforovaných míst vyplněných silikonem, do kterého se pahýly zabodávají. Není-li to možné, zanořte pahýly do granulátu. Granulát dobře upěchujte, aby nedošlo ke vzniku děr ve fólii nebo propadnutí pahýlu během adaptace. 3. Zanořte pahýly skrze podložku ERKOPOR do silikonu. 4. Snažte se modely pahýlů umístit vertikálně. Šikmo stojící pahýly s podsekřivými místy způso bují později záhyby. 5. Podkládací fólii UZF mezi pahýly vícekrát perforujte skalpelem nebo jehlou. Obě fólie (podkládací UZF fólie směřuje k pahýlům) vložte do držáku a adaptujte. Po zformování může mezi fólie opět vniknout vzduch, což není na závadu. 7. Molitanovou podložku ERKOPOR opatrně odstraňte a znovu použijte. 8. Pahýly vyřízněte, zakreslete hranici preparace, skalpelem fólii několikrát nařízněte až ke kapničce a sejměte ji. 9. Spirálovou frézou HSS vyřízněte požadovaný tvar. 10. Zformovaná fólie ERKODUR, továrně upravená fólií pro vyrovnání smrštění. 21

22 Playsafe - chrániče pro sportovce Měkký: Středně tvrdý: Tvrdý: Velmi tvrdý: ERKOFLEX 2mm/2 mm ERKOFLEX 2 mm/4 mm ERKOFLEX 2 mm/4 mm + tyčinky ERKOFLEX-95 (ER177006) ERKOFLEX 2 mm/4 mm + ERKODUR-S 0,8 mm Pracovní prostředky ISOLAC (ER624050) Univerzální podkládací fólie UZF (ER531109) Disk LISKO-S (ER223200) Odmašťovač (ER613050) Krycí šablona (ER110900) Tavicí pistole (ER177000) Horkovzdušná pistole (ER177520) Speciální nůžky (ER220300) Tvrdokovová fréza (ER110837) Granulát (ER110851) Štítky označující typ (viz str. 31) Na stanovení poměrů ve skusu je ideální mít k dispozici konstrukční registrát, při kterém čelisti nedokusují o 4-5 mm. Aby byly štítky na dlahách viditelné i při použití ERKOFLEXU barvy černé, červené a modré, musí být podloženy vhodnými nálepkami bílé barvy (ER216006). Tipy Pokud model izolujete prostředkem ISOLAC, musíte před použitím horko vzdušného hořáku zbytky izolace z modelu a fólie důklad ně omýt, abyste zabránili vzniku černých, spálených míst. 1. Model zanořte do granulátu tak, že je vidět celé vestibulum. Granulát opatřete krycí fólií. 2. Model naizolujte prostředkem ISOLAC nebo použijte UZF fólii. Vložte fólii ERKOFLEX, prohřejte a adaptujte. 3. Fólii nechte dokonale zchladnout, poté ji sejměte. Speciálními nůžkami zastřihněte tak, že alveolární výběžek zůstane ze strany palatinální a vestibulární co nejvíce kryt. 22. Při příliš hlubokém skousnutí nebo pokud jsou mezičelistní vztahy nejasné, zbruste většinu diskem LISKO-S. Vestibulární val zachove jte. 23. Umyjte mýdlem a běžným způsobem vydezinfikujte. 4. Fólii nasaďte opět na model. Štítky neumisťujte do míst, kde se nacházejí uzdičky. U barevných chráničů jsou čitelné pouze z vnitřní strany. Lišty rozvádějící náraz z tyčinek ERKOFLEX-95 u tvrdého typu. 5. Pro typ měkký a středně tvrdý dále v bodu 10. Typ tvrdý: naneste lišty rozvádějící tlak z tyčinek ERKOFLEX-95 pomo cí tavicí pistole. Podívejte se na nákres. 6. Lišty rozvádějící tlak můžete, pokud je třeba, vyhladit diskem LISKO-S. Dále v bodu Typ velmi tvrdý: Tvrdá fólie kryje zuby úplně ze strany vestibulární a jen trochu z palatinální. Model s první fólií (bod 4) odpovídajícím způsobem zanořte do granulátu a důkladně odmastěte. 22

23 Playsafe - chrániče pro sportovce 8. Tvrdou fólii ERKODUR-S 0,8 mm odmastěte, prohřejte a adaptujte. Po zchlazení již obě spojené sejmě te a nahrubo vystřihněte. 9. Tvrdokovovou frézou (ER110873) popř. diskem LISKO-S zabruste a zahlaď te odstávající tvrdý okraj. 10. Další fólie je ERKOFLEX 4 mm pro středně tvrdé, tvrdé, velmi tvrdé a ERKOFLEX 2 mm pro typy měkké. Model s první fólií zanořte do granulátu, jako v bodu 2 a odmas těte. 11. Odpovídající stranu fólie dobře odmastěte (důležité pro spolehlivé spojení vrstev). U vícebarevných dlah si dejte pozor na vzájemnou polohu modelu a fólie. 12. Teprve po celkovém zchlazení dlahu sejměte (popř. nechte celý model zchladnout ve vodě). Nyní odstraňte UZF fólii. 13. Chránič vystřihněte speciálními nůžkami a uvolněte v oblasti uzdiček. Ze strany vestibulární nech te plochu co možná největší. Ze strany palatinální zkraťte na 1,5-2 cm. Chránič kryje první molár, a u boxerů, když si to budou přát, také druhý. 15. Tam, kde je nutno odstranit materiál, zkosit okraje a vypracovat prostory pro uzdičky, použijte tvrdokovovou frézu (ER110837). Nasaď te zpět na model a tam, kde jste se opracováním dostali k uzavřeným vzduchovým bublinám, materiál prohřejte horkovzdušnou pistolí a zahnutým koncem modelovacího nože je tlakem uzavřete. 17. Okraje zahlaďte diskem LISKO-S. Otáčky nastavte nižší než ot./min. Nasaďte zpět na model vyleštěte horkovzdušnou pisto lí. Aby nedocházelo k deformacím, nepracujte dlouho na jednom místě (vyzkoušejte si to raději na kousku fólie vedle). 19. Opracovaný chránič dejte do artikulátoru. Když nemáte konstrukční registrát, zvedněte opěrnou tyčinkou skus o 4-5 mm. Naizolujte protiskus. 20. Okluzní část chrániče prohřejte (cca 20 po ní pomalu přejeďte horkovzdušnou pistolí). 21. Skousněte s protiskusem a nechte zchladnout. Pokud je to nutné, odstraňte přebytky diskem LISKO-S. 23

24 SILENSOR - pomůcka proti chrápání Během spánku se snižuje svalové napětí v krku a hltanu. Tím se zužuje otvor v hltanu a potřebné množství vzduchu je tedy vdechováno vyšší rychlostí, což má za následek vibraci měkkých tkání (např. měkkého patra) spojenou s nepříjemným zvukem - chrápáním. Při použití SILENSORU dolní čelist nezapadá, otvor v hltanu zůstává otevřen, rychlost vdechovaného vzduchu je snížena a tím jsou odstraněny vibrace měkkých tkání - chrápání. Tato pomůcka se skládá ze dvou transparentních dlah, po jedné pro horní a dolní čelist. Spodní čelist je držena v předdefinované poloze pomocí dvou plastových spojovacích dílů, kterými jsou spojeny obě dlahy. Bez Silensoru Se Silensorem Ve většině případů doporučujeme zhotovovat měkčí SILENSOR SOFT z ERKOFLEXU-95. Tvrdší ERKODUR používejte v situacích: zkrácený zubní oblouk větší mezery v zubním oblouku obtížně zajistitelná retence SILENSORU pacient se snadno dáví nebo má sklony k nadměrnému slinění Pracovní prostředky K přípravě modelu ERKOGUM (ER110844), vykrývací vosk (ER725080), ERKOSKIN (ER625050). K výrobě potřebujete ERKODUR 2 mm nebo ERKOFLEX-95 2,5 mm. Měřicí šablony se spojkami (ER ks, ER ks) Otiskovací sádru (ER591018), vteřinové lepidlo (ER270501), speciální nůžky* (ER220300), úzkou frézu (ER110836), HSSspirálovou frézu (ER110873), tvrdokovovou frézu s křížovým břitem (ER110837), SILENSOR kleště (ER270506). K opracování Disk LISKO-S (ER223200), horkovzdušnou pistoli* (ER177520), pinzetu (ER270005), granulát (ER110851), štětec k upěchování granulátu (ER188010), krycí šablony (ER110900), popř. tavicí pistoli* (ER177000) a tyčinky ERKOFLEX-95* (ER177006), RESILIT-S - samopolymerující pryskyřice (ER ER817503) jen pro ERKODUR. * Jen při práci s fóliemi ERKOFLEX-95. Model může při snímání fólií prasknout, proto doporučujeme pracovat na duplikátu. Míry stanovujte vždy ve skusu. Upevnění spojky v horní čelisti se zpravidla umisťuje na vesti bulární ploše špičáku. Spojky mohou být vyměněny (viz obrázky ). Tipy Hotový SILENSOR by měl mít vyztužené body kontaktu. To není vždy možné díky zábrusům. SILENSOR proto musí být poté dostavěn v oblasti molárů. To se provádí v případě materiálu ERKODUR stejně jako u nákusných dlah pomocí RESILITU-S a u materiálu ERKOFLEX-95 pomocí tavicí pistole a tyčinek ERKOFLEX-95. Měřicí šablona (23 mm) se spojkami: 23 mm - není třeba předsunout dolní čelist 22 mm - je třeba předsunout dolní čelist 21 mm - je třeba více předsunout dolní čelist Nejčastěji používané kombinace měřicích šablon a spojek: Měřící šablona (25 mm) se spojkami: 23 mm - je třeba předsunout dolní čelist 22 mm - je třeba více předsunout dolní čelist 24 mm - krok zpět při příliš předsunuté dolní čelisti 24

25 SILENSOR - pomůcka proti chrápání 1. Zakreslení protetického ekvátoru v paralelometru je vhodné, ale ne nezbytně nutné. 2. Na modelu nejdříve vykryjte bublinky, defekty, mezizubní prosto ry, apod. Větší defekty ERKOGUMEM, menší vykrývacím voskem. K odlehčení okraje dásně aplikujte ERKOSKIN. 3. Měřicí šablonu upevněte kouskem ERKOGUMU tak, aby její ramén ko přibližně odpovídalo okluzní rovině a zakreslete pozici držičů místa. 5. Po sejmutí šablony Vám zůstanou v sádře políčka, na která přilepte vteřinovým lepidlem držiče místa. Čelo držiče si obarvěte fixou. 4. Namíchejte si trochu otiskovací sádry, naneste na zakreslené značky a ihned přiložte měřící šablonu. Sádra modelu rychle saje vodu, proto pracujte pouze na jedné straně. Odstraňte přebytky sádry. 6. (jen pro ERKOFLEX-95) Abyste snížili pnutí finálního výrobku, nanes te na frontální zuby a okraj dásně ERKOSKIN. 7. Model zanořte do granulátu tak hluboko, že dáseň vyčnívá nad jeho povrch cca 5 mm pro ERKODUR a cca 10 mm pro ERKOFLEX-95. Granulát upěchujte štětcem a překryjte krycí fólií. Nyní adaptujte. ERKODUR ERKOFLEX-95 ERKODUR ERKOFLEX Do zchladlé ERKODUROVÉ fólie udělejte zářezy do tvaru hvězdy, které umožní sejmutí z modelu, a nahrubo vyřízněte. Zchladlou fólii z ERKOFLEXU-95 sejměte z modelu a nahrubo vystřih něte speciálními nůžkami. 9. SILENSOR z ERKODURU překrývá dáseň v okolí kloubů spojek. Vestibulární plocha frontálního úseku horní čelisti zůstává pro poho dlnější nošení volná. Překrytá bývá pouze ve zvláštních případech z důvodů lepší retence. ERKODUR ERKODUR 10. Pomocí HSS spirálové frézy vyřízněte konečný tvar (bod 9, > ot./min., netlačte!). Zacho vejte min. 2 mm materiálu okolo kloubů spojek. Odstraňte izolační fólii. 11. Okraje zabruste tvrdokovovou frézou (> ot./min.). Fólii nad místem držiče zbruste až k fixou zhotovené značce (viz bod 5). Vytvoříte tím otvor pro kloub spojky. ERKODUR ERKODUR 12. Poté držič místa vytlačte a dlahu vyhlaďte diskem LISKO-S ( ot./min.). 13. SILENSOR zhotovený z ERKOFLEXU-95 překrývá z retenčních důvodů dáseň v horní čelisti vestibulárně a v dolní čelisti vestibulárně a linguálně o 5-6 mm. ERKOFLEX-95 ERKOFLEX Odstraňte zbytky ERKOSKINU. Spirálovou frézou vyřízněte konečný tvar (> ot./min., netlačte!). 25

26 SILENSOR - pomůcka proti chrápání 19. Nyní můžete posoudit správnou polohu dolní čelisti. Pokud neodpovídá vašim představám, vyměňte spojku za jinou. Pojist kou propojte hlavici se spojkou (musí být do hlavice zacvaknuta). Dobře zkontrolovat! ERKOFLEX-95 ERKOFLEX Ke spolehlivému spojení slouží speciální kleště. 15. Okraje zabruste tvrdokovovou frézou (> ot./min.) a dále pokračujte jako v bodech 11 a Poté dlahu opatrně vyleštěte horkovzdušnou pistolí. Abyste dlahu nezdeformovali, vyzkoušejte si to raději na kousku fólie vedle. 17. Upevnění spojky je v obou varian tách shodné. Hlavici kloubu zasaďte do prostoru vzniklého po držiči místa. 18. Spojku zastrčte z vnější strany. 21. Hotový SILENSOR z ERKO- DURU. Pokud musíte dlahu zabrou sit a tloušťka materiálu je nedostatečná, je nutné dostavět SILENSOR RESILITEM-S (prohlédněte si návod k nákusným dlahám ). 22. Hotový SILENSOR-SOFT z ERKOFLEXU-95. Ze stejného důvodu jako v bodu 21 může být dostavěn tavicí pistolí a tyčinkami ERKOFLEX-95 (prohlédněte si návod k nákusným dlahám). Zvláštní případy Pokud nastane situace, že držič místa leží v mezeře po chybějících zubech, je nutno ji předem vyplnit sádrou. SILENSOR může být také zhotoven na částečné snímací náhradě. Obyčejně se ale snažíme využít zbylé zuby. pouze ERKODUR pouze ERKODUR Při zkráceném zubním oblouku je nutno na alveolárním výběžku vytvořit val ze sádry, na který připevníte držič místa. To dlahu vyztuží a umožní přibliž ně paralelní umístění spojek. Zbytek zubů bude z důvodu dostatečné retence překryt dlahou, s ohledem na vykryté podsekřiviny. 26

27 Occluform Jediný okludor svého druhu, který lze zabudovat jako doplněk k přístroji pro tepelné tvarování fólií (pat ). Přímo v přístroji ERKOFORM-RVE můžete zhotovit otisk okluzních plošek zubů protilehlé čelisti! Tento postup šetří materiál i čas. Materiály, které můžete použít V zásadě jsou vhodné všechny materiály určené pro techniku tepelného tvarování fólií. Např. ERKODUR, ERKOLOC, ERKOFLEX-95 pro dlahy upravované dostavbou nebo zábrusem, ERKOFLEX na pozicionér a chránič pro sportovce. Nástavec Occluform může být nainstalován pouze na přístroj ERKOFORM-RVE Nástavec Occluform odpovídá funkčně okludoru případně fixá toru, nikoliv průměrnému artikulátoru. Sagitální rozměr je zde o cca 25 % větší. Pokud budete zvedat skus pomocí opěrné tyčinky, zvýší se více v oblasti molárů, než kdybyste totéž prováděli v artikulátoru. Pracovní prostředky Tipy ISOLAC (ER624050) na izolaci. Odmašťovač (ER613050) u zhotovování pozicionérů. ERKOLEN fólie 1 mm (ER511110) ke zhotovení rovných okluzních dlah. K přípravě modelu - jako ve všech ostatních případech. Vzniká, v některých případech žádoucí, distální zvýšení skusu. K dokonalé reprodukci mezičelistních vztahů používejte konstrukční registrát skusu (registrace skusu při ne zcela dovřených čelistech) a v této poloze zafixujte pomocí opěrné tyčinky. Occluform je opatřen dvěma rotačními klouby. Jeden z nich je vždy zablokován. Při zhotovování dlahy pro horní čelist zablokujte horní kloub, pro dolní čelist kloub dolní. 1. Model je upnut do držáku. 2. Držák vsaďte do přístroje tak, že značky (šipky) leží naproti sobě. 3. Model upevněte do držáku, otevřete aretační kloub, přidržte jej a Occluform zavřete. 4. Při dosednuté opěrné tyčince modely postavte do okluze. 5. Pokud máte k dispozici konstrukční registrát skusu, můžete přesně stanovit mezičelistní vztahy. 6. V této pozici utáhněte aretační kloub. 27

28 Occluform 7. Pokud je to žádoucí, zvedněte skus pomocí opěrné tyčinky. Vezmě te v úvahu výše zmíněné upozornění (viz Tipy). 8. Nádobu s modelem nyní vyplňte granulátem. Na modelu zůstane viditelná pouze pracovní část +2 mm. 9. Granulát upěchujte. Vyplňte také prostory pod modelem (pokud jsou). 10. Model protiskusu naizolujte bezbarvým lakem ISOLAC. Další kroky různých druhů použití viz níže. OCCLUFORM: vytvoření otisku protilehlé čelisti v dlaze z měkkého ERKOFLEXU (chránič pro sportovce) 11 a....na výrobu chrániče pro sportovce musí být model v nádobě upevněn tak, že budete opět moci nasadit první vrstvu. Poté zasypejte granulátem. 12 a. Modely vyartikulujte (body 4 a 5) a zaaretujte kloub. Naizolujte protiskus (bod 10). 13 a. Přetáhněte druhou vrstvu a Occluform na doraz opěrné tyčinky uzavřete. Pracujte rychle, ale ne silou. 14 a. Po zchlazení Occluform otevřete a vyjměte model (dále bod 14 b). OCCLUFORM: tvrdý materiál ERKODUR 11 b. Na zhotovení upravené dlahy, vyčnívají z nádoby pouze zuby +2 mm. Model může být upevněn hlouběji než u bodu 11 a. 12 b. Vyplňte granulátem, adaptujte fólii (zde ERKODUR 4 mm) a Occluform až na doraz opěrné tyčinky zavřete. 13 b. Po zchladnutí Occluform otevřete b....a vyjměte model. K tomu zvedněte držák fólií, nádobu držte zespoda, uvolněte upínací kroužek a model s nádobou vyjměte. 28

29 OCCLUFORM: zhotovení dlahy s okluzní rovinou Dlahu s okluzní rovinou lze na základě protiskusu rychle zhotovit za pomoci fólie ERKOLEN. 2. Occluform rychle zavřete na cca 1 mm. Poté jej opět otevřete a odstraňte fólii ERKOLEN Bezprostředně po adaptování položte fólii ERKOLEN na model a znovu rychle a úplně dovřete. Tím získáte dlahu s okluzní rovinou a otištěnými vrcholky hrbolků protilehlé čelisti. 4. Po zchlazení Occluform otevřete a model vyjměte (bod 14 b). 5. K úplnému dokončení zbývá již málo. OCCLUFORM: zhotovení pozicionéru 1. Nejprve na model, zde dolní čelist, přiadaptujte fólii ERKOFLEXU (viz str. 18). Druhý model, zde pro horní čelist, upevněte v nádobě na modely. Doplňte granulát a před tažením naizolujte prostředkem ISOLAC. 3. Vyartikulujte podle konstrukčního registrátu skusu, OCCLU FORM zaare tujte, otevřete a nasaďte dlahu. 2. Předem zhotovenou dlahu (zde pro dolní čelist) odbruste zvláště v oblasti molárů (disk LISKO-S). Množství odbroušeného materiálu závisí na požadovaném zvýšení skusu. Tento dolní model upevněte bez dlahy na horní rameno. 4. Očistěte odmašťovačem. Nyní na model v nádobě přiadaptujte fólii ERKOFLEX. 5. Occluform rychle zavřete - až na doraz opěrné tyčky. 6. Obě dlahy se spolehlivě spojí v jeden monoblok. Dokončete, jak je popsáno na stranách

30 30 Druh fólie Oblast použití Tloušťka Počet Nahřívací Obj. č. Obj. č. Obj. č. (mm) kusů čas (min:s) φ 120 mm mm φ 125 mm ERKOPLAST-R bazální destičky, skusové šablony, horní čelist 1,5 70 1:15 ER ER růžový bazální destičky, skusové šablony, dolní čelist 2,5 50 1:35 ER ER individuální otiskovací a funkční lžíce, horní čelist 3,0 45 1:55 ER ER individuální otiskovací a funkční lžíce, dolní čelist 4,0 40 2:50 ER ER ERKOPLAST-O bazální destičky, skusové šablony, horní čelist 1,5 70 1:25 ER ER ER opákní bazální destičky, skusové šablony, dolní čelist 2,5 50 1:45 ER ER ER individuální otiskovací a funkční lžíce, horní čelist 3,0 45 2:05 ER ER ER individuální otiskovací a funkční lžíce, dolní čelist 4,0 40 3:00 ER ER ER ERKORIT čiré individuální otiskovací a funkční lžíce, horní čelist 2,5 50 1:45 ER ER ER čirý čiré individuální otiskovací a funkční lžíce, dolní čelist 3,5 40 2:35 ER ER ER ERKOLEN kapničky 0, :35 ER ER ER opákní kapničky, držiče místa pro tekutá léčiva 0,6 80 0:40 ER ER ER kapničky, držiče místa pro tekutá léčiva 0,7 70 0:45 ER ER ER provizorní můstky, držiče místa pro gelová léčiva 0,8 60 0:55 ER ER provizorní můstky, držiče místa pro gelová léčiva 1,0 50 1:00 ER ER ER dlaha jako obvaz (také 1 mm), fixační dlahy 1,5 40 1:35 ER ER fixační dlahy 2,0 30 2:05 ER ER ER fixační dlahy 3,0 20 2:55 ER ER ERKODUR tvrdší předtvary pro lití 0, :35 ER ER ER čirý tvrdší předtvary pro lití 0,6 80 0:40 ER ER ER redukované dlahy 0,8 60 0:45 ER ER ER redukované dlahy, dlahy proti skřípaní zubů, dlahy jako obvaz 1,0 50 0:50 ER ER ER dlahy jako obvaz, nákusné dlahy 1,5 40 1:05 ER ER ER dlahy nákusné, dlahy upravené dostavbou (Resilit) 2,0 30 1:25 ER ER ER dlahy nákusné, dlahy upravené zábrusem 3,0 20 2:05 ER ER ER dlahy nákusné, dlahy upravené zábrusem 4,0 15 2:40 ER ER ER dlahy nákusné, dlahy upravené zábrusem 5,0 12 3:40 ER ER ER ERKODUR-S čirý ke zhotovení velmi tvrdých chráničů pro sportovce 0,8 20 0:40 ER ER ER EKRODUR-C (spojuje se s pryskyřicí na provizorní můstky, 0, :45 ER čirý např. ERKOSIT) 0,6 80 0:50 ER ER ER provizorní můstky 0,8 60 1:00 ER provizorní můstky 1,0 50 1:10 ER jinak má oblast použití stejnou jako ERKODUR 1,5 40 1:25 ER ,0 30 1:45 ER ERKOCRYL růžový dočasné náhrady, dlahy jako obvaz, dlahy kompresní 1,5 12 1:55 ER ER ER (čiré nebo barevné dočasné náhrady, dlahy kompresní a pro čelistní ortopedii 2,0 12 2:20 ER ER ER fólie na přání) dlahy pro čelistní ortopedii 2,5 12 2:55 ER ER ER ERKOFLEX dlahy pro bělení a fluoridaci, ochrana na modely, nosiče léčiv 1,0 24 0:25/0:40* ER ER ER transparentní dlahy pro bělení a fluoridaci, nosiče léčiv 1,5 24 0:35/0:55* ER ER ER (barevné fólie na přání) dlahy pro přenos zámečků v ortodoncii, první vrstva chráničů 2,0 12 0:55/1:25* ER ER ER pozicionér, dublování školních modelů 3,0 12 1:25/2:25* ER ER ER pozicionér, chrániče pro sportovce, dublování 4,0 6 2:05/3:05* ER ER ER pozicionér, chrániče pro sportovce, dublování 5,0 6 2:30/3:30* ER ER ER ERKOFLEX-bleach dlahy pro bělení, fluoridaci, nosiče léčiv 1,0 20 0:55 ER ER transparentní 1, :55 ER ER ERKOFLEX-95 nákusné dlahy zvýšené popř. upravené v oblasti okluze 1,5 24 1:00 ER ER ER opákní za použití horkovzdušné pistole 2,5 12 1:40 ER ER ER (barevné fólie na přání) jednovrstevné chrániče pro sportovce 4,0 6 2:40 ER ER ER ERKOLOC tvrdý/měkký pohodlné redukované dlahy 1,8 12 1:20* ER ER ER čirý pohodlné dlahy nákusné a proti skřípání zubů 3,0 10 2:05* ER ER ERKOLOC-pro pohodlné redukované dlahy 2,0 10 1:45 ER dvouvrstevný, transparentní pohodlné nákusné dlahy, dlahy upravené dostavbou 3,0 10 2:30 ER měkký 1 mm pohodlné nákusné dlahy, dlahy upravené zábrusem 4,0 10 3:10 ER tvrdý Erkodur 1-4 mm pohodlné nákusné dlahy, dlahy upravené zábrusem 5,0 10 4:30 ER Univerzální podkladová pro čiré, uvnitř hladké fólie z ERKOFLEXU a ERKOLOCU 0,1 50 ER ER ER fólie UZF - bílá UZF červená jako fólie vyrovnávající smrštění při zhotovování předtvarů 0,1 100 ER ER UZF čirá pro lití, červená a hnědá pro ERKOLEN, 0,1 mm pro krátké, 0,1 100 ER UZF hnědá ploché pahýly, čirá pro ERKODUR-C 0, ER Iso-UZF k ochraně modelu, kdy během adaptování tuhne 0,20 50 ER bílá samopolymerující pryskyřice (rovnátka, náhrady se sponami...) * Nahřívací čas při použití Univerzální podkladové fólie UZF

Hlavice kloubu Spojka Dlaha

Hlavice kloubu Spojka Dlaha Pracovní postup pro výrobu: Pomůcka proti chrápání Video zobrazující výrobu Silensoru najdete na: www.erkodent.com > Service > Video V případě prudkých pohybů během spánku mohou dolní hlavice kloubu spojkami

Více

Tepelné Tvarování fólií

Tepelné Tvarování fólií Tepelné Tvarování fólií TERMOPLASTICKÉ FÓLIE ERKODENT PRYSKYŘICE PRO TERMOPLASTICKÉ FÓLIE PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO ZPRACOVÁNÍ FÓLIÍ NÁSTROJE NA OPRACOVÁNÍ FÓLIÍ SILENSOR POMŮCKA PROTI CHRÁPÁNÍ OZDOBY NA TERMOPLASTICKÉ

Více

GINGIVAMOLL GINGIVAMOLL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ:

GINGIVAMOLL GINGIVAMOLL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ: GINGIVAMOLL Gingivální retrakce a odhalení kořenů jsou často nechtěným důsledkem léčby parodontálních kapes kyretážním chirurgickým zákrokem. Pacienti poté trpí estetickými, ale i fonetickými problémy.

Více

AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016. Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba. Katalog produktů. Instalační návody

AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016. Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba. Katalog produktů. Instalační návody AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016 Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba Katalog produktů Instalační návody AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016 AZ FLEX, a.s. - / 6-21.06.2016 AZ FLEX, a.s.... 1

Více

VAKUOVÉ TVAROVÁNÍ PŘÍSTROJE A POMŮCKY PROFORM ESSIX HOTKNIFE NŮŽKY LC BLOCK-OUT RESIN. Hu-Fa linka Otrokovice 577 926 226 (8)

VAKUOVÉ TVAROVÁNÍ PŘÍSTROJE A POMŮCKY PROFORM ESSIX HOTKNIFE NŮŽKY LC BLOCK-OUT RESIN. Hu-Fa linka Otrokovice 577 926 226 (8) PROFORM Přístroj pro vakuové tvarování fólií s vestavěnou vývěvou pro tvorbu vakua. Vhodný pro výrobu bělících forem, chráničů pro sportovce, provizorních korunek a můstků, individuálních otiskovacích

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI Tato univerzální sada je určena pro typy motocyklů, které mají řídítkovou tyč uvnitř dutou (tzn. nic nebrání umístění topných těles dovnitř

Více

100% Akční nabídka Laboratoř. ušetříte. S výrobky M+W Dental stoprocentně ušetříte oproti obdobným výrobkům. platnost do 30.4.

100% Akční nabídka Laboratoř. ušetříte. S výrobky M+W Dental stoprocentně ušetříte oproti obdobným výrobkům. platnost do 30.4. Akční nabídka Laboratoř platnost do 30.4.2015 100% ušetříte S výrobky M+W Dental stoprocentně ušetříte oproti obdobným výrobkům. Martina Grabmüllerová, e-mail: martina.grabmullerova@dentamed.cz, tel.:

Více

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ Vážená zákaznice, gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím, návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

Certain Teed Montáž vinylového obkladu

Certain Teed Montáž vinylového obkladu Certain Teed Montáž vinylového obkladu Dovoz a Distribuce v ČR: EKOCELL CZ s.r.o. Kunín 255, 742 53 Kunín Tel. 773400186 info@ekocell.cz www.ekocell.cz Obsah 1) Montáž lamel 2) STUDfinder instalační systém

Více

215.2.17 HODNOCENÍ ASFALTŮ

215.2.17 HODNOCENÍ ASFALTŮ 215.2.17 HODNOCENÍ ASFALTŮ ÚVOD Asfalty jsou tmavé plastické až tuhé podíly z ropy koloidního charakteru. Obsahují především asfalteny, ropné pryskyřice a nejtěžší ropné olejové podíly. Nejjednodušším

Více

Obsah. Fazetový můstek

Obsah. Fazetový můstek Fazetový můstek Obsah 1.1. Indikace:...1 1.2. Ordinace:...1 2. Vytvoření modelu z otisku a usazení do artikulátoru...1 2.1. Laboratoř:...1 3. Zhotovení fazetového můstku...2 4. Zpracování voskového modelu...2

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component 1 Popis výrobku 1.1 Implantáty CONELOG SCREW-LINE Implantáty CONELOG SCREW-LINE jsou enoseální implantáty

Více

ČAJOVÁ SOUPRAVA. Dekor: otisky houbičky s modrým barvítkem na bílé glazuře

ČAJOVÁ SOUPRAVA. Dekor: otisky houbičky s modrým barvítkem na bílé glazuře JARO ČAJOVÁ SOUPRAVA ČAJOVÁ SOUPRAVA 10 Dekor: otisky houbičky s modrým barvítkem na bílé glazuře KONVIČKA S POKLIČKOU S POKLIČKOU TÉMA: sesazování více vytočených kusů větší kus hlíny a vycentrujte ho

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Robert Bosch GmbH. Puristické umyvadlo

Robert Bosch GmbH. Puristické umyvadlo Puristické umyvadlo Bezchybná věc Puristické umyvadlo Puristický design v koupelně je v módě. Právem, a toto umyvadlo to dokazuje: Neboť méně znamená více! 1 Úvod Dočista geniální nápad: S naším umyvadlem

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

PROFORM Přístroj na vakuové tvarování fólií

PROFORM Přístroj na vakuové tvarování fólií PROFORM Přístroj na vakuové tvarování fólií OPERAČNÍ MANUÁL PŘÍPRAVA MODELU: Výsledná kvalita jakékoliv dentální práce je přímo úměrná kvalitě modelu, ze kterého byla práce vyrobena. Proces vakuového tvarování

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823

Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823 soft soft Light Light POPIS VÝROBKU Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823 Výrobky jsou adičně tuhnoucí, elastomerické otiskovací hmoty typu vinylpolisiloxan a polyéter. Jsou charakteristické

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Montáž Vyndejte z krabice těleso vysavače i ostatní díly a přesvědčte se, že balení obsahovalo všechny komponenty.

Více

1. Tyto montážní instrukce mohou být reprodukovány a/nebo distribuovány pouze s písemným a explicitním souhlasem společnosti Sela

1. Tyto montážní instrukce mohou být reprodukovány a/nebo distribuovány pouze s písemným a explicitním souhlasem společnosti Sela Pokyny k sestavení Nová souprava Sela Snare Cajon - cajon se struněním. Nově v této soupravě naleznete vyndavací Sela Snare System strunění, které Vám přináší další zvukové možnosti. Prosíme, použijte

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 HTE 50 z Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 z Česky Obsah Obsah balení 1 Pro seznámení... 2 Multifunkční kulma 2 Vysvětlení symbolů... 2 Žehlička na vlasy 3 Použití v souladu s určením... 3 Krepovačka

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

Několik rad pro montáž

Několik rad pro montáž Několik rad pro montáž Rady pro montáž izolace Několik rad pro montáž tepelně izolačních trubek TUBEX Předpokladem dobré a účinné funkce tepelně izolačních trubek z lehčeného polyetylénu je správně zvolená

Více

ZÁVAZNÝ BULLETIN č.: S VLIVEM NA BEZPEČNOST

ZÁVAZNÝ BULLETIN č.: S VLIVEM NA BEZPEČNOST Příloha 1 Diagram provedení bulletinu Formulář č.: QS-406/F-03A Vydání: Datum vydání: Strana: 2 PŘÍLOHA 2 Kontrola zalisování svorek Nicopress Pomůcky: Posuvné měřítko nebo Kontrolní měrka Nicopress Fix

Více

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu

Více

Peak Universal Bond v lahvičce A Peak SE

Peak Universal Bond v lahvičce A Peak SE Peak Universal Bond v lahvičce A Peak SE Bondovací adhezivní systém s Chlorhexidinem (02%) Může zajistit dlouhodobou pevnost bondu* *Údaje v návodu Popis: Peak Universal Bond je bondovací pryskyřice dodávaná

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

bez koroze velmi snadná instalace nízký počet kompaktních skladebných komponentů světlé barvy cenově příznivé dlouhá životnost 10 let záruka

bez koroze velmi snadná instalace nízký počet kompaktních skladebných komponentů světlé barvy cenově příznivé dlouhá životnost 10 let záruka Montážní návod GUTTAGLISS DUAL Před montáží: Nejmenší sklon desek, aby byl zajištěn odtok vody, by měl být nejméně 7. Dutinky doporučujeme orientovat ve směru spádu, aby v případě kondenzace vody v dutině

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

Návod k montáži spoileru značky Stylla

Návod k montáži spoileru značky Stylla Návod k montáži spoileru značky Stylla Děkujeme, že jste si vybral/a a zakoupil/a spoiler značky Stylla. Věříme, že se Vám spoiler po namontování na vůz bude líbit a bude zkrášlovat Váš automobil po celou

Více

Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN

Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN QuickMagicClean01.jpg Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN Pracovně náročné úkony typu čištění teleskopických náhrad nebo leštění od nynějška

Více

Odkaz: http://www.volny.cz/drakite2007/ Záložka ODKAZ a Komorový drak

Odkaz: http://www.volny.cz/drakite2007/ Záložka ODKAZ a Komorový drak Odkaz: http://www.volny.cz/drakite2007/ Záložka ODKAZ a Komorový drak Komorový drak je vysokou zárukou pohodového létání, tudíž budete se svou stavbou spokojeni a Vás potomek nebude určitě šetřit chválou.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 53 34 55 OBSAH Strana: Bezpečnostní upozornění... 2 Provoz a údržba... 8 Provoz... 8 Údržba... 9 Přehled hledání závady... 9 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2 POZOR: Dbejte následující

Více

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 1 MSB a MLHSBD Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 52, 51 Šroub, páka L (R) Položte motor do vodorovné polohy. Imbus klíčen S6 povolte šroub. Demontujte páku poklepáním

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat POZOR! Proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu. Obsahují dùležité údaje o bezpeèné instalaci, používání a údržbì pøístroje. Pøístroj odpovídá

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

Ekolux 8000 S E R V I S

Ekolux 8000 S E R V I S Ekolux 8000 S E R V I S LUX (CZ), s.r.o. Brunclíkova 17, 162 00 Praha 6-Petřiny telefon: 220 190 880, fax: 220 190 881 bezplatná infolinka: 800-10 30 40 e-mail: servis@lux-com.cz www.lux-com.cz Návod k

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A K OBSLUZE. Obj. č.: 84 03 38

NÁVOD K POUŽITÍ A K OBSLUZE. Obj. č.: 84 03 38 NÁVOD K POUŽITÍ A K OBSLUZE Obj. č.: 84 03 38 Obsah Strana Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ (ODOLNOST POKOŽKY VŮČI ALERGIÍM)... 3 Součásti soupravy na tetování... 4 Sestavení stříkací

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání AL-KO Automobilová technika Kvalita a bezpečnost AL - KO Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004 Návod k používání Pozor: Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k používání a dbejte bezpečnostní

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410 Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410 Předpisy a zákony Při instalaci Vašich HWAM - krbových kamen dbejte na dodržení místních a stavebních vyhlášek. Nechte si poradit od místního mistra

Více

O 0~ CI) -o CD 2) O< 2) p(q

O 0~ CI) -o CD 2) O< 2) p(q Z O O -o Q, O 0~ CI) ~1 2) O 2) O< 2) -o CD p(q Bezpečnostní pokyny Návod k použití odstraňovače tapet VAP75 Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Zabraňte používání zařízení dětmi, zabraňte kontaktu

Více

SLOŽENÍ Stroncium-aluminium-sodium-fluoro-fosforo silikátové sklo Titan dioxid (pouze v opákní verzi) Koiniciátor polymerace

SLOŽENÍ Stroncium-aluminium-sodium-fluoro-fosforo silikátové sklo Titan dioxid (pouze v opákní verzi) Koiniciátor polymerace Návod k použití Dyract Cem Plus Chemicky tuhnoucí kompomerní fixační cement Dyract Cem Plus - fixační cement pro použití ve stomatologii - spojuje hlavní výhody skloionomerních cementů - vazbu k zubní

Více

Květinový strom. OBI návod na vlastní výrobu. Stupeň obtížnosti: Pro pocročilě. Obsah. Doba stavby. Rozměry Průměr Koruna:

Květinový strom. OBI návod na vlastní výrobu. Stupeň obtížnosti: Pro pocročilě. Obsah. Doba stavby. Rozměry Průměr Koruna: OBI návod na vlastní výrobu 1 Květinový strom Stupeň obtížnosti: Pro pocročilě Obsah Úvod/Tipy a triky Seznam materiálů Seznam nářadí Montážní návod Stavební plány Doba stavby str. 2 str. 3 str. 4 str.

Více

Vanový zvedák. Návod k použití a technická příručka. Obsah. Důležité bezpečnostní pokyny... 2. Upevnění přístroje ve zdi... 7. Použití...

Vanový zvedák. Návod k použití a technická příručka. Obsah. Důležité bezpečnostní pokyny... 2. Upevnění přístroje ve zdi... 7. Použití... Návod k použití a technická příručka Vanový zvedák Důležité bezpečnostní pokyny... 2 Výrobek... 3 Baterie a nabíječka... 3 Ukazatel teploty a teploměr... 4 Dálkové ovládání... 4 Obsah Použití... 4 Světelný

Více

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II Návod k obsluze a údržbě RUČNÍ MIXÉR S MÍSOU SOLID HM201B Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika; web: www.solid-czech.cz Popis spotřebiče:

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 1 MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 Pečlivě si prostudujte tento návod a uložte jej na bezpečném místě. 2 SOUČÁSTI FILTRU Podstavec Nádoba Víko s šesticestným ventilem,

Více

Centrování krok za krokem

Centrování krok za krokem Centrování krok za krokem Než začne hlína dostávat tvar, je třeba ji nejdřív vycentrovat; jinak by bylo velmi obtížné ji tvarovat. Abyste nepravidelný tvar hlíny dostali do homogenního zpracovatelného

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace Rozbrušovačka 2414NB Dvojitá izolace SPECIFIKA CE Model......................................................................... 2414NB Průměr kotouče...............................................................

Více

TDR Buffer Stroj pro opravu disků. Návod k použití. Ver 1.0

TDR Buffer Stroj pro opravu disků. Návod k použití. Ver 1.0 TDR Buffer Stroj pro opravu disků Návod k použití Ver 1.0 Děkujeme za zakoupení stroje od společnosti Total Disc Repair. Věnujte prosím pozornost tomuto manuálu. Jeho přečtením si usnadníte práci se strojem

Více

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze MOD. 6276-6277 MOD. 6399 Návod k obsluze CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY. Spotřebič byl navržen pouze pro použití v domácnosti

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

2. Osa Y. 2. Osa Y. Written By: Josef Prusa. 2016 manual.prusa3d.com Page 1 of 19

2. Osa Y. 2. Osa Y. Written By: Josef Prusa. 2016 manual.prusa3d.com Page 1 of 19 2. Osa Y Written By: Josef Prusa 2016 manual.prusa3d.com Page 1 of 19 Step 1 Potřebné nářadí 13/17mm stranové klíče 3.6mm plochý šroubovák Malé kombinované kleště 2.5 a 1.5mm inbusový klíč Step 2 3D vytištěné

Více

TEFAL/T-FAL* POKYNY K POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ

TEFAL/T-FAL* POKYNY K POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ TEFAL/T-FAL* POKYNY K POUŽÍVÁNÍ NÁDOBÍ Gratulujeme ke koupi a vítáme vás do světa nádobí Tefal/T-Fal *! Nádobí Tefal/T-Fal* je navrženo tak, aby celou řadu let poskytovalo potěšení z vaření, skvělý výkon

Více

SABILEX 2AD PLUS. 3. Upozornění SABILEX 2AD PLUS NÁVOD K POUŽITÍ

SABILEX 2AD PLUS. 3. Upozornění SABILEX 2AD PLUS NÁVOD K POUŽITÍ SABILEX 2AD PLUS Děkujeme Vám, že jste si zakoupili přístroj Sabilex. Před použitím přístroje si nejdříve řádně prostudujte návod k použití. V návodu se dočtete všechny důležité informace nutné pro použití

Více

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a *podle modelu / * pod a modelu ČESKY Ochrana životního prostředí " Váš spotřebič byl navržen tak, aby jste ho mohli používat po mnoho let. Rozhodnete-li

Více

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ Cokoli potřebujete udělat tesa má optimální řešení Vítejte u přehledu sortimentu samolepicích pásek tesa určených pro průmysl

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Vikingská loď GOKSTAD, 9-století Měřítko: 1/72 Délka: 305mm Šířka: 135mm Výška: 182mm

Vikingská loď GOKSTAD, 9-století Měřítko: 1/72 Délka: 305mm Šířka: 135mm Výška: 182mm Vikingská loď GOKSTAD, 9-století Měřítko: 1/72 Délka: 305mm Šířka: 135mm Výška: 182mm HISTORIE: Model představuje typ vikingské lodi nalezený roku 1880 u Gokstadu v Norsku. Loď byla postavena ve druhé

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

V3 System Uživatelská příručka

V3 System Uživatelská příručka V3 System Uživatelská příručka Bezpečnostní pokyny Pro zabránění vdechnutí drobných částic, je nutné použít koferdam Pro zvýšení bezpečnosti navažte na kroužek floss (mezizubní nit) Matrice a klínky jsou

Více

> > PŘÍPRAVA CHCETE-LI DOSÁHNOUT DOBRÝCH VÝSLEDKŮ, DOPORUČUJEME PEČLIVĚ DODRŽOVAT UVEDENÉ POKYNY.

> > PŘÍPRAVA CHCETE-LI DOSÁHNOUT DOBRÝCH VÝSLEDKŮ, DOPORUČUJEME PEČLIVĚ DODRŽOVAT UVEDENÉ POKYNY. CHCETE-LI DOSÁHNOUT DOBRÝCH VÝSLEDKŮ, DOPORUČUJEME PEČLIVĚ DODRŽOVAT UVEDENÉ POKYNY. > > PŘÍPRAVA Doporučujeme objednávat všechny panely pro jeden podlahový projekt současně. 1 Panely Magnum vinyl vždy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Vystřihovánka SPYKER 14/18 HP OPEN TOURER - 1906

Vystřihovánka SPYKER 14/18 HP OPEN TOURER - 1906 Vystřihovánka SPYKER 14/18 HP OPEN TOURER - 1906 Jedinou automobilkou v Holandsku byla dlouho firma Spyker, založená na konci 19. století bratry Spijkerovými. Ačkoliv se výroba rozvíjela pomalu, zapsala

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

koncovka šňůry vytahovací šňůra šňůrová brzda

koncovka šňůry vytahovací šňůra šňůrová brzda Montážní možnosti Ovládání Napínané trojúhelníkové plisé zpevňovací lišta horní Vytahování závěsu: Zatáhněte šňůrou u koncovky šňůry směrem dolů. Závěs zůstane po puštění koncovky šňůry v požadované poloze.

Více

ATTACHMENTS CEKA REVAX EXTRACORONAL ČEŠTINA

ATTACHMENTS CEKA REVAX EXTRACORONAL ČEŠTINA ATTACHMENTS CEKA REVAX EXTRACORONAL ČEŠTINA EXTRAKORONÁLNÍ VYUŽITÍ: KRÍTERIA VÝBĚRU TŘI SKLONY MATRICE Extrakoronální attachment CEKA REVAX je dodáván ve třech typech spalitelných přetvarů (v úhlech 30,

Více

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 -

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - UVM serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 53, 26 Šrouby, podložky Upevněte zařízení se zazátkovanými hydraulickými výstupy

Více

Návod k použití pro Kroužkový vazač

Návod k použití pro Kroužkový vazač Návod k použití pro Kroužkový vazač Katalogové číslo: 223002 Technické údaje Rozměr papíru Letter, A4 Počet děr 21 Uvolnitelné děrovací trny 2 (číslo 20,21) Děrovací kapacita 18 listů papíru 2 listy PVC

Více

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem 2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost

Více

UPOZORNĚNÍ. Leica Biosystems Nussloch GmbH. Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH

UPOZORNĚNÍ. Leica Biosystems Nussloch GmbH. Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH Držák čepele Premium Návod k použití Leica držák čepele Premium V erze 1.3, česky 10/2012 Číslo objednávky: 14 0491 82117, RevD Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě jej pročtěte, než

Více

Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním

Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním Montážní materiál 3 x šroub 32 x 3-1/4 (#8) 3 x distanční kolík Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747 6 x Plochá podložka (#6) 3 x šroub 32 x ½ (#8) 6 x Pojistný kroužek (#8) 2 x vázací páska kabelů

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ

NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ 1 Upozornění Než-li začnete přístroj používat, pozorně si přečtěte návod k použití. Zdroj napětí Tento přístroj by měl být připojen ke zdroji napětí se střídavým

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

ONYX Deskset HD Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o.

ONYX Deskset HD Uživatelská příručka. Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o. ONYX Deskset HD Uživatelská příručka Freedom Scientific, Inc. GALOP, s.r.o. Anglický originál vydala společnost Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA www.freedomscientific.com

Více