LumiDas-E 55W LED svítidlo do výbušného prostředí Technický manuál č. TM-EX55-CZ
|
|
- Erik Pešan
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 LumiDas-E 55W LED svítidlo do výbušného prostředí Technický manuál č. TM-EX55-CZ Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno. Údaje uvedené v této příručce jsou výsledkem testování Fawoo Technology, které používají metody založené na normách LM79. Tato technická příručka je k dispozici zákazníkům. Prosím, kontaktujte svého obchodního zástupce v regionu.
2 Obsah 1. Popis výrobku 3 2. Nákres a komponenty 4 3. Vlastnosti Stavba jména produktu Elektrické vlastnosti a velikost Světelné vlastnosti a průměrná životnost Značení svítidel do nevýbušného prostředí Vstupní proud a vstupní napětí 8 4. Měření osvětlení Polární diagram Kuželový diagram Izokandelový diagram Diagram barevnosti a vlnové délky spektra Vlastnosti LED čipů Instalace a upozornění Průvodce instalací Připojení k uzemnění Záruky 14 Příloha B. Spolehlivá měření 15 B.1. Zkouška elektrických vlastností 15 B.2. Zkouška teploty 15 Příloha B. Popis svítidel do nevýbušného prostředí 16 Příloha C. Provozní teplota 18 C.1. Provozní teplota 18 C.2. Závislost teploty na životnosti 18 LumiDas-E 55W Technický manuál 2
3 1. Popis výrobku LumiDas-E 55W Fawoo LumiDas-E je LED svítidlo do prostředí s nebezpečím výbuchu, které bezpečně nahradí stávající žárovková svítidla do nebezpečí výbuchu. LumiDas-E jsou prvními LED svítidly na světě s vysokým výkonem (nad 10W), které získaly IECEx a ATEX mezinárodní certifikace pro svítidla ve výbušném prostředí. Hlavní výhody jsou kromě úspory spotřeby elektřiny mnohem menší váha svítidel a tím i pohodlnější použití a instalace. Mají také vyšší vizuální efekt nežli stávající svítidla do výbušného prostředí. Vlastnosti nižší spotřeba energie než běžná svítidla do výbušného prostředí okamžitá aktivace šetří náklady díky dlouhé životnosti (30, hodin) nízká teplota je udržována vynikajícím systémem odvodu tepla šetrné k životnímu prostředí (neobsahuje rtuť, olovo ani kadmium) vodotěsné a prachotěsné (IP65) Využití Jakékoliv použití pro vysoce efektivní osvětlení v nebezpečném prostředí -továrny: chemické továrny, petrochemický závod, ropné rafinerie apod. -sklady: zásobníků plynu, sklady barev nebo výbušnin, kotelny čerpacích stanic apod. LumiDas-E 55W Technický manuál 3
4 2. Nákres a komponenty Stropní typ EX55-AFCD(PF) EX55-AFBD(PF) Čí. Popis. Materiál Etc. 1 ČOČKA SKLO - 2 TĚLO AL - 3 KONVERTOR PŘIPOJOVACÍ BOX AL ZPŘEDU ZESTRANY ZDOLA ZVRCHU LumiDas-E 55W Technický manuál 4
5 2. Nákres a komponenty Pravoúhlý typ (90 ) EX55 -AFCDR(PF) EX55-AFBDR(PF) Čí. Popis. Materiál Etc. 1 ČOČKA SKLO - 2 TĚLO AL - 3 KONVERTOR PŘIPOJOVACÍ BOX AL ZPŘEDU ZESTRANY ZDOLA ZVRCHU LumiDas-E 55W Technický manuál 5
6 2. Nákres a komponenty 45 Šikmý typ EX55-AFCDF(PF) EX55-AFBDF(PF) Čí. Popis. Materiál Etc. 1 ČOČKA SKLO - 2 TĚLO AL - 3 KONVERTOR PŘIPOJOVACÍ BOX AL ZPŘEDU ZESTRANY ZDOLA ZVRCHU LumiDas-E 55W Technický manuál 6
7 3. Vlastnosti 3.1. Stavba jména produktu EX 55 - AF B C D R F ( P F ) Řada Příkon Vstupní napětí V Skupina výbušnosti ⅡB+H 2 T6 ⅡC T Elektrické vlastnosti a velikost Nevýbušné provedení Typ d Typ - : Stropní R : pravoúhlý typ F : 45 šikmý typ Barevná teplota studená Povrchová úprava Fluorní nátěr Typ Spotřeba energie (W) Vstupní napětí (Vav) Účiník (PF) Freg. (Hz) Patice Průměr (mm) Výška (mm) Váha (g) EX55-AFBD(PF) EX55-AFCD(PF) 509 ± ±200 EX55-AFBDR(PF) EX55-AFCDR(PF) EX55-AFBDF(PF) EX55-AFCDF(PF) 55 ±10% /60 Kabel ø ± ±200 ±5 1) Charakteristika produktu se může mírně lišit mezi produkty v rámci přípustného rozsahu. Tyto změny nemají vliv na elektrickou bezpečnost Světelné vlastnosti a průměrná životnost Typ Vyzařovací úhel ( ) Barevná teplota (K) CRI (Ra) Světeln ý tok (lm) Světelná účinnost (lm/w) Životnost (h) Doporučená provozní teplota ( ) Maximalní provozní teplota ( ) Provozní vlhkost (%) EX55-AFBD(PF) EX55-AFCD(PF) EX55-AFBDR(PF) EX55-AFCDR(PF) EX55-AFBDF(PF) EX55-AFCDF(PF) ,000~ 50,000-25~ 40-35~ 50 5~ 95 1) Doporučená provozní teplota znamená okolní teplotu prostředí, ve kterém je nainstalován světelný zdroj. Pokud je světelný zdroj užíván za provozní teploty a relativní vlhkosti, je životnost zaručena. 2) Použití v maximálních a minimálních hodnotách provozní teploty negativně ovlivňuje životnost a světelný tok LED světelného zdroje. Delší vystavením těmto teplotám může způsobit poruchu. Podrobnosti jsou uvedeny v příloze C. 3) Elektrické a optické vlastnosti se měřily pomocí metodiky založené na normách LM79. Podle výsledků zkoušek se mohou v přijatelném rozmezí mírně lišit od skutečných výsledků. LumiDas-E 55W Technický manuál 7 7
8 3. Vlastnosti 3.4. Základní popis svítidel do výbušného prostředí Typ EX55-AFBD(PF) EX55-AFBDR(PF) EX55-AFBDF(PF) EX55-AFCD(PF) EX55-AFCDR(PF) EX55-AFCDF(PF) Parametry Ex d 1) Nevýbušné pevný závěr Ⅱ 2) Skupina zařízení - - průmyslové objekty B+H 3) 2 Skupina výbušnosti B společně s H 2 T6 4) Teplotní třída pod 85 Ex d 1) Nevýbušné pevný závěr Ⅱ 2) C 3) Skupina zařízení - - průmyslové objekty Skupina výbušnosti C T6 4) Teplotní třída pod 85 1) Typy nevýbušných provedení: Pevný závěr d (EN ) Při explozi výbušné směsi uvnitř závěru vydrží tlak výbuchu a zabrání přenesení výbuchu do okolní atmosféry. 2) Prostory s nebezpečím výbuchu hořlavých plynů a par: ZÓNA 0: prostor, ve kterém je výbušná plynná atmosféra přítomna trvale nebo po dlouhá časová období nebo často (např. prostory nádob, skříní, kontejnerů atd.). ZÓNA 1: prostor, ve kterém je příležitostný vznik výbušné plynné atmosféry pravděpodobný za normálního provozu (např. prostory kolem nedostatečně těsných vývodů, pumpy) ZÓNA 2: prostor, ve kterém není vznik výbušné plynné atmosféry pravděpodobný za normálního provozu, avšak pokud tato atmosféra vznikne, bude přetrvávat pouze po krátké časové období (např.prostory kolem přírubových spojení s běžným plochým těsněním). 3) Skupina výbušnosti a její zatřídění Pro pevný závěr je skupina výbušnosti určena dle maximální experimentální bezpečné šířky spáry (MESG) pro danou výbušnou směs. IIB - zařízení testovaná pro použití v atmosféře s výskytem formaldehydu, etheru, dibutyletheru, etylenu, MEK, THF, plynů stejně nebezpečných a plynů ze skupiny IIA. IIC - zařízení testovaná pro použití v atmosféře s výskytem vodíku, acetylenu, plynů stejně nebezpečných a plynů ze skupin IIA, IIB. 4) Teplotní třídy Elektrické zařízení musí být voleno tak, aby maximální povrchová teplota nedosáhla teploty vznícení kteréhokoliv plynu nebo par, které mohou být přítomny. Celkově je uděleno šest teplotních tříd a LumiDas E je certifikováno v té nejvyšší třídě T Vstupní proud se vstupním napětím Vstupní proud 100V 200V 220V 240V Vstupní napětí 0.85A ±10% 0.42A ±10% 0.39A ±10% 0.36A ±10% 5) Vstupní napětí a vstupní proudy jsou uvedeny v tabulce. Prosím zvažte tyto hodnoty při instalaci nevýbušných svítidel. LumiDas-E 55W Technický manuál 8 8
9 4. Měření osvětlení 4.1. Polární diagram cd 400cd 600cd 800cd 1000cd 1200cd cd EX55-AFBD(PF), EX55-AFCD(PF), EX55-AFBDR(PF), EX55-AFCDR(PF), EX55-AFBDF(PF), EX55-AFCDF(PF) Cut Plane 4.2. Kuželový diagram Cut Plane Maximální jas v 1m je lx Střed a vnější-obvod úrovně jasu, od bodu 10 m výšky po 2 m intervalu EX55-AFBD(PF), EX55-AFCD(PF), EX55-AFBDR(PF), EX55-AFCDR(PF), EX55-AFBDF(PF), EX55-AFCDF(PF) LumiDas-E 55W Technický manuál 9
10 4. Měření osvětlení 4.3. Izokandelový diagram Distribuce jasu LED světelného zdroje umístěného v 10m výšce svítícího na plochu10mx10m (13.22lx ~ 5.2lx) EX55-AFBD(PF), EX55-AFCD(PF), EX55-AFBDR(PF), EX55-AFCDR(PF), EX55-AFBDF(PF), EX55-AFCDF(PF) 4.4. Diagram barevnosti a vlnové délky spektra x = , y = , CCT(K) = 5488, CRI = 65.7 EX55-AFBD(PF), EX55-AFCD(PF), EX55-AFBDR(PF), EX55-AFCDR(PF), EX55-AFBDF(PF), EX55-AFCDF(PF) 3.4. Vlastnosti LED čipů Nejlepší zobrazení LED Barevná teplota (K) Studená bílá Index podání barev (Ra) ~68 Poznámky LED čipy používané v LED světelných zdrojů Fawoo jsou vyrobené světoznámým výrobcem Nichia. Použitím kvalitních LED čipů od licencovaných výrobců se zvyšuje životnost a spolehlivost světelných zdrojů. LumiDas-E 55W Technický manuál 10
11 5. Instalace a upozornění Pro bezpečnou instalaci si pozorně přečtěte tuto část: Před instalací svítidla zkontrolujte, zda místo instalace není poškozené nebo závadné. Elektrický proud musí být při instalaci nebo manipulaci se svítidlem vždy vypnut. Ujistěte se, že příkon je vhodný pro svítidlo LumiDas E. Připevněte na pevné místo (strop) pomocí 4 šroubů. Zkontrolujte zda je svítidlo pevně připevněno na místě instalace. Aby nedošlo k poškození nebo vnějším šokům, zajistěte, aby ostré předměty nemohly přijít do kontaktu s povrchem svítidla. Nevystavujte svítidlo nebo konvertor přímému zdroji tepla. Ujistěte se, že máte spolehlivé elektrické obvody, které zabrání neúmyslným zkratům. Nepoužívejte k čistění svítidla chemické prostředky. Nerozebírejte svítidlo. Uvnitř nejsou žádné součástky opravitelné uživatelem. Následná manipulace může způsobit požár nebo elektrický šok. Při instalaci se ujistěte, že přepěťová ochrana a bezpečné uzemnění chrání svítidlo. Pokud si nejste jisti místem instalace kontaktujte Fawoo obchodního zástupce nebo zákaznický servis. Když je lampa instalována v uzavřeném svítidle, zvyšuje se provozní teplota, to má za následek snižování životnosti. Pokud budete chtít instalovat světelný zdroj do uzavřeného svítidla, kontaktujte obchodního zástupce nebo zákaznický servis. Fawoo Technology není zodpovědná za poruchy a vady, pokud uživatel nepostupuje v souladu z výše uvedenými instalačními pokyny a upozorněními. LumiDas-E 55W Technický manuál 11
12 5. Instalace a upozornění 5.1. Průvodce instalací Před instalací musí být vypnut elektrický proud. Otevřete montážní schránku a připevněte svítidlo pomocí 4 šroubů na strop nebo stěnu. Připojte napájení a uzemnění na montážní schránku, pak zavřete kryt. Při připojení k elektrickému proudu musí být použito standartních dílů pro nevýbušná svítidla (PF ¾ ). 1 INSTALAČNÍ MÍSTO ŠROUBY KRYT MONTÁŽNÍ SCHRÁNKA 2 INSTALAČNÍ MÍSTO ELEKTRICKÝ PROUD ( V) UZEMNĚNÍ NAPÁJENÍ 1) Postup při instalaci je shodný pro všechny typy (pravoúhlý í šikmý typ) LumiDas-E 55W Technický manuál 12
13 5. Instalace a upozornění 5.2. Připojení uzemnění Uzemnění následuje po instalaci svítidla. Připojte uzemňovací kabel (1.5mm²) s terminály instalovány na povrchu a uvnitř těla svítidla Použijte šroub M4x6 pro uzemnění. Na povrchu TĚLA Vyrovnání potenciálů Velikost vodičů: 1,5 mm ² Vyrovnání potenciálů Velikost vodičů: 1,5 mm ² M4x6, šroub V těle Vnitřní uzemnění Velikost vodičů: 1,5 mm ² Neizolovaný terminál Vyrovnání potenciálů Velikost vodičů: 1,5 mm ² M4x6, šroub Neizolovaný terminál 1) Postup při instalaci je shodný pro všechny typy (pravoúhlý í šikmý typ) LumiDas-E 55W Technický manuál 13
14 6. Záruky Záruční doba: 3 roky od data nákupu od autorizovaného prodejce. Záruka se vztahuje na: Závady zjištěné při používání světelného zdroje za běžných a doporučených provozních podmínek během záruční doby. Během záruční doby opravíme nebo vyměníme vadné části nebo svítidla zdarma. Záruka se nevztahuje na: Vady, které se objevily po vypršení záruční doby. Vady, které jsou způsobeny přírodními pohromami a nehodami. Vady, které jsou způsobeny nedbalým zacházením uživatelem. Nedbalé zacházení zahrnuje, ale není omezeno na: Jakékoliv rozebírání svítidel. Jakýkoliv náhodný pád nebo náraz. Nedbalé zacházení, přenášení a instalace. Instalace na nevyhovujícím místě, které není schopno udržet váhu svítidla. Instalace do elektrické sítě s nevyhovujícím vstupním napětím, které je mimo rozsah vstupního napětí svítidla. Ztrátu potvrzení o nákupu svítidla u autorizovaného prodejce nebo opomenutí požadované informace o záruce. LumiDas-E 55W Technický manuál 14
15 Příloha B. Spolehlivá měření Elektrickou bezpečnost a fotometrické výsledky zkoušek výkonnosti jsou měřeny ve fotometrickém Fawoo Technology centru s vhodným vybavením a standardními metodami měření. Výsledky testů ukazují, že světelné zdroje FAWOO jsou bezpečné, spolehlivé a efektivní. LumiDas-E 55W má cetifikaci jakone výbušné svítidlo IECEx, ATEX a TIIS. Všechny elektrické části svítidla LumiDas-E 55W jsou certifikovány pro elektrickou bezpečnost KC, CE, cul,. A.1. Zkouška elektrických vlastností Test Výsledek Naměřená data Zkouška dotykového proudu EMI, EMS zkouška PROŠEL PROŠEL Registrován mnohem níže nežli standardní hodnoty dotykového proudu(0.7ma) určených norem IEC na integrální LED svítidla. Zkoušky EMI(elektromagnetický impulz) a EMS(elektromagnetická odolnost) vykázal hodnoty splňující IEC-55015/CISPRI 15 a IEC-55022/CISPRI 22. Rázová zkouška PROŠEL Prošel 1,0kVzkouškou. Měření izolačního odporu PROŠEL Naměřené hodnoty jsou nižší než referenční hodnota ve výši 4MΩ. Napěťový test PROŠEL Napěťový test o 4KV po dobu jedné minuty a prošel. ESD zkouška PROŠEL Zkoušeno a prošlo dle IEC/KN úroveň 3 standart. IP Stupeň krytí IP65 Voděodolný a prachu vzdorný stupeň IP65 A.2. Zkouška teploty Jednotlivé součásti svítidla společně udržují garantovanou teplotu. Pokud je svítidlo používané v otevřeném prostoru a není uzavřeno, je zaručena jeho předpokládaná životnost. Nepoužívejte svítidlo v uzavřeném prostoru (například v jiném svítidle). LumiDas-E 55W Technický manuál 15
16 Příloha B. Standardní popis nevýbušných svítidel Petrochemická a plynárenská zařízení, továrny, ropné rafinerie, úložiště ropy a zemního plynu se zabývají řadou nebezpečných materiálů při vysoké teplotě a vysokém tlaku. V těchto zařízeních je vysoké riziko nebezpečí ohně a toxického plynu s náhodným výbuchem. Takový výbuch v těchto zařízení může ohrozit sousední továrny a obytné oblasti. V těchto zařízení je nutné instalovat nevýbušná svítidla aby se zabránilo výbuchu následkem vysoké teploty, vysokému tlaku, vyhoření nebo zemnímu zkratu. Normy nevýbušných svítidel poskytují metody ochrany (nevýbušná konstrukce), klasifikace zařízení, klasifikace plynu, teplotní klasifikace pojmy používané v normách se v různých zemí liší. Kategorie Třída Popis Typ nevýbušnéh o provedení Pevný závěr ( d ) Zajištěné provedení ( e ) Nezápalný ( n ) Při explozi výbušné směsi uvnitř závěru vydrží tlak výbuchu a zabrání přenesení výbuchu do okolní atmosféry. Použití takových opatření, která zabrání s vysokým stupněm bezpečnosti nedovol enému zvýšení teploty a vzniku jisker nebo oblouku uvnitř a na vnějších částech el. zařízení, které za normálního provozu tyto stavy nevytváří. Při normálním provozu a ve stanovených abnormálních podmínkách zajišťuje, že zařízení není schopno vznítit okolní atmosféru. Skupina zařízení Ⅰ / Ⅱ I: Pro doly Ⅱ: Pro továrny a průmysl Výbušný plyn Skupina výbušnosti Maximální experimentální bezpečné šířky spáry (MESG) Plyn A B C > 0.9mm 0.5~ 0.9mm < 0.5mm propan etylén vodík Prostory Teplotní třídy Zóna 0 (Division 1) Zóna 1 (Division 1) Zóna 2 (Division 2) Maximální povrchová teplota elektrického zařízení prostor, ve kterém je výbušná plynná atmosféra přítomna trvale nebo po dlouhá časová období nebo často (např. prostory nádob, skříní, kontejnerů atd.). prostor, ve kterém je příležitostný vznik výbušné plynné atmosféry pravděpodobný za normálního provozu (např. prostory kolem nedostatečně těsných vývodů, pumpy, ventily atd.). prostor, ve kterém není vznik výbušné plynné atmosféry pravděpodobný za normálního provozu, avšak pokud tato atmosféra vznikne, bude přetrvávat pouze po krátké časové období (např. prostory kolem přírubových spojení s běžným plochým těsněním). T1 >300 ~ 450 T4 >100~ 135 T2 >200 ~ 300 T5 >85 ~ 100 T3 >135~ 200 T6 85 LumiDas-E 55W Technický manuál 16
17 Příloha C. Provozní teplota LumiDas-E 55W lze používat ve vnitřním i venkovním prostředí, provozní teploty jsou tyto: C.1. Provozní teplota Typ Životnost Doporučená provozní teplota ( ) Maximální provozní teplota ( ) Provozní vlhkost (%) LumiDas-E 55W 30,000~50,000-25~40-35~50 5~95 Doporučená provozní teplota Doporučená provozní teplota znamená okolní teplotu prostředí, ve kterém je nainstalován světelný zdroj. Pokud je světelný zdroj užíván za provozní teploty a relativní vlhkosti, je životnost zaručena. Pokud světelný zdroj pracuje dočasně mimo doporučené pracovní teploty, ale v rozsahu maximální a minimální provozní teploty, světelný zdroj funguje normálně. Nicméně může dojít k dočasnému blikání nebo výpadku z důvodů ochrany obvodů. Maximální provozní teplota Maximální teplota při níž světelný zdroj funguje. Pokud se světelný zdroj používá při maximální teplotě po delší dobu, jeho životnost a světelný výkon může být snížen, v nejhorším případě může způsobit mechanické poškození. Pokud na světelný zdroj působí mráz, když je zapnutý, může začít blikat. Pokud světelný zdroj zapínáte a vypínáte při mrazu, může být elektronických obvod zdroje světla poškozen. Prosím, vyčkejte vteřinu po zapnutí svítidla, pokud dochází k dočasnému blikání nebo dojde k výpadku osvětlení. C.2. Závislost teploty na životnosti Typ Tepelný rozsah Průměrná životnost Poznámky 50 55% % - LumiDas-E 55W 40 85% - -20~40 30,000~50,000hr Doporučená provozní teplota % % - Průměrná předpokládaná životnost je předpokládaná doba životnosti při měření jmenovité teploty elektronických zařízení LED chipů a řídících obvodů při různých provozních teplotách pomocí 5 intervalu, doporučená provozní teplota je udávána jako výchozí. Pokud jsou stávající konvenční žárovky (např., žárovky, výbojky, zářivky) používané při vysokých nebo nízkých teplotách provozu, životnost a světelný výkon těchto žárovek se také výrazně snižuje, a dokonce se může rozbít. LumiDas-E 55W Technický manuál 17
18 FAWOO TECH CZ s.r.o. Výhradní dovozce FAWOO Technology Co., Ltd. pro Českou Republiku Tovární 391, Králův Dvůr TEL : , 77 GO FAWOO ( ) FAX : URL : info@fawootech.cz Contents of this technical manual can be changed without notice.
Lumidas-H 8W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH08-CZ
Lumidas-H 8W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH08-CZ Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno.
VíceLumiDas-B 10W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-BL10-EN-001
LumiDas-B 10W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-BL10-EN-001 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno.
VíceLumiSheet Lamp LSL-A600 Technický manuál
LumiSheet Lamp LSL-A600 Technický manuál Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno. Údaje uvedené v této příručce
VíceLumiDas-LD 55W LED svítidlo (světelný zdroj) Technický manuál
LumiDas-LD 55W LED svítidlo (světelný zdroj) Technický manuál Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o..všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna, nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno. Údaje
VíceLumiDas-H 3W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH03-CZ 2011.02.21
LumiDas-H 3W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH03-CZ 2011.02.21 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je
VíceLumi M Stick LED svítidlo Technický manuál No. TM-Lumi-M-Stick-CZ
Lumi M Stick LED svítidlo Technický manuál No. TM-Lumi-M-Stick-CZ 2011.02.11 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů
VíceLumiDas-H 4W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH04-CZ
LumiDas-H 4W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH04-CZ Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno.
VíceLumiDas-CL 5W LED světelný zdroj Technický manuál TM-CL05-CZ
LumiDas-CL 5W LED světelný zdroj Technický manuál TM-CL05-CZ Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno. Údaje
VíceLumiDas-H 22W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH22-CZ
LumiDas-H 22W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-LH22-CZ 2011.02.10 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je
VíceLumiDas-H 35W LED světelný zdroj Technický manuál TM-LH35-CZ
LumiDas-H 35W LED světelný zdroj Technický manuál TM-LH35-CZ 2011.02.10 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno.
VíceLumiDas-ST160 LED svítidlo Technický manuál No. TM-STL160-EN
LumiDas-ST160 LED svítidlo Technický manuál No. TM-STL160-EN-001 2010.10.04 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je
VíceLumiDas-SL 110W LED svítidlo Technický manuál No. TM-SL80-CZ
LumiDas-SL 110W LED svítidlo Technický manuál No. TM-SL80-CZ 2011.02.17 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna, nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno.
VíceObsah: ELEKTROSVIT Svatobořice, a. s.
Obsah: 1. Základní předpisy vztahující se k uvádění elektrických svítidel na trh.....3 2. Seznam základních harmonizovaných norem pro svítidla...4 3. Systém typového značení svítidel firmy ELEKTROSVIT
VíceG3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.
Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na
VíceZdravé svícení: U světelných panelů TOPDESK se nesetkáte s žádným tepelným, UV ani IR zářením.
LED Panel : Extrémě velká efektivita: Podhledové panely TOPDESK mají nejen vysokou světelnou účinost, ale také výborný systém tepelné ochrany. Mají vysoce účiný systém, který chání svítidlo proti požkození
VíceTOPDESK LED Panelové osvětlení (295x595mm)
TOPDESK LED Panelové osvětlení (295x595mm) : Extrémě velká efektivita: Podhledové panely TOPDESK mají nejen vysokou světelnou účinnost, ale také výborný systém tepelné ochrany. Mají vysoce účiný systém,
VíceLED VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ PREMIUM SERIES
LED VEŘEJNÉ OSVĚTLENÍ PREMIUM SERIES P SERIES Získejte PRÉMIOVOU zkušenost 5 LET Z Á R U K A Přehled Elegantní a nadčasový design díky použití 3-generace LED modulů Visio s výkonnými LED čipy Philips Luxeon
VíceDélka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
VíceTECHNICKÝ LIST VÝROBKU
TECHNICKÝ LIST VÝROBKU PETRA 230-240V LED 18W 3000K MW IP44 (se senzorem) Objednací číslo 910001030 EAN13 8595209921338 Obecné informace Označení výrobku: PETRA 230-240V LED 20W MW IP44 (se senzorem) Typ/popis
VíceSTL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE
STL 100 CZ Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před jeho použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dobře jej uschovejte. Záruční list je dodáván
VíceK8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů
Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory
VíceDJ Switch 6 Objednací číslo 50363
DJ Switch 6 Objednací číslo 50363 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Dj Switch rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo propracovanou
Více5 LET LED TRUBICE VALTAVALO E3. valtavalo ZÁRUKY PODROBNÁ TECHNICKÁ DATA LED TRUBIC E3
LED TRUBICE VALTAVALO E3 PODROBNÁ TECHNICKÁ DATA LED TRUBIC E3 5 LET ZÁRUKY Rychlá, snadná a bezpečná náhrada zářivkových trubic T8 64 000 hodin životnosti 5 let záruky Vyzařovací úhel 240 Vyrobeno automatizovanou
VícePROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160
svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před
VíceSINEAX V 608 Programovatelný převodník teploty pro 2-vodičové zapojení a RTD a TC vstupy
v pouzdru K17 pro montáž na lištu Použití SINEAX V 608 je převodník pro 2-vodičové zapojení. Je vhodný na měření teploty ve spojení s termočlánky nebo odporovými teploměry. Nelinearita teplotních čidel
VíceSystémová jednotka HBX PREMIUM 310
tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním
VíceBarevný videotelefon CDV-35A
Barevný videotelefon CDV-35A Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
VíceATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny
ATLAS Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně návod před instalací produktu. Nesprávná instalace může způsobit nenapravitelné materiální škody
VícePOWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 CS HALOGENOVÝ SVĚTLOMET S ĈIDLEM 1000W POWLI031 1 OBLAST POUŅITÍ Toto venkovní svítidlo s pasivním infračerveným
VíceALBERT little. Návod k použití
ALBERT little Návod k použití ALBERT little Gratulujeme! Právě jste zakoupili výjimečný odvlhčovač vzduchu Albert little (dále jen Albert), díky kterému již pro vás nebude žádný problém zlepšit vnitřní
VíceSITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.
Návod k obsluze Popis výrobku Provedení Obsah balení Balení výrobku obsahuje: Bodový senzor hladiny SITRANS LVL100 Zkušební magnet Dokumentaci - tento návod k obsluze - certifikáty v případě potřeby Komponenty
VíceUživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13
Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a
VíceMultimetr 303 č. výr. 185139
Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /
VíceMPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR
MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud
VíceHlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů
Modul bezpečnostního relé K dispozici jsou čtyři různé moduly s montážní šířkou mm: Modely s bezpečnostními kontakty bezpečnostními kontakty a modely s bezpečnostními kontakty a bezpečnostními kontakty
Vícečástí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí.
7551 7551 koncový spínač 7551 je koncový spínač určený ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceKAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
VícePCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod
Honeywell PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor Obsah: 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 3 3.1. Použití... 3 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost...
VícePATURA P1-P5,P1000-P4000
NÁVOD K POUŽITÍ PATURA P1-P5,P1000-P4000 Důležitá bezpečnostní upozornění: Než budete provádět jakékoli činnosti na přístroji nebo plotu, vypněte elektrický ohradník. Pečlivě si přečtěte bezpečnostní upozornění.
VícePROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140
svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,
VíceSparTube II HANEL. Nová generace! Nahraďte T8 fluorescenční trubici úspornou SparTube. SparTube II www.hanel.cz. Inovativní úsporná lineární zářivka
Inovativní úsporná lineární zářivka Nová generace! Nahraďte T8 fluorescenční trubici úspornou SparTube., spol. s r.o., Brožíkova 550, 530 09 PARDUBICE http://, E-mail: info@hanel.cz, Tel.: +420 296 374
VíceKLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE
KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.
VíceNávod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
VíceX-FSC X-FRZ. Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
X-FSC X-FRZ Koncové spínače Koncové spínače X-FRZ, X-FSC jsou určeny ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních
VíceGladiator RG300 - Uživatelský manuál
Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal
VícePROFESIONÁLNÍ LED OSVĚTLOVACÍ TECHNIKA INTERIÉROVÁ LED SVÍTIDLA TOP GLOW LINE. http://www.topkonstrukt.cz/ Info@tokonstrukt.cz +420 773 563 399
INTERIÉROVÁ LED SVÍTIDLA TOP GLOW LINE TOP GLOW LINE LINEÁRNÍ LED TRUBICE OBECNÉ VÝHODY LINEÁRNÍCH TRUBIC TOP GLOW LINE Aplikace: 100lm/W po dobu životnosti Významná úspora energie Okamžité zapnutí/vypnutí
VíceLED 100W. LED HiCool 100W. Široká nabídka LED produktů PRŮMYSLOVÉ OSVĚTLENÍ
Distributor: TopLux Praha, Podvinný mlýn 1418/2, 19000 Praha IČ: 02303094 Telefon: 733 424 400, Email: info@toplux.cz Široká nabídka LED produktů LED HiCool 100W PRŮMYSLOVÉ OSVĚTLENÍ LED 100W IP65 IK10
VíceČerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu
Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceUživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/14
Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/14 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a
VíceElektrický ohřívač. se Záručním listem. Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ. Volič nastavení teploty. Volič nastavení pracovního režimu
Elektrický ohřívač Model: DED9920 NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem Volič nastavení pracovního režimu Volič nastavení teploty Během práce se zřízením vždy dodržujte základní pravidla bezpečnosti práce
VíceNabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)
ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve
VíceElektromotorické pohony pro zdvihové ventily
s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí
VícePSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.
PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. Vydání: 2. ze dne 25. 5. 2009 Nahrazuje vydání: 1. ze dne 30. 11. 2007 09102009 OBSAH: 1. Technický popis. 1.1. Obecný popis 1.2.
VíceUživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15
Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a
VíceKOMPLETNÍ SPECIFIKACE
KOMPLETNÍ SPECIFIKACE Název výrobku: Objednací číslo: 1100411904 LED stropní panel: 600 * 600 * 9 mm - 45W Základní vlastnosti: jako zdroj světla jsou použity pouze kvalitní a vysoce svítivé LED diody,
VíceDigitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití
Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr
VíceŘídící jednotka SP II
Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.
VícePC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní
VíceUniGear typ ZS1. Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům
UniGear typ ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 UniGear dvouúrovňové uspořádání UniGear typ ZVC 3 39 47 1 2 3 1 2 UniGear
VíceKOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo
VíceOdvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02
Odvlhčovač D 950 S - uživatelský návod na použití, verze 02 Obsah 1. Popis zařízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umístění a montáž 2.3. Příprava na spuštění
VíceVšeobecné pokyny k instalaci LED systémů
Všeobecné pokyny k instalaci LED systémů LED se dodávají ve dvou základních variantách, s napájecím napětím 12V, 24V, DC/AC a LED napájené proudově, je nutno bezpodmínečně tyto hodnoty dodržet. Nevhodné
Více!!!! Uživatelský manuál
Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Obsah balení: - Obey 6 - záruční kartička - napájecí kabel - uživatelský manuál Instrukce k rozbalování Opatrně vybalte zařízení a zkontrolujte, zdali jsou
VíceKoncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15
Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný
VíceCHLADNIČKA. Návod k obsluze. Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy.
CHLADNIČKA Návod k obsluze Přečtěte si prosím pozorně tento návod pŕed použitím Vaší nové chladničky Candy. 1 Před použitím spotřebiče Váš nový spotřebič je navržen výhradně pro použití v domácnosti. K
VíceŘídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD
Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní
VíceProč právě InstantFit?
Proč právě InstantFit? LED světelné zdroje únor 2015 Proč právě LEDtube InstantFit? Okamžitě funkční, okamžitě ekologické LED trubice představují dobré řešení pro stará zářivková svítidla s elektromagnetickými
Více/Visiocom/LED SEMAFORY /VISIOCOM/ LED SEMAFOROVÁ SVÍTIDLA. Edition 2014 WWW.VISIOCOM.CZ
/VISIOCOM/ LED SEMAFOROVÁ SVÍTIDLA Edition 2014 WWW.VISIOCOM.CZ Visio LED semaforová svítidla Až 80% úspora energie oproti klasickým semaforům Kvalitní semaforová svítidla od společnosti Visiocom s.r.o.
VíceHB-NW-150 High Bay svítidlo
HB-NW-150 High Bay svítidlo Toto LED High Bay svítidlo je určené pro osvětlení velkých ploch v průmyslovém prostředí, halách a interiérech. Svítidlo je vybaveno tvrzeným sklem s 92% propustností s vysokým
VíceNávod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002
Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající
VíceDOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky
VíceFDCL221-Ex Linkový adaptér (Ex)
FDCL221-Ex Linkový adaptér (Ex) Adresovatelný (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Pro použití prvků na hlásičové lince FDnet-Ex/C-NET-Ex v prostředí s nebezpečím Sinteso Cerberus PRO Elektrické oddělení části linky FDnet/C-NET
VíceStereo zesilovač Amplificador
3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České
VíceFademaster 16. Objednací číslo 50406
Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo
VíceSinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po
VíceDigitální multimetr VICTOR 70D návod k použití
Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný
VíceZkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3
Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6
VíceSpecifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA
Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceUrano. Urano. Kvalita ověřená mnoha instalacemi
Kvalita ověřená mnoha instalacemi Urano Veřejné osvětlení Tunely Parky, parkoviště Fotovoltaika Průmysl Letištní plochy Sportoviště Komerční prostory Nákupní centra 4 Urano Made in Italy GHOST - R Absolutní
VíceTyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.
Tango Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS LXDC POWER BOX 1-2kW DC LXDC POWER BOX 1-4kW DC LXDC POWER BOX 1-6kW DC (Model: v5.2 HF(LF) MC4) Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001
VíceKOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS28, AS29, AS30 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model
VíceElektrohydraulické pohony pro ventily
4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce
VíceHB-NW-120 High Bay svítidlo
HB-NW-120 High Bay svítidlo Toto LED High Bay svítidlo je určené pro osvětlení velkých ploch v průmyslovém prostředí, halách a interiérech. Svítidlo je vybaveno tvrzeným sklem s 92% propustností s vysokým
VíceNávod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
VíceHladinový limitní spínač LBFS
Hladinový limitní spínač LBFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media -40 115 C Pro všechna media s dielektrickou konstantou > 1,5 Vhodný pro detekci rozdílných
VíceBMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure
BMW i Radost z jízdy Wallbox Pure 2 Wallbox Pure Montážní návod Obsah Tiráž 5 Piktogramy 6 Obecné bezpečnostní informace / Zamýšlené použití 7 Záruka / Rozsah dodávky 9 Technické údaje 10 Popis 12 Montážní
VíceXENON modely 223, 225, 227 a 229
PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
VícePÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
Víceego-c Návod k použití
ego-c Návod k použití Děkujeme vám za výběr elektronické cigarety Joyetech! Veškeré obrázky použité v tomto manuálu jsou reálné. Přečtěte si prosím před použitím výrobku pozorně tento návod k použití.
VíceMVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67
MVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67 Robustní Odolný proti vibracím Těsný 02 03 MVK METALL PLNĚ ZALITÁ KOVOVÁ POUZDRA PRO DRSNÉ PROSTŘEDÍ Oblasti použití obráběcí stroje a obráběcí centra tvářecí
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
VíceNÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka
NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz
Více