Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
|
|
- Bohumír Luděk Konečný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 J O N S E R E D S E R V I C E CZECH Návod k použití Czech Návod na obsluhu Slovak Navodila za uporabo Croatian Upute za rukovanje Slovenian Kezelési Útmutató Magyar Instrukcja Obsługi Polski Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. Skôr ako začnete stroj používať, prečítajte a osvojte si návod na obsluhu. Prijeupotrebepilepažljivopročitajte ove upute za rukovanje i siguran rad, i uvjerite se jeste li ih pravilno razumjeli. Pred uporabo verižne žage ta navodila za uporabo in varno delo skrbno preberite in se prepričajte, da ste jih pravilno razumeli. Kérjük, a gép használata előtt olvassa el figyelmesen az utasításokat, míg nem bizonyos benne, hogy megértette őket. A kezelési útmutatót későbbi tájékozódás végett őrizze meg. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, należy uważnie przeczytać i zrozumieć tę instrukcję. Instrukcję należy przechowywać dla późniejszego z niej korzystania /28/04
2 OZNAČENÍ (CO JE CO?)) Nožová lišta 2. Chránič ruky 3. Zapalovací svíčka 4. Rukojeť startovacího lanka 5. Vzduchový filtr 6. Nastřikovač paliva 7. Páčka sytiče 8. Spínač zapalování 9. Spoušť plynu 10. Aretace plynu 11. Palivový uzávěr 12. Ochranné pouzdro 13. Tupý zub 14. Přední rukojeť 15. Zadní rukojeť 16. Návod k použití VÝZNAM SYMBOLŮ VÝSTRAHA: Tento plotostřih může být nebezpečný! Neopatrným nebo nesprávným používáním si můžete způsobit vážné nebo i smrtelné zranění. VÝSTRAHA: Nožová lišta se pohybuje ještě okamžik po uvolnění spouště plynu. --- Břit nožové lišty může způsobit těžké poranění vám i jiným osobám a může useknout prsty. --- Nožová lišta musí být před sejmutím ze stříhaného místa vklidu. Před použitím plotostřihu si pozorně pročtěte návod k použití a všechny varovné štítky. ON OFF VÝSTRAHA: Břit nožové lišty může prudce odmrštit předměty. --- Můžete přijít o zrak nebo se jinak zranit. --- Při práci si vždy chraňte zrak. Vždy používejte: --- Chrániče sluchu --- Ochranné brýle nebo průhledný štít Hladina akustického výkonu Prohlídky a/nebo údržbu je nutné provádět při vypnutém motoru se spínačem zapalování v poloze VYP
3 POZOR --- TENTO PLOTOSTŘIH MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÝ! Plotostřih může způsobit těžké poranění, včetně odříznutí končetiny nebo ztráty zraku uživatele i jiných osob. Upozornění a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu je třeba dodržovat, aby byla zajištěna základní bezpečnost a efektivnost připrácisplotostřihem. NEBEZPEČNÁ ZÓNA 10 m SEZNAMTE SE S PLOTOSTŘIHEM S Ještě než plotostřih začnete používat, přečtěte si pečlivě Návod k použití, abyste měli jistotu, že jste beze zbytku porozuměli všem upozorněním a bezpečnostním zásadám a že jste schopni je dodržovat. D Dbejte na to, aby plotostřih používaly pouze osoby, které se seznámily s upozorněními a pokyny v této příručce a na plotostřihu a které je budou dodržovat. NA PRÁCI SE DOBŘE PŘIPRAVTE Ochranné brýle Vysoké boty VÝSTRAHA: Pred sputením prístroje si vdy prohlédnete prísluný prostor. Odstrante vechen odpad a tvrdé predmety jako kameny, sklo, dráty apod., které se mohou od britu odrazit nebo jimi být vreny nebo jinak zpusobit poranení nebo kodu. D Při práci nebo údržbě plotostřihu si vždy chraňte zrak. Vždy si chraňte zrak, aby vám do očí nebo do tváře nevlétly kamínky, kousky dřeva nebo nečistoty, protože by vás mohly oslepit nebo způsobit vážné zranění. K ochraně zraku používejte jen pomůcky označené Z87. D Vždy si chraňte nohy. Nechoďte bosi ani nenoste sandály. D Při práci s křovinořezem noste chrániče sluchu. D Vlasy si svažte nad rameny. Zajistěte nebo svlékněte šperky, volné oblečení nebo volně visící stuhy, vázanky, řemínky, střapce apod. Mohou se zachytit v pohyblivých částech. D S křovinořezem nepracujte, jste---li unavení, nemocní, rozrušení nebo pod vlivem alkoholu, drog či léků. D Nedovolte dětem, přihlížejícím osobám a zvířatům, aby se při spouštění a používání URČENÍ VYŽÍNAČE Uživatel odpovídá za dodržení všech upozornění a pokynů uvedených v této příručce a vyznačených na plotostřihu. Nikdy nedovolte používat plotostřih dětem. VÝSTRAHA: Nedodržení všech bezpečnostních zásad a pokynů může vést k těžkému poranění. VÝSTRAHA: Nebezpečná zóna D Břity nožové lišty mohou předměty prudce odmrštit. D Okolostojící mohou přijít ozraknebo se jinak zranit. D Nedovolte dětem, přihlížejícím osobám a zvíratům, aby se při spouštění a používání plotostřihu přibližovaly k pracovní oblasti na vzdálenost kratší než 10 metrů. křovinořezu přibližovaly k pracovní oblasti na vzdálenost menší než 10 metrů. S PALIVEM ZACHÁZEJTE OPATRNĚ, JEVYSOCEHOŘLAVÉ D V místech, kde se míchá, nalévá nebo skladuje palivo nesmí být žádné zdroje jiskření nebo otevřeného okně (včetně hořících cigaret, plamenů nebo prací, při nichž vznikají jiskry). D Palivo míchejte a doplňujte venku; skladujte ho ve studeném, suchém a dobřevětraném místě; na palivo používejte vždy označený kanystr určený na pohonné hmoty. D V blízkosti paliva, křovinořezu nebo při práci snímnekuřte. D Palivovou nádrž nedoplňujte, když běží motor. D Motor vypněte a plotostřih nechte vychladnout v místě, kde nehrozí zapálení, tedy ne na suchých listech, slámě, papíru apod. Palivový uzávěr opatrně sejměte a do plotostřihu nalijte palivo. D Před spuštěním motoru otřete místa potřísněná palivem. D Před spuštěním motoru se od kanystru a místa doplňování paliva vzdalte aspoň 3 m. D Benzín vždy uchovávejte v nádobě určené pro hořlavé tekutiny. BEZPEČNOST PŘI PRÁCI NA PRVNÍM MÍSTĚ POZOR: NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ; NEPŘIBLIŽUJTE SE RUKAMA K NOŽOVÉ LIŠTĚ! Nožová lišta se pohybuje ještě okamžik po uvolnění spouště plynu. Je --- li lišta v pohybu, ostříhané kousky neodklízejte. Před odstraňováním zaseknutého materiálu z nožové lišty zkontrolujte, zda je vypínač v poloze VYP, zapalovací svíčka je odpojená a lišta se zastavila. Plotostřih neberte ani nedržte za nožovou lištu.
4 D Před každým použitím plotostřihu zkontrolujte, zda některé díly nejsou opotřebované, uvolněné, zda nechybí nebo nejsou poškozené. Plotostřih nepoužívejte, pokud není v dobrém stavu. D Vnější plochy nesmí být znečištěné olejem nebo palivem. D Nikdy nespouštějte ani nenechávejte běžet motor v uzavreném prostoru nebo budově. Vdechování výfukových plynů může být smrtelné. D Vyhněte se nebezpečnému prostředí. Plotostřih nepoužívejte v nevětraných prostorách nebo v místech, kde by se mohly vyskytovat výbušné páry nebo se mohl tvořit oxid uhelnatý. D Nesnažte se dosáhnout příliš daleko a při práci dbejte na stabilní postoj, nestoupejte si na žebříky, stromy, prudké svahy, střechu apod. Při práci si udržujte pevný a vyvážený postoj. D Nezvedejte plotostřih nad výši ramen; nožová lišta se tak může dostat nebezpečně blízko k vašemu tělu. D Plotostřih držte vždy před tělem. Žádnou částí těla se nepřibližujte k nožové liště. D Nožovou lištu a větrací otvory udržujte v čistotě. D Plotostřih používejte pouze k účelu podle tohoto návodu. BEZPEČNOSTNÍ VYBAVENÍ POZNÁMKA: V této části je popsáno bezpečnostní vybavení plotostřihu, jeho funkce a způsob provádění kontroly a údržby k zajištění správného provozu (viz CO JE CO?, kde naleznete umístění tohoto vybavení na plotostřihu). VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte plotostřih s poškozeným nebo nefunkčním bezpečnostním vybavením. Řiďte se pokyny k ovládání, údržbě a servisu v této části. D Spínač zapalování --- k zastavení motoru je nutné používat spínač zapalování. D Aretace plynu --- Před stisknutím spouště plynu stiskněte aretaci spouště plynu. Tato funkce brání náhodnému stisknutí spouště plynu. D Tupý zub --- Tupé zuby nožové lišty chrání před dotykem s lištou. D Chránič ruky --- Chránič je určen k tomu, aby uživatele chránil před předměty, které by ho mohly zasáhnout. D Ochranné pouzdro --- Ochranné pouzdro je určeno k zakrytí nožové lišty při přepravě a uložení. D Tlumič --- Tlumič je určen k dosažení co nejnižší možné hladiny hluku a k odvedení výfukových plynů od uživatele. Výfukové plyny motoru jsou horké a mohou obsahovat jiskry, které mohou způsobit požár. VÝSTRAHA: Během provozu a nějakoudobupotéjetlumič velmi horký. Horkého tlumiče se nedotýkejte. Horký tlumič může způsobit těžké popáleniny D Vybavení --- Plotostřih je určen k zastřihávání živých plotů. OVLÁDÁNÍ, ÚDRŽBA A OPRAVY BEZPEČNOSTNÍHO VYBAVENÍ VÝSTRAHA: Všechny činnosti údržby a opravy plostřihu vyžadují speciální školení. To se týká zejména bezpečnostního vybavení. Pokud plotostřih nevyhovuje některému níže uvedenému bodu, obraťte se na pověřené servisní středisko. D Spínač zapalování --- Spusťte motor a zkontrolujte, zda se motor při posunutí spínače zapalování do polohy VYP zastaví. D Aretace plynu --- Před stisknutím spouště plynu stiskněte aretaci spouště plynu. Tato funkce brání náhodnému stisknutí spouště plynu. D Tupý zub --- Dbejte na to, aby na nožové liště nechyběl ani jeden tupý zub a aby tupé zuby nebyly poškozeny. D Chránič ruky --- Přesvědčte se, zda není chránič ruky poškozený nebo prasklý. Jestliže chránič praskl nebo byl vystaven nárazu, vyměňte ho. D Systém tlumení vibrací --- Systém tlumení vibrací pravidelně kontrolujte, zda není materiál prasklý nebo zkroucený. Zkontrolujte, zda je tlumicí díl upevněný mezi motorem a rukama. D Tlumič --- Nikdy nepoužívejte plotostřih s poškozeným nebo nefunkčním tlumičem. Pravidelně kontrolujte bezpečnost tlumiče. D Střihací vybavení --- Používejte pouze doporučené střihací vybavení (viz TECH- NICKÉ ÚDAJE). Zkontrolujte, zda střihací vybavení není poškozené nebo prasklé. Poškozené střihací vybavení je vždy nutné vyměnit. VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte plotostřih s poškozeným nebo nefunkčním bezpečnostním vybavením. Bezpečnostní vybavení musí být udržováno podle popisu v této části. Pokud plotostřih nesplňuje některý z těchto požadavků,obraťte se na pověřené servisní středisko. PLOTOSTŘIH ŘÁDNĚ UDRŽUJTE D Veškerou údržbu, která není popsána v této příručce, přenechte pověřenému servisnímu středisku. D Před každou údržbou kromě seřízení karburátoru odpojte zapalovací svíčku. D Nepoužívejte nožovou lištu, která je ohnutá, zkřivená, naprasklá, ulomená, nebo jakýmkoli jiným způsobem poškozená. Opotřebované nebo poškozené díly si nechte vyměnit v nejbližším oprávněném servisním středisku. D Používejte pouze doporučené nožové lišty a náhradní díly Jonsered; použití jiných dílů může mít za následek propadnutí záruky a poškození plostřihu. D Před uložením plotostřihu vyprázdněte palivovou nádrž. Spotřebujte palivo v karburáto-
5 ru tak, že spustíte motor a necháte ho doběhnout. D Plotostřih přenášejte vždy jen s vypnutým motorem tak, aby tlumič a nožová lišta směřovaly od těla. D Před uložením nebo přepravou plotostřihu ve vozidle nechte motor vychladnout, vyprázdněte nádrž a vhodným způsobem ho zajistěte. D Plotostřih nebo palivo neskladujte v uzavřených místech, kde se výpary paliva mohou dostat do styku s jiskřením nebo otevřeným ohněm z boilerů, elektrických motorů nebo spínačů, kotlů apod. D Plotostřih uložte tak, aby nožová lišta nemohla nešťastnou náhodou nikoho zranit. D Uložte ho na suchém místě mimo dosah dětí. OBECNÉ POKYNY K PRÁCI V této části jsou uvedeny bezpečnostní zásady připrácisplotostřihem. Pokud se dostanete do situace, ve které si nebudete jisti, jak postupovat, obraťte se na odborníka. Obraťte se na pověřené servisní středisko. Nepoužívejte plotostřih, pokud daná práce přesahuje vaše možnosti. VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte plotostřih bez možnosti přivolat v případě nutnosti pomoc. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ D Zkontrolujte své okolí, zda okolostojící lidé, zvířata nebo různé předměty nebrání ovládání plotostřihu, a zajistěte, aby nemohli přijít do styku se střihacím vybavením nebo předměty, které mohou být tímto vybavením odmrštěny. D Nepracujte za nepříznivých povětrnostních podmínek. Například za husté mlhy, silného deště, silného větru nebo silného mrazu. Práce v nepříznivém počasí je únavná a mohou při ní vzniknout nebezpečné situace, např. na kluzkém podkladu. D Přesvědčte se, zda se můžete bezpečně pohybovat nebo stát. Dávejte pozor na všechny překážky, které se mohou nečekaně pohnout nebo do nichž můžete zapadnout (kořeny, kameny, větve, prohlubně,příkopy apod.) Na svažujícím se pozemku pracujte velmi opatrně. D Před přesunem vypněte motor. Připřesunu nebo převozu na delší vzdálenosti použijte přepravní pouzdro. D Plotostřih nikdy nepokládejte na zem, jestliže motor běží, s výjimkou situací, kdy na něj dobře vidíte. ZÁKLADNÍ PRACOVNÍ POSTUPY Až získáte s používáním plotostřihu určité zkušenosti, budete si moci sami stanovit vlastní pracovní tempo. Rychlost a čas požadované pro danou práci závisí na podmínkách jako druh a velikost střihaného plotu. D Při práci vždy držte plotostřih oběma rukama. D Než začnete stříhat, nechte nožovou lištu rozběhnout na maximální rychlost. D Vždy pracujte v dostatečné vzdálenosti od lidí a pevných objektů jako zdí, velkých kamenů, stromů, vozidel apod. D Jestliže se nožová lišta zastaví, okamžitě vypněte motor. Před odstraňováním zaseknutého materiálu z nožové lišty zkontrolujte, zda je spínač zapalování v poloze VYP, zapalovací svíčka je odpojená a lišta se zastavila. Prohlédněte nožovou lištu, zda není poškozena, a podle potřeby ji nechte vyměnit nebo opravit. D Větrací otvory vždy udržujte v čistotě. Před čištěním plotostřih zastavte, zkontrolujte, zda je nožová lišta zcela nehybná, a odpojte zapalovací svíčku. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE: U osob, které jsou náchylné k poruchám krevního oběhu nebo abnormálním otokům, může dlouhodobá práce s ručními stroji na benzínový pohon poškozovat vibracemi cévy nebo nervy prstů, rukou a kloubů. Poškození cév se v důsledku delší práce za studeného počasí projevuje i u jinak zdravých lidí. Projeví---li se příznaky necitlivosti, bolesti, slabosti, změny barvy nebo struktury pokožky, nebo ztráty citu v prstech, rukou nebo kloubech, přerušte práci s plotostřihem a vyhledejte lékařskou pomoc. Antivibrační systém nezaručuje, že tyto potíže nenastanou. Ti, kdo s motorovým nářadím pracují trvale a pravidelně, musí pečlivě sledovat svůj fyzický stav i stav stroje. MONTÁŽ POZNÁMKA: To, že v prázdné nádrži rachotí palivový filtr, je normální. MONTÁŽ Montáž není nutná
6 POUŽITÍ PŘED SPUŠTĚNÍM MOTORU VÝSTRAHA: Před doplňovánípaliva si vždy přečtěte bezpečnostní pokyny týkající se paliva, a řiďte se jimi. Pokud jim nerozumíte, palivo nedoplňujte. DOPLŇOVÁNÍ PALIVA VÝSTRAHA: Při doplňování paliva pomalu sejměte palivový uzávěr. Motor je schválený k provozu na bezolovnatý benzín. Před nalitím do nádrže se benzín musí smíchat s kvalitním olejem pro dvoudobé vzduchem chlazené motory. Benzín s olejem smíchejte v poměru 40:1 (2,5%). Poměr 40:1 získáte smícháním 5 litrů bezolovnatého benzínu s 0,125 litry oleje. NEPOUŽÍVEJTE automobilový olej ani olej prolodnímotory.tytoolejemotorpoškodí. Při míchání paliva se řiďte návodem na palivové nádrži. Po přidání oleje do benzínu nádobou krátce zatřepte, aby se palivo řádně promíchalo. Před doplňování paliva do plotostřihu si vždy přečtěte bezpečnostní pokyny týkající se paliva, a řiďte se jimi. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Je známo, že palivo s příměsí alkoholu (nazývané gazohol nebo s obsahem etanolu či metanolu) může absorbovat vlhkost, což může způsobovat oddělení jednotlivých složek a vytváření kyselin při skladování.benzín s kyselými složkami může při delším skladování poškozovat palivový systém motoru. Chcete--- li se vyhnout problémům s motorem, před uložením plotostřihu na více než 30 dní vyprázdněte palivový systém. Vylijte benzín z nádrže, spusťte motor a nechte ho běžet, dokud se přívod paliva a karburátor nevyprázdní. Příští sezónu použijte nové palivo. Do nádrže nikdy nepřidávejte prostředky na čištění motoru nebo karburátoru. Mohlo by dojít k trvalému poškození plotostřihu. PROVOZNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BODY S Než začnete stříhat, nechte nožovou lištu dosáhnout plné rychlosti. S Nikdy nepoužívejte tento plotostřih k řezání živých plotů, jejichž větve mají průměr větší než 1 cm. PRACOVNÍ POSTOJ Chrániče sluchu Ochrana zraku ZASTAVENÍ MOTORU D Motor zastavíte přepnutím spínače zapalování do polohy VYP. SPUŠTĚNÍ MOTORU D Doplňte palivo. Od místa doplňování paliva se vzdalte aspoň 3metry. D Plotostřih položte na zem ve spouštěcí poloze jako na obrázku. Plotostřih opřete tak, aby nožová lišta nebyla ve styku se zemí a byla v dostatečné vzdálenosti od stromů, křoví a okolostojících osob. D Tento plotostřih se spouští v rychlém volnoběhu bez pohybu nožové lišty. Rychlost se řídí páčkou sytiče. STARTOVÁNÍ STUDENÉHO MOTORU (nebo teplého motoru po vypotřebování paliva) ZAP VYP Spínač zapalování Aretace plynu Spoušť plynu POZNÁMKA: Je---li při následujícímpostupu páčka sytiče posunutá do polohy naplno až zaskočí, správné nastavení ovladače plynu pro spouštení proběhne automaticky. 1. Přesuňte spínač zapalování do polohy ZAP. 2. Pomalu 6x stiskněte nastřikovač paliva. 3. Pohněte páčkou ovladačeplynuspolus páčkou sytičetak,žepáčku sytičeposunete do polohy naplno, až zapadne. Nastřikovač paliva Páčka sytiče
7 4. Tahejte energicky za startovací lanko, až motor začnechytat, alenetahejtevícnež 6x. 5. Páčku sytičenastavtedostřední polohy. 6. Tahejte energicky za startovací lanko, až motor naskočí, ale netahejte víc než 6x. Nenaskočí---limotoranipošestitazíchza startovací lanko (se sytičem ve střední poloze), zkontrolujte, zda je spínač zapalování v poloze ZAP. Přesuňte páčku sytiče do polohy naplno, až zapadne, čímž se ovladač plynu vrátí do původní polohy, a 6xstiskněte nastřikovač paliva; zatáhněte ještě 2x za startovací lanko. Přesuňte páčku do střední polohy a tahejte za startovací lanko, až motor naskočí,alenevícnež6x. POZNÁMKA: Jestliže motor arni pak nenaskočí, je patrně zahlcený. Pokračujte částí SPOUŠTĚNÍ ZAHLCE- NÉHO MOTORU. 7. Když motor naskočí, nechte ho běžet 10 vteřin, pak přesuňte páčku sytiče do polohy vypnuto. Nechte plotostřih běžet dalších 30 vteřin s vypnutým sytičem a pak stiskněte spoušť plynu tak, aby motor běžel na plné otáčky. POZNÁMKA:: Jestliže se motor s páčkou sytiče v poloze vypnuto zastaví, nejprve přesuňte páčku sytiče do střední polohy a tahejte za lanko, až motor naskočí, ale ne víc než 6x. Jestliže se motor při stisknutí spouště plynu zastaví, přesuňte páčku sytiče do polohy naplno, až zapadne, a resetujte ovladač plynu; pak přesuňte páčku sytiče dostřední polohy a zatáhněte za startovací lanko, až motor naskočí, ale ne víc než 6x. STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU 1. Přesuňte spínač zapalování do polohy ZAP. 2. Pomalu 6x stiskněte nastřikovač paliva. 3. Přesuňte páčku sytiče do polohy naplno, až zapadne, čímž uvedete ovladač plynu do původní polohy; pak přesuňte páčku sytiče dostřední polohy. 4. Tahejte energicky za startovací lanko, až motor naskočí, ale netahejte víc než 5x. 5. Nechte motor běžet 10 vteřin, pak otočte páčku sytiče do polohy vypnuto. POZNÁMKA: Jestliže motor nenaskočil, zatáhněte za startovací lanko ještě 5x. Jestliže motor neběží ani pak, je pravděpodobne zahlcený. Pokračujte částí SPOUŠTĚNÍ ZAHLCE- NÉHO MOTORU. STARTOVÁNÍ ZAHLCENÉHO MOTORU 1. Přesuňte spínač zapalování do polohy ZAP. 2. Přesuňte páčku sytiče do polohy naplno, až zapadne, čímž uvedete ovladač plynu do původní polohy; pak vraťte páčku sytiče do polohy vypnuto. 3. Tahejte za lanko, aby se motor zbavil přebytečného paliva. POZNÁMKA: Možná, že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho, nakolik je motor zahlcený. Jestliže motor ani pak nenaskočí, podívejte se do TABULKY ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH. VÝSTRAHA: Před každou údržbou kromě seřízení karburátoru zkontrolujte, zda je spínač zapalování v poloze VYP, a odpojte zapalovací svíčku. Veškerou údržbu a seřízení, které nejsou popsány v této příručce, přenechte pověřenému servisnímu středisku. VYČISTĚTE VZDUCHOVÝ FILTR Vzduchový filtr SERVIS A SEŘÍZENÍ Kryt vzduchového filtru Šroub Čištění vzduchového filtru: Zanesený vzduchový filtr snižuje výkon motoru a zvyšuje spotřebu paliva i nežádoucí emise. Vyčistěte ho vždy po 5 hodinách provozu. 1. Očistěte kryt a jeho okolí, aby se do komory karburátoru po sejmutí krytu nedostaly nečistoty. 2. Sejměte součásti podle obrázku. POZNÁMKA: Nečistěte filtr v benzínu nebo jiných hořlavých rozpouštědlech. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo škodlivých výparů. 3. Filtr omyjte ve vodě s mycím prostředkem. 4. Nechte filtr uschnout. 5. Do filtru přidejte pár kapek oleje; filtr stiskněte, aby se olej dobře rozdělil. 6. Součásti vraťte na místo. VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY Zapalovací svíčku vyměňujte každý rok, zajistíte tak snadnější start motoru a hladší chod. Nastavte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky na 0,6 mm. Nastavení předstihu jepevnéanelzejeměnit. 1. Sedlo zapalovací svíčky pootočte, a pak vytáhněte. 2. Zapalovací svíčku vytáhněte z válce a zlikvidujte.
8 3. Nahraďte zapalovací svíčkou Champion RCJ --- 8Y a pevně utáhněte nástrčkovým klíčem 19 mm. 4. Sedlo zapalovací svíčky zasuňte zpět. VYMĚNA PALIVOVÉHO FILTRU Přivýměně palivového filtru nechte plotostřih doběhnout s prázdnou nádrží, pak sejměte z nádrže palivový uzávěr a připojený držák. Filtr vytáhněte z nádržky a vyjměte ho z palivovéhadičky. Na palivovou hadičku nasaďte nový palivový filtr; součásti vraťte na místo. SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU Seřízení karburátoru je náročný zákrok. Doporučujeme vám, abyste ho svěřili pověřenému servisnímu středisku. ULOŽENÍ VÝSTRAHA: Po každém použití proveďte následující kroky: S Nechte motor vychladnout a před uložením nebo přepravou plotostřih vhodným způsobem zajistěte. S Plotostřih a palivo skladujte v dobře větraných místech, kde se výpary paliva nemohou dostat do styku s jiskřením nebo otevřeným ohněm z boilerů, elektrických motorů nebo spínačů, kotlů apod. S Plotostřih uložte se všemi chrániči nasazenými. Plotostřih uložte tak, aby žádná jeho ostrá část nemohla nikoho zranit. S Plotostřih a palivo uložte mimo dosah dětí. SEZÓNNÍ ULOŽENÍ Plotostřih připravte k uložení na konci sezóny, nebo nebudete---li ho používat déle než 30 dní. Chcete---li plotostřih na určitou dobu uložit: S Celý plotostřih vyčistěte. S Uložte ho na čisté a suché místo. S Vyčistěte všechny součásti a zkontrolujte, zda nejsou poškozené. Poškozené díly nechte opravit nebo vyměnit pracovníkem oprávněného servisního strědiska. S Utáhněte všechny matky a šrouby. S Vnější kovové díly včetně nožové lišty potřete slabou vrstvou oleje. S Nožovou lištu zasuňte do ochranného pouzdra. NoŽovou ližtu namažte následujícím způsobem: S Vypněte motor a nechte nožovou lištu úplně zastavit. S Zkontrolujte, zda je spínač zapalování v poloze VYP. S Odpojte zapalovací svíčku. S Lehký strojní olej naneste podél hrany horní lamely jako na obrázku. Horní lamela OLEJ MOTOR S Vyjměte zapalovací svíčku a otvorem svíčky vlijte 1 čajovou lžičku oleje pro dvoutaktní motory (vzduchem chlazené) s poměrem 40:1. Pomalu x zatáhněte za startovací lanko, aby se olej dostal všude. S Zapalovací svíčku vyměňte za novou doporučeného typu a tepelné hodnoty (viz část VÝMĚNA ZAPALOVACÍ SVÍČKY). S Vyčistěte vzduchový filtr. S Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matky pevně utažené. Všechny poškozené, rozbité nebo opotřebované části vyměňte. S Na začátku nové sezóny použijte vždy výhradně čerstvé palivo se správným poměrem benzínu a oleje. JINÉ S Benzín neschovávejte na příští sezónu. S Kanystr na benzín vyměňte, pokud začne rezavět
9 TABULKA ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH VÝSTRAHA: Pri provádení navrhovaných postupu plotostrih vdy vypnete a odpojte zapalovací svícku, s výjimkou postupu, které vyadují, aby byl prístroj v chodu. PORUCHA PŘÍČINA REMEDY Motor nestartuje. 1. Spínač zapalování v poloze VYP. 2. Zahlcený motor. Motor neběží při volnoběhu správně. Otáčky motoru nelze zvýšit, motor nemá sílu, nebo se při zátěži zastaví. Motor nadměrně kouří. Řetěz se zahřívá. 3. Prázdná palivová nádržka. 4. Zapalovací svíčka nedává jiskru. 5. Palivo neteče do karburátoru. 6. Karburátor vyžaduje seřízení. 1. Karburátor vyžaduje seřízení. 2. Těsnění klikové hřídele je opotřebované. 3. Nízký kompresní poměr. 1. Vzduchový filtr je zanesený. 2. Zanesená zapalovací svíčka. 3. Karburátor vyžaduje seřízení. 4. Karbonové usazeniny na výstupní mřížce tlumiče. 5. Nízký kompresní poměr. 1. Sytič je částečně zapnutý. 2. Nesprávná palivová směs. 3. Vzduchový filtr je zanesený. 4. Karburátor vyžaduje serízení. 1. Nesprávná palivová směs. 2. Nesprávná zapalovací svíčka. 3. Karburátor vyžaduje seřízení. 1. Přepněte spínač zapalování do polohy ZAP. 2. Viz Spouštění zahlceného motoru v části Použití. 3. Nádrž naplňte správnou palivovou směsí. 4. Nasaďte novou zapalovací svíčku. 5. Zkontrolujte, zda palivový filtr není znečištěný; vyměňte ho. Zkontrolujte, zda palivová hadička není zkroucená nebo natržená; opravte ji nebo vyměňte. 6. Viz Seřízení karburátoru v části Servis a seřízení. 1. Viz Seřízení karburátoru v části Servis a seřízení. 2. Obraťte se na pověřené servisní středisko. 3. Obraťte se na pověřené servisní středisko. 1. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. 2. Vyčistěte nebo vyměňte svíčku a nastavte znovu vzdálenost elektrod. 3. Viz Seřízení karburátoru v části Servis a seřízení. 4. Obraťte se na pověřené servisní středisko. 5. Obraťte se na pověřené servisní středisko. 1. Upravte nastavení sytiče. 2. Vyprázdněte palivovou nádrž a naplňte správnou palivovou směsí. 3. Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. 4. Viz Seřízení karburátoru v části Servis a seřízení. 1. Viz Doplňování paliva v části Použití. 2. Nahraďte správnou zapalovací svíčkou. 3. Viz Seřízení karburátoru v části Servis a seřízení
10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle 2000/14/EC Prohlášení oshodě týkající se 2000/14/EC My, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, telefon: , prohlašujeme v rámci výhradní odpovědnosti, že model plotostřihu Jonsered HT25 byly vyhodnoceny v souladu s Dodatkem V uvedené směrnice a od sériového čísla (N nebo D)00001 a výše splňujíustanoveníuvedenésměrnice. Užitečný výkon je 0,306 kw. Měřený akustický výkon je 98 db a zaručený akustický výkon je 106 db. Texarkana Michael S. Bounds, Ředitel Bezpečnost výrobků anormy PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle 98/37/EC Prohlášení oshodě týkající se 98/37/EC My, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, telefon: , prohlašujeme v rámci výhradní odpovědnosti, že model plotostřihu Jonsered HT25 od sériového čísla (N nebo D)00001 a výše splňují ustanovení směrnice:98/37/ec (strojní vybavení) a 89/336/EEC (elektromagnetická kompatibilita), včetně dodatků, a jsou ve shodě s následujícími normami: EN , pren 774 a CISPR 12. Vyrozuměný orgán: Švédský institut pro testování strojního zařízení, Fyrisborgsgatan 3, S Uppsala, Švédsko, provedl dobrovolnou typovou homologaci. Certifikát je číslován: SEC/03/1002. Texarkana Michael S. Bounds, Ředitel Bezpečnost výrobků anormy
11 TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: HT25 MOTOR A PALIVOVÝ SYSTÉM Zdvihový objem 25 cm 3 Volnoběžné otáčky 3000 Maximálni výkon motoru, podle ISO ,3 kw/6000 ot./min Objem palivové nádrže 0,21 litrů HMOTNOST Hmotnost s prázdnou palivovou nádrži 4,3 kg STŘIHACÍ ZAŘÍZENÍ Typ Oboustranné Délka nožové lišty 48 cm Rychlost nožové lišty při 8000 ot/min 1430 střihů/min HLADINA HLUKU Ekvivalentní hladiny akustického tlaku na ucho uživatele V souladu s normou EN 774/A3 a ISO Ekvivalentní hladiny akustického výkonu měřené podle normy EN774/A3 a ISO ,7 db(a) 104,9 db(a) VIBRACE V souladu s normou EN 774/A3 a EN Přední držadlo 15,4 m/s 2 Zadní držadlo 6,7 m/s 2 ROK KONSTRUKCE: 2004 ADRESA VÝROBCE: Jonsered SE Huskvarna Huskvarna, Sweden
Colibri II+ 545154632 Rev. 2 7/18/08 BRW
Colibri II+ CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. SK NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA:
VíceNávod k použití Czech (Česky) Návod na obsluhu Slovak. Upute za rukovanje Croatian. Navodila za uporabo Slovenian
J O N S E R E D Návod k použití Czech (Česky) Návod na obsluhu Slovak Upute za rukovanje Croatian Navodila za uporabo Slovenian S E R V I C E Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě
Více545196763 Rev. 1 12/15/08 BRW
CZ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. SK NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte,
VíceŘetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
VíceBenzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
VíceDYNAPAC Stroje pro práci s betonem
DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,
VíceBenzínové vodní čerpadlo BWP80-60
Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceNávod k používání Czech (Česky) Navodila za uporabo Slovak. Upute za rukovanje Croatian. Navodila za uporabo Slovenian
J O N S E R E D Návod k používání Czech (Česky) Navodila za uporabo Slovak Upute za rukovanje Croatian S E R V I C E Pozorně si přečtěte tento návod k používání. Ujistěte se, že jste zcela porozuměli všem
VíceGrow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
VíceBenzinový vibrátor betonu HBBR5,5
Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VícePŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ
EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si
VíceČesky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu
Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.
VíceRázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice
VíceNávod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100
Návod k použití Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín BV3100 Dvoutaktní mulčovací vysavač
VíceUŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA
VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace
VícePOW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3
Více2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka
VíceZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY
ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely
Více5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
Více6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH
NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE
VícePOWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...
1 OBLAST POUŢITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...
VíceVždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VícePOWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní
VíceSt ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
VícePOWX086 & 087 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost... 4 5.3 Osobní bezpečnost...
VíceZemní vrták EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8. Stav: 28. 6. 2010 revize 03 - ČESKY
Návod k použití Zemní vrták ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN : 912003923758 9 / 912003923755 8 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!
VíceBetjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
VíceNÁVOD K OBSLUZE TRÁVNÍ SEKAČKA S BENZÍNOVÝM MOTOREM SP 48 HW ALU
NÁVOD K OBSLUZE TRÁVNÍ SEKAČKA S BENZÍNOVÝM MOTOREM SP 48 HW ALU (překlad z originálního návodu) BEZPEČNOST OBSLUHA SESTAVENÍ ÚDRŽBA POZOR: Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a pokyny
VícePrvní stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3
Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte
VíceSTRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
VíceSTIGA DUO LINE SNOW FALL
STIGA DUO LINE SNOW FALL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ NAVODILA
VíceOBSAH. Obsah. Úvod... 50 Vysvětlení symbolů... 51 Bezpečnostní pokyny... 52
PT GR CZ Obsah Úvod... 50 Vysvětlení symbolů... 51 Bezpečnostní pokyny... 52 Popis... 54 Manipulace s palivem... 59 Startování a vypínání... 61 Použití fukaru... 62 Údržba... 65 Technické údaj... 68 OBSAH
VíceNávod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800
Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod
VíceSTANLEY. Tichý invertorový generátor
STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná
VíceGKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
Více3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05
FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační
VícePOW1820. Fig A. Fig B
POW1820 Fig A Fig B Fig C1 Fig C2 FIG C3 Fig C4 Fig D FIG E POW1820 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
VíceMOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL
MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL PŘÍRUČKA VLASTNÍKA UŽIVATELE Před použitím produktu si pozorně přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jste ji zcela pochopili. POZOR Při používání tohoto přístroje
VíceNABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
VíceSTRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER
EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ Str 1/7 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER 0. Úvod Tento návod platí výhradně pro standardní provedení generátorových soustrojí
VíceS110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
VíceORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
VíceBenzinový kypřič BMH360-5.0
Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné
VícePOWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není
Více6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceKřovinořez 2v1 51.06-KR-2
Křovinořez 2v1 PROTECOR 51.06-KR-2 PROTECO R Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1 2 3 7 6 Obr. A 2 4 5 8 9 10 11 25 12 14 26 PROTECO nářadí s.r.o. 2 13 18 A B 2 21 23 20 22 19 24
VíceCZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vibracemi během práce. 13. Včas zařazujte přestávky. POZOR - Delší používání motorového přístroje může vést k poruchám prokrvení na prstech, rukách nebo zápěstí, které je způsobeno
VíceGenerátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
VíceURČENÍ STROJE KZ 500: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
URČENÍ STROJE KZ 500: Zametací rotační kartáč KZ 500 se záběrem 95 cm a hmotnosti 65 kg spolu s kultivátorem řady MS je určen pro zametání a úklid různých zpevněných ploch a to jak pro odmetení do strany,
Více6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
VícePOWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com
POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost...
VíceMOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE
MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
VíceElektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze
Elektrický bezolejový pístový kompresor Návod k obsluze VAROVÁNÍ Než začnete s kompresorem pracovat, musíte si tento návod přečíst a porozumět mu. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Dříve, než kompresor nainstalujte,
VícePOWX018 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL. NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost...
VícePOWX1110 5 4 3 6 2 1 14 7 8 17 9 12 14 13 16 15 11 10 18 8 Fig A Copyright 2015 VARO www.varo.com
POWX1110 5 4 3 6 2 1 14 7 12 8 9 14 17 13 16 11 10 15 Fig A 18 8 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 Fig 1 Fig 2 2 1 Fig 4 Fig 3 4 5 Fig 5 Fig 6a Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 Fig 6b
Více6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připojte lopatky... 6 8 PROVOZ... 7
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...
Více2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
VíceNávod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín
Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez
VíceMTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221
VíceObr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry
br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
VícePonorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
VícePOWXG1065 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY...
POWXG1065 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY... 4 5.1 Upozornění týkající se bezpečnosti při práci s elektrickým zařízením...
Více6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
VíceOriginál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
VíceGCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ
NÁVOD K OBSLUZE (Původní pokyny) GCV140 GCV160 GCV190 (Finální aplikace může mít odlišný vzhled) (Vybrané typy) [5] [10] [9] [6] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ 1 Uzávěr plnicího otvoru paliva 2 Rukojeť startéru
VícePOWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 4.1 Pracovní oblast 3 4.2 Elektrická bezpečnost 3 4.3 Osobní
Více545196734 Rev. 6 11/30/10 BRW
CZ SK HR SI NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. Tento návod si uschovejte k nahlédnutí v budoucnu.
VícePROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800
Drtič větví 2800W PROTECO 51.06-DV-2800 1. plnící otvor 2. rukojeti 3. přepínač směru otáčení nožového válce 4. tlačítko ochrany motoru 5. spínací tlačítko - I 6. vypínací tlačítko - 0 7. ventilační mřížka
VíceBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální
Více6 ZVLÁTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU... 6 7 PROVOZNÍ POKYNY PRO PRAVOÚHLÉ BRUSKY... 7
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceDŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a
DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.
VícePROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ
Platnost od 26. 2. 2008 No. 660 PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. Základní informace...1 B. Popis...1 C. Bezpečnostní pokyny...2 D. Montáž lišty a řetězu...3 E. Nasazení prořezávače na křovinořez...4
VíceAME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka
AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH
VíceMotorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F
Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do
VíceNávod na použití. Aku utahovák BID 1210
Návod na použití Aku utahovák BID 1210 RYOBI BID-1210 Aku utahovák Návod k použití Popis: 1. Držák nástroje 2. Nástroj 3. Spínač 4. Přepínač zpětného chodu 5. Akumulátor Přečtěte si pozorně návod k obsluze.
VíceSNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)
SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) 1 1. ochrana zapalovací svíčky 2. kohout paliva 3. sytič 4. řadicí páka 5. seřizovací páka 6. páka spojky - jízda 7. páka spojky - šnek 8. nádrž 9.
Více6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...
VícePOWXG6480 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO DRTIČE...
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO DRTIČE... 4 5.1 Příprava:... 6 5.2 Provoz:... 6 5.3 Údržba a skladování... 7 5.4 Doplňkové
VícePOW5633 CS 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3
1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3 Osobní bezpečnost... 4
VíceROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů
ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,
VíceMV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14
MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina
VíceDrtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7
Více6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Připevnění brusného papíru... 6 7.2 Vývod prachu... 6 7.3 Přídavná rukojeť...
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ
NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...
VíceBenzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE
FZS 3002-B EN Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej
VícePÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VícePOW1880. Fig A. Fig 1. Fig 2 Fig 3 Fig 4
9 2 1 POW1880 3 6 8 7 Fig A 4 5 Fig 1 2 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Copyright 2015 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ
VíceZahradní čerpadlo BGP1000
Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVýrobník zmrzliny a jogurtovač
Výrobník zmrzliny a jogurtovač Návod k použití Obr. 1 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ
VícePOW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní
VíceInvertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceSTIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI... 12 DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR... 47 IT... 54 PL... 61 RU.. 69 CS... 78 HU. 85 SL...
STIGA DUO LINE Snow Rise BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD
VíceORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE RPCS 5040. Benzinová řetězová pila. Výrobce:
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE RPCS 5040 Benzinová řetězová pila Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Před použitím řetězové pily si důkladně přečtěte
Více