BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE. Lexikologická analýza čínštiny: Hudební nástroje

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE. Lexikologická analýza čínštiny: Hudební nástroje"

Transkript

1 UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Lexikologická analýza čínštiny: Hudební nástroje Lexicological Analysis of Chinese: Musical Instruments OLOMOUC 2014 Kristýna Jašková vedoucí diplomové práce: Mgr. David Uher, PhD.

2 Kopie zadání BP

3 Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně a uvedla veškeré použité prameny a literaturu. V Olomouci dne Podpis:.

4 ANOTACE Jméno a příjmení: Kristýna Jašková Název fakulty a katedry: Filozofická fakulta, Katedra asijských studií Název práce: Lexikologická analýza čínštiny: Hudební nástroje Vedoucí práce: Mgr. David Uher, PhD. Počet příloh: 1 Klíčová slova: kvantitativní lingvistika, čínština, morfolexikologie, grammatologie, hudební nástroje Tato bakalářská diplomová práce se zabývá lexikologickou analýzou názvů hudebních nástrojů v čínštině. Pro účely analýzy byl nejprve sestaven korpus obsahující celkem 241 výrazů rozčleněných do tří kategorií (nástroje strunné, dechové a bicí). U každé položky korpusu je uveden význam jednotlivých morfémů a slov, je také vysvětlen vznik čínského názvu nástroje a jsou objasněny důvody užití těch kterých morfémů. V případě výpůjček je pak uveden jejich typ a jazyk, ze kterého byly přejaty. Cílem práce je rozčlenění položek sestaveného korpusu do skupin podle vzniku jejich čínského názvu, k čemuž je použito okomentovaných grafů a tabulek. Takto jsou rozděleny nejprve položky celého korpusu, poté také výrazy jednotlivých tří výše uvedených kategorií nástrojů. Dále jsou popsány výrazy, které se v korpusu vyskytují ve funkci prefixů a sufixů. Část analýzy je pak věnována názvům nástrojů, které mají různé hlasové varianty (sopránovou, altovou, tenorovou, basovou aj.). Dalším cílem práce je analýza radikálů zastoupených v korpusu. Tyto jsou seřazeny do tabulky podle frekvence jejich výskytu, jsou uvedeny také grafy zobrazující frekvenci těchto radikálů. Je zkoumáno, zda jsou radikály ve vztahu k hudebním nástrojům nositeli sémantického významu či nikoliv. Radikály nesoucí sémantický význam jsou pak rozděleny do šesti tematických skupin. Vedlejším výstupem práce je tvorba česko-čínského slovníku hudebních nástrojů.

5 Děkuji vedoucímu své diplomové práce Mgr. Davidu Uhrovi, PhD. za cenné rady a připomínky při zpracování tématu.

6 OBSAH Seznam grafů a tabulek...7 Ediční poznámka Úvod Materiály a metody Slovní zásoba Tvoření slov v čínštině Výpůjčky v čínštině Fonetické výpůjčky Grafické výpůjčky Hybridní výpůjčky Kalky Sémantické výpůjčky Nově vytvořená slova (na základě vzoru z cizího jazyka) Etymologie čínského znakového písma Radikál v čínském znakovém písmu Korpus Strunné nástroje Strunné smykací nástroje (smyčcové, kolové) Strunné drnkací nástroje Strunné úderné nástroje Dechové nástroje Dechové dřevěné nástroje (hranové, plátkové) Dechové žesťové nástroje (nátrubkové) Dechové vícehlasé nástroje Bicí nástroje Bicí samozvučné nástroje (idiofony) Bicí blanozvučné nástroje (membrafony) Analýza korpusu Lexikologická analýza Analýza radikálů Závěr Resumé v anglickém jazyce Seznam použité literatury Seznam příloh Přílohy

7 Seznam grafů a tabulek Grafy: Graf č. 1 Lexikologická analýza: Celý korpus Graf č. 2 Lexikologická analýza: Strunné nástroje Graf č. 3 Lexikologická analýza: Dechové nástroje Graf č. 4 Lexikologická analýza: Bicí nástroje Graf č. 5 Procentuální podíl výskytu frekventovaných radikálů (výskyt min. 15krát) Graf č. 6 Procentuální podíl výskytu méně frekventovaných radikálů (výskyt 5-14krát) Graf č. 7 Procentuální podíl případů, v nichž radikály nesou a nenesou sémantický význam Tabulky: Tabulka č. 1 Lexikologická analýza: Celý korpus Tabulka č. 2 Lexikologická analýza: Strunné nástroje Tabulka č. 3 Lexikologická analýza: Dechové nástroje Tabulka č. 4 Lexikologická analýza: Bicí nástroje Tabulka č. 5 Radikály, počet jejich výskytu v korpusu a znaky, ve kterých se objevují Tabulka č. 6 Početní a procentuální zastoupení výrazů ve třech kategoriích nástrojů 7

8 Ediční poznámka K přepisu čínských znaků do latinky jsem použila čínskou standardizovanou transkripci pinyin. Čínské znaky jsou v práci uvedeny ve zjednodušené formě. 8

9 1. ÚVOD Jako téma své bakalářské diplomové práce jsem zvolila lexikologickou analýzu názvů hudebních nástrojů v čínštině, a to nástrojů užívaných v Evropě. Hudba a hudební nástroje jsou již od pradávna důležitou součástí lidské civilizace. Vzhledem k rozdílným druhům a typům nástrojů různých zemí světa dochází při kulturních interakcích národů k mnohým výměnám také v této oblasti. Cílem práce je tedy objasnit způsob vzniku názvů nástrojů v čínštině. Protože je při přejímání nového předmětu spolu s ním často přejímán také jeho název, je pravděpodobné, že se mezi výrazy vyskytne větší množství výpůjček z cizích jazyků. V takových případech se pokusím objasnit typ výpůjčky a jazyk, ze kterého výraz pochází. Jelikož může název nového předmětu proniknout do cizí kultury v různých dobách a mnoha způsoby, je možné, že budou některé nástroje v čínštině zastoupeny více odlišnými názvy. Zaměřím se tedy i na vysvětlení pravidelnosti či náhodnosti tohoto jevu. U nástrojů s možností různých hlasových variant se pokusím zjistit, jak se tyto varianty promítají do názvů jednotlivých nástrojů. Dalším cílem práce je analýza radikálů, které se budou v názvech nástrojů vyskytovat. Zaměřím se na počet a frekvenci výskytu jednotlivých radikálů, zejména se pak pokusím objasnit, zda jsou ty které radikály ve vztahu k hudebním nástrojům nositeli sémantického významu či nikoliv. Vedlejším cílem práce je pak sestavení názvů nástrojů, které budou v práci zastoupeny, do česko-čínského slovníku hudebních nástrojů. 9

10 2. MATERIÁLY A METODY Práce sestává ze dvou částí. První je teoretická, nastiňuji v ní problematiku slovní zásoby, tvoření slov v čínštině, typy výpůjček z cizích jazyků a etymologii čínského znakového písma se zaměřením na radikály. Tuto část jsem do práce zařadila pro lepší proniknutí čtenáře do problematiky rozebírané ve druhé části práce. Druhá část práce je praktická lexikologická analýza čínských názvů hudebních nástrojů užívaných v Evropě a analýza radikálů ve výrazech zastoupených. Samotné analýze předcházela tvorba korpusu, který sestává z celkem 241 položek. Tyto jsem vybírala z několika monografií o hudebních nástrojích, zaměřila jsem se především na nástroje v minulosti či v současnosti hojně používané. Vybrané nástroje jsem řadila dle jejich kategorizace, nikoliv podle způsobu vzniku jejich čínského názvu, protože v tomto případě by docházelo k nepřehlednému rozpadu jedné položky do několika oddílů práce. Řídila jsem se kategorizací Róberta Gráce (GRÁC, 1982: 5-6), protože je přehledná, srozumitelná a pro účely práce vhodná. V práci jsem však vynechala čtvrtou skupinu nástrojů, kterou Grác uvádí, protože do ní spadají tzv. hudební nástroje zvukomalebné, které slouží pouze k dokreslení zvukových efektů a dnes jsou již téměř vždy imitovány elektronicky (např. bič, vítr, řehračka, kovadlina). (GRÁC, 1982: 119) Ve třetí skupině (Bicí nástroje) jsem spojila podkategorie Kovové idiofony a Dřevěné idiofony do jedné podkategorie s názvem Idiofony, protože toto Grácovo dělení mi připadá pro účely mé práce příliš detailní. Nástroje, které v Grácově kategorizaci nejsou uvedeny, jsem řadila vždy na konec každé kategorie abecedně. Korpus je položkovitý, každý jednotlivý název hudebního nástroje je uveden v záhlaví čínskými znaky, v přepisu do transkripce pinyin (pro přehlednost kurzívou) a v češtině. Pod tímto záhlavím rozepisuji význam jednotlivých morfémů a slov (zde již pinyin neuvádím, neboť se nachází v záhlaví). Následuje vysvětlení vzniku čínského názvu, objasnění důvodů užití toho kterého morfému a u výpůjček jejich typ a jazyk, ze kterého byly přejaty. Význam jednotlivých morfémů rozepisuji opakovaně pod každou položkou, aby práce posloužila i čtenáři, který by hledal jen konkrétní název a nečetl celou práci. Data pro sestavení korpusu jsem hledala především v elektronickém slovníku Wenlin a v internetových slovnících Nciku ( a Youdao (dict.youdao.com). Informace jsem čerpala také z webových stránek a Při analýze jednotlivých názvů a jejich dělení do skupin podle způsobu vzniku jsem vycházela ze studie Jerome L. Packarda The Morphology of Chinese: A Linguistic and Cognitive Approach (PACKARD, 2004: 267), u výpůjček jsem se řídila studií Zdenky Novotné Contributions to the Study of Loan-Words and Hybrid Words in Modern 10

11 Chinese (NOVOTNÁ, 1967: ). Výsledky lexikologické analýzy korpusu jsou pak znázorněny tabulkami a grafy s komentáři. V analýze radikálů jsou všechny v práci zastoupené radikály seřazeny do tabulky sestupně podle frekvence výskytu, vypisuji také znaky, ve kterých se ten který radikál objevil. Do analýzy nezařazuji fonetické výpůjčky, neboť v takových případech dochází k náhodnému výběru znaků a tudíž i radikálů. Tabulku doplňuji také dvěma grafy, které vyobrazují frekvenci výskytu radikálů. Do prvního grafu jsou zařazeny radikály s frekvencí výskytu vyšší než 15, do druhého méně frekventované radikály (s frekvencí výskytu 5 14). Radikály, které jsou zastoupené méně než 5krát, do grafů z důvodu nízké frekvence výskytu nezařazuji. V komentáři pod grafy vysvětluji, zda jsou radikály ve vztahu k hudebním nástrojům nositeli sémantického významu či nikoliv. V závěru práce uvádím také graf zobrazující procentuální podíl radikálů vztahujících se k nástrojům a dělím tyto radikály do šesti tematických skupin. České názvy radikálů čerpám z monografie Knížka o čínštině (KANE, 2009: 44-46). Při přípravě textu práce jsem se setkala také s několika problémy a nejasnostmi, jimiž jsou zavádějící výrazy, které se zdají být názvy hudebních nástrojů, ve skutečnosti však mají jiný význam. Jsou to například výrazy 比 奥 拉 bǐ àolā, 薇 奥 拉 wēi àolā, 皮 亚 诺 píyànuò či 图 巴 túbā, které se zdají být fonetickými výpůjčkami pro nástroje viola, piano a tuba. Dále výrazy 东 不 拉 dōngbùlā a 冬 不 拉 dōngbùlā, které mohou být rovněž chápány jako fonetické výpůjčky, a to pro nástroj tambura. Taktéž výraz 卡 里 永 kǎlǐyǒng se zdá být fonetickou výpůjčkou pro zvony (z anglického carillon ). Po konzultaci s čínským rodilým mluvčím se mi však podařilo problém vyřešit zjištěním, že první čtyři výrazy jsou osobními jmény, další výrazy pak názvy čínského hudebního nástroje, nikoliv tambury a poslední výraz také neoznačuje evropský hudební nástroj, nýbrž jde o název hotelu. Po zpracování a analýze korpusu jsem zastoupené názvy nástrojů sestavila do českočínského slovníku, který uvádím v příloze této práce. 11

12 3. SLOVNÍ ZÁSOBA Nauka o slovní zásobě je jednou z hlavních jazykovědných disciplín a nazývá se lexikologie. Tato věda se dále dělí na několik samostatných disciplín (např. sémantika, frazeologie, etymologie, onomastika či lexikografie). (HAUSER, 1980: 7) Základní jednotkou slovní zásoby je slovo, které je tudíž předmětem zkoumání lexikologie. (HAUSER, 1980: 9) Slovo je základní pojmenovávací jednotka tvořená skupinou hlásek (zřídka hláskou jednou) s jednotným významem zřejmým a srozumitelným pro uživatele jazyka. Má svou gramatickou stavbu a odlišuje se od jednotek jiných jazykových plánů významovou samostatností. (HAUSER, 1980: 12) Slovní zásoba je souhrn všech slov, která se v daném jazyce vyskytují. (HAUSER, 1980: 13). Je to část jazyka, ve které dochází k nejvýznamnějším a nejrychlejším změnám. Slovní zásoba každého živého jazyka neustále roste, tento proces se nazývá obohacování slovní zásoby a děje se následujícími druhy slovotvorných a sémantických postupů: odvozování, přechod k jinému slovnímu druhu, skládání nových slov, tvoření víceslovných pojmenování a frazeologismů, zkracování, výpůjčky z cizích jazyků a změny významu. (ČERNÝ, 1998: 27) 3.1 TVOŘENÍ SLOV V ČÍNŠTINĚ Jak bylo popsáno výše, nová slova mohou být v jazyce tvořena několika možnými způsoby. V moderní čínštině vznikají nejčastěji nová slova dvojslabičná (nových jednoslabičných slov je v čínštině méně než jedno procento). Sawer ve své studii dělí obohacování slovní zásoby čínštiny do pěti různých skupin: 1. Skládání je to proces spojení dvou morfémů v jeden výraz 2. Zkracování u již existujících výrazů dojde ke zkrácení jejich tvaru 3. Výpůjčky z jazyka zdrojového je do jazyka cílového vypůjčen význam či zvuková stránka výrazu 4. Přenesení významu je užití původního slova v novém významu 5. Tvoření numerických vzorců použití spojení čísla a podstatného jména za účelem odkazu na několik příkladů stejného podstatného jména (PACKARD, 2004: 267) 3.2 VÝPŮJČKY V ČÍNŠTINĚ Výpůjčky z cizích jazyků jsou jedním ze způsobů obohacování slovní zásoby. K tomuto jevu dochází v důsledku kulturních, politických a ekonomických kontaktů jednotlivých zemí. Lze rozeznat dva typy přejímání cizích výrazů: 1. import nového pojmu i s jeho pojmenováním, 2. nahrazování již existujících pojmenování cizími slovy. (ČERNÝ, 1998: 32) 12

13 kategorií: Výpůjčky z cizích jazyků do jazyka čínského je možné rozčlenit do následujících Fonetické výpůjčky Výrazy jsou přejímány na základě co nejdokonalejší zvukové podobnosti slova přejímaného se slovem přejatým, přičemž fonetická forma výrazu se přizpůsobuje fonetickému systému cílového jazyka. (NOVOTNÁ, 1967: 613) Grafické výpůjčky Ze zdrojového do cílového jazyka je přejata grafická forma výrazu i jeho význam. Fonetický tvar výrazu je přizpůsoben fonetickému systému cílového jazyka. Tento typ výpůjčky je proveditelný pouze mezi jazyky užívajícími stejné písmo. (NOVOTNÁ, 1967: 614) Hybridní výpůjčky Do této kategorie spadají výrazy složené z komponentů jak původních, tak i přejatých. Jedná se o napodobeniny cizích výrazů nebo výrazy nezávislé, které dokazují schopnost jazyka tvořit nová slova s použitím vypůjčených prvků. (NOVOTNÁ, 1967: 614) Kalky Kalk je přímým přejetím prvků výrazu dle cizího modelu, přičemž existuje přímý vztah mezi morfémy zdrojového jazyka a morfémy jazyka cílového (čili morfémy jazyka zdrojového jsou nahrazeny morfémy jazyka cílového). (NOVOTNÁ, 1967: 614) Sémantické výpůjčky Výraz je ze zdrojového jazyka převeden sémanticky dochází k přejetí jeho významu. Sémantická výpůjčka přiznává význam cizího slova již existujícímu slovu v původním jazyce, který může být buď synonymní, nebo formou podobný cizímu slovu. (NOVOTNÁ, 1967: 614) Nově vytvořená slova (na základě vzoru z cizího jazyka) Jedná se o výrazy, které jsou nově vytvořeny podle vzoru jazyka zdrojového. Výraz z cizího jazyka však slouží pouze jako inspirace, nikoliv jako přímý model. Na rozdíl od kalkování tedy nedochází k přímému přejímání morfémů. (NOVOTNÁ, 1967: 614) 13

14 4. ETYMOLOGIE ČÍNSKÉHO ZNAKOVÉHO PÍSMA Základní jednotkou čínského znakového písma je tah. Tahy se sdružují do prvků a ty se opět spojují do znaků. Znak může být tvořen minimálně jedním, maximálně však šedesátičtyřmi tahy; počet prvků ve znaku je také různý, nejčastěji jsou znaky tvořeny dvěma, třemi nebo pouze jedním prvkem. (KUČERA, 2005: xii) Vzhledem k mnohým reformám byla grafická stránka některých znaků dosti změněna, a tak je dnes poměrně obtížné vysledovat její souvislost s významem znaku. Přesto však je u většiny znaků tato souvislost dohledatelná. Užití prvků ve znacích není nahodilé, obecně řečeno by mělo být možné vysledovat souvislost mezi grafickou podobou znaku a jeho významem. (KUČERA, 2005: xiv) Tradičně jsou znaky podle Xu Shenovy studie Shuo Wen Jie Zi 说 文 解 字 Výklad významu základních a vysvětlení významu složených znaků členěny do šesti následujících kategorií: (KANE, 2009: 39-40) 1. Piktogramy, jež se zakládají na vnější podobě předmětu, který popisují. Byly to původně obrázky označující konkréta. (KUČERA, 2005: xiv) 2. Symboly, které připojením nesamostatné značky k piktogramu odkazují k abstraktům.. (KUČERA, 2005: xiv) 3. Ideogramy, u nichž dochází ke spojení významu jednotlivých prvků znaku. 4. Fonogramy, skládající se z determinativu (odkaz na význam znaku) a fonetika (odkaz na výslovnost znaku). 5. Variety, u nichž dochází k odvozování a převracení významu. 6. Výpůjčky, které vznikají užitím znaku některé z předchozích kategorií k zápisu znaku jiného (pouze na základě podoby znění). (KUČERA, 2005: xv) 4.1 Radikál v čínském znakovém písmu Radikál je grafický prvek, pod kterým je znak řazen ve slovníku. Standardní seznam radikálů jich obsahuje celkem 214 (jsou uspořádány podle počtu tahů vzestupně). Některé z radikálů jsou pouze prvky, které determinují další znaky, ale většina z nich vystupuje jako samostatné obrysové znaky. Některé radikály také mění svůj tvar v závislosti na umístění ve znaku. (KANE, 2009: 43) Pojem radikál bývá často zaměňován s pojmem determinativ. Do jisté míry se tyto výrazy sice překrývají, nicméně determinativem se rozumí prvek odkazující na význam znaku, kdežto radikál nemusí nutně s významem znaku souviset, protože ho může být použito bez vztahu k významu znaku jako pouhého klasifikátoru pro účely zařazení znaku ve slovníku. (KUČERA, 2005: xv) 14

15 5. KORPUS 5.1 STRUNNÉ NÁSTROJE Strunné smykací nástroje (smyčcové, kolové) HOUSLE Housle jsou strunný smyčcový nástroj, označovaný jako nástroj sopránový. (MODR, 2002: 24) 小 提 琴 xiǎotíqín housle 小 malý 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o původní složený čínský název, v doslovném překladu výraz znamená malý smyčcový nástroj. 梵 哑 铃 fànyălíng housle Jde o fonetickou výpůjčku pro housle (z anglického violin ). 维 奥 林 wéi àolín housle Jedná se o fonetickou výpůjčku pro housle (z anglického violin ). VIOLA Viola je strunný smyčcový nástroj, altová varianta houslí, od nichž se kromě větší velikosti liší také laděním, barvou tónu a drobnými stavebními odchylkami. (MODR, 2002: 36-38) 中 提 琴 zhōngtíqín viola 中 střed, střední 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jde o původní složený čínský název, v překladu znamená střední smyčcový nástroj. 维 奥 拉 wéiàolā viola Jedná se o fonetickou výpůjčku pro violu. VIOLONCELLO Violoncello je strunný smyčcový nástroj, který vznikl přenesením tvaru houslí na nástroj velikosti basové violy da gamba. Je tenorovou variantou houslí. (MODR, 2002: 38-40) 大 提 琴 dàtíqín violoncello 大 velký 提 琴 - smyčcový nástroj (houslového typu) 15

16 Název je čínskou složeninou, v doslovném překladu zní velký smyčcový nástroj. 维 奥 隆 切 洛 wéi'àolóngqièluò violoncello Jedná se o fonetickou výpůjčku pro violoncello. KONTRABAS Kontrabas je strunný smyčcový nástroj, který se vyvinul ze starých basových viol da gamba. Je basovou variantou houslí, ale na rozdíl od ostatních současných smyčcových nástrojů si ponechal znaky gambového tvaru. (MODR, 2002: 42) 低 音 提 琴 dīyīn tíqín kontrabas 低 nízký 低 音 basový 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o čínskou složeninu, v překladu znamená smyčcový nástroj nízkého tónu čili basový smyčcový nástroj. 低 音 大 提 琴 dīyīn dàtíqín kontrabas 低 nízký 低 音 basový 大 velký 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jde o čínskou složeninu s doslovným překladem velký smyčcový nástroj nízkého tónu čili velký basový smyčcový nástroj. 倍 大 提 琴 bèidàtíqín kontrabas 倍 dvojitý, zdvojený 大 velký 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o hybrid složený z výrazu 倍 bèi dvojitý (kalk z anglického double ze spojení double bass = kontrabas ) a čínské složeniny 大 提 琴 dàtíqín velký smyčcový nástroj. Doslovný překlad názvu zní zdvojený velký smyčcový nástroj. Slova double je zde použito proto, že pro svou poměrně malou nosnost tónu bývá kontrabas často zdvojován jiným nástrojem. (Modr str. 43) 16

17 BAROKNÍ HOUSLE Barokní housle jsou nástroj používaný od období baroka až po první desetiletí romantismu. Od současných houslí se liší zvukem, laděním a mnoha stavebními odchylkami. (KURFÜRST, 2002: ) 巴 洛 克 小 提 琴 bāluòkè xiǎotíqín barokní housle 巴 洛 克 fonetická výpůjčka pro baroko 小 malý 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) 小 提 琴 housle Název je hybridem spojeným z fonetické výpůjčky pro baroko 巴 洛 克 bāluòkè a čínské složeniny 小 提 琴 xiǎotíqín malý smyčcový nástroj. Doslovný překlad celého výrazu tedy zní malý barokní smyčcový nástroj čili barokní housle. FIDULA Fidula je starý smyčcový nástroj, nepřímý předchůdce houslí. (MODR, 2002: 22) 雷 贝 克 琴 léibèikèqín fidula 雷 贝 克 fonetická výpůjčka pro fidulu (z anglického rebeck ) Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro fidulu 雷 贝 克 léibèikè z anglického rebeck a přípony 琴 qín označující strunný nástroj. LIRA DA BRACCIO Lira da braccio je starý smyčcový hudební nástroj, který vznikl splynutím rebabu 1 se starou lirou. (MODR, 2002: 22) 里 拉 达 布 拉 乔 lǐlādábùlāqiáo lira da braccio Jedná se o fonetickou výpůjčku pro liru da braccio. LIRA DA GAMBA Lira da gamba je starý smyčcový hudební nástroj, odrůda liry da braccio hlubšího zvuku. (KURFÜRST, 2002: 585) 里 拉 达 甘 巴 lǐlādágānbā lira da gamba Jde o fonetickou výpůjčku pro liru da gamba. 1 Strunný nástroj arabského původu. (MODR, 2002: 22) 17

18 NINĚRA Niněra je strunný kolový (třecí) hudební nástroj s klávesovou mechanikou, hráč při hře otáčí dřevěným kolečkem s klikou (= kolový smyčec), což rozeznívá struny. (KURFÜRST, 2002: 572) 手 摇 风 琴 shǒuyáo fēngqín niněra 手 ruka 摇 točit, otáčet, třást, třepat 风 vítr 风 琴 varhany Jedná se o čínskou složeninu s doslovným překladem rukou točící varhany čili varhany, které jsou rozeznívány točením rukou. Slova 风 琴 fēngqín varhany je v čínštině pravděpodobně užito proto, že původní latinský název pro niněru zní organistrum, což se nápadně podobá latinskému názvu varhan organum. (KURFÜRST, 2002: 572) 绞 弦 琴 jiǎoxiánqín niněra 绞 kroutit, motat 弦 struna Název je čínskou složeninou slov kroutit 绞 jiǎo, struna 弦 xián a přípony pro strunné nástroje 琴 qín. Výraz popisuje způsob hry na niněru (točení). 轮 擦 提 琴 lúncātíqín niněra 轮 kolo 擦 třít 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Název je čínskou složeninou, která popisuje způsob hry na niněru (kolečko, tření). Zároveň je ve výrazu obsažen také název skupiny hudebních nástrojů, do které niněra patří nástroje kolové neboli třecí. Hodna pozornosti je však třetí část výrazu 提 琴 tíqín, která se v čínštině používá u nástrojů smyčcových houslového typu, ke kterým však niněra podle evropské kategorizace hudebních nástrojů nepatří (niněra je nástrojem smykacím, nikoliv však smyčcovým). TRUMŠAJT Trumšajt je starý jednostrunný smyčcový nástroj. (MODR, 2002: 22) 海 号 独 弦 琴 hǎihàodúxiánqín trumšajt 18

19 海 moře 号 roh, trubka 独 jediný, samotný 弦 struna Název je hybridem vzniklým spojením kalku 海 号 hǎihào z italského tromba marina = mořská trubka, čínské složeniny 独 弦 dúxián jednostrunný a přípony pro strunné nástroje 琴 qín. VIOLA DA BRACCIO Viola da braccio je členem skupiny starých viol, které se vyvinuly z fidul. (MODR, 2002: 48) Při hře se opírala o levé rameno hráče. (MODR, 2002: 36) 次 中 音 中 提 琴 cìzhōngyīn zhōngtíqín viola da braccio 次 další, druhý, podružný 中 střední 次 中 音 tenorový 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o čínský složený název, v doslovném překladu znamená tenorový střední smyčcový nástroj. 手 臂 的 维 奥 拉 shǒubì de wéiàolā viola da braccio 手 臂 paže 的 přivlastňovací částice 维 奥 拉 fonetická výpůjčka pro violu Název je hybridem složeným z původního čínského slova paže 手 臂 shǒubì, přivlastňovací částice 的 de a fonetické výpůjčky pro violu 维 奥 拉 wéiàolā. Výraz odpovídá původnímu italskému názvu viola da braccio = pažní viola. 手 臂 维 奥 拉 shǒubì wéiàolā viola da braccio 手 臂 paže 维 奥 拉 fonetická výpůjčka pro violu Výraz je hybridem složeným z čínského slova paže 手 臂 shǒubì a fonetické výpůjčky pro violu 维 奥 拉 wéiàolā. Koresponduje s původním italským názvem viola da braccio. 19

20 VIOLA DA GAMBA Viola da gamba je členem skupiny starých viol, které se vyvinuly z fidul. (MODR, 2002: 45) Podobně jako dnešní violoncello se opírala o nohy sedícího hráče (odtud výraz gamba = noha ). (MODR, 2002: 36) 古 大 提 琴 gǔ dàtíqín viola da gamba 古 starý, starobylý 大 velký 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o čínskou složeninu, doslovný překlad názvu zní starý velký smyčcový nástroj. 大 腿 的 维 奥 拉 dàtuǐ de wéiàolā viola da gamba 大 腿 stehno 的 přivlastňovací částice 维 奥 拉 fonetická výpůjčka pro violu Název je hybridem složeným z čínského výrazu 大 腿 dàtuǐ stehno, přivlastňovací částice 的 de a fonetické výpůjčky pro violu 维 奥 拉 wéiàolā. Doslovný překlad stehenní viola odpovídá původnímu názvu viola da gamba = nožní viola. 腿 上 的 维 奥 拉 tuǐshang de wéiàolā viola da gamba 腿 noha 上 na, nahoře 的 přivlastňovací částice 维 奥 拉 fonetická výpůjčka pro violu Jedná se o hybrid složený z čínského slova 腿 tuǐ noha, záložky 上 shang, přivlastňovací částice 的 de a fonetické výpůjčky pro violu 维 奥 拉 wéiàolā. V doslovném překladu výraz znamená viola na noze, což odpovídá původnímu názvu viola da gamba = nožní viola. 维 奥 尔 wéiàoěr viola da gamba Jde o fonetickou výpůjčku pro violu da gamba. 高 音 维 奥 尔 gāoyīn wéiàoěr sopránová viola da gamba 高 vysoký 高 音 sopránový 维 奥 尔 fonetická výpůjčka pro violu da gamba Název je hybridem složeným z čínského slova 高 音 gāoyīn sopránový (doslova vysokého tónu ) a fonetické výpůjčky pro violu da gamba 维 奥 尔 wéiàoěr. 20

21 中 音 维 奥 尔 zhōngyīn wéiàoěr altová viola da gamba 中 střední 中 音 altový 维 奥 尔 - fonetická výpůjčka pro violu da gamba Jedná se o hybrid složený z čínského slova 中 音 zhōngyīn altový (doslova středního tónu ) a fonetické výpůjčky pro violu da gamba 维 奥 尔 wéiàoěr. 低 音 维 奥 尔 琴 dīyīn wéiàoěrqín basová viola da gamba 低 - nízký 低 音 basový 维 奥 尔 fonetická výpůjčka pro violu da gamba Jedná se o hybrid složený z čínského slova 低 音 dīyīn basový (doslova nízkého tónu ), fonetické výpůjčky pro violu de gamba 维 奥 尔 wéiàoěr a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 维 奥 龙 内 wéiàolóngnèi kontrabasová viola da gamba Jedná se o fonetickou výpůjčku pro kontrabasovou violu da gamba (z italského violone ). 倍 低 音 维 奥 尔 bèidīyīn wéiàoěr kontrabasová viola da gamba 倍 dvojitý, zdvojený 低 - nízký 低 音 basový 倍 低 音 - kontrabasový 维 奥 尔 fonetická výpůjčka pro violu da gamba Jedná se o hybrid složený z výrazu 倍 低 音 bèidīyīn kontrabasový (doslova dvojitě basový = kalk z anglického double bass ) a fonetické výpůjčky pro violu 维 奥 尔 wéiàoěr. 倍 低 音 达 甘 巴 bèidīyīndágānbā kontrabasová viola da gamba 倍 dvojitý, zdvojený 低 - nízký 低 音 basový 21

22 倍 低 音 - kontrabasový 达 甘 巴 fonetická výpůjčka pro italský výraz da gamba Jde o hybrid složený z výrazu 倍 低 音 bèidīyīn kontrabasový (doslova dvojitě basový = kalk z anglického double bass ) a fonetické výpůjčky pro italský výraz da gamba 达 甘 巴 dágānbā. VIOLA MILOSTNÁ Viola milostná je členem skupiny starých viol, které se vyvinuly z fidul. (MODR, 2002: 48) Vyznačuje se jemným, avšak zvukově nevydatným tónem. (KURFÜRST, 2002: 586) 柔 音 中 提 琴 róuyīn zhōngtíqín viola milostná 柔 jemný, něžný 中 střední 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o čínskou složeninu výrazů 柔 音 róuyīn něžný tón a 中 提 琴 zhōngtíqín střední smyčcový nástroj. V doslovném překladu se tedy jedná o střední smyčcový nástroj něžného tónu čili violu něžného tónu. 爱 琴 àiqín viola milostná 爱 láska Jedná se o kalk z italského viola d amore = viola lásky složený z výrazu 爱 ài láska a přípony pro strunné nástroje 琴 qín. VIOLA POMPOSA (OKÁZALÁ) Viola pomposa je členem skupiny starých viol, které se vyvinuly z fidul. (MODR, 2002: 48) Je violoncellovou odrůdou o pěti strunách. (KURFÜRST, 2002: 587) 五 弦 大 提 琴 wǔxián dàtíqín viola pomposa 五 pět 弦 struna 大 velký 提 琴 smyčcový nástroj (houslového typu) Jedná se o čínskou složeninu, v doslovném překladu výraz znamená pětistrunný velký smyčcový nástroj. 22

23 5.1.2 Strunné drnkací nástroje LOUTNA Loutna je strunný drnkací nástroj s vyklenutou spodní deskou a rovnou vrchní deskou korpusu. (GRÁC, 1982: 19) 鲁 特 琴 lǔtèqín loutna 鲁 特 fonetická výpůjčka pro loutnu (z anglického lute ) Název je hybridem složeným z fonetické výpůjčky pro loutnu z anglického lute 鲁 特 lǔtè a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 琉 特 琴 liútèqín loutna 琉 特 fonetická výpůjčka pro loutnu (z anglického lute ) Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro loutnu z anglického lute 琉 特 liútè a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. KYTARA Kytara je strunný drnkací nástroj loutnového typu s osmičkovým korpusem, krkem opatřeným kovovými pražci a se šesti strunami. (KURFÜRST, 2002: 458) 吉 他 jítā kytara Jedná se o fonetickou výpůjčku pro kytaru (z anglického guitar ). 吉 它 jítā kytara Jedná se o fonetickou výpůjčku pro kytaru (z anglického guitar ). 六 弦 琴 liùxiánqín kytara 六 šest 弦 struna Jde o čínský složený výraz znamenající šestistrunný nástroj, což odpovídá stavbě kytary. MANDOLÍNA Mandolína je strunný drnkací nástroj s vyklenutým dnem a krkem s hmatníkem původem z Itálie. (MODR, 2002: 65) 曼 陀 琳 琴 màntuólínqín mandolína 曼 陀 琳 fonetická výpůjčka pro mandolínu 23

24 Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro mandolínu 曼 陀 琳 màntuólín a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 曼 陀 林 màntuólín mandolína Jde o fonetickou výpůjčku pro mandolínu. 曼 陀 铃 màntuólíng mandolína Jde o fonetickou výpůjčku pro mandolínu. 曼 多 林 mànduōlín mandolína Jde o fonetickou výpůjčku pro mandolínu. 意 大 利 曼 陀 林 Yìdàlì màntuólín vydutá mandolína 意 大 利 fonetická výpůjčka pro Itálii 曼 陀 林 fonetická výpůjčka pro mandolínu Jedná se o název složený ze dvou fonetických výpůjček pro Itálii 意 大 利 Yìdàlì a pro mandolínu 曼 陀 林 màntuólín. Mandolína s vydutou zadní deskou se v evropských zemích označuje jako mandolína portugalská (KURFÜRST, 2002: 458), s čímž překlad čínského výrazu 意 大 利 曼 陀 林 Yìdàlì màntuólín italská mandolína nekoresponduje. Domnívám se ale, že tento výraz vznikl v čínštině podle mandolíny neapolské, která má také loutnově vypouklý trup. (MODR, 2002: 65) 平 背 曼 陀 林 píngbèi màntuólín plochá mandolína 平 plochý 背 zadní, záda 曼 陀 林 fonetická výpůjčka pro mandolínu Název je hybridem složeným z čínských slov plochý 平 píng a záda 背 bèi a fonetické výpůjčky pro mandolínu 曼 陀 林 màntuólín. Výraz odpovídá stavbě mandolíny s plochou zadní deskou. BALALAJKA Balalajka je drnkací nástroj ruského původu s trojúhelníkovým tvarem trupu a třemi strunami. (MODR, 2002: 66) 俄 式 三 弦 琴 éshì sānxiánqín balalajka 俄 zkrácenina z fonetické výpůjčky ruský 式 styl 三 tři 弦 struna 24

25 Název je hybridem složeným ze zkráceniny z fonetické výpůjčky ruský 俄 é, čínského slova 式 shì styl a čínské složeniny 三 弦 琴 sānxiánqín třístrunný nástroj. V doslovném překladu název zní nástroj se třemi strunami v ruském stylu. 巴 拉 莱 卡 琴 bālāláikǎqín balalajka 巴 拉 莱 卡 fonetická výpůjčka pro balalajku Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro balalajku 巴 拉 莱 卡 bālāláikǎ a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 三 角 琴 sānjiǎoqín balalajka 三 角 trojúhelník Jde o čínskou složeninu slova trojúhelník 三 角 sānjiǎo a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. Název popisuje tvar balalajky. 俄 罗 斯 三 角 琴 Éluósī sānjiǎoqín balalajka 俄 罗 斯 fonetická výpůjčka pro Rusko 三 角 trojúhelník Název je hybridem složeniným z fonetické výpůjčky pro Rusko 俄 罗 斯 Éluósī, slova trojúhelník 三 角 sānjiǎo a přípony pro strunné nástroje 琴 qín. Výraz popisuje tvar i původ nástroje. BANJO Banjo je strunný drnkací nástroj, jehož trup tvoří kůží potažený bubínek, který vybíhá do dlouhého krku. Je opatřeno nejčastěji čtyřmi kovovými strunami. (ZAMAZAL, 1975: 92) 班 卓 琴 bānzhuōqín banjo 班 卓 fonetická výpůjčka pro banjo Výraz je hybridem složeným z fonetické výpůjčky pro banjo 班 卓 bānzhuō a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 班 卓 bānzhuō banjo Jedná se o fonetickou výpůjčku pro banjo. 25

26 UKULELE Ukulele je malý čtyřstrunný nástroj tvaru kytary, sloužící k rytmicko-harmonickému doprovodu. (MODR, 2002: 69) 尤 克 里 里 琴 yóukèlǐlǐqín ukulele 尤 克 里 里 - fonetická výpůjčka pro ukulele Název je hybridem složeným z fonetické výpůjčky pro ukulele 尤 克 里 里 yóukèlǐlǐ a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 乌 克 丽 丽 wūkèlìlì ukulele Jedná se o fonetickou výpůjčku pro ukulele. 高 音 乌 克 丽 丽 gāoyīn wūkèlìlì sopránové ukulele 高 vysoký 高 音 sopránový 乌 克 丽 丽 fonetická výpůjčka pro ukulele Jde o hybrid složený z čínského slova 高 音 gāoyīn sopránový (doslova vysokého tónu ) a fonetické výpůjčky pro ukulele 乌 克 丽 丽 wūkèlìlì. 中 音 乌 克 丽 丽 zhōngyīn wūkèlìlì altové (koncertní) ukulele 中 střední 中 音 altový 乌 克 丽 丽 fonetická výpůjčka pro ukulele Jedná se o hybrid složený z čínského slova 中 音 zhōngyīn altový (doslova středního tónu ) a fonetické výpůjčky pro ukulele 乌 克 丽 丽 wūkèlìlì. 次 中 音 乌 克 丽 丽 cìzhōngyīn wūkèlìlì tenorové ukulele 次 další, druhý, podružný 中 střední 次 中 音 tenorový 乌 克 丽 丽 fonetická výpůjčka pro ukulele Název je hybridem složeným z čínského slova 次 中 音 cìzhōngyīn tenorový (doslova podružného středního tónu ) a fonetické výpůjčky pro ukulele 乌 克 丽 丽 wūkèlìlì. 26

27 低 音 乌 克 丽 丽 dīyīn wūkèlìlì barytonové ukulele 低 nízký 低 音 basový 乌 克 丽 丽 fonetická výpůjčka pro ukulele Jde o hybrid složený z čínského slova 低 音 dīyīn basový (doslova nízkého tónu ) a fonetické výpůjčky pro ukulele 乌 克 丽 丽 wūkèlìlì, což sice přímo neodpovídá překladu barytonové ukulele, nicméně v hudební terminologii se někdy výrazy barytonový a basový překrývají. CITERA Citera je strunný drnkací nástroj s plochým trupem, hmatníkem, několika melodickými a mnoha doprovodnými strunami. (KURFÜRST, 2002: 442) 齐 特 琴 qítèqín citera 齐 特 fonetická výpůjčka pro citeru (z anglického zither ) Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro citeru z anglického zither 齐 特 qítè a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 齐 特 拉 琴 qítèlāqín citera 齐 特 拉 fonetická výpůjčka pro citeru (z italského citera ) Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro citeru z italského citera 齐 特 拉 qítèlā a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. HARFA Harfa je trojúhelníkový strunný drnkací nástroj bez hmatníku. (MODR, 2002: 52) 竖 琴 shùqín harfa 竖 svislý, vzpřímený Tato čínská složenina, v překladu svislý strunný nástroj, popisuje vzpřímenou stavbu harfy s vertikálně umístěnými strunami. 哈 普 hāpǔ harfa Jedná se o fonetickou výpůjčku pro harfu (z anglického harp ). 拱 形 竖 琴 gǒngxíng shùqín oblouková harfa 拱 形 oblouk 27

28 竖 svislý, vzpřímený Jedná se o čínskou složeninu s překladem obloukový svislý strunný nástroj. 爱 尔 兰 竖 琴 Ài'ěrlán shùqín irská harfa (clársach) 爱 尔 兰 fonetická výpůjčka pro Irsko 竖 svislý, vzpřímený Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro Irsko 爱 尔 兰 Ài'ěrlán a čínské složeniny 竖 琴 shùqín svislý strunný nástroj čili harfa. Doslovný překlad výrazu zní irská harfa. 踏 板 竖 琴 tàbǎn shùqín pedálová harfa 踏 板 pedál 竖 svislý, vzpřímený 竖 琴 harfa Jedná se o čínskou složeninu s doslovným překladem pedálový svislý strunný nástroj čili pedálová harfa. CEMBALO Cembalo je klávesový nástroj stavebně podobný klavíru, u nějž vzniká zvuk trsáním hrotu o struny. (ZAMAZAL, 1975: ) 羽 管 键 琴 yǔguǎnjiànqín cembalo 羽 peří 管 trubka, trubice 键 klávesa Výraz je čínskou složeninou, která popisuje stavbu nástroje: v historii se k rozezvučení strun místo kožených či kovových trnů používaly havraní brky odtud pravděpodobně výraz peří 羽 yǔ, které byly upevněny v horní části dřevěných sloupků trubice 管 guǎn umístěných na konci kláves 键 jiàn. (MODR, 2002: 72) Výraz je doplněn o příponu pro strunné nástroje 琴 qín. 拨 弦 古 钢 琴 bōxiángǔgāngqín cembalo 拨 弦 drnkat, drnkací, pizzicato 古 starý, starobylý 钢 ocel 28

29 钢 琴 klavír Jedná se o čínskou složeninu, jejíž překlad zní starý drnkací ocelový strunný nástroj čili starý drnkací klavír. Je to však název poněkud zavádějící, protože klavír a cembalo byly již od svého vzniku dva odlišné nástroje (MODR, 2002: 70-72). Název pravděpodobně vznikl na základě vnější vizuální podobnosti nástrojů. 大 键 琴 dàjiànqín cembalo 大 velký 键 klávesa Tato čínská složenina v překladu znamená velký klávesový strunný nástroj. 琴 巴 洛 qínbāluò cembalo Jedná se o fonetickou výpůjčku pro cembalo. 哈 普 西 科 德 hāpǔxīkēdé cembalo Jde o fonetickou výpůjčku pro cembalo (z anglického harpsichord ). SPINET Spinet je menší druh čtyřhranného cembala s klaviaturou umístěnou podél strun. (MODR, 2002: 72) 小 型 拨 弦 古 钢 琴 xiǎoxíng bōxiángǔgāngqín spinet 小 malý 型 typ, model, forma 拨 弦 drnkat, drnkací, pizzicato 古 starý, starobylý 钢 ocel 钢 琴 klavír Jedná se o čínskou složeninu, kterou lze přeložit jako starý drnkací ocelový strunný nástroj menšího typu čili starý drnkací klavír menšího typu, což odpovídá stavbě spinetu. LYRA Lyra je strunný drnkací nástroj podobný malé harfě. 2 七 弦 竖 琴 qīxián shùqín lyra 七 sedm 2 [cit ] 29

30 弦 struna 竖 svislý, vzpřímený Jde o čínskou složeninu, která v doslovném překladu znamená sedmistrunný svislý nástroj, což odpovídá faktu, že lyry bývaly nejčastěji konstruovány se čtyřmi, sedmi nebo deseti strunami. 3 七 弦 琴 qīxiánqín lyra 七 sedm 弦 struna Název je čínskou složeninou, v doslovném překladu zní sedmistrunný nástroj. 里 拉 琴 lǐlāqín lyra 里 拉 fonetická výpůjčka pro lyru Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro lyru 里 拉 lǐlā a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. TAMBURA Tambura je strunný drnkací nástroj patřící k loutnovým nástrojům, má kytarový trup, dlouhý krk a je typickým lidovým nástrojem Chorvatů a dalších jižních Slovanů. (MODR, 2002: 68) 坦 布 拉 琴 tǎnbùlāqín tambura 坦 布 拉 fonetická výpůjčka pro tamburu Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro tamburu 坦 布 拉 tǎnbùlā a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 塔 姆 布 拉 琴 tǎmǔbùlāqín tambura 塔 姆 布 拉 fonetická výpůjčka pro tamburu Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro tamburu 塔 姆 布 拉 tǎmǔbùlā a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 3 [cit ] 30

31 5.1.3 Strunné úderné nástroje CIMBÁL Cimbál je úderný strunný nástroj lichoběžníkového tvaru, jehož struny jsou rozechvívány pomocí dřevěných paličkovitých kladívek. (MODR, 2002: 79) 钦 巴 龙 qīnbālóng cimbál Jedná se o fonetickou výpůjčku pro cimbál (z anglického cimbalom ). 钦 巴 龙 琴 qīnbālóngqín cimbál 钦 巴 龙 fonetická výpůjčka pro cimbál (z anglického cimbalom ) Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro cimbál z anglického cimbalom 钦 巴 龙 qīnbālóng a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 钦 巴 隆 琴 qīnbālóngqín cimbál 钦 巴 隆 fonetická výpůjčka pro cimbál (z anglického cimbalom ) Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro cimbál z anglického cimbalom 钦 巴 隆 qīnbālóng a čínské přípony pro strunné nástroje 琴 qín. 匈 牙 利 扬 琴 Xiōngyálì yángqín maďarský cimbál 匈 牙 利 fonetická výpůjčka pro Maďarsko (z anglického Hungary ) 扬 琴 cimbál Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro Maďarsko z anglického Hungary 匈 牙 利 Xiōngyálì a čínského slova 扬 琴 yángqín cimbál. Cimbál se nazývá maďarským proto, že je nedílnou součástí tamní lidové hudby a v umělé hudbě se vyskytoval v kompozicích maďarských skladatelů. (MODR, 2002: 80) 捷 克 扬 琴 Jiékè yángqín český cimbál 捷 克 fonetická výpůjčka pro Česko (z anglického Czech ) 扬 琴 cimbál Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro Česko 捷 克 Jiékè čínského slova 扬 琴 yángqín cimbál. Český cimbál se od maďarského liší menší velikostí a jemnější barvou zvuku. (MODR, 2002: 80) 31

32 KLAVICHORD Klavichord je starý strunný klávesový nástroj, jehož klávesy jsou opatřeny mosaznými jazýčky (tzv. tangenty), které se dotýkají mosazných strun, zkracují je a rozechvívají. (MODR, 2002: 71) 古 钢 琴 gǔgāngqín klavichord 古 starý, starobylý 钢 ocel 钢 琴 klavír Název je čínskou složeninou slov 古 gǔ starý, starobylý a 钢 琴 gāngqín klavír (doslova ocelový strunný nástroj ). Klavichord je skutečně předchůdcem klavíru, odtud výraz s doslovným překladem starý ocelový strunný nástroj čili starý klavír. 翼 琴 yìqín klavichord 翼 křídlo, strana Výraz je pravděpodobně čínskou složeninou. Spojitost mezi první částí názvu slovem 翼 yì křídlo, strana a nástrojem klavichord se mi ani po konzultaci s čínským rodilým mluvčím nepodařilo dohledat. Druhou část názvu tvoří čínská přípona pro především strunné hudební nástroje 琴 qín. 击 弦 古 钢 琴 jíxián gǔgāngqín klavichord 击 弦 kladívko, kladívkový 古 starý, starobylý 钢 ocel 钢 琴 klavír 古 钢 琴 klavichord Jedná se o čínskou složeninu slov 击 弦 jíxián kladívko, kladívkový a 古 钢 琴 gǔgāngqín starý ocelový strunný nástroj čili starý klavír. Tento výraz odpovídá stavbě klavichordu, který je předchůdcem klavíru a je opatřený kladívkovým mechanismem. KLAVÍR Klavír je strunný úderný nástroj, jehož struny jsou rozechvívány mechanickými údery dřevěných kladívek potažených plstí nebo kůží. (MODR, 2002: 70) 钢 琴 gāngqín klavír (piano) 钢 ocel 32

33 Jedná se o čínskou složeninu slova 钢 gāng ocel a přípony pro strunné nástroje 琴 qín. Doslovný překlad ocelový strunný nástroj pravděpodobně poukazuje na skutečnost, že struny klavíru jsou vyrobeny z oceli. 竖 式 钢 琴 shùshì gāngqín klavír (pianino) 竖 式 svislý, vertikální 钢 ocel 钢 琴 klavír Jedná se o čínskou složeninu, v doslovném překladu svislý ocelový strunný nástroj čili svislý klavír. Výraz odpovídá stavbě pianina, jehož rám a struny jsou umístěny svisle. 直 立 式 钢 琴 zhílìshì gāngqín klavír (pianino) 直 立 式 vzpřímený, svislý 钢 ocel 钢 琴 klavír Jde o čínskou složeninu, v doslovném překladu vzpřímený ocelový strunný nástroj čili vzpřímený klavír. Výraz odpovídá svislému umístění rámu a strun pianina. 立 式 钢 琴 lìshì gāngqín klavír (pianino) 立 式 vzpřímený, svislý 钢 ocel 钢 琴 klavír Jedná se o čínskou složeninu, v doslovném překladu vzpřímený ocelový strunný nástroj čili vzpřímený klavír. Výraz odpovídá svislému umístění rámu a strun pianina. 竖 钢 琴 shù gāngqín klavír (pianino) 竖 svislý, vertikální 钢 ocel 钢 琴 klavír Jedná se o čínskou složeninu, v doslovném překladu svislý ocelový strunný nástroj čili svislý klavír. Výraz odpovídá svislému umístění rámu a strun pianina. 33

34 5.2 DECHOVÉ NÁSTROJE Dechové dřevěné nástroje (hranové, plátkové) PŘÍČNÁ FLÉTNA Příčná flétna je dřevěný dechový nástroj (dnes však již vyráběný z kovu) s klapkami skládající se ze tří dílů. (GRÁC, 1982: 46) 长 笛 chángdí příčná flétna 长 dlouhý 笛 píšťala, flétna Jde o čínskou složeninu s doslovným překladem dlouhá flétna, což stavbě příčné flétny odpovídá. 中 音 长 笛 zhōngyīn chángdí altová příčná flétna 中 střední 中 音 altový 长 dlouhý 笛 píšťala, flétna 长 笛 příčná flétna Jedná se o čínskou složeninu slov 中 音 zhōngyīn altový (doslova středního tónu ) a 长 笛 chángdí dlouhá flétna čili příčná flétna. 低 音 长 笛 dīyīn chángdí basová příčná flétna 低 nízký 低 音 basový 长 dlouhý 笛 píšťala, flétna 长 笛 příčná flétna Název je čínskou složeninou slov 低 音 dīyīn basový (doslova nízkého tónu ) a 长 笛 chángdí dlouhá flétna čili příčná flétna. 34

35 PIKOLA Pikola je nejmenší a zvukově nejvyšší dechový nástroj. Stavebně je podobná příčné flétně, je však menší a kratší a skládá se pouze ze dvou dílů. (GRÁC, 1982: 48) 短 笛 duǎndí pikola 短 krátký 笛 píšťala, flétna Jde o čínskou složeninu s doslovným překladem krátká flétna, což odpovídá stavbě pikoly. 皮 科 洛 píkēluò pikola Jedná se o fonetickou výpůjčku pro pikolu. KLARINET Klarinet je jednoplátkový dřevěný dechový nástroj. (MODR, 2002: ) 单 簧 管 dānhuángguǎn klarinet 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje Název je čínskou složeninou, která v překladu znamená jednoplátkový dřevěný dechový nástroj, což odpovídá stavbě klarinetu. 黑 管 hēiguǎn klarinet 黑 černý 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje Jde o čínskou složeninu s překladem černý dřevěný dechový nástroj, která popisuje obvyklou barvu klarinetu. 克 拉 管 kèlāguǎn klarinet 克 拉 fonetická výpůjčka pro klarinet 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje Jedná se o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro klarinet 克 拉 kèlā a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 超 高 音 单 簧 管 chāogāoyīn dānhuángguǎn sopraninový klarinet 超 přesáhnout, předpona pře- 高 vysoký 超 高 音 sopraninový 35

36 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Jde o čínskou složeninu slov 超 高 音 chāogāoyīn sopraninový (doslova převysokého tónu ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 小 高 音 单 簧 管 xiǎogāoyīn dānhuángguǎn sopraninový klarinet 小 malý 高 vysoký 小 高 音 sopraninový 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Jedná se o čínskou složeninu slov 小 高 音 xiǎogāoyīn sopraninový (doslova malý vysokého tónu ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 高 音 单 簧 管 gāoyīn dānhuángguǎn sopránový klarinet 高 vysoký 高 音 sopránový 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Název je čínskou složeninou slov 高 音 gāoyīn sopránový (doslova vysokého tónu ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 中 音 单 簧 管 zhōngyīn dānhuángguǎn altový klarinet 中 střední 36

37 中 音 altový 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Výraz je čínskou složeninou slov 中 音 zhōngyīn altový (doslova středního tónu ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 低 音 单 簧 管 dīyīn dānhuángguǎn basový klarinet 低 nízký 低 音 basový 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Jedná se o čínskou složeninu slov 低 音 dīyīn basový (doslova nízkého tónu ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 低 音 黑 管 dīyīn hēiguǎn basový klarinet 低 nízký 低 音 basový 黑 černý 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 黑 管 klarinet Název je čínskou složeninou slov 低 音 dīyīn basový (doslova nízkého tónu ) a 黑 管 hēiguǎn černý dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 特 低 音 单 簧 管 tèdīyīn dānhuángguǎn kontrabasový klarinet 特 neobyčejně, velmi 低 nízký 37

38 特 低 音 kontrabasový 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Jde o čínskou složeninu slov 特 低 音 tèdīyīn kontrabasový (doslova velmi nízkého tónu ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. 倍 低 音 单 簧 管 bèidīyīn dānhuángguǎn kontrabasový klarinet 倍 dvojitý, zdvojený 低 nízký 倍 低 音 kontrabasový 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Jedná se o hybrid složený z výrazů 倍 低 音 bèidīyīn kontrabasový (doslova zdvojeného nízkého tónu slovo dvojitý 倍 bèi je kalkem z anglického double ze spojení double bass = kontrabas ) a 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. BASETOVÝ ROH Basetový roh je tenorovou variantou klarinetu. (KURFÜRST, 2002: 686) 巴 塞 管 bāsèguǎn basetový roh 巴 塞 fonetická výpůjčka pro basetový roh 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje Název je hybridem složeným z fonetické výpůjčky pro basetový roh 巴 塞 bāsè a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 巴 塞 特 单 簧 管 bāsètè dānhuángguǎn basetový roh 巴 塞 特 fonetická výpůjčka pro basetový roh 38

39 单 jednotlivý, jednoduchý, samotný 簧 třtina 单 簧 jednoplátkový 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 单 簧 管 klarinet Jde o hybrid složený z fonetické výpůjčky pro basetový roh 巴 塞 特 bāsètè a čínské složeniny 单 簧 管 dānhuángguǎn jednoplátkový dřevěný dechový nástroj čili klarinet. SAXOFON Saxofon je jednoplátkový dřevěný dechový nástroj (dnes vyráběný z mosazi) používaný především v jazzové hudbě. (KURFÜRST, 2002: 691) 萨 克 斯 管 sàkèsīguǎn saxofon 萨 克 斯 fonetická výpůjčka pro saxofon (z anglického sax ) 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje Název je hybridem složeným z fonetické výpůjčky pro saxofon z anglického sax 萨 克 斯 sàkèsī a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 萨 克 斯 风 sàkèsīfēng saxofon Jedná se o fonetickou výpůjčku pro saxofon. 萨 克 斯 sàkèsī saxofon Jde o fonetickou výpůjčku pro saxofon (z anglického sax ). 萨 克 管 sàkèguǎn saxofon 萨 克 fonetická výpůjčka pro saxofon 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje Název je hybridem složeným z fonetické výpůjčky pro saxofon 萨 克 sàkè a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 色 士 风 sèshìfēng saxofon Jde o fonetickou výpůjčku pro saxofon. 超 高 音 萨 克 斯 风 chāogāoyīn sàkèsīfēng sopraninový saxofon 超 přesáhnout, předpona pře- 高 vysoký 超 高 音 sopraninový 萨 克 斯 风 fonetická výpůjčka pro saxofon 39

40 Název je hybridem složeným z čínského složeného slova 超 高 音 chāogāoyīn sopraninový (doslova převysokého tónu ) a fonetické výpůjčky pro saxofon 萨 克 斯 风 sàkèsīfēng. 高 音 萨 克 斯 管 gāoyīn sàkèsīguǎn sopránový saxofon 高 vysoký 高 音 sopránový 萨 克 斯 fonetická výpůjčka pro saxofon (z anglického sax ) 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 萨 克 斯 管 saxofon Název je hybridem složeným z čínského slova 高 音 gāoyīn sopránový (doslova vysokého tónu ) a hybridu 萨 克 斯 管 sàkèsīguǎn saxofon vzniklého spojením fonetické výpůjčky pro saxofon z anglického sax 萨 克 斯 sàkèsī a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 高 音 萨 克 斯 风 gāoyīn sàkèsīfēng sopránový saxofon 高 vysoký 高 音 sopránový 萨 克 斯 风 fonetická výpůjčka pro saxofon Jde o hybrid složený z čínského slova 高 音 gāoyīn sopránový (doslova vysokého tónu ) a fonetické výpůjčky pro saxofon 萨 克 斯 风 sàkèsīfēng. 高 音 色 士 风 gāoyīn sèshìfēng sopránový saxofon 高 vysoký 高 音 sopránový 色 士 风 fonetická výpůjčka pro saxofon Jedná se o hybrid složený z čínského slova 高 音 gāoyīn sopránový (doslova vysokého tónu ) a fonetické výpůjčky pro saxofon 色 士 风 sèshìfēng. 中 音 萨 克 斯 管 zhōngyīn sàkèsīguǎn altový saxofon 中 střední 中 音 altový 萨 克 斯 fonetická výpůjčka pro saxofon (z anglického sax ) 40

41 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 萨 克 斯 管 saxofon Název je hybridem složeným z čínského slova 中 音 zhōngyīn altový (doslova středního tónu ) a hybridu 萨 克 斯 管 sàkèsīguǎn saxofon vzniklého spojením fonetické výpůjčky pro saxofon z anglického sax 萨 克 斯 sàkèsī a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 中 音 色 士 风 zhōngyīn sèshìfēng altový saxofon 中 střední 中 音 altový 色 士 风 fonetická výpůjčka pro saxofon Jde o hybrid složený z čínského slova 中 音 zhōngyīn altový (doslova středního tónu ) a fonetické výpůjčky pro saxofon 色 士 风 sèshìfēng. 次 中 音 萨 克 斯 管 cìzhōngyīn sàkèsīguǎn tenorový saxofon 次 další, druhý, podružný 次 中 音 tenorový 萨 克 斯 fonetická výpůjčka pro saxofon (z anglického sax ) 管 přípona pro dřevěné dechové nástroje 萨 克 斯 管 saxofon Název je hybridem složeným z čínského slova 次 中 音 cìzhōngyīn tenorový (doslova podružného středního tónu ) a hybridu 萨 克 斯 管 sàkèsīguǎn saxofon vzniklého spojením fonetické výpůjčky pro saxofon z anglického sax 萨 克 斯 sàkèsī a přípony pro dřevěné dechové nástroje 管 guǎn. 次 中 音 色 士 风 cìzhōngyīn sèshìfēng tenorový saxofon 次 další, druhý, podružný 中 střední 次 中 音 tenorový 色 士 风 fonetická výpůjčka pro saxofon Jde o hybrid složený z čínského slova 次 中 音 cìzhōngyīn tenorový (doslova podružného středního tónu ) a fonetické výpůjčky pro saxofon 色 士 风 sèshìfēng. 上 低 音 萨 克 斯 管 shàngdīyīn sàkèsīguǎn barytonový saxofon 41

Zuzana Štichová. hudební nástroje. Ročník: 6. Datum vytvoření: červen 2012

Zuzana Štichová. hudební nástroje. Ročník: 6. Datum vytvoření: červen 2012 Autor: Vzdělávací oblast: Téma: Ročník: 6. Zuzana Štichová Umění a kultura hudební výchova hudební nástroje Datum vytvoření: červen 2012 Materiál: Anotace: Metodické pokyny: Zdroj: VY_32_INOVACE_S2.2_HV.6.05

Více

Chordofony. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín

Chordofony. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín Tematická oblast Chordofony Datum vytvoření 6. dubna 2014 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Komunikace hudebního umění se znakovými systémy uměleckých a společenských oborů 1. ročník čtyřletého

Více

PRAVIDLA HRY: VY_32_INOVACE_192. Varianta č. 1: Hudební výchova 8. ročník (pexeso hudebních nástrojů)

PRAVIDLA HRY: VY_32_INOVACE_192. Varianta č. 1: Hudební výchova 8. ročník (pexeso hudebních nástrojů) VY_32_INOVACE_192 Hudební výchova 8. ročník (pexeso hudebních ů) Autor: Štěpánka Bártová, PRAVIDLA HRY: Varianta č. 1: obsahuje celkem 64 hracích kartiček (32 stejných dvojic). Hry se účastní libovolný

Více

Hudební nástroje. Hudební nástroje jsou zařízení k vydávání tónů a zvuků. Používají se v hudbě. Hudební nástroje mají svou barvu tónu.

Hudební nástroje. Hudební nástroje jsou zařízení k vydávání tónů a zvuků. Používají se v hudbě. Hudební nástroje mají svou barvu tónu. Hudební nástroje Hudební nástroje jsou zařízení k vydávání tónů a zvuků. Používají se v hudbě. Hudební nástroje mají svou barvu tónu. Strunné hudební nástroje Lidé si kdysi všimli, že natažený drát může

Více

Vybrané oblasti hudební akustiky

Vybrané oblasti hudební akustiky Vybrané oblasti hudební akustiky Adam J. Sporka Katedra počítačů České vysoké učení technické Fakulta elektrotechnická 1 Obsah Definice hudební akustiky Tón Tónové škály Systémy ladění Hudební nástroje

Více

Hudební nástroje se dělí do několika skupin podle způsobu tvoření tónu.

Hudební nástroje se dělí do několika skupin podle způsobu tvoření tónu. Hudební nástroje Na celém světě existují stovky hudebních nástrojů. My se budeme zabývat především hudebními nástroji, které jsou běžné v Evropě. Některé z těchto nástrojů můžeme vidět a slyšet v symfonickém

Více

Stupnice e moll má jeden křížek- fis. E moll aiolská. Stupnice h moll má dva křížky- fis, cis. H moll aiolská. 3. ročník.

Stupnice e moll má jeden křížek- fis. E moll aiolská. Stupnice h moll má dva křížky- fis, cis. H moll aiolská. 3. ročník. Stupnice e moll má jeden křížek- fis. E moll aiolská 1 Stupnice h moll má dva křížky- fis, cis. H moll aiolská A dur + akordy a moll harmonická + akordy e moll harmonická + akordy h moll melodická + akordy

Více

VYTVOŘENÍ DATABÁZE NAHRÁVEK HUDEBNÍCH

VYTVOŘENÍ DATABÁZE NAHRÁVEK HUDEBNÍCH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV TELEKOMUNIKACÍ FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF TELECOMUNICATIONS

Více

VYTVOŘENÍ DATABÁZE NAHRÁVEK HUDEBNÍCH

VYTVOŘENÍ DATABÁZE NAHRÁVEK HUDEBNÍCH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV TELEKOMUNIKACÍ FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF TELECOMUNICATIONS

Více

ZÁKLADNÍ STUDIUM HUDEBNÍHO OBORU

ZÁKLADNÍ STUDIUM HUDEBNÍHO OBORU ZÁKLADNÍ STUDIUM HUDEBNÍHO OBORU Vzdělávání na I. stupni základního studia je sedmileté a je určeno žákům, kteří dosáhli věku 7 let. Tato věková hranice platí bez ohledu na skutečnost, zdali žák navštěvoval

Více

Synth challange 2016

Synth challange 2016 ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta elektrotechnická Synth challange 2016 Komentář k práci Jan Dvořák OBSAH ÚVOD... 2 1 Syntéza orchestrálních nástrojů pro symfonickou báseň B. Smetany "Vltava"...

Více

Elektrostaticky snímané nástroje

Elektrostaticky snímané nástroje Elektrostaticky snímané nástroje této kapitole jsou uvedeny elektrifikované nástroje s mechanickými V generátory, jejichž kmity jsou snímány elektrostatickými snímači. Jako mechanické generátory slouží

Více

Stupnice fis moll má 3 křížky fis, cis, gis

Stupnice fis moll má 3 křížky fis, cis, gis 1 Stupnice fis moll má 3 křížky fis, cis, gis E dur B dur A dur a moll harmonická melodická Crescendo = Decrescendo = Moderato = Allegro = Lento = Adagio = pp = fff = 2 Petr Iljič Čajkovskij Ruský skladatel

Více

Katalog rozpracova ní obsahu vzdě la va ní ra mcový ch vzdě la vací ch programu do s kolní ch vzdě la vací ch programu RVP2ŠVP. 2012 Konzervatoř Brno

Katalog rozpracova ní obsahu vzdě la va ní ra mcový ch vzdě la vací ch programu do s kolní ch vzdě la vací ch programu RVP2ŠVP. 2012 Konzervatoř Brno Katalog rozpracova ní obsahu vzdě la va ní ra mcový ch vzdě la vací ch programu do s kolní ch vzdě la vací ch programu RVP2ŠVP 2012 Konzervatoř Brno 1 Úvod V Konzervatoři Brno se vyučují tři obory Hudba,

Více

Úroveň čtenářské, matematické a přírodovědné gramotnosti českých patnáctiletých žáků - výsledky mezinárodního výzkumu PISA 1

Úroveň čtenářské, matematické a přírodovědné gramotnosti českých patnáctiletých žáků - výsledky mezinárodního výzkumu PISA 1 Úroveň čtenářské, matematické a přírodovědné gramotnosti českých patnáctiletých žáků - výsledky mezinárodního výzkumu PISA 1 V roce 2000 proběhl ve světě prestižní výzkum Organizace pro hospodářskou spolupráci

Více

Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta Katedra hudební výchovy

Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta Katedra hudební výchovy Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta Katedra hudební výchovy BAKALÁŘSKÁ PRÁCE HISTORIE VIOLY A SLAVNÍ VIOLISTÉ THE HISTORY OF VIOLA AND FAMOUS VIOLISTS Eva Mokrá Vedoucí práce: Karel Doležal

Více

ZPRAVODAJ Č. 2/2015. Vážení přátelé slánského muzea,

ZPRAVODAJ Č. 2/2015. Vážení přátelé slánského muzea, ZPRAVODAJ Č. 2/2015 Vážení přátelé slánského muzea, dovolte nám hned v úvodu upozornit na nový symbol, který Vás bude provázet na většině propragačních materiálů, tiskovin a muzejních akcí po celý rok.

Více

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL

OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE ODDÍL I: VEŘEJNÝ ZADAVATEL EVROPSKÁ UNIE Vydání dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax: (352) 29 29 42 670 E-mail: mp-ojs@opoce.cec.eu.int Informace & on-line formuláře: http://simap.eu.int

Více

Ministerstvo školství, mládeže a tě lovýchovy Č R Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 - Malá Strana

Ministerstvo školství, mládeže a tě lovýchovy Č R Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 - Malá Strana Ministerstvo školství, mládeže a tě lovýchovy Č R Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 - Malá Strana Pedagogům základních uměleckých škol Odborům školství krajských úřadů a Magistrátu hl.m. Prahy Odborným inspektorům

Více

Hra na kytaru. Školní výstupy vyučovacího předmětu Hra na kytaru. I. stupeň

Hra na kytaru. Školní výstupy vyučovacího předmětu Hra na kytaru. I. stupeň Hra na kytaru Kytara se dnes těší velké oblibě stejně jako dříve. Odjakživa je nástrojem, který nás doprovázel při zpěvu, ale její možnosti sahají od skladeb klasické hudby, přes španělské flamenco až

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 1

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 1 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro otevřené řízení podle zákona č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, pro podlimitní veřejnou zakázku na stavební práce Centrální tělocvična pro výuku tělesné výchovy ve Svitavách

Více

Stati a zprávy z výzkumu. Marie Beníčková, Zdeněk Vilímek

Stati a zprávy z výzkumu. Marie Beníčková, Zdeněk Vilímek Stati a zprávy z výzkumu HUDBA TĚLA - ČESKÁ MUZIKOTERAPEUTICKÁ METODIKA* (1. díl) Marie Beníčková, Zdeněk Vilímek Anotace: První díl článku popisuje základní koncepci české muzikoterapeutické metodiky

Více

Marek Laurenčík. Excel. práce s databázemi a kontingenčními tabulkami

Marek Laurenčík. Excel. práce s databázemi a kontingenčními tabulkami Marek Laurenčík Excel práce s databázemi a kontingenčními tabulkami 2010 Upozornění pro čtenáře a uživatele této knihy Všechna práva vyhrazena. Žádná část této tištěné či elektronické knihy nesmí být reprodukována

Více

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Žerotín Olomouc, Kavaleristů 6. Kavaleristů 6, 772 00 Olomouc. Identifikátor školy: 600 004 201

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Žerotín Olomouc, Kavaleristů 6. Kavaleristů 6, 772 00 Olomouc. Identifikátor školy: 600 004 201 Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA Základní umělecká škola Žerotín Olomouc, Kavaleristů 6 Kavaleristů 6, 772 00 Olomouc Identifikátor školy: 600 004 201 Termín konání inspekce:

Více

Základní umělecká škola Rožnov pod Radhoštěm Pionýrská 20, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm. Výroční. zpráva

Základní umělecká škola Rožnov pod Radhoštěm Pionýrská 20, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm. Výroční. zpráva Základní umělecká škola Rožnov pod Radhoštěm Pionýrská 20, 756 61 Rožnov pod Radhoštěm Výroční zpráva 2007-2008 1 Charakteristika školy Základní umělecká škola Rožnov pod Radhoštěm Pionýrská 20, 756 61

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro otevřené podlimitní řízení podle zákona č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, pro veřejnou zakázku na stavební práce MIKULOV - Oprava hlediště a technického zázemí amfiteátru SVAZEK

Více

UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY

UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY HUDEBNÍ A VÝTVARNÝ OBOR Schválilo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky dne

Více

MASARYKOVA UNIVERZITA. Tvorba instrumentáře pro výuku hudební výchovy na I. stupni waldorfské školy

MASARYKOVA UNIVERZITA. Tvorba instrumentáře pro výuku hudební výchovy na I. stupni waldorfské školy MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra hudební výchovy Tvorba instrumentáře pro výuku hudební výchovy na I. stupni waldorfské školy Diplomová práce Brno 2008 Vedoucí práce: doc. Mgr. Vladimír

Více

6614 Kč 0302500000 6339 Kč 0402500000 6130 Kč 0502500000 6070 Kč 0602500000 6339 Kč. 9284 Kč 0332900000 9023 Kč

6614 Kč 0302500000 6339 Kč 0402500000 6130 Kč 0502500000 6070 Kč 0602500000 6339 Kč. 9284 Kč 0332900000 9023 Kč Školní housle Housle školní, model Stradivarius, garnitura eben, struny 160 Saturn, hladký javor na spodní desce a lubech, lesk nebo 0102500000 mat, včetně ebenového podbradku, písmeno "W"- 6614 Kč 0302500000

Více

ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE. Inspekční zpráva

ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE. Inspekční zpráva ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE Oblastní pracoviště Karlovy Vary Inspekční zpráva Základní umělecká škola Plzeňská 395, 364 01 TOUŽIM Identifikátor: 600 067 688 Zřizovatel: Město Toužim, Sídliště 428, 364 20 Toužim

Více

Konkretizovaný výstup Konkretizované učivo Očekávané výstupy RVP

Konkretizovaný výstup Konkretizované učivo Očekávané výstupy RVP Ročník: I. - využívá své individuální hudební schopnosti při hudebních aktivitách - zpívá dle svých dispozic intonačně jistě a rytmicky přesně v jednohlase - dokáže ocenit vokální projev druhého - reprodukuje

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014/2015. Základní umělecká škola Zlín-Malenovice

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014/2015. Základní umělecká škola Zlín-Malenovice VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014/2015 Základní umělecká škola Zlín-Malenovice VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI ZA ŠKOLNÍ ROK 2014/2015 Charakteristika školy Název školy: Základní umělecká škola Zlín-Malenovice Sídlo: tř.

Více

POKYNY K BAKALÁŘSKÉ PRÁCI (BP)

POKYNY K BAKALÁŘSKÉ PRÁCI (BP) POKYNY K BAKALÁŘSKÉ PRÁCI (BP) 1) Hlavní fakta..str.1 2) Sep.sks.cz..str.2 3) Téma. str.2 4) Postupy psaní BP.str.3 5) Projekt.str.4 6) Metody...str.5 7) Struktura BP. str.5 8) Formální úprava...str.7

Více

POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ ABSOLVENTSKÉ PRÁCE

POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ ABSOLVENTSKÉ PRÁCE Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Brno, Merhautova 15 Adresa: Merhautova 15, Brno Telefon: 545 576 263 e-mail: skola@szsmerh.cz PSČ: 613 00 Fax: 545 425 850 WWW: http://www.szsmerh.cz

Více

UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY

UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY HUDEBNÍ, TANEČNÍ, VÝTVARNÝ A LITERÁRNĚ-DRAMATICKÝ OBOR Pozn.: platné učební plány VO viz Vzdělávací

Více

8.3 Dotazníkové šetření

8.3 Dotazníkové šetření 8.3 Dotazníkové šetření SOUHRNNÉ VÝSLEDKY DOTAZNÍKOVÉHO ŠETŘENÍ Vznikly dvě sady otázek a byly identifikovány otázky, které se doplňují, vzájemně se ověřují a především slouží ke srovnání mezi jednotlivými

Více

ROSTLINOLÉKAŘSKÝ PORTÁL uživatelský manuál

ROSTLINOLÉKAŘSKÝ PORTÁL uživatelský manuál ROSTLINOLÉKAŘSKÝ PORTÁL uživatelský manuál 1 Obsah Rostlinolékařský portál... 3 Co rostlinolékařský portál obsahuje?... 3 Metodiky IOR... 4 Co je to Semafor přípravků?... 6 Jak používat Semafor přípravků...

Více

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Charlotty Masarykové, Praha 6, Veleslavínská 32. Veleslavínská 32, 162 00 Praha 6 - Veleslavín

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Charlotty Masarykové, Praha 6, Veleslavínská 32. Veleslavínská 32, 162 00 Praha 6 - Veleslavín Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA Základní umělecká škola Charlotty Masarykové, Praha 6, Veleslavínská 32 Veleslavínská 32, 162 00 Praha 6 - Veleslavín Identifikátor školy: 600

Více

STATUT. Národní soutěže vín. znojemské vinařské podoblasti

STATUT. Národní soutěže vín. znojemské vinařské podoblasti 1. Úvodní ustanovení STATUT Národní soutěže vín znojemské vinařské podoblasti 2011 Posláním soutěže je zvýšení odborné úrovně a porovnání vín s původem ve znojemské vinařské podoblasti. Cílem soutěže je

Více

Pracovní list pro opakování znalostí z hudební výchovy a prohloubení dovedností práce s internetem. Listy jsou rozděleny na 4 kategorie (A, B, C, D).

Pracovní list pro opakování znalostí z hudební výchovy a prohloubení dovedností práce s internetem. Listy jsou rozděleny na 4 kategorie (A, B, C, D). Autor: Vzdělávací oblast: Téma: Zuzana Štichová Umění a kultura hudební výchova hudební pojmy Ročník: 8. Datum vytvoření: prosinec 2012 Materiál: Anotace: Metodické pokyny: Pomůcky: VY_32_INOVACE_S2.2_HV.8.15

Více

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky HUDEBNÍ, TANEČNÍ, VÝTVARNÝ A LITERÁRNĚ DRAMATICKÝ OBOR

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky HUDEBNÍ, TANEČNÍ, VÝTVARNÝ A LITERÁRNĚ DRAMATICKÝ OBOR Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky UČEBNÍ PLÁNY PRO ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY HUDEBNÍ, TANEČNÍ, VÝTVARNÝ A LITERÁRNĚ DRAMATICKÝ OBOR 1995 Přípravné studium: pro děti 5 7 leté HUDEBNÍ

Více

BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE

BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra asijských studií BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Rostlinné radikály The botanical radicals OLOMOUC 2010 Kateřina Szokalová vedoucí diplomové práce:

Více

Strana 1. Vysoké napětí FACTORY MANAGER / Ředitel továrny FRIEDEMANN FRIESE

Strana 1. Vysoké napětí FACTORY MANAGER / Ředitel továrny FRIEDEMANN FRIESE Strana 1 Vysoké napětí FACTORY MANAGER / Ředitel továrny FRIEDEMANN FRIESE 1 Strana 2 Předmluva Vítejte ve světě podnikatelů. Ve hře Vysoké napětí - Factory Manager se každý z hráčů vžije do role majitele

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 1

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE SVAZEK 1 Projekt je spolufinancován z fondů EU v rámci Regionálního operačního programu regionu soudržnosti Střední Morava ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro otevřené řízení podle zákona č.137/2006 Sb. o veřejných zakázkách,

Více

ZÁVAZNÉ POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ, DIPLOMOVÉ A DISERTAČNÍ PRÁCE

ZÁVAZNÉ POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ, DIPLOMOVÉ A DISERTAČNÍ PRÁCE ZÁVAZNÉ POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ, DIPLOMOVÉ A DISERTAČNÍ PRÁCE Bakalářskou/diplomovou prací se ověřují vědomosti a dovednosti, které student získal během studia a jeho schopnosti využívat je při

Více

Studijní zaměření Hra na baskytaru

Studijní zaměření Hra na baskytaru Studijní zaměření Hra na baskytaru Baskytara je strunný hudební nástroj, který v moderní hudbě nahrazuje funkci kontrabasu. Úlohou baskytary je především hrát basovou linku. Spolu s bicími tak tvoří základ

Více

VODA S ENERGIÍ Univerzita odhalila tajemství vody Objev hexagonální vody

VODA S ENERGIÍ Univerzita odhalila tajemství vody Objev hexagonální vody VODA S ENERGIÍ Univerzita odhalila tajemství vody Objev hexagonální vody Čtvrté skupenství vody: Hexagonální voda: Na univerzitě ve Washingtonu bylo objeveno čtvrté skupenství vody, což může vysvětlit

Více

Český jazyk. agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková. pro studující učitelství 1. stupně základní školy

Český jazyk. agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková. pro studující učitelství 1. stupně základní školy pe agogika I. Kolářová, K. Klímová, P. Hauser, K. Ondrášková Cvičebnice na CD Český jazyk Český jazyk I. Kolářová, P. Hauser, K. Klímová, K. Ondrášková pro studující učitelství 1. stupně základní školy

Více

5 Výsledky a diskuze. Tabulka 3 Zkušenost s první cigaretou

5 Výsledky a diskuze. Tabulka 3 Zkušenost s první cigaretou 5 Výsledky a diskuze Výsledky dotazníkového šetření byly zpracovány a jednotlivé položky byly seřazeny do tabulek a graficky znázorněny. Dotazník obsahoval 21 položek (Příloha 4). Zda již mají respondenti

Více

STATUT. nominačního předkola Národní soutěže vín. slovácké vinařské podoblasti

STATUT. nominačního předkola Národní soutěže vín. slovácké vinařské podoblasti STATUT nominačního předkola Národní soutěže vín 1. Úvodní ustanovení slovácké vinařské podoblasti 2010 Posláním soutěže je zvýšení odborné úrovně a porovnání vín s původem ve slovácké vinařské podoblasti.

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE vydaná v souladu s Pravidly, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotace na projekty Programu rozvoje venkova na období 2014 2020, č.j. 40495/2015-MZE

Více

Č E Š O V. Návrh znaku a vlajky. pro obec

Č E Š O V. Návrh znaku a vlajky. pro obec Návrh znaku a vlajky pro obec Č E Š O V autor: Mgr. Jan Tejkal HERALDICKÁ TVORBA, Záblatská 23/25, 713 00 Ostrava-Heřmanice tel.602953832 e-pošta: j.tejkal@volny.cz Tvorba nových obecních (městských) symbolů:

Více

Domácnosti s vybranými informačními a komunikačními technologiemi

Domácnosti s vybranými informačními a komunikačními technologiemi Domácnosti s vybranými informačními a komunikačními technologiemi Graf 1: Domácnosti s počítačem (% domácností) celkem 65% 67% 59% 54% 48% 40% 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Ve druhém čtvrtletí roku 2012

Více

Dodání parcelní sklízecí mlátičky na ČZU

Dodání parcelní sklízecí mlátičky na ČZU Základní údaje zadávací dokumentace k veřejné zakázce zadávané v zadávacím řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) Název veřejné zakázky:

Více

PRACOVNÍ SEŠIT DO HUDEBNÍ NAUKY. 4. ročník

PRACOVNÍ SEŠIT DO HUDEBNÍ NAUKY. 4. ročník Základní umělecká škola Leoše Janáčka, Frýdlant nad Ostravicí, příspěvková organizace PRACOVNÍ SEŠIT DO HUDEBNÍ NAUKY 4. ročník Jméno a příjmení: Obsah DVOJITÉ POSUVKY... 3 ENHARMONICKÁ ZÁMĚNA... 4 STUPNICE...

Více

Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIB-222/14-B. náměstí Míru 1676, Veselí nad Moravou

Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIB-222/14-B. náměstí Míru 1676, Veselí nad Moravou INSPEKČNÍ ZPRÁVA Čj. ČŠIB-222/14-B Název právnické osoby vykonávající činnost školy Sídlo E-mail právnické osoby IČO 70839964 Identifikátor 600003540 Právní forma Zastoupená Zřizovatel Místo inspekční

Více

Elektronická laserová harfa

Elektronická laserová harfa Středoškolská technika 2014 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Elektronická laserová harfa Petr Martinovský Střední průmyslová škola dopravní, a.s. Plzeňská 298/217a, Praha 5 -

Více

EVROPSKÁ ŽELEZNIČNÍ AGENTURA. SYSTÉMOVÝ PŘÍSTUP Prováděcí pokyny pro tvorbu a zavádění systému zajišťování bezpečnosti železnic

EVROPSKÁ ŽELEZNIČNÍ AGENTURA. SYSTÉMOVÝ PŘÍSTUP Prováděcí pokyny pro tvorbu a zavádění systému zajišťování bezpečnosti železnic EVROPSKÁ ŽELEZNIČNÍ AGENTURA SYSTÉMOVÝ PŘÍSTUP Prováděcí pokyny pro tvorbu a zavádění systému zajišťování bezpečnosti železnic Verze 1.0 13. 12. 2010 Správa verze Dokument zpracovala: Vydal: Kontrolu provedl:

Více

Uživatelský manuál. 2012 Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál. 2012 Audio Partner s.r.o. Uživatelský manuál Blahopřejeme vám k zakoupení ladičky Peterson StroboClip. Čtěte, prosím, tento manuál pečlivě a používejte ladičku podle zde uvedených pokynů. 1. Zapnutí/vypnutí ladičky 2. Tlačítko

Více

Matematická statistika

Matematická statistika Matematická statistika Daniel Husek Gymnázium Rožnov pod Radhoštěm, 8. A8 Dne 12. 12. 2010 v Rožnově pod Radhoštěm Osnova Strana 1) Úvod 3 2) Historie matematické statistiky 4 3) Základní pojmy matematické

Více

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM pro ZUV

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM pro ZUV ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM pro ZUV ZÁKLADNÍ UMĚLECKÁ ŠKOLA Jindřicha Pravečka, Lanškroun Platnost od 1. září 2015 Obsah 1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE 5 2 CHARAKTERISTIKA ŠKOLY 6 2.1 Počet oborů, velikost 6 2.2

Více

Pokyny pro obsahové a formální zpracování magisterských diplomových prací na oboru Učitelství ruského jazyka a literatury

Pokyny pro obsahové a formální zpracování magisterských diplomových prací na oboru Učitelství ruského jazyka a literatury Pokyny pro obsahové a formální zpracování magisterských diplomových prací na oboru Učitelství ruského jazyka a literatury Harmonogram zadávání a odevzdávání diplomových prací O zadání diplomového úkolu

Více

Pro studenta ukončení studia, prokázání teoretických poznatků, schopnost práce s literaturou, prohloubení znalostí

Pro studenta ukončení studia, prokázání teoretických poznatků, schopnost práce s literaturou, prohloubení znalostí Absolventská práce Význam práce Pro studenta ukončení studia, prokázání teoretických poznatků, schopnost práce s literaturou, prohloubení znalostí Pro školu archivace, zdroj informací pro další studenty

Více

Vyhlášení soutěží základních uměleckých škol ve školním roce 2010/2011

Vyhlášení soutěží základních uměleckých škol ve školním roce 2010/2011 Vyhlášení soutěží základních uměleckých škol ve školním roce 2010/2011 Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy vyhlašuje pro školní rok 2010/2011 soutěžní přehlídku výtvarného oboru a soutěž hudebního

Více

PŘÍTECH. Klarinet Vlastnosti zvuku

PŘÍTECH. Klarinet Vlastnosti zvuku PŘÍTECH Klarinet Vlastnosti zvuku Gymnázium Cheb Vojtěch Müller Nerudova 7 4.E 2014/2015 Čestné prohlášení Prohlašuji, že jsem tuto maturitní práci vypracoval samostatně, pod vedením Mgr. Vítězslava Kubína

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE pro veřejnou zakázku malého rozsahu na dodávky s názvem ZADAVATEL: Masarykova univerzita, Fakulta informatiky,, Strana 1 z 13 Obsah PREAMBULE... 3 1. Identifikační údaje zadavatele...

Více

Bicí nástroje: 4.ročník. A dur + akordy + D7. fis moll harmonická + akordy. fis moll melodická + akordy. d moll harmonická + akordy

Bicí nástroje: 4.ročník. A dur + akordy + D7. fis moll harmonická + akordy. fis moll melodická + akordy. d moll harmonická + akordy Pěvecké hlasy mají svoje názvy, stejně jako hudební nástroje. Pěvecké hlasy dělíme na ženské, mužské a dětské. Ženské hlasy jsou- nejvyšší soprán, střední mezzosoprán, nejnižší alt. Mužské hlasy jsou-

Více

Strategický plán rozvoje města Rosice pro období 2007-2015

Strategický plán rozvoje města Rosice pro období 2007-2015 Strategický plán rozvoje města Rosice pro období 2007-2015 Zpracováno v období červenec - prosinec 2007 Strana 1 (celkem 9) Část II. Dotazníkové šetření II.1: Úvod, metody S cílem zahrnout obyvatelstvo

Více

Obsah plánů péče o jednotlivé kategorie zvláště chráněných území a postup jejich zpracování (K 38 odst. 7 zákona)

Obsah plánů péče o jednotlivé kategorie zvláště chráněných území a postup jejich zpracování (K 38 odst. 7 zákona) 64/2011 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 28. února 2011 o plánech péče, podkladech k vyhlašování, evidenci a označování chráněných území Ministerstvo životního prostředí stanoví podle

Více

Noc kostelů 2012 Cheb & F. Lázně - ŘkF

Noc kostelů 2012 Cheb & F. Lázně - ŘkF Kostel sv. Mikuláše a sv. Alžběty Kostelní náměstí, Cheb Motto: Ekklésia et martyria Kostel jako místo svědectví Světlem pro mé nohy je tvé slovo, osvěcuje moji stezku (Žalm 119,105) 19:00 19:10 Slavnostní

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA o činnosti školy za školní rok 2014 / 2015

VÝROČNÍ ZPRÁVA o činnosti školy za školní rok 2014 / 2015 Základní umělecká škola Jana Nepomuka Filcíka, Chrast VÝROČNÍ ZPRÁVA o činnosti školy za školní rok 2014 / 2015 1. Základní údaje o škole Název školy Základní umělecká škola Jana Nepomuka Filcíka, Chrast

Více

ONDŘEJ ŠMERDA. Vývoj. latinkového (typografického) písma SŠOGD LYSÁ NAD L ABEM

ONDŘEJ ŠMERDA. Vývoj. latinkového (typografického) písma SŠOGD LYSÁ NAD L ABEM v ONDŘEJ ŠMERDA aaa eee Vývoj latinkového (typografického) i SŠOGD písma LYSÁ NAD L ABEM 2014 Copyright Ondřej Šmerda, 2014 ÚVOD Tato učebnice si klade za cíl popsat vznik a vývoj typografického a tedy

Více

Informace. o stavu bodového systému v České republice PŘESTUPKY A TRESTNÉ ČINY II. Q 2011

Informace. o stavu bodového systému v České republice PŘESTUPKY A TRESTNÉ ČINY II. Q 2011 Informace o stavu bodového systému v České republice II. Q 2011 PŘESTUPKY A TRESTNÉ ČINY Obsah Návod Ministerstva dopravy Jak nedostat body... 2 Bodované přestupky a trestné činy podle jednotlivých zákonů...

Více

Porovnání obsahu normy ISO 230-1:2012 a ČSN ISO 230-1:1998

Porovnání obsahu normy ISO 230-1:2012 a ČSN ISO 230-1:1998 Datum vydání zprávy: 11.2.2013 Druh zprávy: průběžná Číslo zprávy: V-13-001 Publikovatelnost: veřejná NÁZEV ZPRÁVY Porovnání obsahu normy ISO 230-1:2012 a ČSN ISO 230-1:1998 PROJEKT VUT.12.01 ZpusStroj

Více

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E INSPEKČNÍ ZPRÁVA

Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E INSPEKČNÍ ZPRÁVA Č E S K Á Š K O L N Í I N S P E K C E Čj.: 155-117/99-11121 Signatura: bo2ks202 Oblastní pracoviště č. 15 Zlín Okresní pracoviště Zlín INSPEKČNÍ ZPRÁVA Škola: Základní umělecká škola, Jánská 31, 767 01

Více

MODELOVÉ SROVNÁNÍ VÝNOSOVOSTI NÍZKÉHO A VYSOKÉHO DUBOVÉHO LESA

MODELOVÉ SROVNÁNÍ VÝNOSOVOSTI NÍZKÉHO A VYSOKÉHO DUBOVÉHO LESA MODELOVÉ SROVNÁNÍ VÝNOSOVOSTI NÍZKÉHO A VYSOKÉHO DUBOVÉHO LESA KNEIFL MICHAL, KADAVÝ JAN Ústav hospodářské úpravy lesa, Lesnická a dřevařská fakulta, MZLU v Brně, Zemědělská 3, 13 Brno, Česká republika

Více

Česká zemědělská univerzita Fakulta provozně ekonomická Obor veřejná správa a regionální rozvoj

Česká zemědělská univerzita Fakulta provozně ekonomická Obor veřejná správa a regionální rozvoj Česká zemědělská univerzita Fakulta provozně ekonomická Obor veřejná správa a regionální rozvoj Katedra zemědělské ekonomiky TEZE diplomové práce Nákladové zhodnocení aplikace koagulantu síranu železitého

Více

Jan Ignác František Vojta Musicus salutaris

Jan Ignác František Vojta Musicus salutaris Jan Ignác František Vojta Musicus salutaris F1 0141 [8595017414121] TT- 65:54, vyšlo 5/2006 J.I.F.Vojta, bakalář filozofie a promovaný doktor medicíny byl současníkem Henricha I. F. Bibera. Kromě jeho

Více

Hudební nauka. přehled látky pro 1. a 2. ročník DÉLKA VÝŠKA SÍLA BARVA HLAVIČKA NOTY

Hudební nauka. přehled látky pro 1. a 2. ročník DÉLKA VÝŠKA SÍLA BARVA HLAVIČKA NOTY Hudební nauka přehled látky pro 1. a 2. ročník Vlastnosti tónu DÉLKA VÝŠKA SÍLA BARVA Prvky notace PŘEDZNAMENÁNÍ NOTA HLAVIČKA NOTY POMOCNÉ LINKY HOUSLOVÝ KLÍČ NOTOVÁ OSNOVA (linky i mezery se číslují

Více

České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní

České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Semestrální práce z předmětu Statistika Téma: Průzkum o zahrádkářské soběstačnosti Studenti: Pavel Černý, Radek Čech Skupina: 2 31 Akademický rok:

Více

Poznámka k chybně zařazované svátostce - odznaku bratrstva

Poznámka k chybně zařazované svátostce - odznaku bratrstva Poznámka k chybně zařazované svátostce - odznaku bratrstva Svátostku, resp. odznak, který vidíte na obrázku jsme na specializovaných webových stránkách v minulosti opakovaně zaznamenali všichni, kdož se

Více

Práce s kytarovým orchestrem

Práce s kytarovým orchestrem Práce s kytarovým orchestrem na ZUŠ a konzervatořích Práce je určena především pedagogům základních uměleckých škol a konzervatoří, kteří pracují, nebo se chystají pracovat s kytarovým souborem. 1. Úvod

Více

AUTORSKÉ PROHLÁŠENÍ. Souhlasím s umístěním závěrečné práce na webu ČUDK a s jejím využitím pro studijní účely. Kroměříž, duben 2007.

AUTORSKÉ PROHLÁŠENÍ. Souhlasím s umístěním závěrečné práce na webu ČUDK a s jejím využitím pro studijní účely. Kroměříž, duben 2007. ČESKÁ UNIE DENTO KARATE-DO KONEXE A NAČASOVÁNÍ TECHNIK ÚDERŮ Závěrečná práce školení trenérů III. třídy Vypracoval: Halaška Miroslav Kroměříž 2007 AUTORSKÉ PROHLÁŠENÍ Prohlašuji, že jsem závěrečnou práci

Více

Základní umělecká škola Zlín Malenovice tř. Svobody 868 763 02 Zlín - Malenovice

Základní umělecká škola Zlín Malenovice tř. Svobody 868 763 02 Zlín - Malenovice Základní umělecká škola Zlín Malenovice tř. Svobody 868 763 02 Zlín - Malenovice VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI ZA ŠKOLNÍ ROK 2006/2007 VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI ZÁKLADNÍ UMĚLECKÉ ŠKOLY ZA ŠKOLNÍ ROK 2006/2007

Více

Hvězdy tvoří vedle Slunce a Měsíce sku pinu

Hvězdy tvoří vedle Slunce a Měsíce sku pinu HVĚzDa - SyMbol astrální symbolika Hvězdy tvoří vedle Slunce a Měsíce sku pinu významných astrálních symbolů. Pod pojmem hvězda si však nemůžeme představit dnešní vědecký výklad tohoto termínu. Dříve

Více

práce s databázemi a kontingenčními tabulkami

práce s databázemi a kontingenčními tabulkami Marek Laurenčík Excel 2013 Manipulace s rozsáhlými tabulkami, řazení a filtrace řádků Seskupování řádků, tvorba souhrnů a vyhledávání v datových tabulkách práce s databázemi a kontingenčními tabulkami

Více

Skew-planar FPV anténa

Skew-planar FPV anténa Skew-planar FPV anténa Skew-planar anténa (její jméno by se dalo přeložit jako koso-rovinná, ale držme se v dalším textu zažitého anglického pojmenování) je variací cloverleaf antény popsané v předchozím

Více

KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY

KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY SBORNÍK PRACl FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORAFACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 34, 1986 D U Š A N SLOSAR KONCE DERIVAČNÍCH ŘAD V SLOVOTVORNÉM SYSTÉMU ČEŠTINY Slovotvorná

Více

Formální úprava bakalářských a diplomových prací Univerzita Karlova, Husitská teologická fakulta

Formální úprava bakalářských a diplomových prací Univerzita Karlova, Husitská teologická fakulta Formální úprava bakalářských a diplomových prací Univerzita Karlova, Husitská teologická fakulta Odevzdání práce Bakalářské a diplomové práce se odevzdávají prostřednictvím webového rozhraní SIS na adrese

Více

Digitalizace televizního signálu v ČR Měření účinnosti komunikační kampaně. Zpráva z šetření pro Českou televizi

Digitalizace televizního signálu v ČR Měření účinnosti komunikační kampaně. Zpráva z šetření pro Českou televizi Digitalizace televizního signálu v ČR Měření účinnosti komunikační kampaně Zpráva z šetření pro Českou televizi Meritum Research, prosinec 2011 1) OBSAH 1) OBSAH... 2 2) HLAVNÍ ÚDAJE O VÝZKUMU... 3 3)

Více

Návrh znaku a vlajky pro obec K U K S

Návrh znaku a vlajky pro obec K U K S Návrh znaku a vlajky pro obec K U K S autor: Mgr. Jan Tejkal tel.+420602953832 e-pošta: Jan.Tejkal@seznam.cz http://heraldika.webnode.cz/ Tvorba nových obecních (městských) symbolů: Podle platné právní

Více

3. Vlastnická struktura domů a právní důvody užívání bytů

3. Vlastnická struktura domů a právní důvody užívání bytů 3. Vlastnická struktura domů a právní důvody bytů Zjišťování druhu vlastníka domů a právního důvodu bytů má při sčítání domovního a bytového fondu dlouhou tradici. Dotaz na vlastníka domu se poprvé objevil

Více

1. r. 2. r. hudební dílna 1 1 sborový zpěv 0,5 0,5

1. r. 2. r. hudební dílna 1 1 sborový zpěv 0,5 0,5 UČEBNÍ PLÁN HUDEBNÍ PŘÍPRAVKA UČ.PLÁN Č.: ŠVP 1 1. r. 2. r. hudební dílna 1 1 0,5 0,5 Volitelný předmět: hra na akordeon, hra na basovou kytaru, hra na bicí nástroje, hra na housle, hra na violu, hra na

Více

Návrh znaku a vlajky pro obec S T Á J

Návrh znaku a vlajky pro obec S T Á J Návrh znaku a vlajky pro obec S T Á J autor: Mgr. Jan Tejkal HERALDICKÁ TVORBA, Záblatská 23/25, 713 00 Ostrava-Heřmanice tel.602953832 e-pošta: j.tejkal@volny.cz Tvorba nových obecních (městských) symbolů:

Více

TPV - Technologie Technologické stupně výroby, rozbor z hlediska funkce výrobku a ekonomických aspektů

TPV - Technologie Technologické stupně výroby, rozbor z hlediska funkce výrobku a ekonomických aspektů TPV - Technologie Technologické stupně výroby, rozbor z hlediska funkce výrobku a ekonomických aspektů Mgr. Ing. Marie Nejedlá, Ph. D. Technologický projekt Technologický projekt je souhrn různých komponent

Více

Energetické úspory v areálu společnosti GLOBE SERVIS CZ s.r.o.

Energetické úspory v areálu společnosti GLOBE SERVIS CZ s.r.o. VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VČ. ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k zakázce na stavební práce s názvem: Energetické úspory v areálu společnosti GLOBE SERVIS CZ s.r.o. zadávané mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných

Více

Eurobarometr Evropského parlamentu (EB/PE 82.4) Eurobarometr Evropského parlamentu 2014 ANALYTICKÝ PŘEHLED

Eurobarometr Evropského parlamentu (EB/PE 82.4) Eurobarometr Evropského parlamentu 2014 ANALYTICKÝ PŘEHLED Directorate-General for Communication Public Opinion Monitoring Unit V Bruselu dne 30. ledna 2015 Eurobarometr Evropského parlamentu (EB/PE 82.4) Eurobarometr Evropského parlamentu 2014 ANALYTICKÝ PŘEHLED

Více

CS 1 CS. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 865/2006. ze dne 4. května 2006

CS 1 CS. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 865/2006. ze dne 4. května 2006 32006R0865CS_novela 32008R0100.doc UPOZORNĚNÍ: Toto je neautorizovaná konsolidovaná verze zpracovaná MŽP podle níže uvedených předpisů ES. Směrodatné je pouze platné znění podle Úředního věstníku EU. 1

Více

Výsledky průzkumu mezi absolventy VUT v Brně z let 2011-2012

Výsledky průzkumu mezi absolventy VUT v Brně z let 2011-2012 Výsledky průzkumu mezi absolventy VUT v Brně z let 2011-2012 Únor 2014 Útvar vnějších vztahů VUT v Brně, zpracovala: Eva Kneblová Obsah 1. Úvod a metodologie... 3 2. Hledání zaměstnání... 4 2.1 Doba hledání

Více

VÝŇATEK ZE ŠKOLNÍHO VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU DECHOVÉ ODDĚLENÍ, upraveno září 2014 ZUŠ Adolfa Voborského, Praha 4 - Modřany

VÝŇATEK ZE ŠKOLNÍHO VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU DECHOVÉ ODDĚLENÍ, upraveno září 2014 ZUŠ Adolfa Voborského, Praha 4 - Modřany VÝŇATEK ZE ŠKOLNÍHO VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU DECHOVÉ ODDĚLENÍ, upraveno září 04 ZUŠ Adolfa Voborského, Praha 4 Modřany OBSAH 5.. STUDIJNÍ ZAMĚŘENÍ HRA NA ZOBCOVOU FLÉTNU 5..3 STUDIJNÍ ZAMĚŘENÍ HRA NA PŘÍČNOU

Více