Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin"

Transkript

1 Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatckým přzpůsobením k délce odtahu spaln R ZSN 24-6 AE... ZWN 24-6 AE...

2 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 3 1 Údaje o kotl Účel použtí Prohlášení CE Přehled typů Výrobní štítek Pops kotle Rozsah dodávky Příslušenství (vz. také ceník) Rozměry a mnmální odstupy Konstrukční provedení Funkční schéma ZSN Funkční schéma ZWN Elektrcké propojení Techncké údaje 11 2 Předpsy 12 3 Instalace Důležtá upozornění Volba místa nstalace Přednstalace potrubí Montáž kotle Kontrola přípojů Zvláštní případy 17 4 Elektrcké zapojení Přpojení kotle Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Přpojení zásobníku Přpojení teplotního omezovače TB 1 náběhu podlahového topného okruhu 19 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí topení Regulace topení Závěsný kotel ZSN se zásobníkem teplé vody: nastavení teploty TV ZWN kotle: nastavení teploty TV Letní provoz (jen ohřev teplé vody) Ochrana prot zamrznutí Poruchy Ochrana blokování čerpadla 23 6 Indvduální nastavení Mechancké nastavení Kontrola objemu expanzní nádoby Nastavení teploty náběhu Změna charakterstky čerpadla topení Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2) Nastavení výkonu ohřevu zásobníku (servsní funkce 2.3) Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Nastavení dference spínání (servsní funkce 2.6) Nastavení automatcké taktovací uzávěry (servsní funkce 2.7) Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) Doba taktu udržování tepla u kotle ZWN (servsní funkce 6.8) Odečtení hodnot z Bosch Heatronc 31 7 Seřízení plynu dle místních podmínek Nastavení plynu (zemní a kapalný plyn) Metoda nastavení přetlaku na tryskách Volumetrcká metoda nastavení 34 8 Měření emsí 35 9 Ochrana žvotního prostředí Údržba Kontrolní seznam pro údržbu (protokol o údržbě) Pops různých úkonů údržby Dodatek Poruchy Hodnoty nastavení plynu Protokol o uvedení do provozu Poznámky 43 2

3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Př zápachu plynu B Uzavřít plynový kohout. B Otevřít okna. B Nemanpulovat s elektrckým spínač. B Uhast otevřené ohně. B Odjnud okamžtě zavolat servsní frmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Př zápachu spaln B Vypnout kotel (vz str. 21). B Otevřít okna a dveře. B Informovat servsní frmu. Instalace, přestavba B Instalac a přestavbu svěřt pouze autorzované odborné frmě. B Nepozměňovat díly vedení spaln. B Př provozu kotle, který je závslé na vzduchu místnost: neuzavírat nebo nezmenšovat větrací a odvětrávací otvory ve dveřích, oknech nebo zdech. Př vestavbě spárotěsných oken zajstt přívod čerstvého vzduchu. Údržba B Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o pravdelné údržbě s autorzovanou odbornou frmou a nechat provádět údržbu jednou ročně. B Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a vlv kotle na žvotní prostředí. B Používat pouze orgnální náhradní díly! Výbušné a snadno vznětlvé materály B V blízkost kotle neskladujte a nepoužívejte žádné výbušné a snadno vznětlvé materály, resp. hořlavé a těkavé látky (papír, ředdla, barvy atd.). Vzduch pro spalování/vzduch místnost B K zábraně koroze musí být vzduch pro spalování/ vzduch v místnost/prostý agresvních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny). Tím se zabrání koroz. Instruktáž zákazníka B Informovat zákazníka o způsobu čnnost kotle a proškolt v obsluze. B Upozornt zákazníka, že nesmí provádět žádné změny nebo opravy. Př zatopení přístroje vodou: Uzavřít plynový kohout u kotle Odstavt kotel z provozu Odpojt kotel od el. sítě. Po obnovení podmínek přístupu ke kotl a možnost jeho vysušení a vyčštění objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho odborného servsního místa Junkers. Po zatopení vodou nesmí být kotel bez předchozího odborného ošetření servsním mechankem Junkers uveden do provozu. Př přepravě a skladování dodržujte značení na obalu kotle. Nevystavujte kotel tvrdým nárazům. Př přepravě a uskladnění nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z důvodu zbytkového obsahu vody v kotl a možných následných škod na čerpadle a vntřních rozvodech vody. Použté symboly Zvýrazněná slova symbolzují výš nebezpečí, které může vznknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vznknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vznknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody Nebezpečí znamená, že mohou vznknout těžké újmy na zdraví osob. V mmořádných případech je ohrožen žvot. Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohrančena vodorovným čaram pod a nad textem. Upozornění obsahují důležté nformace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel. 3

4 Údaje o kotl 1 Údaje o kotl ZSN - kotel s vestavěným třícestným ventlem pro přpojení nepřímoohřívaného zásobníku. ZWN - kotel v provedení komb - pro topný okruh a s průtokovým ohřevem teplé vody. 1.1 Účel použtí Kotel smí být nanstalován pouze do uzavřeného topného systému. Použtí v jném systému není schváleno. Následné škody v tomto případě není možno uplatňovat. 1.2 Prohlášení CE Tyto kotle odpovídají platným předpsům a evropským směrncím 90/396 EWG, 2/42 EWG, 73/23 EWG, 89/336 EWG a popsu konstrukce uvedeném v konstrukčním vzoru EU a je k nm vydán certfkát CE a výrobcem vystaveno prohlášení oshodě. Splňuje požadavky na nízkoteplotní topné kotle. Stanovený obsah NO x ve spalnách leží pod 80 mg/kwh. Kotel je kontrolován dle ČSN EN 297. Kotel splňuje podmínky pro udělení označení ochranné značky EŠV - Ekologcky šetrný výrobek. Identfkační číslo výrobku Kategore CE-0085BO0391 II 2H 3B/P Druh kotel C 12, C 32, C 42, C 82, B 32 tab Přehled typů ZSN 24-6 A E 23 S... ZWN 24-6 A E 23 S... tab. 2 Z Závěsný kotel pro ústřední vytápění S Přpojení zásobníku teplé vody W Kombnované provedení N Základní provedení 24-6 Topný výkon až 24 kw A Kotel v provedení Turbo, bez pojstky proudění E Automatcké zapalování 23 Zemní plyn H S... Zvláštní číslo Index udává skupnu plynu podle ČSN EN 437: Ukazatel Wobbe-Index (15 C) Skupna plynu 23 11,4-15,2 kwh/m³ Skupna zemního plynu 2E 31 20,2-24,3 kwh/kg Skupna kapalného plynu 3B/P tab Výrobní štítek Výrobní štítek (418) se nachází vpravo dole na rámu kotle (obr. 2). Zde jsou uvedeny hodnoty kotle - výkon, objednací číslo, údaje o certfkac, označení značkou CE a kód datumu výroby (FD). 4

5 Údaje o kotl 1.5 Pops kotle Kotel pro montáž na stěnu, nezávslý na komínu a na velkost prostoru místa nstalace Kotle na zemní plyn splňují požadované hodnoty pro označení ekologcky šetrného výrobku Kotel ZSN: přípojka zásobníku bez přestavby ZWN-kotle s ntegrovaným průtokovým ohřevem teplé vody Vodou chlazený atmosfércký hořák s předsměšováním Multfunkční dsplej Bosch Heatronc se sběrncovou komunkací BUS Automatcké zapalování Plynulá regulace výkonu (PCL) Automatcká kontrola pojstných ventlů Plné jštění přes Bosch Heatronc s kontrolou onzace a magnetckých ventlů dle ČSN EN 298 Není nutné mnmální množství oběhové vody Vhodné pro podlahové topení Dvojté potrubí pro odtah spaln/přívod spalovacího vzduchu a měřící místo pro CO 2 /CO Ventlátor odtahu spaln s plynule řízeným otáčkam pro automatcké vyrovnání tahu k délce odtahu spaln Teplotní čdlo a regulátor teploty topné vody Snímač teploty v náběhu Omezovač teploty v 24 V elektrckém obvodu Třístupňové čerpadlo topení Pojstný ventl, manometr, expanzní nádoba s automatckým odvzdušňovačem Možnost přpojení teplotního čdla (NTC) zásobníku TV Přednostní ohřev teplé vody Třícestný motorcký ventl Deskový výměník (ZWN) Průtokový omezovač (ZWN). 1.6 Rozsah dodávky Plynový závěsný kotel CERASTAR pro ústřední vytápění (ZSN)/kombnovaný s ohřevem vody (ZWN) Přpevňovací materál (šrouby s příslušenstvím) Sada tskopsů k dokumentac kotle Montážní přpojovací lšta s kulovým vently. 1.7 Příslušenství (vz. také ceník) Příslušenství odtahu spaln Trychtýřovtý syfon s výtokovou trubcí a závtem pro přpojení Přpojovací příslušenství pro nstalac na stěnu Přpojovací příslušenství pro nstalac pod omítku Regulace topení Hydraulcká výhybka HW 25 Zásobník teplé vody. 5

6 Údaje o kotl 1.8 Rozměry a mnmální odstupy mn mn = = ~ ,5 30 ~ 100 ~ ,5 122 obr Montážní přpojovací deska 101 Pláš 103 Panel s krytem 122 Montážní šablona pro nstalac pod omítku (příslušenství) 338 Pozce pro výstup elektrckého kabelu ze stěny R 6

7 Údaje o kotl 1.9 Konstrukční provedení obr O 3 Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 6.3 Snímač teploty TV 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 15 Přepadová trubce pojstného ventlu 18 Čerpadlo topení 18.1 Přepínač otáček čerpadla 20 Expanzní nádoba 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Vana hořáku s držákem trysek 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Čdlo teploty hořáku 43 Náběhový okruh vytápění 47 Zpátečka topení 56 Plynová armatura Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 88 Trojcestný ventl 102 Kontrolní okno 120 Závěsné otvory Výfuk spaln Nasávání spalovacího vzduchu 226 Ventlátor 228 Spínač dferenčního tlaku 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 295 Samolepící typový štítek kotle 355 Deskový výměník (ZWN) 407 Omezovač průtoku (ZWN) 413 Měřč průtoku (turbínka)(zwn) 418 Typový štítek 450 Posuvná objímka 7

8 Údaje o kotl 1.10 Funkční schéma ZSN ECO E max 0 M O obr. 3 3 Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 11 Bypass 13 Montážní přpojovací deska 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Přepadová trubce pojstného ventlu 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíku 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Vana hořáku s držákem trysek 30 Deska hořáku 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Výměník 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Čdlo teploty hořáku 43 Náběh topení 45 Plynový vstup 47 Zpátečka topení 48 Odtok úkapů 53 Regulátor tlaku 55 Sítko 56 Plynová armatura 57 Pojstný ventl Pojstný ventl 2 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 71 Náběh zásobníku 72 Vratná větev zásobníku 84 Motor 88 Trojcestný ventl Výfuk spaln Nasávání spalovacího vzduchu 224 Snímač dferenčního tlaku 226 Ventlátor 228 Spínač dferenčního tlaku 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 441 Otvor pro vyrovnání tlaku 8

9 Údaje o kotl 1.11 Funkční schéma ZWN ϑ 36.2 ϑ E max 0 ECO ϑ M obr Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 6.3 Snímač teploty TV 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 11 Bypass 13 Montážní přpojovací deska 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Přepadová trubce pojstného ventlu 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíku 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Vana hořáku s držákem trysek 30 Deska hořáku 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Výměník 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Čdlo teploty hořáku 43 Náběh topení 44 Výstup teplé vody 45 Plynový vstup 46 Vstup studené vody 47 Zpátečka topení 48 Odtok úkapů O 53 Regulátor tlaku 55 Sítko 56 Plynová armatura 57 Pojstný ventl Pojstný ventl 2 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 84 Motor 88 Trojcestný ventl 91 Přetlakový ventl 185 Omezovač zpětného toku Výfuk spaln Nasávání spalovacího vzduchu 224 Snímač dferenčního tlaku 226 Ventlátor 228 Spínač dferenčního tlaku 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 355 Deskový výměník 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 406 Fltr 413 Měřč průtoku (turbínka)(zwn) 441 Otvor pro vyrovnání tlaku 478 Tlumč hluku 479 Umístění průtokového omezovače 9

10 Údaje o kotl 1.12 Elektrcké propojení V/25 V 230V/AC V L N Ns Ls LR M M 18 M O obr Trafo zapalování 6 Omezovač teploty - výměník 6.3 Snímač teploty TV 18 Čerpadlo topení 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Temperaturfühler am Brenner 56 Plynová armatura 57 Pojstný ventl Pojstný ventl 2 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 69 Regulační ventl 84 Trojcestný servoventl 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 151 Pojstka T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformátor 161 Můstek 226 Ventlátor 228 Spínač dferenčního tlaku 300 Kódovaná zástrčka 302 Přípojka ochranného vodče 303 Přpojení NTC čdla zásobníku 310 Regulátor teploty teplé vody zásobníku 312 Pojstka T 1,6 A 313 Pojstka T 0,5 A 314 Konektor vestavného ekvtermního regulátoru TA 211 E 315 Svorkovnce pro regulátor 317 Dsplej 318 Konektor přpojení pro spínací hodny (příslušenství) 328 Svorkovnce AC 230 V Můstek 329 Konektor přpojení pro LSM 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko 413 Měřč průtoku (turbínka)(zwn) 10

11 Údaje o kotl 1.13 Techncké údaje Jednotka ZSN/ZWN 24-6 AE Zemní plyn Kapalný plyn Výkon Max. jmenovtý tepelný výkon kw 24,5 22,1 Max. jmenovtý tepelný příkon kw 26,4 23,8 Mn. jmenovtý tepelný výkon kw 13,2 Mn. jmenovtý tepelný příkon kw 14,5 Max. jmenovtý tepelný výkon TV kw 24,5 22,1 Mn. jmenovtý tepelný příkon TV kw 26,4 23,8 Účnnost % Přpojovací hodnota plynu Zemní plyn H (H S = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,8 Kapalný plyn (H = 12,9 kwh/kg) kg/h 2,0 Dovolený přpojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar Kapalný plyn mbar 42,5-57,5 Expanzní nádoba Vstupní tlak bar 0,75 Celkový obsah l 11 Teplá voda (pro kotle ZWN) Max. množství teplé vody př 60 C (10 C Vstupní teplota vody) l/mn 6,9 Max. průtok teplé vody l/mn 8 Výtoková teplota C Max. přípustný přetlak užtkové vody bar 10 Mn. proudový přetlak bar 0,3 Specfcký průtok dle ČSN EN 625 l/mn 10,8 9,7 Hodnoty spaln 1) Teplota spaln př max. jmenovtém tepelném příkonu C 118 Teplota spaln př mn. jmenovtém tepelném příkonu C 90 Hmotnostní proud spaln př max. jmenovtém tepelném výkonu g/s 18,2 Hmotnostní proud spaln př mn. jmenovtém tepelném výkonu g/s 16,6 CO 2 př max. tepelném příkonu % 5,5 CO 2 př mn. tepelném příkonu % 3,4 Třída NO x dle ČSN EN Hodnota NO x ve spalnách mg/kwh 25 Všeobecné Elektrcké napětí AC... V 230 Frekvence Hz 50 Max. příkon W 115 Hladna akustckého tlaku db(a) 34 Druh krytí IP X4D Zkoušeno dle ČSN EN 483 Max. náběhová teplota C ca. 90 Max. dovolený provozní tlak (topení) bar 3 Dovolené teploty okolí C 0-50 Jmenovtý obsah (topení) l 1,9 Hmotnost ZSN/ZWN (bez obalu) kg 51/53 tab. 4 1) př t V /t R = 80/60 C. 11

12 Předpsy 2 Předpsy Př plánování a nstalac topné soustavy je nutno dodržet všechny normy a předpsy pro zapojení plynových spotřebčů, ptné vody, elektrckých zařízení a přpojení kouřovodů odtahů spaln platných v ČR. Přístroje jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určeny výhradně pro přpojení na teplovodní topný okruh a pro přpojení na rozvod teplé užtné vody př dodržení parametrů dle údajů v tabulce technckých hodnot. Přístroj nesmí být využt jako zdroj tepla k ohřevu roztoků jných než voda nebo směs vody a protzámrazového prostředku a rovněž nesmí být přístroj provozován jako zdroj páry. Přístroj nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí být měněno vntřní elektrotechncké ovládání a automatka. Nesmí být měněny a vyřazovány pojstné a zabezpečovací prvky. U přístroje nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden v nastavovacích tabulkách. Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Př nstalac a používání plynového spotřebče musí být dodrženy všechny předpsy ČSN čl. 21, zejména: Plynový spotřebč obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze. Obsluhu plynového spotřebče smí provádět pouze dospělé osoby, které jsou poučené o obsluze spotřebče. Plynový spotřebč smí být bezpečně používán v prostředí s vnějším vlvy normálním ve smyslu ČSN a ČSN Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vznku nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení lnolea, PVC apod.), musí být plynový spotřebč včas před vznkem nebezpečí vyřazen z provozu. Plynový spotřebč je nutno umístt tak, aby vsel pevně na nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys plynového spotřebče nejméně o 100 mm na všech stranách. Na plynový spotřebč a do vzdálenost menší, než bezpečná vzdálenost od něho, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot. Př nstalac spotřebče v koupelně, sprše nebo umývárně respektujte ČSN Souvsející normy ČSN Požární bezpečnost lokálních spotřebčů a zdrojů tepla ČSN Ústřední vytápění Projektování a montáž ČSN Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užtkové vody ČSN Odběrná plynová zařízení na svítplyn, na zemní plyn v budovách ČSN Navrhování komínů a kouřovodů ČSN Přpojování elektrckých přístrojů aspotřebčů ČSN Předpsy pro nstalac a rozvod propan - butanu v obytných budovách ČSN Elektrcká zařízení Část 7: Zařízení jedno- účelová ve zvláštních objektech Oddíl 701: Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem ČSN Elektrcká zařízení Část 3: Stanovení základních charakterstk ČSN Elektrcká zařízení Část 5: Výběr a elektrckých zařízení Kaptola 51: Všeobecné předpsy ČSN Elektrcká zařízení Část 4: Bezpečnost Kaptola 41: Ochrana před úrazem elektrckým proudem TPG Vyústění odtahů spaln od spotřebčů na plynná palva na venkovní zd (fasádě). České techncké normy, kterým se stanoví techncké požadavky na spotřebče plynných palv: ČSN EN 298 Automatky hořáků a spotřebčů plynných palv s ventlátorem a bez ventlátoru. ČSN EN 126 Více funkční regulátory pro spotřebče plynných palv. ČSN EN 203 Spotřebče plynných palv pro provozy společného stravování. ČSN EN 437 Zkušební plyny. Zkušební přetlaky. Kategore spotřebčů. ČSN EN 549 Pryžové materály pro těsnění a membrány plynových spotřebčů a zařízení. ČSN EN 377+A1 Mazva pro aplkac v přístrojích a zařízeních používajících hořlavé plyny. ČSN EN 625 Kotle pro ústřední vytápění. Zvláštní požadavky na funkc ohřevu vody kombnovaných kotlů pro domácnost o jmenovtém tepelném příkonu nejvýše 70 kw. ČSN EN 483: Kotle pro plynná palva v provedení C. ČSN : 1999 Bezpečnost elektrckých spotřebčů pro domácnost a podobné účely část 1: Všeobecné požadavky. 12

13 Instalace 3 Instalace Nebezpečí: Exploze! B Před pracem na plynovém přístroj vždy uzavřít plynový kohout. Montáž kotle na stěnu, přpojení odtahu spaln a přpojení k nstalac smí provést odborná nstalační frma. Úkony : přpojení kotle k el. sít, přpojení regulace, uvedení kotle do provozu, seřízení, přestavbu na jný druh plynu, smí provést pouze autorzovaná servsní frma Junkers a mechank se musí před započetím práce prokázat platným servsním průkazem Junkers. 3.1 Důležtá upozornění Obsah vody kotle je nžší než 10 ltrů. B Před nstalací je třeba získat stanovsko plynárenského podnku. Otevřené topné systémy Otevřené topné systémy musí být přestavěny na systémy uzavřené. Vestavba kotle je podle ČSN možná pouze do uzavřených topných systémů. Samotížná topení Kotel přpojt přes hydraulckou výhybku s odkalovačem na stávající potrubní sí. U podlahových topení Dbát nstrukčního lstu o použtí plynových zařízení Junkers pro podlahová topení. Poznkovaná topná tělesa a potrubí Nepoužívat poznkovaná topná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. Použtí pokojového regulátoru teploty Na topné těleso v řídící místnost nemontovat žádný termostatcký ventl. Protzámrazové prostředky, antkorozní prostředky V topných systémech s nepravdelným provozem, u kterých je nebezpečí zamrznutí, se doporučuje přdat v předepsaném poměru do systému ochranný prostředek Antfrogen A nebo FRITERM výrobce Velvana Velvary. Škody způsobené použtím neschváleným protzámrazovým, protkorozním a nebo těsnícím prostředkem přdaným do topné vody nespadají do záručních závad. Těsncí prostředky Přdání těsncích prostředků do topné vody může vést dle našch zkušeností k problémům (usazenny ve výměníku tepla). Z tohoto důvodu jejch použtí nedoporučujeme. Hluky proudění v topném systému Pro zamezení hluků proudění se doporučuje vestavět přepouštěcí ventl (přísl.-č. 687) nebo u dvoupotrubních topení na nejvzdálenější topné těleso vestavět trojcestný ventl. 3.2 Volba místa nstalace Předpsy k místu nstalace Pro zařízení do 50 kw platí ČSN EN 483 a TPG Vyústění odtahu spaln na venkovní zd. B Dbejte místních vyhlášek pro předepsané lmty škodlvn ve spalnách. B Dbejte nstalačních návodů příslušenství odtahu spaln kvůl předepsaným mnmálním montážním rozměrům a max. přípustným délkám. Spalovací vzduch K zábraně koroze musí být spalovací vzduch prostý agresvních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepdlech a pohonných plynech sprejů a domácích čstících prostředcích atd. Povrchová teplota Nejvyšší povrchová teplota kotle je nžší než 85 C. Tím nejsou podle ČSN EN nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlšných předpsů jednotlvých zemí. Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu Kotel splňuje požadavky TRF 1996, odstavec 7.7 př nstalac pod úrovní terénu. Doporučujeme vestavbu magnetckého ventlu (není součástí dodávky), přpojení na LSM 5. Tím je zajštěna dodávka kapalného plynu pouze př požadavku na teplo. 13

14 Instalace 3.3 Přednstalace potrubí B U provedení pod omítku: pro zhotovení přípojek potrubí (vz. str. 6) použít montážní šablonu. B U ZWN: namontovat přpojovací příslušenství 1) pro studenou a teplou vodu. Instalace pod omítku: zhotovt přípojku studené vody 1) (otvor K montážní šablony) spojením s rohovým ventlem 1) R 1/2". Zhotovt přípojku teplé vody (otvor W montážní šablony) spojením s kolínkem 1) R 1/2". Instalace na omítku: použjte průchozí ventl R1/ 2" a přpojovací šroubení R1/2". Pro zamezení bodové koroze a zanášení konstrukčních dílů (čerpadlo, trojcestný ventl) nečstotam potrubí, namontovat fltr pro topný okruh. Lze přpojt všechny jednopákové armatury a termostatcké mísící batere. Před nstalací montážní přpojovací desky a příslušenství odejmout montážní šablonu. B Pomocí přbalených šroubů 6 x 50 upevnt na stěnu montážní přpojovací desku. B U kapalného plynu použít přechodku z R 1/2" na Ermeto 12 mm (příslušenství č. 252). K ochraně kotle před nadměrně vysokým tlakem (TRF) nstalovat manostat s pojstným ventlem. B K napouštění a vypouštění systému nanstalovat na nejnžším místě napouštěcí a vypouštěcí kohout. obr O 174 Montážní přpojovací deska s nstalací pod omítku (hotově smontována) 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Výstup teplé vody 172 Plynový kohout resp. membránový ventl (s termo - pojstkou) 173 Uzavírací ventl studené vody 174 Sfon pro jímání úkapů Pozor: V případech montáže kotle do nového topného systému nebo do systému, v kterém jsou nanstalovány nové radátory je bezpodmínečně nutné provést před napuštěním systému vodou propláchnutí systému odmašovacím prostředkem. obr. 6 Montážní přpojovací deska 43 Náběh topení 47 Zpátečka topení 71 Šroubení pro výstup teplé vody R 1/2" 72 Šroubení pro vstup studené vody R 1/2" 112 Přpojovací šroubení R 3/4" pro plyn (namontováno) B Dmenzovat plynové potrubí dle platných norem. B Namontovat kohouty pro údržbu 1) a plynový kohout 1) resp. membránový ventl 2) resp. membránový ventl a sfón pro jímání úkapů. 1) příslušenství 2) příslušenství (ventl s termo - pojstkou) 14

15 Instalace 3.4 Montáž kotle Pozor: Důsledkem nečstot v potrubním systému může dojít k poškození kotle. B Př prác na plynových dílech a rozvodech vždy uzavřete plynový kohout. B Odstraňte obal a dbejte přtom pokynů na balení. B Zkontrolujte na typovém štítku, zda je kotel určen pro spalování příslušného plynu (str. 4). B Odstrant upevňovací materál na plynovém potrubí. Zavěst kotel B Kotel nasate na přpravené trubkové přípoje a pomocí přbalených podložek a matc upevněte na stěnu. B Utáhněte převlečné matce potrubních přípojů. Vedení odtahu spaln B Nasate příslušenství odtahu spaln. B Posuvné pouzdro odtahu spaln posuňte nahoru a zajstěte. Odstrant pláš Pláš je zajštěn prot neoprávněnému sejmutí dvěma šrouby (elektrcké zajštění). B Pláš zajstěte vždy pomocí těchto šroubů. B Odstrant boční pojstný šroub vpravo. B Stsknout aretační páčku směrem dozadu. B Směrem dopředu sejmout pláš kotle. obr O Z důvodu automatckého přzpůsobení k délce odtahu spaln není nutné přzpůsobení výkonu ventlátoru clonkam (mmo LAS systémy).! obr. 8 B Vyjmout přložené příslušenství. $ % $ & & ' 4 Příprava upevnění B Vyznačte díry pro zavěšení kotle, vyvrtejte je a vložte hmoždny. B Sejměte ochranné zátky na přpojovacím potrubí kotle, a nasate orgnální přložená těsnění do převlečných matek. 15

16 Instalace Max. délka spalnového potrubí Kotel celkový počet kolen Délka spalnového potrubí [mm] max. délka potrubí pro přívod vzduchu [mm] Odtah spaln vodorovně, provedení B 32 ZSN 24-6 AE ZWN 24-6 AE 1 x 90 (= 2 x 45 ) 2 x 90 (= 4 x 45 ) 3 x 90 (= 6 x 45 ) 2000 Odtah spaln vodorovně, provedení C 12, C 32, (s jímáním kondezátu AZ 270 ; > 2000) ZSN 24-6 AE ZWN 24-6 AE 1 x 90 (= 2 x 45 ) x 90 (= 4 x 45 ) x 90 (= 6 x 45 ) 2000 Odtah spaln vodorovně, provedení C 12, C 32, (s jímáním kondezátu AZ 299/1; > 2000) ZSN 24-6 AE ZWN 24-6 AE 1 x 90 (= 2 x 45 ) x 90 (= 4 x 45 ) x 90 (= 6 x 45 ) 8000 Odtah spaln svsle, provedení C 32, bez jímání kondezátu ZSN 24-6 AE ZWN 24-6 AE 0 x 90 0 x 45 2 x 90 2 x Odtah spaln svsle, provedení C 32, (s jímáním kondezátu AZ 299/1; > 2000) 0 x 90 0 x 45 2 x 90 2 x tab. 5 ZSN 24-6 AE ZWN 24-6 AE Oddělený odtah spaln, provedení C 82, (s jímáním kondezátu AZ 299/1; > 2000) 1 x 90 2 x 90 3 x

17 Instalace 3.5 Kontrola přípojů Vodní přípoje B Otevřít kohouty údržby pro náběh a zpátečku topení a naplnt topný systém. B Zkontrolovat těsnost šroubení a utěsněných míst (zkušební přetlak: max. 2,5 bar na manometru). B U kotle ZWN: otevřít uzavírací ventl studené vody a naplnt okruh teplé vody (zkušební přetlak: max. 10 bar). B Zkontrolovat těsnost všech rozpojovacích míst. Jsou-l všechny kohouty uzavřeny, nesmí statcký přetlak překročt 10 bar. V opačném případě vybavt přívod vody omezovačem tlaku. 3.6 Zvláštní případy Provoz kotle ZSN bez zásobníku teplé vody V případě použtí kotle v provedení ZSN bez přpojení nepřímoohřívaného zásobníku je nutné propojt vývody pro topný okruh zásobníku příslušenstvím Př.č. 304 ( ). Paralelní zapojení kotlů (hydraulcká kaskáda) Paralelně lze zapojt maxmálně 5 kotlů. S regulátorem TA 270 až tř kotle a s regulátorem TA 300 až pět kotlů. Pro každý další kotel napojený k základnímu kotl je potřebný kaskádový modul BM 2. B Dbát nstalační návody pro použtá příslušenství. B Potrubí teplé vody a armatury musí být dmenzovány tak, aby v závslost na vstupním přetlaku zaručovaly dostatečný průtok v místech odběru. B V případech, kdy by mohla voda obsahovat mechancké nečstoty, nstalovat na vstupu fltr. Plynové vedení B Uzavřít plynový kohout za účelem ochrany plynové armatury před škodam způsobeným přetlakem (max. přetlak 150 mbar). B Zkontrolovat plynové potrubí. B Snížt přetlak. 17

18 Elektrcké zapojení 4 Elektrcké zapojení Nebezpečí: úrazu elektrckým proudem! B Před pracem na elektrcké nstalac vždy odpojt kotel od elektrcké sítě (pojstka, jstč). 4.1 Přpojení kotle B Clonu spodem vytáhnout a odejmout. Všechny regulační, řídící a bezpečnostní prvky kotle jsou propojeny k okamžtému provozu aodzkoušeny. B Nanstalovat kabel pro užvatelské napojení sítě (AC 230 V, 50 Hz). Vhodné jsou následující typy kabelů: NYM-I 3 x 1,5 mm 2 CYKY 3 x 1,5 mm 2 /C případně CYKY 3 x 1,0 mm 2 /C. B Kabel nechat vyčnívat ze stěny mn. 50 cm. B Pro ochranu prot stříkající vodě (IP): zvolt otvor průchodky kabelu dle průměru kabelu, obr. 12. B Propojení a nstalační práce a jejch bezpečnost se provádí v souladu s platným ČSN. Přpojení na sí se uskuteční pevným přívodem opatřeným hlavním dvoupólovým spínačem, jehož rozpojené kontakty jsou vzdáleny mnmálně 3 mm. Fázový vodč se přpojuje na svorku L, nulový vodč na svorku N a ochranný vodč (zelenožlutý) na svorku označenou symbolem uzemnění. B Pokud se pro síové přpojení použje kabel se zástrčkou, doporučuje se dodržet zásadu umístění fázového kabelu (př pohledu ze předu od kolíků) na pravý kolík, nulový vodč na levý a ochranný kolík. Současně se doporučuje provést kontrolu rozvodu v zásuvce. Fáze vlevo, nulový vodč vpravo a ochranný vodč na kolíku. Ochranný vodč nesmí být přerušený. obr. 10 B Vyšroubovat šroub a kryt stáhnout směrem dopředu. obr. 11 B Kabelovou průchodku uříznout podle průměru kabelu. Pozor: V žádném případě nesmí být kotel přpojen na rozdvojku a prodlužovací kabel. obr. 12 B Kabel protáhnout tahovým odlehčením a přpojt. 18

19 Elektrcké zapojení B Kabelovou průchodku opět nasadt a kabel zajstt. Dálková ovládání a spínací hodny B Dálkové ovládání TF 20, TW 2 nebo spínací hodny DT 1, DT 2 přpojte podle nstalačního návodu. obr Přpojení zásobníku Nepřímo ohřívaný zásobník s čdlem NTC Zásobníky Junkers s čdlem NTC se přpojují přímo na řídící desku kotle. Kabel včetně konektoru je přložen k zásobníku. B Vylomt umělohmotný jazýček. B Vložt kabel NTC zásobníku. B Konektor zasunout do řídící desky. 4.2 Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Kotel lze provozovat pouze s regulátorem Junkers. Regulátory topení se sběrncovou komunkací TR 220, TA 250, TA 270, TA 300 B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Ekvtermní regulátor např. TA 211 E B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Prostorový regulátor B Prostorový regulátor pro plynulou regulac TR 100, TR 200 přpojt dle vyobrazení: obr Přpojení teplotního omezovače TB 1 náběhu podlahového topného okruhu Pouze u topných systémů s podlahovým topením a přímým hydraulckým zapojením na kotel. DC 24V C ϑ TB1 obr R obr. 16 Př aktvac omezovače dojde k přerušení topného provozu a přípravy teplé vody. 19

20 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu ECO R obr Manometr 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Přepadová trubce pojstného ventlu 15.1 Výtok z pojstného ventlu 27 Automatcký odvzdušňovač 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TV 172 Plynový kohout (ventl) 173 Uzavírací ventl studené vody 295 Samolepící typový štítek kotle 310 Regulátor teploty teplé vody zásobníku 317 Dsplej 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko Po uvedení do provozu vyplnt přložený protokol o uvedení do provozu (vz str. 42). 5.1 Před uvedením do provozu Varování: Provoz bez vody v topném systému může mít za následek poškození kotle! B Kotel neprovozovat bez vody. B Vstupní přetlak expanzní nádoby nastavt na statckou výšku topného systému (vz. str. 24). B Otevřít vently topných těles. B Otevřít kohouty pro údržbu (170), topný systém naplnt na přetlak 1-2 bar a uzavřít plncí kohout. B Odvzdušnt topná tělesa. B Topný systém opět naplnt na 1 až 2 bar. B Otevřít (a nechat otevřený) automatcký odvzdušňovač (27) topného okruhu. B Otevřít uzavírací ventl studené vody (173) (ZWN). B Zkontrolovat, zda druh plynu uvedený na štítku odpovídá plynu odebíranému. B Otevřít plynový kohout (172). B Po uvedení do provozu zkontrolovat přpojovací přetlak plynu, vz. str

21 Uvedení do provozu 5.2 Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí B Kotel zapnout hlavním vypínačem (135) do polohy (I). Kontrolka (364) svítí zeleně a na dsplej se bude, po testování kotle, zobrazovat náběhová teplota topné vody. 5.3 Zapnutí topení B Pootočt regulátor teploty (136), aby se přzpůsobla náběhová teplota topnému systému: Podlahové topení: např. poloha 3 (cca. 50 C): Poloha E: nastavení nízké (ekonomcké) náběhové teploty (cca. 75 C) Topení pro náběhové teploty do 90 C: poloha max (vz. str. 24) omezení max. náběhové teploty Př provozu hořáku svítí kontrolka (363) červeně O obr. 18 Př každém zapnutí je výkon ventlátoru přzpůsoben délce potrubí odtahu spaln. Dsplej ukazuje o o střídavě s náběhovou teplotou topné vody. Přzpůsobení trvá cca. 8 mn. a je automatcky opakováno v týdenním cyklu. Vypnutí B Kotel vypnout hlavním vypínačem (135) do polohy (0). Kontrolka zhasne. Přpojená regulace, spínací hodny (pokud jsou zapojeny) se po uplynutí záložního chodu zastaví. B Pokud je přístroj déle mmo provoz: Pamatujte na protzámrazovou ochranu. obr Regulace topení Podle návodu na obsluhu zajstěte správné nastavení použté regulace topení a nastavení režmu kotle. B Ekvtermně řízený regulátor (TA) nastavt na odpovídající topnou křvku a způsob provozu dle návodu regulátoru. B Prostorový regulátor teploty (TR...) nastavt na požadovanou teplotu místnost O 20 C O obr

22 Uvedení do provozu 5.5 Závěsný kotel ZSN se zásobníkem teplé vody: nastavení teploty TV Varování: nebezpečí opaření! B V normálním provozu nenastavovat teplotu vyšší jak 60 C. B Teploty do 70 C nastavt pouze krátkodobě za účelem tepelné deznfekce. 5.6 ZWN kotle: nastavení teploty TV Teplota TV U kotle ZWN lze teplotu teplé vody nastavt regulátorem teploty mez cca. 40 C a 60 C. Nastavená teplota není na dsplej zobrazována. Nastavená teplota nebude na dsplej zobrazena. B Nastavt teplotu teplé vody na regulátoru teploty kotle. obr O Poloha regulátoru Teplota vody obr. 21 Poloha regulátoru Levý doraz O Teplota vody cca. 10 C (ochrana prot zamrznutí) cca. 60 C Pravý doraz cca. 70 C tab. 6 Tlačítko-ECO Volba mez komfortním COM a úsporným ECO režmem: Stsknout a držet tlačítko ECO, na dsplej se objeví -- a tlačítko ECO po uvolnění svítí. Komfortní režm (COM), tlačítko ECO nesvítí (nastavení z výroby). Př komfortním provozu COM je upřednostněn zásobník. Nejprve je ohřáta voda v zásobníku na nastavenou teplotu a poté přejde kotel do provozu topení. Úsporný provozní režm (ECO), tlačítko svítí V ekonomckém provozu ECO střídá kotel topný režm každých 12 mnut mez topným provozem a ohřevem do zásobníku. Levý doraz cca. 40 C cca. 55 C Pravý doraz cca. 60 C tab. 7 Tlačítko-ECO Volba mez komfortním COM a úsporným ECO režmem: Stsknout a držet tlačítko ECO, na dsplej se objeví -- a tlačítko ECO po uvolnění svítí. Komfortní režm (COM), tlačítko ECO nesvítí (nastavení z výroby). Kotel udržuje teplotu TV na nastavené hodnotě. Tím je dána krátká čekací doba př odběru užtkové vody. Z toho důvodu kotel zapíná v době, kdy se žádná voda neodebírá. ECO-provoz, tlačítko svítí Voda je trvale udržována na teplotě 26 C. Je regulátor teploty na dorazu vlevo neprobíhá žádné udržování tepla. S hlášením potřeby. Krátkým otevřením a uzavřením kohoutu teplé vody se voda ohřeje na nastavenou teplotu. Bez hlášení potřeby. Ohřev na požadovanou teplotu proběhne teprve př odběru vody. Hlášení potřeby umožňuje maxmální úsporu plynu a vody. 22

23 Uvedení do provozu 5.7 Letní provoz (jen ohřev teplé vody) B Poznačte s nastavení kotlového termostatu. B Kotlový termostat otočte úplně do leva. Čerpadlo topení a souvsející topný program je vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace a spínacích hodn proudem je zajštěno. Varování: Nebezpečí zamrznutí topného systému. V letním režmu je aktvní jen ochrana prot zamrznutí přístroje. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze regulátoru topení. 5.8 Ochrana prot zamrznutí Ochrana prot zamrznutí topného okruhu: B Topení nechat zapnuté, regulátor teploty nastavte mnmálně na pozc 1. B Př vypnutém topení naplňte topný okruh směsí protzámrazového prostředku, vz strana 13. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze regulátoru topení. Ochrana prot zamrznutí přpojeného zásobníku: B Volč teploty vody otočte na krajní levý doraz (10 C). 5.9 Poruchy Všechny bezpečnostní, regulační a řídící prvky jsou kontrolovány elektronkou Bosch Heatronc. Př defektu některého konstrukčního dílu je na dsplej zobrazena porucha. Současně může tlačítko blkat. Pokud tlačítko blká: B Tlačítko držet stsknuté, dokud se na dsplej neobjeví --. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud tlačítko neblká: B Kotel vypnout a opět zapnout. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstrant: B Obrátt se na odborný podnk nebo zákazncký servs a nahlást poruchu Ochrana blokování čerpadla Přehled poruch je uveden v tabulce na str. 40. Tato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadla topení po delší provozní přestávce. Po každém vypnutí čerpadla následuje načítání času za účelem krátkého protočení čerpadla ve 24 hodnových ntervalech. 23

24 Indvduální nastavení 6 Indvduální nastavení 6.1 Mechancké nastavení Kontrola objemu expanzní nádoby Následující dagramy umožňují přblžný odhad, zda vestavěná expanzní nádoba dostačuje, nebo zda je potřebná dodatečná expanzní nádoba (ne pro podlahové topení). Pro zobrazené charakterstky byly zohledněny následující klíčové údaje: 1 % vodní předlohy v expanzní nádobě nebo 20 % jmenovtého objemu v expanzní nádobě Rozdíl pracovního přetlaku pojstného ventlu 0,5 bar, podle DIN Přetlak expanzní nádoby odpovídá statcké výšce systému nad kotlem Maxmální provozní přetlak: 3 bar. ' & * Nastavení teploty náběhu Náběhová teplota může být nastavena v rozmezí od 35 C do 88 C. U podlahového topení dbát na maxmální dovolené náběhové teploty. Nízkoteplotní omezení Regulátor teploty je z výroby omezený vpolozee na max. teplotu náběhu 75 C. Zrušení nízkoteplotního omezení U topných systémů s požadovanou vyšší náběhovou teplotou z kotle lze nízkoteplotní omezení zrušt a nastavt na projektem stanovenou vyšší náběhovou teplotu topného systému. B Šroubovákem vyjměte žluté tlačítko regulátoru teploty. J 8 + % $ # "! $ % $ & & '! 4 ) # # #!! # " obr. 23 ZSN/ZWN 24-6 AE " # # # # 8 ) I Vstupní přetlak 0,2 bar II Vstupní přetlak 0,5 bar III Vstupní přetlak 0,75 bar IV Vstupní přetlak 1,0 bar V Vstupní přetlak 1,2 bar VI Vstupní přetlak 1,3 bar A Pracovní rozsah expanzní nádoby B V tomto rozsahu je nutná větší expanzní nádoba t V Náběhová teplota V A Obsah systému v ltrech B V mezní oblast: stanovt přesnou velkost expanzní nádoby. B Pokud průsečík leží vpravo vedle křvky: nstalovat dodatečnou expanzní nádobu O obr. 24 B Žluté tlačítko otočené o 180 opět nasate (bod musí směřovat dovntř). Teplota náběhu jž není omezována. Pozce Náběhová teplota 1 cca. 35 C 2 cca. 43 C 3 cca. 51 C 4 cca. 59 C 5 cca. 67 C E cca. 75 C max cca. 88 C tab. 8 24

25 Indvduální nastavení Změna charakterstky čerpadla topení Otáčky čerpadla topení lze změnt na svorkovnc čerpadla. Pro úsporu energe: B Volt co možno nejnžší polohu spínače. Nastavení z výrobního podnku: poloha spínače 3. H (bar) 0,5 6.2 Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Bosch Heatronc umožňuje komfortní nastavení a kontrolu mnoha funkcí kotle. Tento pops se omezuje pouze na funkce potřebné k uvedení do provozu. Podrobný pops naleznete v servsním seštu Junkers ,4 0,3 0,2 0, Q (l/h) obr. 25 Charakterstky čerpadla pro ZSN/ZWN 24-6 AE 1 Charakterstka pro polohu spínače 1 2 Charakterstka pro polohu spínače 2 3 Charakterstka pro polohu spínače 3 H Zbytková čerpací výška na potrubní sí Q Množství oběhové vody O 3 obr. 26 Přehled obslužných prvků 1 Servsní tlačítko 2 Tlačítko Komník 3 Regulátor teploty topné vody 4 Regulátor teploty TV 5 Dsplej Volba servsní funkce: O 4 Zapamatujte s polohy regulátorů teploty a. Otočte regulátory po nastavení do výchozí polohy. Servsní funkce jsou rozděleny do dvou rovn: 1. rovna obsahuje servsní funkce do 4.9, 2. rovna obsahuje servsní funkce od 5.0. B K volbě servsní funkce 1. rovny: nastavt regulátory teplot do výchozí polohy regulátorů pro nastavování servsních funkcí, stsknout a držet tlačítko dokud se na dsplej neobjeví --. B Pro volbu servsní funkce otáčet regulátorem teploty. Servsní funkce Ukazatel Vz. str. Způsob spínání čerpadla Výkon ohřevu zásobníku u kotle ZSN Taktovací závora Max. náběhová teplota Dference spínání Automatcká taktovací závora tab. 9 Servsní funkce 1. úrovně 25

26 Indvduální nastavení B K volbě servsní funkce 2. rovny: nastavt regulátory teplot do výchozí polohy regulátorů pro nastavování servsních funkcí (vz.obr.) současně držet tlačítka a dokud se na dsplej neobjeví = =. B Pro volbu servsní funkce otáčet regulátorem teploty. B Stsknout a držet tlačítko neukazuje. Tlačítko svítí. dokud dsplej Servsní funkce Ukazatel Vz. str. Nastavení topného výkonu Doba taktu udržování tepla u kotle ZWN tab. 10 Servsní funkce 2. úrovně Nastavení hodnoty B Pro nastavení hodnoty točt regulátorem teploty. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42). Uložení hodnoty B 1. rovna: stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje []. B 2. rovna: současně stsknout a držet tlačítka a, dokud dsplej neukazuje []. Po ukončení všech nastavení B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2) Př přpojení ekvtermního regulátoru je automatcky nastavován způsob spínání čerpadla 3. Možná nastavení jsou: Způsob spínání 1 pro topné systémy bez regulace. Čerpadlo je spínáno dle kotlového termostatu s nastaveným doběhem. Způsob spínání 2 (nastavení z výrobního podnku) pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Čerpadlo běží dále, regulátor teploty náběhu topení spíná pouze plyn. Externí prostorový regulátor spíná plyn a čerpadlo topení. Doběh čerpadla ční 3 mnuty. Způsob spínání 3 pro topné systémy s ekvtermně řízeným regulátorem topení. Regulátor zapíná čerpadlo. Př letním provozu je čerpadlo v čnnost pouze př přípravě teplé vody O obr. 27 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.2. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený způsob spínání čerpadla O obr. 28 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví požadované číslo způsobu spínání 1 až 3. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 29 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení výkonu ohřevu zásobníku (servsní funkce 2.3) Výkon ohřevu zásobníku lze nastavt na nabíjecí výkon zásobníku teplé vody v rozsahu mez mnmálním jmenovtým tepelným výkonem a maxmálním jmenovtým tepelným výkonem teplé vody (nastavení z výroby). Z výrobního závodu je nastaven max. jmenovtý tepelný výkon teplé vody:

27 Indvduální nastavení B Povolt těsnící šroub na měřícím hrdle pro přetlak trysek (3) (vz. strana 32) a přpojt manometr strubcíu. B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví. Tlačítko svítí O obr. 30 B Regulátorem teploty otáčet, až se objeví 2.3. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený výkon ohřevu zásobníku Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Tato servsní funkce je aktvní pouze př vypnuté servsní funkc 2.7 automatcká taktovací uzávěra. Př přpojení ekvtermního regulátoru není třeba na kotl provádět žádná nastavení. Omezení počtu cyklů sepnutí je optmalzováno regulátorem. Omezení počtu cyklů sepnutí může být nastaveno v rozsahu od 0-15 mn. (seřízení z výrobního podnku: 3 mnuty). Př 0 je načítání časových mpulsů vypnuto. Nejkratší možné časové rozmezí spínání ční 1 mnutu (doporučené u jednotrubkových a vzduchových vytápění). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí O obr. 31 B Z tabulky na str. 41 zvolt výkon ohřevu zásobníku v kw a příslušný přetlak na tryskách. B Regulátorem teploty otáčet, až se dosáhne požadovaného přetlaku trysek. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 33 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.4. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavené omezení počtu cyklů sepnutí O obr. 32 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu O obr. 34 B Otáčet regulátorem teploty tak, aby dsplej ukazoval požadovanou hodnotu omezení počtu cyklů sepnutí 0 a 15. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42). 27

28 Indvduální nastavení B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 35 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Maxmální náběhová teplota může být nastavena vrozmezí od 35 C do 88 C (nastavení z výrobního závodu). Nastavení z výrobního podnku je 88. B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí O obr. 36 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.5. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou náběhovou teplotu. obr. 38 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení dference spínání (servsní funkce 2.6) Tato servsní funkce je aktvní pouze př vypnuté servsní funkc 2.7 automatcká taktovací uzávěra O Př přpojení ekvtermního regulátoru je dference spínání převzata regulátorem. Nastavení na kotl není třeba. Dference spínání je přípustná odchylka od požadované náběhové teploty. Může být nastavena v krocích po 1 K. Rozmezí nastavení je 0 až 30 K (nastavení z výrobního závodu: 0 K). Mnmální náběhová teplota je 30 C. B Zapnout taktovací uzávěru (nastavení 0., vz. kaptola 6.2.4). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí O obr. 37 B Regulátorem teploty otáčet, až se na dsplej objeví požadovaná maxmální náběhová teplota mez 35 a 88. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42) O obr. 39 B Otáčet regulátorem teploty dokud dsplej neukazuje 2.6. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou dferenc spínání. obr O 28

29 Indvduální nastavení B Otáčet regulátorem teploty dokud dsplej neukazuje požadovanou dferenc spínání mez 0 a 30. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. B Regulátorem teploty otáčet, až se na dsplej objeví 0. (= vypnuto). Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 42). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Automatcká taktovací uzávěra je vypnuta O obr. 41 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení automatcké taktovací uzávěry (servsní funkce 2.7) Př přpojení ekvtermně řízeného regulátoru je taktovací uzávěra automatcky uzpůsobena. Servsní funkcí 2.7 lze automatcké uzpůsobení taktovací uzávěry vypnout. To může být potřebné u nevhodně dmenzovaných topných systémů. Př vypnutém uzpůsobení taktovací uzávěry je třeba taktovací uzávěru nastavt pomocí servsní funkce 2.4, str. 27. Nastavení z výrobního podnku je 1 (zapnuto). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí. obr. 44 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) Topný výkon lze mez mn. topným výkonem a jmenovtým topným výkonem omezt na specfckou potřebu tepla O Také př omezeném výkonu topení je k dspozc př ohřevu teplé vody nebo ohřevu zásobníku max. jmenovtý tepelný výkon. Nastavením z výrobního podnku je max. jmenovtý tepelný výkon, zobrazení na dsplej 99. B Povolt těsnící šroub na měřícím hrdle pro přetlak trysek (3) (vz. strana 32) a přpojt manometr strubcíu. B Tlačítko a současně stsknout a držet, dokud dsplej neukazuje = =. Tlačítka a svítí. obr. 42 B Regulátorem teploty otáčet, až se objeví 2.7. Po krátké době ukazuje dsplej 1. = zapnuto O ECO obr O 1 E 7 obr O 29

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Plynový kondenzační kotel CERASMART Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERASMART 6 720 610 907-00.2O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl 5 1.1 Prohlášení

Více

Plynový kondenzační kotel CERAPUR

Plynový kondenzační kotel CERAPUR Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERAPUR 6 720 610 910-00.2O ZSBR 7-28 A 23 ZBR 11-42 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Použté symboly 5 1 Údaje o kotl 6 1.1 Prohlášení

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel nezávslý na přívodu vzduchu z místnost Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Obsah Obsah Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL Návod pro nstalac a údrωbu pro odborníka Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL $ % $ $ 4 ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. 6 720 612 409 CZ (05.09) OSW Obsah Obsah Bezpeènostní

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... 70 3 3 (00/04) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 152 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah Obsah

Více

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 Návod k instalaci, obsluze a údržbě Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZW 18-1 KE 23 ZS 23-1 KE 23 ZW 23-1 KE 23 ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 6 720 607 195 CZ (04.10) Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 151 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

Plynový závěsný kotel

Plynový závěsný kotel Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Plynový závěsný kotel CERASTAR CERAMINI 70 40 3-00.O ZSN 4-7 AE ZSN -7 AE 70 45 709 (00/09) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 4. Použité

Více

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový

Více

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách.

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu pro plynový závěsný kotel s automatikou Bosch Heatronic Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách. CERAPUR

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 Plynový nástěnný kotel 6 720 612 229-00.1O 6 720 813 009 (2014/09) CZ Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 U154-20K V2 U154-24K V2 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval.

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval. CZ Návod k obsluze Kotel pro spalování oleje Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Kotel pro spalování plynu CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval CZ s.r.o. Republkánská 45 31204

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT 70 090-00-O s nuceným odvodem spalin: ZWSE 4- MFA ZWSE 8- MFA s odvodem spalin do

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení k plynovému topnému zařízení značky Junkers 6 720 614 356-00.1R ST 65 E 6 720 614 360 CZ (2008/03)

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

Plynový závěsný kotel NOVASTAR Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 KE 23 ZS 23 KE 31 ZW 23 KE 23 ZW 23 KE 31 OBSAH Bezpeènostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Údaje o zaøízení 4 1.1 Prohlášení dle ÈSN 4 1.2 Pøehled typù 4 1.3 Rozsah

Více

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k obsluze, seřízení a montáži 2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:

Více

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě 6 720 647 431 (2011/09) CZ

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě 6 720 647 431 (2011/09) CZ Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 431 (2011/09) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody 6 720 611 241-00.1O Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Ht Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Kotel s pojstkou tahu spaln a přpojením na komín: ZWSE

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09)

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09) Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obslužných prvků 4 2 Uvedení do provozu 5 2.1 Před

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O Logalux H 65 W Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 720 642 868 (04/2010) Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 610 242-00.2O Logalux SH 290 SH 370 SH 450 Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 216 cz (05/2007) Obsah Obsah

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O H65W 6 720 801 573 (2011/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. 3 1.1 Použité symboly................... 3 1.2

Více

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK Podrobnost o zařízení. Techncké údaje DAGAS 0-4 CK Jednotka zemní plyn G0 DAGAS 0-4 CK butan/propan G Jmenovtý tepelný výkon kw 4,0 4,0 Jmenovtý tepelný příkon kw 7,6 7,6 Mnmální tepelný výkon kw 7,8 7,8

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR Návod na nstalac, údržbu a obsluhu Plynový závěsný kotel pro přpojení na komín EUROSTAR ZWE 24-4 MFK 23 ZSE 24-4 MFK 23 ZE 24-4 MFK 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E MS 2 (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění a akumulační přípravu TV MS 2 BIC (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění s vestavěným zásobníkem 0 l pro TV MS 2 (FF) / BS 100/125/10

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Vytápění objektu s vyšší tepelnou ztrátou (až 0 kw) je možné s výhodou

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ OKCE 100 NTR/2,2kW OKCE 125 NTR/2,2kW Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370 911, -965,

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pokyny k odtahu spalin pro Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT 6 720 612 662-00.2O ZSBR 16-3 A.. ZSBR 28-3 A.. ZWBR 30-3 A.. ZBR 42-3 A.. 6 720 615 839 CZ (2008/04) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní

Více

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa; Přednáška č. 1 Kotle, hořáky, spalovací zařízení [1] Kotle rozdělení: Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce; Podle materiálu

Více

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL 6 70 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... ZBS /00 S-3 MA... ZBS 30/50 S-3 MA... 6 70 645 458 (0/05) CZ Obsah

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování

Více

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži THERM 28 TKZA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Y Tento návod k instalaci a používání je určen pro přístroje instalované

Více

Návod k obsluze. Rádiový snímač prostorové teploty s hodinami 1186..

Návod k obsluze. Rádiový snímač prostorové teploty s hodinami 1186.. Návod k obsluze Rádový snímač prostorové teploty s hodnam 1186.. Obsah K tomuto návodu... 2 Jak pracuje rádový snímač prostorové teploty... 2 Normální zobrazení na dsplej... 3 Základní ovládání rádového

Více

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži T H E R M 2 8 K Z A NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Y Tento návod k instalaci a používání je určen pro přístroje instalované

Více

CERAPURMODUL-SMART. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/75 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

CERAPURMODUL-SMART. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/75 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL-SMART 6 720 615 492-00.1R ZBS 22/75 S-3 MA... 6 720 619 573 (2009/03) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

PEGASUS LN 2S 67-87 - 97

PEGASUS LN 2S 67-87 - 97 Stacionární litinový plynový kotel 67-87 - 97 Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový kotel

Více

PEGASUS LN 2S 119-289

PEGASUS LN 2S 119-289 Stacionární litinový plynový kotel 119-289 Návod k montáži a obsluze 07/2003 Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny Popis a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty vody v kotli 7 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 71 do 260 kw provedení

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.

Více

Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spalin do komína

Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spalin do komína Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spaln do komína 6 720 611 565-00.1O ZSN 18-6 KE 23... ZWN 18-6 KE 23...

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pro odbornou firmu Před montáží a udržbou, pečlivě pročtěte. 6 720 642 854 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi Combi 4 / Combi 6 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Combi 9 7 4 3 5 5 2 3 1 1 60 40 60 Komfort na cestách Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 7 12 14 11 7 1 Obsluhovací díl 2 Spínací hodiny

Více

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin Návod pro instalaci, obsluhu a údrωbu Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin 6 720 610 716-00.1O DAGAS 01-24 CK OSW Obsah Obsah Varování 3 Symboly 3 1 Podrobnosti o zaøízení 4 1.1 Prohlá ení

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

Referenční příručka. Příprava a plnění s předem připojenou hadičkou

Referenční příručka. Příprava a plnění s předem připojenou hadičkou Referenční příručka Příprava a plnění s předem přpojenou hadčkou Před Přípravou shromážděte tento materál: Jeden 500ml nebo 1 000ml vak (nebo láhev) normálního fyzologckého roztoku s jednou (1) jednotkou

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Nástěnný plynový kondenzační kotel Logamax plus GB022-24(K) Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7214 6900-2009/03 CZ 1 2 3 13 14 15 4 16 17 5 18

Více

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný

Více

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Vyobrazení: kombinace kotel/zásobník KN.. - DP s SK 130-2 E Obsah strana 1.Konstrukční a připojovací rozměry 2 2.Technické údaje 3 3.Všeobecné

Více

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kompaktní kondenzační vytápěcí centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pro odbornou

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

Logano GE434 - Ecostream

Logano GE434 - Ecostream nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s technologií Thermostream bezpečný provoz bez směšovacího čerpadla a bez omezení minimální teploty kotlové vody 10 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 150 do

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 CF NIAGARA DELTA 28

Více

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Více

TALIA SYSTEM 15, 25, 30 CF - komín 15, 25, 30, 35 FF - turbo

TALIA SYSTEM 15, 25, 30 CF - komín 15, 25, 30, 35 FF - turbo a seřízení CZ TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY EXTERNÍ ZÁSOBNÍK 15, 25, 30 CF - komín 15, 25, 30, 35 FF - turbo Popis a určení spotřebiče Kotel je určen pro výrobu tepla a teplé vody spalováním zemního plynu

Více

Stomatologická souprava CHIRANA CHEESE EASY

Stomatologická souprava CHIRANA CHEESE EASY Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE EASY NÁVOD K POUŽITÍ CHIRANA Medcal a.s., Stará Turá Nám. Dr. A. Schwetzera 194 916 01 Stará Turá, P.O.Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA Tel. : +42132-775 2257 Fax.: +42132-775

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují

Více

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W CZ Montážní návod Akumulační zásobník SPU1200, SPU2/W Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de Art.Nr.: 3043757_201312 Änderungen vorbehalten!

Více