Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008"

Transkript

1 Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2008 BS 020 AS BASC 006 BASC 006 AS BASC 060 D BASC 060 BASC 060 AS BASC 04 D BASC 04 BASC 04 AS BASC 48 D BASC 48 BASC 48 AS BASC 825 D BASC 825 BASC 825 AS BS 2542 BS 2542 AS BSC 4070 BSC 4070 AS KROB SCANNERS s.r.o. Drahkov Teplice Czech Republic Europe For USA Phone : / 47 / Fax : / 47 / For EUROPE, ASIA Phone : / 47 / Fax : / 47 / Internet : bu@krob-basc.cz

2

3 Summary Inhalt Obsah Ordering Instructions Belegbesandteile der Bestellung Náležitosti objednávek 5 Picture Navigation Bildernavigation Obrázková navigace 6/7 Main Housing of Electronics (complete) Hauptgehäuse - Elektronik (Komplett) Hlavní skříň elektroniky (komplet) 8/9 Main Housing of Electronics (components) Hauptgehäuse - Elektronik (Komponenten) Hlavní skříň elektroniky (komponenty) 0/, 2/ Central Unit Touch Screen Zentraleinheit mit Touch Screen Centrální jednotka s Touch Screenem 4/5 Hopper (components) Speicher (Komponenten) Zásobník (komponenty) 6/7, 8/9 Hopper BASC D (components) Speicher BASC D (Komponenten) Zásobník BASC D (komponenty) 20/2 Mechanics (electrical components) Mechanik (elektro Komponenten) Mechanika (elektro komponenty) 22/2 Drive disc motor Motor der Antriebsscheibe Motor roztáčecího kotouče 24/25 SERVER: H:\OBCHODNE_TECHNICKA DOKUMENTACE\KATALOG NAHRADNICH DILU ELEKTRO\2007\PDF/KNDE Control unit (complete) Steuerungsblock (Komplett) Blok řízení (komplet) 26/27 Control unit (components) Steuerungsblock (Komponenten) Blok řízení (komponenty) 28/29, 0/ Output sensors Ausgangssensoren Výstupní senzory 2/ Cables and accessories Kabel und Zubehör Kabely a příslušenství 4/5, 6/7 BSC 4070 (components) BSC 4070 (Komponenten) BSC 4070 (komponenty) 8/9, 40/4, 42/4 Setting of switches on drive cards Einstellung der Umschalter auf den Steuerungsplatten Nastavení přepínačů na deskách řízení motorů 44 Probe EOT Appendix Sensor EOT Anlage Snímače EOT Příloha Probe ECT Appendix 2 Sonde ECT Anlage 2 Sondy ECT Příloha 2 Magnets Appendix Magnete Anlage Magnety Příloha BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization: A

4

5 Ordering Instructions Belegbesandteile der Bestellung Náležitosti objednávek Please include following details when ordering electrical parts:. Machine type (MODEL No.) 2. Product number (SERIAL No.). Order No. 4. Name 5. Left or right version 6. Quantity Beim Bestellen der Elektro-Ersatzteile geben Sie bitte an:. Maschinentyp (MODEL No.) 2. Produktnummer (SERIAL No.). Bestellnummer 4. Bezeichnung 5. Linke oder rechte Ausführung 6. Menge Při objednávání náhradních dílu elektro prosím uveďte:. Typ stroje (MODEL No.) 2. Výrobní číslo (SERIAL No.). Objednací číslo položky 4. Název položky 5. Levé či pravé provedení 6. Počet kusů Notes / Bemerkungen / Poznámky The code number of the main housing of the electronics and the machine is the same. Note: The main housing of the electronics may only be used with the machine for which it is intended. Bem.: Die Bezeichnung des elektronischen Hauptgehäuses und der Maschine ist gleich. Achtung: Das Hauptgehäuse darf nur mit der Maschine benutzt werden, für die es bestimmt wurde. Pozn: Označení hlavní skříně elektroniky a stroje je shodné Pozor: Hlavní skříň nesmí být používána s jiným strojem, než pro který je určena Left and right side is meant by front view Die linke und rechte Seite ist von der Stirnansicht gemeint Levá strana a pravá strana je myšlena při pohledu zpředu The AS machines differ from the STANDARD machines (in electrical terms) in their software and in the content of the defectometric EC/OC circuit boards (the boards designed for AS are reverse compatible but please consult us before use) Die AS-Maschinen unterscheiden sich von den STANDARD-Maschinen (vom elektronischen Gesichtspunkt) durch die Steuersoftware und durch die Bestückung der defektrometrischen EC-/OC-Platten (die für AS bestückte Platten sind rückkompatibel besser aber mit uns zu konsultieren) Stroje typu AS se liší od Standardních (z elektrického hlediska) v řídícím SW a v osazení defektometrických desek EC a OC (desky osazené pro AS jsou zpětně kompatibilní lépe však konzultovat). BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

6 Picture Navigation Bildernavigation Obrázková navigace Main Housing of Electronics Hauptgehäuse - Elektronik Hlavní skříň elektroniky Page/Seite/Strana 8/9, 0/, 2/ Probe EOT Sensor EOT Snímač EOT Appendix/Anlage/Příloha Probe ECT Sonde ECT Sonda ECT Appendix/Anlage/Příloha 2 Central Unit Touch Screen Zentraleinheit mit Touch Screen Centrální jednotka s Touch Screenem Page/Seite/Strana 4/5 Hopper (components) Speicher (Komponenten) Zásobník (komponenty) Page/Seite/Strana 6/7, 8/9, 20/2 BSC 4070 (components) (Komponenten) (komponenty) Page/Seite/Strana 8/9, 40/4, 42/4-6 -

7 Magnets Magnete Elektromagnety Appendix/Anlage/Příloha Control unit Steuerungsblock Blok řízení Page/Seite/Strana 26/27, 28/29, 0/ Drive disc motor Motor der Antriebsscheibe Motor roztáčecícho kotouče Page/Seite/Strana 24/25 Mechanics (electrical components) Mechanik (elektro Komponenten) Mechanika (elektro komponenty) Page/Seite/Strana 22/2 Output sensors Ausgangssensoren Výstupní senzory Page/Seite/Strana 2/ Cables and accessories Kabel und Zubehör Kabely a příslušenství Page/Seite/Strana 4/5, 6/7 BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

8 Main Housing of Electronics (complete) Hauptgehäuse Elektronik (Komplett) Hlavní skříň elektroniky (komplet) - 8 -

9 Pos. Name Marking Name Bezeichung Název Označení Main Housing of Electronics (complete) Hauptgehäuse Elektronik (komplett) Hlavní skříň elektroniky (komplet) MODEL 2006 Main Housing of Electronics (complete) Hauptgehäuse Elektronik (komplett) Hlavní skříň elektroniky (komplet) Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. 060 D S D S D S D S AS S , 006 AS S , 060 AS S , 04 AS S , 48 AS S , 825 AS S , 2542 AS S BSC 4070, BSC 4070 AS S AS S , 006 AS S , 060 AS S , 04 AS S , 48 AS S , 825 AS S , 2542 AS S Instruction Instruktion Instrukce Note Bemerkung Poznámka Instruction / Instruktion / Instrukce:. Contains different software versions according to machine type (MODEL No.) and SERIAL Number. When ordering please quote MODEL No. and SERIAL No. Beinhaltet verschiedene SW-Versionen nach Maschinentyp (MODEL No.) und Produktnummer (SERIAL No.). Es ist nötig, beim Bestellen MODEL No. und SERIAL No. anzuführen. Obsahuje různé verze SW dle typu a výrobního čísla. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo. BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

10 Main Housing of Electronics (components) Hauptgehäuse Elektronik (Komponenten) Hlavní skříň elektroniky (komponenty)

11 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení FP card Platte FP Deska FP FP2 card Platte FP2 Deska FP2 OC card Platte OC Deska OC EC card Platte EC Deska EC CM card Platte CM Deska CM JS card Platte JS Deska JS DC card Platte DC Deska DC Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce BASC D S BS, BS AS, BSC, BSC AS BASC D S BS, BS AS, BSC, BSC AS 020 AS, 006, 006 AS, 060D, 060, 060 AS 04D, 04, 04 AS S D, 48, 48 AS, 825D, 825, 825 AS S , 2542 AS S , 4070 AS S AS S , 006 AS S D, 060, 060 AS, 04D, 04, 04 AS 48D, 48, 48 AS S D, 825 S S AS S , 2542 AS S , 4070 AS S BS, BS AS S BSC, BSC AS BASC D A BASC D BS, BS AS, BSC, BSC AS S Note Bemerkung Poznámka Front panel defectometry Vorderpanel Defektometrie Přední panel defektometrie Front panel control Vorderpanel Steuerung Přední panel řízení Optic card OC Optikplatte OC Deska optiky OC Eddy current card EC Platte der Wirbelströme EC Deska vířivých proudů EC Maschine control CM Maschinesteuerung CM Řízení stroje CM Maschine control JS Maschinesteuerung JS Řízení stroje JS Defectometry control DC Defektometriesteuerung DC Řízení defektometrie DC Instruction / Instruktion / Instrukce:. Contains different software versions according to machine type (MODEL No.) and SERIAL number. When ordering please quote MODEL No. and SERIAL No. Beinhaltet verschiedene SW-Versionen nach Maschinentyp (MODEL No.) und Produktnummer (SERIAL No.). Es ist nötig, beim Bestellen MODEL No. und SERIAL No. anzuführen. Obsahuje různé verze SW dle typu a výrobního čísla. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo. 2. To the production number (825) Bis Produktionsnummer (825) Do výrobního čísla (825). From the production number (825) Ab Produktionsnummer (825) Od výrobního čísla (825) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

12 Main Housing of Electronics (components) Hauptgehäuse Elektronik (Komponenten) Hlavní skříň elektroniky (komponenty)

13 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení ECT-HS card Platte ECT-HS Deska ECT-HS AK card Platte AK Deska AK AN card Platte AN Deska AN AL card Platte AL Deska AL SC card Platte SC Deska SC Ventilator Ventilator Ventilátor TA Fuse Sicherung TA Pojistka TA T2A Fuse Sicherung T2A Pojistka T2A Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. A 0 20 BS, BS AS A Instruction Instruktion Instrukce BS, BS AS A BS, BS AS A BASC D BS, BS AS BASC D BS, BS AS BASC D BASC, BASC AS BS, BS AS BASC D BS, BS AS S A X X For Model 2006 Für Modell 2006 Pro model 2006 Note Bemerkung Poznámka Source card SC Quellenplatte SC Deska zdroje SC Dimension: 60x60mm Maβ: 60x60mm Rozměr: 60x60 mm For main housing Für das Hauptgehäuse Pro hlavní skříň For source card SC Für die Quellenplatte SC Pro desku zdroje SC Instruction / Instruktion / Instrukce:. Older versions do not include voltage selector, but the new SC circuit board may be used with them (instead of voltage selector insert wiring into terminal connector) Alte Versionen beinhalten keinen Spannungswähler, trotzdem darf für sie auch diese neue Platte SC benutzt werden (statt Spannungswähler ins Klemmbrett eine Verdrahtug betten) Staré verze neobsahují volič napětí, přesto u nich lze použít i tuto novou desku SC (místo voliče napětí se do svorkovnice osadí propojka) 2. Includes necessary software Beinhaltet zugehörige Software Obsahují příslušný SW BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

14 Central Unit Touch Screen Zentraleinheit mit Touch Screen Centrální jednotka s Touch Screenem 2-4 -

15 Pos. Name Marking Name Bezeichung Název Označení Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce BS 020 S BASC 006 S BASC 060 S CU-TS BASC 04 S BASC 48 S BASC 825 S BS 2542 S BSC 4070 S ECT-HS BASC, BS, BSC A EOT-TS BASC, BS, BSC A Note Bemerkung Poznámka Instruction / Instruktion / Instrukce:. Contains different software versions according to machine type (MODEL No.) and SERIAL number. When ordering please quote MODEL No. and SERIAL No. Beinhaltet verschiedene SW-Versionen nach Maschinentyp (MODEL No.) und Produktnummer (SERIAL No.). Es ist nötig, beim Bestellen MODEL No. und SERIAL No. anzuführen. Obsahuje různé verze SW dle typu a výrobního čísla. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo. BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

16 Hopper (components) Speicher (Komponenten) Zásobník (komponenty) SMR SMR

17 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení Motor rollers Walzenmotor Motor válců Motor presorter Zwischenspeichermotor Motor mezizásobníku Motor hopper Motor des Speichers Motor zásobníku Motor hopper Motor des Speichers Motor zásobníku XIS card Platte XIS Deska XIS 6 Sensor Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce BS, BS AS A SMR (24V) X SMR (220V) BASC D X RSM 6 0FG (60Hz) 020 AS, 006, 006 AS A SMR (24V) Note Bemerkung Poznámka, BS 020 AS A RS 24V 42 RPM l=250 mm 2542, 2542 AS A RS 24V 42 RPM l=550 mm BASC D, BS, BS AS X K7A BS, BS AS S Terminal board Klemmbrett Svorkovnice XIS 020 AS, 006, 006 AS, AS, 04, 04 AS, 48, 48 AS, 825, 825 AS A Pepperl Fuchs NJ 2-8GM40-E2 (l=250 mm) 2542, 2542 AS, BASC D A Pepperl Fuchs NJ 2-8GM40-E2 (l=500 mm) Instruction / Instruktion / Instrukce:. Old version recommended use: see entry No. 4 (see catalogue Replacement parts - Mechanics) Alte Ausführung empfohlener Ersatz: durch die Eintragung Nr. 4 (siehe Katalog Ersatzteile Mechanik) Staré provedení doporučená náhrada: položkou č.4 (viz katalog náhradních dílů mechanika) 2. For USA use the motor Berger-Lahr RSM 6 0 FG (60 Hz) Für USA den Motor Berger-Lahr RSM 6 0 FG (60 Hz) verwenden Pro USA použít motor Berger-Lahr RSM 6 0FG (60Hz) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

18 Hopper (components) Speicher (Komponenten) Zásobník (komponenty) 2-8 -

19 Pos. Name Marking Name Bezeichung Název Označení Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce Note Bemerkung Poznámka Sensor 006, 006 AS, 060, 060 AS A Pepperl Fuchs NJ5--N (l=650 mm) Sensor 006, 006 AS A Pepperl Fuchs NJ5--N (l=750 mm) 2 Sensor 04, 04 AS, 48, 48 AS 825, 825 AS A Pepperl Fuchs NJ0-22-N (l=600 mm) 04D, 48D, 825D A Pepperl Fuchs NJ0-22-N (l=700 mm) Sensor 060D A Pepperl Fuchs NBB 0,8-4M25-E2 (l=450 mm) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

20 Hopper BASC D (components) Speicher BASC D (Komponenten) Zásobník BASC D (komponenty)

21 Pos. 2,5 4, Name Marking Name Bezeichung Název Označení Control box left (complete) Steuerung links (komplett) Řízení levé (komplet) Control box right (complete) Steuerung rechts (komplett) Řízení pravé (komplet) Upper cover left + base Oberer Deckel links + Grundlage Horní kryt levý + základna Upper cover right + base Oberer Deckel rechts + Grundlage Horní kryt pravý + základna Card buttons Platte der Tasten Deska tlačítek Control card Platte der Steuerung Deska řízení Fuse F5 ma Sicherung F5 ma Pojistka F5 ma Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. BASC D A BASC D A BASC D B BASC D B Instruction Instruktion Instrukce BASC D A RD 94/-2 BASC D A RD 94/0- BASC D X 60 0 Note Bemerkung Poznámka Instruction / Instruktion / Instrukce:. It is necessary to quote right or left side when ordering. Es ist nötig, beim Bestellen anzugeben, ob es sich um linke oder rechte Ausführung handelt. Při objednání nutno uvést, zda jde o provedení levé nebo pravé. BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

22 Mechanics (electrical components) Mechanik (elektro Komponenten) Mechanika (elektro komponenty)

23 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení Thermostat Thermostat Termostat Service light Servicelicht Servisní světlo Bulb Glühbirne Žárovka Main switch Hauptschalter Síťový vypínač Ventilator Ventilator Ventilátor Contact of lever Kontakt des Hebels Kontakt páky Contact of lever Kontakt des Hebels Kontakt páky Hopper button Taste des Speichers Tlačítko zásobníku Separator button Taste des Separators Tlačítko separátoru Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce A ,2 BASC D, A 02 0 BASC D, X SUFIT 24V 5W BASC D, BS, BS AS, BSC, BSC AS BASC D X BASC D, B , 2542 AS B BS, BS AS 006, 006 AS 060, 060 AS Note Bemerkung Poznámka A 04 0 Dimension/Maβ/Rozměr: 80x80 mm A A Sensor 2542, 2542 AS A Pepperl Fuchs NBB 0,8-4M25-E2 (l=000 mm) Sensor 020 AS A Pepperl Fuchs NBB 0,8-4M25-E2 (l=200 mm) Sensor 2 Fuse T4 AH Sicherung T4 AH Pojistka T4 AH BASC BS, BS AS BASC D, BS, BS AS A Pepperl Fuchs NBB 2-8GM40 E2 (l=500 mm) X Instruction / Instruktion / Instrukce:. Untill 2004 it had been set to 5 C, from 2004 onwards it was set to 40 C, from 2006 it has been set up to 50 C. This new temperature setting may be used with older machines (but please consult us first). Bis zum Jahr 2004 auf 5 C, ab Jahr 2004 auf na 40 C, ab Jahr 2006 auf 50 C eingestellt. Diese neue Temperatureinstellung darf auch bei einigen alten Maschinen benutzt werden (nach Konsultation mit uns). Do roku 2004 nastaveno na 5 C, od roku 2004 nastaveno na 40 C, od roku 2006 nastaveno na 50 C. Toto nové nastavení teploty může být použito i u některých starých strojů (po konzultaci). 2. Thermostats which are located on machines in China are set up at 46 C. Thermostaten in den Maschinen in China sind auf 46 C eingestellt. Termostaty na strojích v Číně jsou nastaveny na 46 C.. There is the original sensor NJ 2 8GM40 E2 on the Fig.. The newly supplied sensor NBB 2-8GM50-E is fully compatible with the original sensor. Auf der Abb. ist ein ursprünglicher Sensor NJ 2 8GM40 E2 dargestelt. Der neu gelieferte Sensor NBB 2-8GM50-E2 ist mit dem ursprünglichen Sensor völlig kompatibel. Na Obr. znázorněn původní sensor NJ 2 8GM40 E2. Nově dodávaný NBB 2-8GM50-E2 je s původním sensorem plně kompatibilní. BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

24 Drive disc motor Motor der Antriebsscheibe Motor roztáčecího kotouče

25 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce Note Bemerkung Poznámka Drive disc motor for left side (complete) Motor der Antriebsscheibe für die linke Seite (komplett) Motor RK pro levou stranu (komplet) 006, 006 AS, 060, 060 AS S Drive disc motor for right side (complete) Motor der Antriebsscheibe für die rechte Seite (komplett) 006, 006 AS, 060, 060 AS S Motor RK pro pravou stranu (komplet) Drive disc motor (complete) 020 AS S , Motor der Antriebsscheibe (komplett) 04, 04 AS, 48, 48 AS, 825, 825 AS S , 2 Motor RK (komplet) 2542, 2542 AS S , PA card 020 AS S , Platte PA Deska PA 006, 006 AS, 060, 060 AS S 099 5, 2 PB card 04, 04 AS, 48, 48 AS, 825, 825 AS S , 2 Platte PB Deska PB 2542, 2542 AS S , Motor PAPST VD AS 006, 006 AS, 060, 060 AS X Dimension/Maβ/Rozměr: 55x55 mm Motor PAPST VD , 04 AS, 48, 48 AS, 825, 825 AS 2542, 2542 AS X Dimension/Maβ/Rozměr: 65x65 mm 7 Motor AS X Motor CJ4C2 9 Motor WK D, 060, 04D, 04 48D, 48, 825D, D, 060, 04D, 04 48D, 48, 825D, 825 X X (60 Hz - USA) Change / Änderung / Změna B BASC 060D B BASC 04D, 48D Instruction / Instruktion / Instrukce:. Motor control for left and right sides differs only through use of the changeover switch no. (see page 42) Die Steuerung des Motors unterscheidet sich für die linke und rechte Seite nur durch das Umschalten mit dem Umschalter Nr. (siehe Seite 42) Řízení motoru se liší pro levou a pravou stranu jen přepnutím přepínače č. (popis viz strana 42) 2. Contains different software versions according to machine type (MODEL No.) and SERIAL number. When ordering please quote MODEL No. and SERIAL No. Beinhaltet nach dem Maschinentyp (MODEL No.) verschiedene Softwareversionen. Es ist nötig, beim Bestellen MODEL No. und SERIAL No. anzugeben. Obsahuje různý SW dle typorozměru. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo.. Includes CINCH connectors photo shows other cable types. Beinhaltet Konnektoren CINCH (auf dem Foto sind andere Kabel) Má konektory CINCH (jiné kabely než které jsou na fotce) 4. It is replaced by Motor NCJ4C42 + by other parts according to type of machine. It is necessary to mention type and product number of machine in purchase order. Wurde durch den Motor NCJ4C42 + weitere Teilen nach dem Bereichtyp ersetzt. Bei der Bestellung ist es nötig den Maschinentyp und die Produktionsnummer anzugeben. Je nahrazen motorem NCJ4C42 + dalšímy díly dle typorozměru. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo. BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

26 Control unit (complete) Steuerungsblock (Komplett) Blok řízení (komplet)

27 Pos. 2 Name Marking Name Bezeichung Název Označení Control unit (complete) Steuerungsblock (komplett) Blok řízení (komplet) MODEL 2006 Control unit (complete) Steuerungsblock (komplett) Blok řízení (komplet) Control unit BASC D Steuerungsblock BASC D Blok řízení BASC D Control unit of motors BSC 4070 Steuerungsblock der Motoren BSC 4070 Blok řízení motorů BSC 4070 Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. 020 AS S , 006 AS S , 060 AS S , 04 AS S , 48 AS S , 825 AS S , 2542 AS S S AS S , 006 AS S , 060 AS S , 04 AS S , 48 AS S , 825 AS S , 2542 AS S D, 04D 48D, 825D X Instruction Instruktion Instrukce, 2 BSC 4070 S For Model 2006 Für Modell 2006 Pro model 2006 Note Bemerkung Poznámka Instruction / Instruktion / Instrukce:. The control unit includes software which varies according to machine type (MODEL No.). When ordering please quote MODEL No. and SERIAL No. Der Steuerungsblock beinhaltet nach dem Maschinentyp (MODEL No.) verschiedene Softwareversionen. Es ist nötig, beim Bestellen MODEL No. und SERIAL No. anzugeben. Obsahuje různé verze SW dle typu a výrobního čísla. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo. 2. On the control unit which did not contain originally the fan, it is necessary to exchange the rear plexiglass cover. It is necessary to mention type and product number of machine in purchase order. Bei dem Steuerungsblock, der ursprünglich keinen Ventilator besass, ist es nötig die hintere Plexiglassabdeckung auszutauschen. Bei der Bestellung ist nötig den Maschinentyp und die Produktionsnummer anzugeben. U bloku, který původně neobsahoval ventilátor, je potřeba vyměnit zadní plexisklový kryt. Při objednání nutno uvést typ stroje a výrobní číslo. BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

28 Control unit (components) Steuerungsblock (Komponenten) Blok řízení (komponenty)

29 Pos XA card Platte XA Deska XA XB card Platte XB Deska XB XH card Platte XH Deska XH XE card Platte XE Name Marking Name Bezeichung Název Označení Machine type Maschinentyp Typ stroje BS, BS AS BSC, BSC AS BS, BS AS BSC, BSC AS Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce S , S S AS, BSC, BSC AS S , Deska XE 2542, 2542 AS, MOD2006 S 099 5, 4 XD card 020 AS, BSC, BSC AS Platte XD S Deska XD 2542, 2542 AS, MOD2006 S , 5 XP card Platte XP Deska XP BS, BS AS S Card XI Platte XI Deska XI XI card P Platte XI P Deska XI P XP card Platte XP Deska XP BS, BS AS S ,, 6 BS, BS AS A BSC, BSC AS BS, BS AS S , BSC, BSC AS Outside inputs Äuβere Inputs Vnější vstupy Outputs 24 V Výstupy 24V Motor control Steuerung des Motors Ovládání motoru Inside and outside inputs Innere und äuβere Inputs Vnitřní a vnější vstupy Inside inputs Innere Inputs Vnitřní vstupy Note Bemerkung Poznámka Main control card of control unit Hauptsteuerungsplatte des Steuerungsblocks Hlavní řídící deska Bloku řízení Hopper control Steuerung des Speichers Řízení zásobníku Hopper control Steuerung des Speichers Řízení zásobníku Main control card of control unit Hauptsteuerungsplatte des Steuerungsblocks Hlavní řídící deska Bloku řízení Instruction / Instruktion / Instrukce:. Includes necessary software Beinhaltet zugehörige Software Obsahují příslušný SW 2. Changeover switch must be correctly set (see scheme appendix to machine manual) Umschalter müssen richtig eingestellt sein (siehe Schema Anlage des Maschinenmanuals) Přepínače musí být správně nastaveny viz schéma (příloha manuálu stroje). Made for machines of type CE, can be used with older types of machines if earthing links are removed from connectors Bestimmt für Maschinen mit Bezeichnung CE, kann auch bei Maschinen älterer Bauart nach dem Beseitigen der Erdungsverdrahtungen auf den Konnektoren benutzt werden Určeno pro stroje s označením CE, u starších lze použít po odstranění zemnících propojek na konektorech 4. Resistor R5 (k) not included Resistor R5 (k) nicht zugefügt Není osazen rezistor R5 (k) 5. Resistor R (k) included Resistor R (k) zugefügt Navíc je osazen rezistor R (k) 6. Old design. As suitable replacement use item No. 8 Alte Ausführung. Als Ersatz verwenden Sie Position Nr. 8 Staré provedení. Jako náhradu použijte položku č. 8 BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

30 Control unit (components) Steuerungblock (Komponenten) Blok řízení (komponenty)

31 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení XS card Platte XS Deska XS XS card Platte XS Deska XS Ventilator Ventilator Ventilátor Main switch Hauptschalter Síťový vypínač TA Fuse Sicherung TA Pojistka TA XC card Platte XC Deska XC XC card Platte XC Deska XC XC card Platte XC Deska XC XC card Platte XC Deska XC XR card Platte XR Deska XR Machine type Maschinentyp Typ stroje BS, BS AS BSC, BSC AS Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce A , XS_P07022 S XS 98/9-2 BS, BS AS BSC, BSC AS BS, BS AS BSC, BSC AS BS, BS AS BSC, BSC AS BS, BS AS BSC, BSC AS BS, BS AS Note Bemerkung Poznámka A Dimension/Maβ/Rozměr: 60x60 mm X X S S 099 BASC S BASC S , 020 AS 006, 006 AS 060, 060 AS 04, 04 AS 48, 48 AS 825, 825 AS A P0200 XC 00/5- Motor control Steuerung des Motors Ovládání motoru Motor control Steuerung des Motors Ovládání motoru XR_P07024 Checked turning of spherocone roller (CTR) Kontrolle der Drehungen der Steuerrolle (CTR) Kontrola otáček kladky (CTR). Instruction / Instruktion / Instrukce:. Version depends on SERIAL number of the machine. Ausführung hängt von der Produktnummer (SERIÁL No.) der Maschine ab. Provedení závisí na výrobním čísle stroje 2. It replaces the original board with marking XR_P (which is on the Figure) The original board XR_P has to be replaced by board XR_P07024 Ersetzt die ursprüngliche Platte mit der Bezeichnung XR_P (die sich auf der Abbildung befindet). Die ursprünglich gelieferte Platte XR_P muss durch die Platte XR_P08024 ersetzt werden. Nahrazuje původní desku s označením XR_P (která je na obrázku). Původně dodávaná deska XR_P nesmí být nikam dodána a všude musí být nahrazena deskou XR_P It replaces the original board with marking XS 00/7- (which is on the Figure). Ersetzt die ursprüngliche Platte mit der Bezeichnung XS 00/7- (die sich auf der Abbildung befindet) Nahrazuje původní desku s označením XS 00/7- (která je na obrázku) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

32 Output sensors Ausgangssensoren Výstupní senzory

33 Pos. Name Marking Name Bezeichung Název Označení Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce Note Bemerkung Poznámka Sensor 006, 006 AS B Pepperl Fuchs RC 0-4-NO (l=000 mm) 2 Sensor 060, 060 AS B Pepperl Fuchs RJ 5-4-N (l=000 mm) Sensor 04, 04 AS A Pepperl Fuchs NJ 0-22-N (l=050 mm) Sensor 4 Sensor 48, 48 AS 825, 825 AS 04 D, 48 D 825 D 825, 825 AS 2542, 2542 AS A Pepperl Fuchs NJ 0-22-N (l=200 mm) A Pepperl Fuchs NJ 0-22-N (l=50 mm) A Pepperl Fuchs NJ 5-0GK-N (l=50 mm) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

34 Cables and accessories Kabel und Zubehör Kabely a příslušenství Filter

35 Pos. Name Marking Name Bezeichung Název Označení Cable RS 22 with filter Kabel RS 22 mit Filter Kabel RS 22 s filtrem Cable RS 22 without filter Kabel RS 22 ohne Filter Kabel RS 22 bez filtru Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce A 02 0 (LEFT) l=500 mm 020 AS A (RIGHT) l=700 mm A 02 0 l=500 mm A (LEFT) l=600 mm 2452, 2542 AS A (RIGHT) l=700 mm BASC A l=500 mm Note Bemerkung Poznámka AS A l=600 mm Cable hopper A l=500 mm Kabel für Speicher A (LEFT) l=20 mm Kabel k zásobníku 2542, 2542 AS A (RIGHT) l=240 mm Light indicator Lichtanzeiger BSC, BASC D S Maják BS, BS AS A l=500 mm 020 AS Power cable (connecting) A (LEFT/RIGHT) l=00 mm 4 Anschlusskabel (Verbindungskabel) A l=400 mm Kabel napájecí (propojovací) A l=500 mm 2542, 2542 AS A (LEFT/RIGHT) l=400 mm 5 Power cable (whole machine) Anschlusskabel (ganze Maschine) BSC, BASC D A l=2 m Kabel napájecí (celý stroj) BS, BS AS, BSC, BSC AS 6 Sensor 006, 006 AS A KOTLIN KS95 C0-0 7 Sensor 060, 060 AS 04, 04 AS 48, 48 AS 825, 825 AS A KOTLIN KS95 C-0 Instruction / Instruktion / Instrukce:. Cable with filter is for machines with CE symbol (cable includes earth connectors on plug body) Kabel mit Filter ist für Maschinen mit Bezeichnung CE bestimmt (Kabel beinhaltet auch Verdrahtungen für Erdung auf dem Gehäuse des Konnektors) Kabel s filtrem je pro stroje s označením CE (obsahuje také navíc propojky pro uzemnění na tělo konektoru) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

36 Cables and accessories Kabel und Zubehör Kabely a příslušenství

37 Pos Probe EVT Sonde EVT Senzor EVT Name Marking Name Bezeichung Název Označení MODEL 2006 MODEL 2006 Connecting box CTR Anschlussbox CTR Přípojný box CTR MODEL 2006 Connecting box CTR Anschlussbox CTR Přípojný box CTR CTR Module CTR Modul CTR Modul MODEL 2006 (on the Figure 04/48) (in der Abb. 04/48) (na obrázku 04/48) Reduction for gate Sperrenreduktion Redukce pro závoru Machine type Maschinentyp Typ stroje 006, 060, 04 48, 825 Order No. Bestellnr. Obj. č. A BS 2542, BS 2542 AS A , 060, 04 A , 825 BS 2542, BS 2542 AS A , 060, 04 48, 825 BS 020 AS BS 020AS BASC 006, BASC 006 AS BASC 060, BASC 060 AS BASC 04, BASC 04 AS BASC 48, BASC 48 AS BASC 825, BASC 825 AS A Instruction Instruktion Instrukce Note Bemerkung Poznámka Right hand version (see picture) Rechte Ausführung (am Bild) Pravé provedení (na obrázku) Left hand version Linke Ausführung Levé provedení Left hand version A Linke Ausführung Levé provedení Right hand version (see picture) A Rechte Ausführung (am Bild) Pravé provedení (na obrázku) A Left / Links / Levý A Right / Rechts / Pravý A Left / Links / Levý A Right / Rechts / Pravý A Left / Links / Levý A Right / Rechts / Pravý A BASC D B A Left / Links / Levý A Right / Rechts / Pravý BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

38 BSC 4070 (components) BSC 4070 (Komponenten) BSC 4070 (komponenty)

39 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení SD card Platte SD Deska SD KP4M card Platte KP4M Deska KP4M SB card with head panel SB Platte mit Frontplatte Deska SB s čelním panelem Sensor for revolutions of ball Sensor der Kugeldrehungen Senzor otáček koule Motor for driving of cones Motor des Kegelantriebs Motor pohonu kuželů Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A Instruction Instruktion Instrukce BSC 4070 X HEDM 5500 J2 Note Bemerkung Poznámka BSC 4070 X MOTOR P2NRXC (SM ) BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

40 BSC 4070 (components) BSC 4070 (Komponenten) BSC 4070 (komponenty)

41 Pos. Name Marking Name Bezeichung Název Označení Sensor of output disc EOT Sensor der Ausgangsscheibe EOT Senzor výstupního disku EOT Sensor of output disc ECT Sensor der Ausgangsscheibe ECT Senzor výstupního disku ECT Sensor of output disc OK Sensor der Ausgangsscheibe OK Senzor výstupního disku OK Sensor of ball on entry disc 2 Sensor der Kugel an der Eingabescheibe Senzor koule na vstupním disku Sensor of ball in measuring point Sensor der Kugel in der Messstelle Senzor koule v měřícím místě Sensor of swinging out of output lift Sensor des Ausschwenkens des Ausgangslifts Senzor vyklonění výstupního výtahu 4 Sensor of unloading in output box Sensor des Entladens in dem Ausgangskasten Senzor vykládání ve výstupní bedně Sensor of unloader of entry disc Sensor des Entladers der Eingabescheibe Senzor vykladače vstupního disku Sensor of loader by measuring point Sensor des Aufladers bei der Messstelle Senzor nakladače u měřícího místa 5 Sensor of loader by channel Sensor des Aufladers bei der Rinne Senzor nakladače u žlabu Sensor of unloader of disc OK Sensor des Entladers der Scheibe OK Senzor vykladače disku OK Sensor of air pressure 6 Sensor des Luftdrucks Senzor tlaku vzduchu Sensor discs location 7 Sensor der Scheibenlage Senzor polohy disků Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce BSC 4070 A EX-2A-PN BSC 4070 A EX-2A-PN BSC 4070 A EX-2A-PN BSC 4070 X VL8-54-MS BSC 4070 A SUNX EX-2-PN BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A NJ2-8GM40-E2 D-H7A2 BSC 4070 A PS000 BSC 4070 A KS95C08 Note Bemerkung Poznámka BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

42 BSC 4070 (components) BSC 4070 (Komponenten) BSC 4070 (komponenty)

43 Pos Name Marking Name Bezeichung Název Označení Main entry stop valve Haupteinlassventil Hlavní vstupní ventil Sensor of lift monitoring point Liftsensor - Messstelle Senzor výtahu měřící místo Sensor of lift EOT level Liftsensor Deck EOT Senzor výtahu patro EOT Sensor of lift ECT level Liftsensor Deck ECT Senzor výtahu patro ECT Sensor of lift OK level Liftsensor Deck OK Senzor výtahu patro OK Sensor of output lift - lower Sensor des Ausgangslifts unterer Senzor výstupního výtahu spodní Sensor of output lift balls level Sensor des Ausgangslifts Kugelebene Senzor výstupního výtahu hladina koulí Sensor of output lift upper Sensor des Ausgangslifts - oberer Senzor výstupního výtahu horní Stop valve of output lift Ausgangsliftventil Ventil výstupního výtahu Stop valve block Ventilblock Ventilový blok Motor for driving of discs Motor des Scheibenantriebs Motor pohonu disků Disc-drive motor Motor des Scheibenantriebs Motor pohonu disků Machine type Maschinentyp Typ stroje Order No. Bestellnr. Obj. č. Instruction Instruktion Instrukce BSC 4070 X SMC EVT7 BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A BSC 4070 A D-M9P BSC 4070 X SMC SY20 BSC 4070 X BSC 4070 A RS 24V 42 RPM BSC 4070 A 040 8a Valeo Note Bemerkung Poznámka Instruction / Instruktion / Instrukce:. Old version as replacement will be supplied alternative version Alte Ausführung Als Ersatz wird andere Ausführung geliefert Staré provedení Jako náhrada bude dodáno jiné provedení BS, BASC, BSC ELECTRONIC PARTS Actualization : A

44 Setting of switches on drive cards Einstellung der Umschalter auf den Steuerungsplatten Nastavení přepínačů na deskách řízení motorů Setting of the changeover switches (No.,2,,4) on the motor control cards Einstellung der Umschalter (Nr.,2,,4) von den Motorsteuerungsplatten Nastavení přepínačů (č.,2,,4) u desek řízení motorů Machine type Maschinentyp Typ stroje Left side Linke Seite Levá strana Right side Rechte Seite Pravá strana 020 AS ON,ON,OFF,OFF OFF,ON,OFF,OFF 006, 006 AS OFF,OFF,OFF,OFF ON,OFF,OFF,OFF 060, 060 AS OFF,OFF,OFF,OFF ON,OFF,OFF,OFF 04, 04 AS OFF,OFF,OFF,OFF ON,OFF,OFF,OFF 48, 48 AS OFF,OFF,OFF,OFF ON,OFF,OFF,OFF 825, 825 AS OFF,OFF,OFF,OFF ON,OFF,OFF,OFF 2542, 2542 AS ON,OFF,OFF,OFF OFF,OFF,OFF,OFF Changeover switches Umschalter Přepínače

45 Zde vložte přílohy: ) Snímače EOT 2) Sondy ECT ) Magnety

Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006

Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006 Replacement parts Electrical Ersatzteile Elektrisch Katalog ND Elektro 2006 BS 020 AS BASC 006 BASC 006 AS BASC 060 D BASC 060 BASC 060 AS BASC 0 D BASC 0 BASC 0 AS BASC 8 D BASC 8 BASC 8 AS BASC 82 D

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1 070 1 300 1 460 etails see www.krob.eu Einzelheiten siehe www.krob.eu Podrobnosti viz www.krob.eu Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1418 K 072 010 BASC 1418

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1241 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BS 2542 K 069 011 BS 2542 AS M

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1551 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 0306 K 075 011 BASC 0306

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 40 PLASMA PFC SERVICE MANUAL PEGAS 40 PLASMA PFC

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 40 PLASMA PFC SERVICE MANUAL PEGAS 40 PLASMA PFC MG-- PEGAS 0 PLASMA PFC SERVICE MANUAL page SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 0 PLASMA PFC SERVICE MANUAL PEGAS 0 PLASMA PFC. VAROVÁNÍ WARNG UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. K 077 011 K 077 012 K 077 013

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 0610 K 074 010 BASC 0610

Více

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Převod Gear ratio Základní Standard provedení Příbal Included D-ANA s.r.o. - JRM Divišov Vlašimská 216 257 26 Divišov 1.67 1.59 Kolo

Více

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ KITin 1500HF SPARE PARTS LIST OF KITin 1500HF. Kód stroje Machine code. Obj. číslo Part number. Poz. Typ stroje.

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ KITin 1500HF SPARE PARTS LIST OF KITin 1500HF. Kód stroje Machine code. Obj. číslo Part number. Poz. Typ stroje. SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ KITin 1500HF SPARE PARTS LIST OF KITin 1500HF KITin 1500HF Kód stroje code model Poz. Pos. Part description CZ Cena Kč 50113 KITin 1500HF 31987 1 HF transformátor HF transformer

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry

Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry 1016 15mm Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry Machine Maschine Přístroj Order. No. Bestell-Nr. Obj.č. BASC 1825 K 071 010 BASC 1825

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,

Více

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo: 009.401.01 Vodící váleček, pozinkovaný,pohyb v Prachuvzdorných a voděvzdorných ložiscích Hmotnost 4,2 kg Objednací číslo: 009.402.00 Vodící váleček s podstavcem, pozinkovaný Hmotnost 5,25 kg Objednací číslo: 009.403.00

Více

Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue P50R/P75R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 02 / 2011 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních skupin.

Více

Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1

Strana 1 / BATTERY COVER COMPLETE E 1 1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4 1 / 3 Položka Číslo dílu Popis ZměnaMnožstv N/O Prodej Nákup Poznámka 001 142585-1 BATTERY COVER COMPLETE E 1 C10 263005-3 vymezovací čep 6 1 8,00 C20 890380-0 CAUTION LABEL 1 002

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25

Více

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0) CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

Injection Valve EV 14

Injection Valve EV 14 Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

www.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog

www.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog www.ham-final.cz Version: 05/2007 Distributor HAM-FINAL s. r. o., Vlárská 22, CZ 627 00 Brno tel.: +420 548 127 314 fax: +420 548 127 315 e-mail: ham-final@ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue

Více

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 014-018 80004.00 80022.00 80022.01 80010.00 80006.00 80017.00-80008.00 80005.02 14000.00 (EU ver.) / -80017.06 80018.00-80015.00-80018.06

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz Usměrňovač a nabíječ KTA Gleichrichter und Ladegerät KTA Rectifier and Batterey Charger KTA Устройство для заря батарей KTA Usměrňovač a nabíječ KTZ Gleichrichter und Ladegerät KTZ Rectifer and Batterey

Více

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE

ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE V KOTLI ELECTRICWIRING IN BOILER KESSELELEKTROINSTALLATION TYP DC25GSPL, DC30GSPL 1. A,B,C,D,E,F POPIS JEDNOTLIVÝCH VODIČŮ PRO PŘIPOJENÍ DO REGULACE ACD01 DESCRIPTION OF LEADS

Více

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:

Více

The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model

The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model Radek Tichanek, David Fremut Robert Cihak Josef Bozek Research Center of Engine and Content Introduction Work Objectives Model Description Cam Design

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 019, 022, 023 80004.00 80022.00 80022.01 80010.00 80006.00 80017.00-80008.00 80005.02 14000.00 (EU ver.) / -80017.06 80018.00-80015.00-80018.06

Více

www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi

www.garudan.cz GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI 24 2012 Certifi WK 13/08 Manual drafted in compliance with EC Directive 98/37, Annex I, paragraph 1.7.4 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí 230/400V 3ph 50 Hz Objem

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE ZLIN AIRCRAFT a.s. Otrokovice, 2014 V tomto katalogu Vám je uveden přehled současně vyráběných kol a brzd vyráběných ZLIN AIRCRAFT a.s., Otrokovice pro letouny

Více

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

ABS DOORS TÜREN DVEŘE ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use

AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.

Více

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 013 8000800 8001000 8000400 1400000 8001405 8000301 8000502 (EU ver.) / 8300001 (US ver.) 8000100 8000201 8000600 8001600 8001601

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139 SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18

Více

Position Part number Název Name Konektor nabíječky Charger connector Nabíječka Charger Klakson Horn

Position Part number Název Name Konektor nabíječky Charger connector Nabíječka Charger Klakson Horn 1 561550001 Konektor nabíječky Charger connector 2 561550002 Nabíječka Charger 3 561550003 Klakson Horn 4 561500004 Přerušovač směrových světel Circuit breaker (turn lights) 5 561550005 Jistič Overload

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Case

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ KITin 130 SPARE PARTS LIST OF KITin 130 KITin 130 model number Poz Pos Kč Doporučené sklad. množ. 50056 KITin 130 31153 1 Dno plechové Base - metal 525,00 Kč 18,75 5 50056 KITin

Více

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40 1 708011001 Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40 A1 593990001 Elektronika 72V Controller 72V A2 561550012 Měnič napětí 72V na 12V Voltage converter 72V to 12V A3 Klíček Key A4 593990003

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

AS-i ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface

AS-i ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface AS-i 2010 ifm electronic Radovan Řeháček AS-Interface Agenda AS-i Specifikace 3.0 Nové řídící AS-i moduly (master) AC1355 Profibus Gateway s WEB serverem Nové AS-i řízené moduly (slave) AC5235 ClassicLine

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

Position Part number Název Name Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) Bowden zadní brzdy Rear brake

Position Part number Název Name Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) Bowden zadní brzdy Rear brake 1 510600001 Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) 2 510600002 Bowden zadní brzdy Rear brake cable 3 510600003 Spínač Switch 4 510600004 Třmen řidítek horní Handlebar upper clamp 5

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek 5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek Obsah Přehled pohonů SY 3 SY1-24-3-T 4 SY1-230-3-T 6 SY2-24-3-T 8 SY2-230-3-T 10 SY3-24-3-T 12 SY3-230-3-T 14 SY4-24-3-T 16 SY4-230-3-T 18 SY5-24-3-T 20 SY5-230-3-T

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16x1x24 Screw 5/16x1x24 Pozice Objednací číslo Název Name Ks Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M8x90 Bolt M8x90 3 37 750000037 Šroub 5/16"x1"x24 Screw 5/16"x1"x24 1 2 750000002 Spodní kryt řemenu Lower belt cover 1

Více

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

Automatika na dávkování chemie automatic dosing Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS

Kapitola 2 Dokumentace č. 11 103 CS Kapitola Dokumentace č. 0 CS Přívod oleje kanálový Sortimentní číslo výrobku 0088-6-5-70040 Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach 4 40 4907 Wermelskirchen Kenkhauser Str. 5 499 Wermelskirchen Deutschland Tel.

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

B-17 Flying Fortress landing flaps

B-17 Flying Fortress landing flaps 1/2 72 458 B-17 Flying Fortress landing flaps 1/72 scale detail set for Academy kits sada detailů pro modely 1/72 Academy eduard 72 458 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

www.svcgroup.cz Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem 2031 547 01 Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg

www.svcgroup.cz Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem 2031 547 01 Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg SVC Náchod A2 / 5 Montážní návod Fitting instruction Montageanleitung Classe A50-X ES 94/20 e27-00-0034 Typ:VTZ 001-070 8/03 Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 2003-> 2011-> Typ: VTZ 001-070 Volkswagen

Více

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Pila stolová Table saw SP 350 C NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420 401

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /

Více

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční

Více

www.kovodel.cz 50 l 70 l 90 l 110 l 130 l 150 l 50 l 70 l 90 l 110 l 130 l 150 l

www.kovodel.cz 50 l 70 l 90 l 110 l 130 l 150 l 50 l 70 l 90 l 110 l 130 l 150 l w.k Měděný kotel s výpustným ventilem Nerezové opláštění kotle Talířový nerezový chladič s epruvetou Ohřev na tuhá paliva i plyn Kupfer kessel mit Auslassventil Nirosta Aussenmantel Nirosta tellerkühler

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

B-24J cockpit interior S.A.

B-24J cockpit interior S.A. 1/3 49 441 B-24J cockpit interior S.A. 1/48 scale detail set for Revell/Monogram kit sada detailů pro model 1/48 Revell/Monogram eduard 49 441 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS

Více

Siegfried Wirsum Abeceda nf techniky Wirsum, Siegfried: NF-Praxis Grundlagen, moderne Bauelemente, nachbausichere Schaltungen (Franzis-Praxisbuch) ISBN 3-7723-5162-X 1989 Franzis-Verlag GmbH, München Sämtliche

Více

Exploded Diagram HD70

Exploded Diagram HD70 Exploded Diagram HD70 Spare Parts List Rinnai HD 70 Číslo Bergen Název ČR No Part RJ Drawing No 7881 Rám ohřívače 70e - bílý 1 BODY Assy, Main N - White U211-100-3 7882 Rám ohřívače 70e - stříbrný 1

Více

VOLKSWAGEN. CORRADO 1989 to 1995 NOTES

VOLKSWAGEN. CORRADO 1989 to 1995 NOTES CORRADO 989 to 99 Front Wishbone Inner Bush (Front) PFF8-0 per car 80 Kč Front Wishbone Inner Bush (Rear) PFF8-0 per car 80 Kč PFF8-0 per car/8mm 666 Kč PFF8-08 Front Eye Bolt Mounting Bush per car Kč

Více

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG / IM-1-115-0,8 - IM-9-1-1 EN 12413 12644 ompany ertified iso 9001:00 Made in Italy POUŽITÍ USILITY VERWENDUNG Řezné, brusné a lamelové kotouče nejvyšší kvality. Kotouče jsou určeny pro ruční i stacionární

Více

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069 1/1 JX 069 eduard JX 069 F-100D Super Sabre 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT Q2 Q2 LIQUID MASK Q2 Q1 Q1 EDUARD M.A. 2007 www.eduard.com Made in Czech

Více

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001 Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-001 SCHÉMA PØEVODU WHEEL SCHEMA 1 2 3 4 5 Kolo 1 Na přání Včetně Základní provedení Wheel No. 1 (teeth) 1,67 Kolo 4 Kolo 5 Wheel No.4

Více

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper. Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport

Více

2N Lift8 Audio unit machine room

2N Lift8 Audio unit machine room 2N Lift8 Audio unit machine room Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz The machine room audio unit is intended for installation in the machine room or as an intercom solution located in the reception.

Více

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum

External ROM 128KB For Sinclair ZX Spectrum External ROM 8KB For Sinclair ZX Spectrum ersion.0 CSS Electronics (c) 07 RESET NMI ERD0RSZ 0n 0K 00n 00n 00n 00u/6 SN7N N8 7C00A GAL68 N369A 680R 56R 680R 8A 8B 7A 6A 5A A 3A 7B 6B 5B B 3B A A 0A 9A 8A

Více