GlucoContro. Návod na obsluhu programu

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "GlucoContro. Návod na obsluhu programu"

Transkript

1

2 GlucoContro Obsah 1. Manuální instalace ovladače kabelu USB Instalace programu GlucoContro Aktivace programu GlucoContro Prvky hlavního okna programu Kontextové menu (seznam pacientů) Vytváření profilu pacienta Vyhledání pacientova profilu Náhled v okně pacienta Záložka Měření a statistiky Záložka Měření 20 Záložka Statistiky 20 Filtrování měření 21 Grafy 25 Individuální nastavení Návštěvy Seznam návštěv 29 Vytváření návštěv 30 Úpravy návštěvy 32 Náhled návštěvy 33 Přiřazení výsledků stažených z glukometru dříve vytvořené návštěvě 35 Tisk návštěv 35 Vyhledávání návštěv 39 Glukometry Stahování dat glukometrů Bayer Contour TS, LINK a Plus Chyby během stahování výsledků z glukometru Náhled údajů z glukometru Tisk reportů Výtisky Výtisk měření 56 Výtisk návštěv 56 Výtisk návštěv a měření 56 Report PDF 56 Export výsledků 56 2 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

3 Druhy reportů Stavba personalizovaného reportu 59 Report PDF 59 Změna způsobu tisku měření Úpravy všeobecných norem Nastavení Databáze Export databáze a její zabezpečení heslem. 62 Připomínka o exportu databáze 64 Import databáze 64 Optimalizace databáze 65 Sdílení databáze 66 Práce s programem v režimu sdílení databáze 69 Odstranění databáze 70 Licence 72 Obnovení licence 72 Jazyková nastavení 72 Program GlucoContro je určen k získávání a prezentaci výsledku stažených z glukometrů Contour TS, Contour Link a Contour Plus. Program GlucoContro není diagnostický program. Diagnostika a léčba pacienta závisí na rozhodnutí lékaře. 3 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

4 GlucoContro to je prezentace ve zřetelné a přehledné podobě výsledků stažených z glukometru Contour TS, Contour LINK, Contour Plus a snadné prohlížení a tisk dat. Program GlukoConto umožňuje: Snadné stahování a instalaci Založení karet pacientům Rychlý a jednoduchý přístup k výsledkům, statistikám a reportům Čitelnou a přehlednou prezentaci výsledků v podobě mj.: o Deníku o Denního a týdenního přehledu o Trendu koncentrace glukózy v krvi Personalizaci nastavení: o Rozsahy koncentrace glukózy v krvi o Denní období Tisk výsledků a reportů o Volba možnosti tisku (ekonomický a přehledný) 4 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

5 1. Manuální instalace ovladače kabelu USB Ovladače pro kabel Bayer USB jsou instalovány automaticky během instalace programu GlucoContro. Ovladače jsou nezbytné pro správné stahování dat z glukometrů. Pokud stahování dat z glukometrů po nainstalování programu nefunguje správně, je třeba provést manuální instalaci ovladačů USB kabelu Bayer v souladu s následujícím návodem. Za účelem nainstalování ovladačů USB kabelu je třeba postupovat podle následujícího návodu: 1. Připoj USB kabel firmy Bayer* k počítači. 2. Systém zjistí nové USB zařízení Bayer Seriál Cable, a následně zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem 3. Označte položku Ne, nyní ne a klikněte na Další 4. Vložte CD s ovladačem USB kabelu společnosti Bayer do CD-ROM-u (CD se dodává spolu s USB kabelem společnosti Bayer). 5. Zvolte možnost Automaticky instalovat program (doporučené) a klikněte na Další. 5 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

6 6. Průvodce automaticky zjistí ovladače na CD a nainstaluje je v počítači. 7. Na obrazovce se objeví okno Dokončení Průvodce nově rozpoznaným hardwarem Průvodce dokončil instalaci softwaru pro: Bayer s USB Cable. 8. Kliknete na Dokončit. 9. Po instalaci ovladačů pro Bayer s USB Cable průvodce zjistí další zařízení Bayer s USB Seriál Port a opět zobrazí Průvodce vyhledáváním nových zařízení. 10. Zvolte položku Ne, nyní ne a klikněte na Další. 6 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

7 11. Označte volbu Instalovat software automaticky (doporučeno) a klikněte na Další. 12. Průvodce automaticky zjistí CD ovladače a nainstaluje je v počítači. 13. Na obrazovce se objeví okno Dokončení Průvodce nově rozpoznaným hardwarem Průvodce dokončil instalaci softwaru pro: Bayers USB Seriál Port. 14. Klikněte na Dokončit. *Pozor! Spojení glukometru s počítačem je možné pouze s použitím dedikovaného USB kabelu od firmy Bayer. USB kabel ke glukometru od firmy Bayer lze zakoupit v e-obchodu. Linik na web e-obchodu firmy Bayer: Přímý link na objednávky USB kabelu: Bezpośredni link do zamówienia kabla USB: 7 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

8 2. Instalace programu GlucoContro Za účelem nainstalování programu je třeba postupovat v souladu s následujícím návodem: 1. Vložte CD GlucoContro do CD-ROM mechanicky nebo pendrive GlucoContro do volné USB sběrnice. 2. Instalování programu by mělo být zahájeno automaticky, pokud však instalace nezačala automaticky, je třeba: a. Otevřete Můj počítač. b. Dvakrát klikněte na ikonku CD-ROM mechaniky nebo vyměnitelný disk USB c. Dvakrát klikněte na ikonu Instalátor Setup.exe. 3. Ve chvíli zahájení instalace se na obrazovce objeví uvítací okno Průvodce instalací programu GlucoContro. Za účelem zahájení instalace je třeba kliknout na tlačítko Další. Pozor: Na některých počítačích se může před zobrazením tohoto okna instalování objevit navíc okno s žádostí o odsouhlasení pravidel a potvrzení zájmu o nainstalování chybějících komponent nezbytných pro spuštění programu GlucoContro. Je třeba odsouhlasit instalaci. 8 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

9 4. V dalším kroku se instalátor zeptá na umístění, ve kterém má program instalovat. Je třeba kliknout na tlačítko Další. 5. V dalším kroku Vás instalátor požádá o potvrzení nainstalovat program. Je třeba kliknout na tlačítko Další. 9 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

10 6. Po tom, co potvrdíte instalaci program, Průvodce instalací zahájí instalaci GlucoContro v počítači. Lišta postupu instalace ukazuje její průběh. Po skončení je třeba kliknout na tlačítko Další. 7. Po úspěšném skončení se objeví okno s potvrzením ukončení instalace. Okno zavřete kliknutím na tlačítko Zavřít. 10 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

11 8. Pokud byl program nainstalován správně, objeví se na Ploše ikona programu GlucoContro: 9. Dvojitým kliknutím na ikonu GlucoContro program spustíte. Po spuštění programu se zobrazí zahajující obrazovka programu. 11 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

12 GlucoContro 3. Aktivace programu GlucoContro Při prvním spuštění GlucoContro je pro další práci s programem nezbytná jeho aktivace. Při aktivaci programu postupujte podle následujících pokynů: 1. Uveďte klíč, který byl generován pro tuto jednotku. 2. Klikněte Aktivovat. 12 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

13 4. Prvky hlavního okna programu Tlačítko spouštějící stahování dat z připojeného glukometru. Přechod na nastavení programu. Pole vyhledávání pacientů. Tlačítko pro obnovení seznamu pacientů během práce v režimu spoluúčasti na databázi. Tlačítko vytvoření nového pacienta. 13 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

14 5. Kontextové menu (seznam pacientů) Na seznamu pacientů je dostupné kontextové menu, které usnadňuje rychlý přístup k pacientovu profilu, úpravy pacientova profilu, odstranění pacienta a stažení výsledku z glukometru pro určitého pacienta. Za účelem použití kontextového menu dostupného na seznamu pacientů je třeba: 1. Přejít na seznam pacientů. 2. Kliknout pravým tlačítkem myši v oblasti jména a příjmení zvoleného pacienta. 3. Zvolit si v nabídce určitou možnost. 6. Vytváření profilu pacienta Za účelem přidání profilu nového pacienta do databáze pacientů postupujte podle následujících pokynů: 1. V hlavním okně programu klikněte na umístěné v pravém horním rohu okna tlačítko Nový pacientův profil. 2. Uveďte údaje pacienta. Pole formuláře označená hvězdičkou * jsou povinná. Pokud povinná pole nebudou vyplněna, nepůjde uložit profil pacienta. 14 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

15 3. Za účelem uvedení podrobnosti o průběhu nemoci pacienta klikněte na nápis Podrobnosti průběhu nemoci : 4. Po kliknutí na Podrobnosti průběhu nemoci se rozbalí další část formuláře údajů pacienta, týkající se průběhu nemoci: 15 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

16 5. Za účelem zvolení údajů týkajících se otázek nemoci je třeba kliknout na rozbalovací seznam a zvolit odpovídající hodnotu. Pro přidání datumu k jednotlivým položkám označte zvolenou položku a následně zaklikněte pole Select a date a zvolte datum z kalendáře. 6. Po uvedení všech pacientových údajů je třeba kliknout na tlačítko Uložit, které je umístěno v pravém horním rohu okna V jiném případě nebude profil nového pacienta přidán. Pozor! Pokud nebudou vyplněna všechna vyžadovaná pole formuláře, tlačítko Uložit nebude fungovat. 16 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

17 7. Vyhledání pacientova profilu GlucoContro umožňuje správné vyhledávání pacientova profilu jak podle jména, příjmení, tak podle části jmen nebo příjmení. Pro vyhledání libovolného pacientova profilu je třeba: 1. Přejít na hlavní okno programu. 2. V poli Vyhledat pacientův profil uvést hledané příjmení nebo jméno (lze také uvést pouze jednotlivé písmeno nebo části příjmení/jména). 3. Po uvedení jména/příjmení nebo jeho části zůstanou na seznamu pacientů pouze ta jména a příjmení, která odpovídají napsanému. 4. Pro návrat do kompletního seznamu pacientů je třeba vymazat uvedené slovo nebo použít tlačítko umístěné v horním pravém okrajie pole vyhledávání. 17 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

18 8. Náhled v okně pacienta Pro přechod na pacientovo okno je třeba nejdříve přejít na hlavní okno programu a dvakrát kliknout na jméno a příjmení pacienta, jehož profil chcete otevřít. Pokud nebylo provedeno odečítání výsledků z glukometru pro zvoleného pacienta, nebudou v okně pacienta zobrazeny grafy s výsledky měření: 18 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

19 Pokud bylo provedeno odečítání výsledků z glukometru pro zvoleného pacienta, budou v okně pacienta zobrazeny grafy s výsledky měření, které jsou uloženy v databázi programu. 19 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

20 Záložka Měření a statistiky Hlavní záložka okna pacientova profilu, v níž jsou zobrazeny grafy, možnosti filtrování výsledků, výtisky. V oblasti záložky Měření a statistiky jsou obsaženy také záložky Měření a Statistiky. Záložka Měření V záložce Měření je viditelný seznam výsledků stažených pro určitého pacienta rozdělených podle dnů v týdnue a denní doby. Záložka Statistiky V závislosti na druhu zvoleného grafu (Trend koncentrace, Denní report, Týdenní report) jsou v záložce Statistiky zobrazovány statistiky různého druhu. 20 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

21 Trend koncentrace glukózy V záložce jsou zobrazeny statistické ukazatele generovány na základě zvoleného rozsahu stažených výsledků a kruhový graf znázorňující procento výsledků, ve kterých je hladina pro konkrétního pacienta nebo ve všeobecném rozmezí koncentrace glukózy v krvi. Denní a týdenní přehled V záložce je zobrazena tabulka znázorňující rozdělení shromážděných výsledků na dny v týdnue s uvedením počtu provedených měření pro jednotlivé dny týdne. Tabulka obsahuje údaje týkající se průměrné koncentrace glukózy v krvi a procentní podíl výsledků v rozsazích koncentrace glukózy v krvi. Filtrování měření Program GlucoContro umožňuje efektivně filtrovat shromážděné výsledky. Údaje, které se zobrazují v grafech a statistikách, lze filtrovat podle návštěv, dat, označení před jídlem/po jídle a druhů glukometrů. Filtrování podle druhu glukometru Filtrování podle druhu glukometru umožňuje zobrazovat výsledky stažené z určitého druhu glukometru (Contour TS, Contour LINK a Contour Plus). 21 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

22 Za účelem filtrování zobrazovaných výsledků podle druhu glukometru je třeba postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte na profil pacienta, jehož výsledky chcete zobrazit. 2. V okně pacientova profilu pod grafem zvolte způsob filtrování výsledku podle glukometru: Využijte dostupné způsoby filtrování výsledků podle typu glukometru: Ukázat pouze výsledky stažené z glukometru Contour Plus Ukázat pouze výsledky stažené z glukometru Contour LINK Ukázat pouze výsledky stažené z glukometru Contour TS Pokud žádný ze stažených výsledků není z určitého modelu glukometru, tlačítko zastupující tento glukometr nebude použitelné. Po zvolení požadovaného druhu glukometru se na grafu objeví výsledky stažené z tohoto modelu glukometru. Kromě toho na grafu bude mít každý výsledek pocházející z určitého modelu glukometru příslušnou barvu: Contour TS výsledky zobrazené červenou barvou Contour LINK výsledky zobrazené modrou barvou Contour Plus výsledky zobrazené černou barvou Filtrování podle zvláštních značek Filtrování podle zvláštních značek umožňuje zobrazit výsledky, k nimž byla přiřazená určitá značka (týká se výsledků glukometrů Contour Link a Contour Plus). Pro filtrování zobrazovaných výsledků podle zvláštních značek je třeba postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte na profilu pacienta, jehož výsledky chcete zobrazit. 2. V okně pacientova profilu pod grafem zvolte způsob filtrování výsledku podle zvláštních značek: Použijte dostupné způsoby filtrování výsledků podle druhu značky: Ukázat pouze ty výsledky, ke kterým byla přiřazena značka Před jídlem Ukázat pouze ty výsledky, ke kterým byla přiřazena značka Po jídle Ukázat pouze ty výsledky, ke kterým nebyla přiřazena žádná značka Ukázat pouze ty výsledky, ke kterým byla přiřazena značka Deník 22 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

23 Pokud by výsledky byly z glukometru, který nevyužívá speciální značky, možnost filtrování po určité značce nebude dostupná. Po zvolení určité značky se na grafu objeví výsledky, k nimž byla přiřazena zvolená značka. Filtrování podle návštěv GlucoContro umožňuje filtrování zobrazovaných výsledků podle návštěv, během nichž byly staženy. Za účelem filtrování výsledků podle návštěv, během nichž byly staženy, postupujte podle následujících pokynů: 1. Přejděte na okno profilu pacienta, jehož výsledky chcete zobrazit. 2. Na rozbalovacím seznamu pod grafem zvolte položku Zvolte návštěvy V okně volby označte návštěvy, ze kterých chcete zobrazit výsledky. 4. Klikněte na Zobrazit výsledky. 23 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

24 5. Zobrazované výsledky se omezí na zvolenou návštěvu. Počet návštěv zvolených pro zobrazení je uveden na rozbalovacím seznamu volby návštěv. 6. Ve chvíli volby návštěv, ze kterých budou zobrazeny výsledky v grafech, zobrazovaný pod grafem kalendář bude omezený na rozsah dat příslušejících k zvoleným návštěvám. 7. Pokud chcete vrátit náhled všech výsledků, musíte v rozbalovacím seznamu pod grafem zvolit možnost Výsledky ze všech návštěv. Volba Výsledky ze všech návštěv způsobí zobrazení 100 posledních výsledků (pocházejících z různých návštěv). Za účelem zobrazení kompletního rozsahu výsledků je třeba použít možnost Plný rozsah, která je dostupná v kalendáři volby rozsahu dat. Filtrování podle rozsahu GlucoContro umožňuje filtrování zobrazovaných výsledků podle zvoleného rozsahu dat. Za účelem filtrování zobrazovaných výsledků podle zvoleného rozsahu dat postupujte podle následujících pokynů: 1. Přejděte na profil pacienta, jehož výsledky chcete zobrazit. 2. V okně pacientova profilu, v kalendáři pod grafem zvolte požadovaný rozsah dat. Rozsah dat dostupných v kalendáři závisí na návštěvách zvolených pro zobrazení. 24 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

25 Za účelem usnadnění volby rozsahu dat, jehož výsledky by se měly zobrazovat, jsou v kalendáři dostupná tlačítka umožňující nastavovat definované rozsahy: Plný rozsah bude zvolen rozsah od prvního dne s dostupným výsledkem do dne s posledním výsledkem Poslední 3 měsíce bude zvolených posledních 90 dní Posledních 30 dnů bude zvolených posledních 30 dní Posledních 14 dnů bude zvolených posledních 14 dní Posledních 7 dnů bude zvolených posledních 7 dní Grafy Grafy dostupné v programu vznikají na základě měření provedených pro určitého pacienta. Uživatel má možnost provádět analýzu výsledků pacienta na základě 3 druhů grafů, z nichž je možné si zvolit kliknutím na jednu ze záložek na pravé straně grafu. Tři barvy viditelné na grafu (červená, bílá, modrá) ukazují Rozsahy koncentrace glukózy v krvi (Rozsahy si určuje uživatel). Trend koncentrace glukózy Denní report 25 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

26 Týdenní report Za účelem zobrazení hodnoty pro jednotlivé body viditelné na výkresu je třeba označit bod kurzorem. Spojování výsledků čárou Výsledky Denní report a Týdenní report, které pocházejí ze stejného dne nebo týdne, je možno spojit čárou výsledků. Za účelem spojení výsledků čárou klikněte na zvolený bod grafu. Nakreslená čára spojí výsledky stažené ve stejném dni nebo týdnu, jako uživatelem zvolený bod. Informace o výsledcích Ke každému výsledku zobrazenému v grafu lze ukázat informaci o tomto výsledku. Za účelem zobrazení údajů týkajících se výsledku, umístěte kurzor na určitý výsledek. Po chvilce se zobrazí informační bublina, která bude obsahovat následující údaje: Model glukometru, z něhož pochází výsledek Hodnota Zvláštní značka (pokud byla k výsledku přiřazená) Datum a hodina stažení výsledku ze zařízení Sériové číslo zařízení 26 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

27 Změna výšky grafů Pro zvětšení oblasti grafu chytněte myší vodorovnou lištu pod grafem a přesuňte ji dolu, aby se pole grafu natáhlo ve svislém směru. Individuální nastavení V záložce Individuální nastavení má uživatel možnost konfigurovat koncentrace glukózy v krvi časové intervaly pro zvoleného pacienta. Rozsahy koncentrace glukózy v krvi Pro změnu rozsahu koncentrace glukózy v krvi chytněte kurzorem myši černý okraj oddělující jednotlivé úrovně koncentrace a následně jej přesuňte na požadovanou úroveň. Rozsahy koncentrace glukózy v krvi se zobrazují na grafech generovaných pro měření v oknu pacienta (trend koncentrace glukózy, denní přehled, týdenní přehled). 27 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

28 Časové úseky dne V oblasti Časové úseky dne má uživatel možnost si zvolit počet denních časových období. (2-7). Časové intervaly dne se odráží v grafech a reportech týkajících se výsledků měření. Umožňují přijmout určitou nomenklaturu pro jednotlivé denní doby a pro ni příslušné hodinové intervaly (např.: předpokládáme, že denní doba Ráno platí od 8: 00 do 11:00 hodin). Počet časových intervalů Určuje počet období, na která bude rozdělen jeden den (např.: předpokládejme, že den se bude skládat z 5 období: časné ráno, ráno, poledne, večer, noc). Pro změnu počtu časových intervalů dne musíte zvolit požadovaný počet v rozbalovacím seznamu pro volbu Množství časových úsekú : Pro změnu názvu pro zvolené časové intervaly musíte uvést nový název v jednom z textových polí, která se nachází nalevo od grafu časových intervalů: Pro změnu hodin určených pro jednotlivá období dne musíte chytit kurzorem myši linku oddělující zvolené období dne a posunout ji na úroveň požadované hodinové hodnoty: 28 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

29 Návštěvy Návštěvy v GlucoContro se vytváří automaticky během prvního stažení výsledků z glukometru pro určitého pacienta v určitém dni. Je možné vytvořit návštěvu, aniž by bylo nutné stahovat výsledky z glukometru, a také přiřadit stažené tento den výsledky dříve vytvořené návštěvě. Přiřazení výsledku dříve vytvořené návštěvě je možné pouze pro návštěvy vytvořené v den, ve kterém probíhá stahování výsledků. Seznam návštěv Seznam návštěv pacienta je dostupný v hlavním okně pacientova profilu, v záložce Návštěvy. Na seznamu jsou zobrazeny všechny návštěvy vytvořené pro určitého pacienta. Pokud pro určitou návštěvu byly zavedeny ukazatelé týkající se pacienta (např.: výška, váha apod.), budou se zobrazovat na seznamu u každé návštěvy. 29 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

30 Vytváření návštěv Pro vytvoření nové návštěvy pacienta postupujte podle následujících pokynů: 1. Přejděte na seznam pacientů. 2. Klikněte dvakrát na zvoleného pacienta na seznamu pacientů. 3. V okně pacienta přejděte na záložku Návštěvy. 4. Klikněte na tlačítko Přidejte návštěvu. 5. Zaveďte údaje pacienta. 6. Uložte návštěvu. Pro uložení návštěvy klikněte Uložit v pravém horním rohu obrazovky. 7. Po uložení návštěvy se automaticky otevře náhled podrobností vytvořené návštěvy. 30 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

31 31 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

32 Úpravy návštěvy Pro úpravy existující návštěvy postupujte podle následujících pokynů: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte dvakrát na zvoleného pacienta v Seznamu pacientů. 3. V okně pacienta přejděte na záložku Návštěvy. 4. Na seznamu návštěv zvolte požadovanou a klikněte na tlačítko Přidejte návštěvu. 5. Na Obrazovce se objeví okno úprav návštěvy. Proveďte požadované změny a následně klikněte na tlačítko Uložit, umístěné v pravém horním rohu obrazovky. 6. Pro zrušení úprav návštěvy klikněte na tlačítko Zrušit, umístěné v levém horním rohu. 32 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

33 Náhled návštěvy Pro zobrazení podrobnosti určité návštěvy postupujte podle následujících pokynů: 1. Přejděte na záložku návštěvy. 2. Klikněte na symbol Oka na návštěvě, jejichž podrobnosti chcete zobrazit. 3. Na obrazovce se objeví náhled jednotlivých návštěv. Výsledky stažené během návštěvy V této sekci náhledu podrobností návštěvy je zobrazená informace o glukometrech a výsledcích stažených během určité návštěvy. ID Glukometru informace o sériovém č. glukometru, ze kterého pocházejí výsledky Typ glukometru informace o modelu glukometru, ze kterého pocházejí výsledky Počet výsledků počet stažených výsledků Rozsah stažených výsledků rozsah výsledků stažených z určitého glukometru 33 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

34 Vracení zpět výsledků stažených z glukometru Pokud by bylo nutné vrátit zpět stažené výsledky (např.: v případě stažení výsledku z nesprávného glukometru) je možné tyto stažené výsledky vrátit zpět. Pro vracení zpět výsledků stažených z glukometru musíte postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte na návštěvu pacienta, jehož výsledky chcete vrátit zpět. 2. Klikněte na tlačítko Zrušit výsledky (je viditelné u každého řádku v sekci výsledků získané během návštěvy). 3. Potvrďte rozhodnutí vrátit zpět stažené výsledky. Zobrazení výsledků stažených z glukometru v grafu Pro zobrazení stažených výsledků v grafu musíte postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte na podrobnosti z návštěvy pacienta, ze které chcete zobrazit výsledky v grafu. 2. Klikněte na tlačítko Ukázat výsledky v grafu, které se nachází pod seznamem stažených výsledků v sekci Výsledky získané během návštěvy. 34 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

35 Přiřazení výsledků stažených z glukometru dříve vytvořené návštěvě Pokud v den stahování výsledků pro určitého pacienta byla dříve vytvořená návštěva, program po stažení výsledků z glukometru zobrazí seznam návštěv vytvořených tento den, kde bude možné připsat výsledky k jednomu z nich. Není možné automaticky vytvářet nové návštěvy pro stažené výsledky, pokud ke dni stahování výsledků jsou dostupné již dříve vytvořené návštěvy. Tisk návštěv GlucoContro umožňuje vytisknout sestavy stažených měření pro jednotlivé pacienty, se zohledněním zvolených návštěv. Pro vytištění sestavy návštěv musíte postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte dvakrát na jméno a příjmení pacienta, Jehož návštěvy se mají vytisknout. 3. V okně pacienta zvolte v rozbalovacím seznamu položku Zvolte návštěvy V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

36 4. Zvolte návštěvy, které by měly být obsažené ve výtisku a potvrďte kliknutím na Zobrazit výsledky. 36 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

37 5. V sekci Výtisky klikněte na Tisk návštěv. 37 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

38 6. V okně pro výběr tiskárny zvolte tiskárnu, na které se má tisknout. 7. Klikněte na tlačítko Tisk v okně volby tiskárny. 38 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

39 Vyhledávání návštěv GlucoContro umožňuje velmi efektivní vyhledávání návštěv. Návštěvy lze vyhledávat uvedením libovolného prvku data (název nebo část názvu měsíce, dne, roku, den). Pro vyhledání návštěvy musíte postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte do záložky Návštěvy v okně pacientova profilu. 2. Uveďte datum nebo jeho část v poli vyhledávání. 3. Na seznamu budou zobrazeny pouze návštěvy odpovídající vámi uvedenému dotazu. 4. Pokud se chcete vrátit ke kompletnímu seznamu návštěv, vymažte uvedené slovo nebo použijte tlačítko umístěné u prvého okraje vyhledávacího pole. 39 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

40 Glukometry V záložce Glukometry jsou zobrazeny všechny glukometry, z nichž byly stahovány výsledky pro určitého pacienta. Dostupné jsou následující informace týkající se zařízení: ID glukometru Typ glukometru Množství výsledků Množství návštěv Rozsah odebraných výsledků Za účelem ověření glukometrů, z nichž byly stahovány výsledky pro určitého pacienta, musíte postupovat podle následujících pokynů: 1. Přejděte na profil pacienta, jehož glukometry by se měly zobrazit. 2. V okně pacientova profilu si zvolte záložku Glukometry. 40 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

41 9. Stahování dat glukometrů Bayer Contour TS, LINK a Plus GlucoContro umožňuje stahování výsledků ze tří druhů glukometrů Bayer Contour TS, Contour LINK a Contour Plus. Pro stažení výsledků z glukometru musíte postupovat podle následujících pokynů: 1. Klikněte dvakrát na jméno a příjmení pacienta, ke kterému mají být výsledky z glukometru přiřazené. 2. V okně pacientova profilu klikněte na tlačítko Stáhnout. 3. Postupujte v souladu s návodem v průvodci spojením s glukometrem: a. Připojte USB kabel a glukometr Bayer Contour TS, Contour LINK nebo Contour Plus k počítači. Klikněte na tlačítko Další. 41 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

42 b. Stlačte tlačítko M na glukometru. c. V případě zjištění programem nesouladu data a hodiny nastavené v glukometru s datem a hodinou nastavenou v počítači, zobrazí se na obrazovce informace o synchronizaci data a hodiny. Synchronizace data a hodiny není nutná pro správné stažení výsledků z glukometru. Jejich nesoulad však může vést k chybné interpretaci výsledků zobrazených programem. Pro synchronizaci data a hodiny zvolte možnost Synchronizovat datum a čas, pokud chcete pokračovat ve stahování bez synchronizace, zvolte si možnost Přeskočit synchronizaci a přejít dále a přejděte na Další. 42 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

43 d. Po volbě možnosti Synchronizovat datum a čas bude v glukometru nastaveno datum a hodina podle nastavení počítače. Pro pokračování v postupu stahování údajů z glukometru klikněte na Další. 43 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

44 e. Pokud je maximální a minimální úroveň koncentrace glukózy v krvi v individuálních nastaveních pacienta odlišná než v nastaveních v glukometru (týká se pouze glukometrů Contour Plus), ukáže se na obrazovce hlášení o rozdílu v úrovni maximální a minimální koncentrace glukózy v krvi. Synchronizace nastavení max. a min. úrovně koncentrace glukózy v krvi není nezbytná pro správné stahování výsledků. f. Uživatel má možnost synchronizovat maximální a minimální úroveň koncentrace glukózy v krvi ve dvou směrech: i. Glukometr -> Program Nastavení uložena v glukometru budou použita jako individuální nastavení pro zvoleného pacienta ii. Program -> Glukometr Úrovně z individuálních nastavení pacienta v programu budou uloženy v glukometru. 44 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

45 Pozor! Pokud úrovně koncentrace glukózy v krvi v individuálních nastaveních pacienta v programu překračují měřítko dostupné v glukometru (HI: mmol/l, LO: mmol/l), nebude možné provedení synchronizace nastavení Program -> Glukometr. 45 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

46 g. Po provedení synchronizace nastavení maximální a minimální úrovně koncentrace glukózy v krvi, ukáže se na obrazovce informace o správné synchronizaci. Za účelem přechodu na stahování výsledků je třeba kliknout na tlačítko Další. 46 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

47 4. Zahájení postupu stahování nelze přerušit až do chvíle jeho ukončení. Doba trvání stahování výsledků je závislá na počtu měření v zařízení. Na obrazovce stahování výsledků z glukometru bude zobrazena grafika znázorňující model připojeného glukometru a počet stažených výsledků. 47 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

48 5. Po skončení stahování se na obrazovce objeví fotografie zařízení a informace o glukometru. Pokud ke dni stažení výsledků nebudou dříve vytvořeny pro pacienta žádné návštěvy, na obrazovce bude funkční tlačítko Vytvořit novou návštěvu a uložit výsledky. Po stažení výsledků z glukometrů Contour Plus, bude ve shrnutí stahování zobrazená informace o režimu, ve kterém funguje glukometr (L1 nebo L2). V závislosti na zvoleném pracovním režimu budou také zobrazeny další informace o výsledcích uložených v glukometru: Hladiny HI a LO Počet výsledků se značkou Před jídlem Počet výsledků se značkou Po jídle Počet výsledků se značkou Deník Počet výsledků bez přiřazení značky Průměr pro výsledky se značkou Před jídlem Průměr pro výsledky se značkou Po jídle 48 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

49 Pokud byla ke dni stahování výsledků dříve vytvořená návštěva pro určitého pacienta, objeví se na obrazovce seznam návštěv vytvořených tento den, s možností přiřadit stažené výsledky ke zvolené návštěvě: 49 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

50 6. Po vytvoření nové návštěvy, nebo přiřazení výsledku k již existující návštěvě, přejde program na zobrazení podrobnosti návštěvy, k níž byly přiřazeny výsledky stažené z glukometru. 50 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

51 10. Chyby během stahování výsledků z glukometru CHYBA BĚHEM SPOJENÍ S GLUKOMETREM Pokud se během stahování výsledků vyskytne problém spojení s glukometrem (např.: z důvodu poškození USB kabelu), ukáže se na obrazovce informace o chybě. V takovém případě je třeba odpojit glukometr od počítače, kliknout na tlačítko Zkusit znovu a opětovně zahajte postup spojení od začátku. 51 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

52 GLUKOMETR NEBYL NALEZEN V případě problémů s nalezením připojeného glukometru se na obrazovce objeví informace o nenalezení glukometru. Pro provedení opětovné zkoušky připojení glukometru použijte tlačítko Zkusit znovu a začněte postup připojení od začátku. Náhled údajů z glukometru GlucoContro umožňuje jednotlivé odečty výsledků z glukometru. Náhled informací na glukometru umožňuje kontrolu výsledků ukládaných na zařízení bez možnosti jejich přiřazení k návštěvě a pacientovi. Pro prohlížení výsledků na glukometru postupujte podle následujícího návodu: 1. V hlavním okně programu zvolte Náhled na glukometr. 2. Připojte glukometr v souladu s návodem Průvodce připojování glukometru. 52 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

53 3. Po stažení výsledků se na obrazovce zobrazí okno profilu glukometru, jehož výsledky budou zobrazené: 53 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

54 11. Tisk reportů Program GlucoContro umožňuje tisk reportů pro měření importovaná z glukometru během dalších návštěv pacienta, pro zvolené návštěvy. Pro provedení výtisku sestavy měření pro určitý časový interval postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte dvakrát na profil pacienta, jehož měření se mají vytisknout. 3. V okně pacienta zvolte rozsah dat, ze kterých se mají měření vytisknout. 4. V sekci Výtisky klikněte na Výtisk měření. 54 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

55 5. V okně volby tiskárny zvolte tiskárnu, která má provést tisk. 6. Klikněte na tlačítko Tisk v okně volby tiskárny. 55 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

56 Výtisky GlucoContro Tisk měření Výtisk měření umožňuje vytisknout měření stažená z glukometrů pro určitého pacienta v určeném časovém intervalu. Tisk návštěv Výtisk návštěv umožňuje vytisknout seznam určených návštěv. Tisk návštěv a měření Výtisk návštěv a měření umožňuje vytisknout seznam uživatelem zvolených návštěv spolu s měřeními. Tisk měření PDF Report PDF funguje obdobně jako výtisk měření, způsobuje však uložení reportu v souboru PDF místo vytištění souboru tiskárnou. Export výsledků Export výsledků umožňuje provést exportu stažených výsledků do souboru Excel. 56 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

57 Druhy reportů GlucoContro umožňuje tisknout reporty ve čtyřech režimech: ekonomickém čitelném (s kruhovým grafem) čitelném (se sloupcovým grafem) personalizovaném Ekonomický výtisk díky vhodné prezentaci dat ve výtisku je možné umístění většího množství údajů na jednom listu papíru. Čitelný výtisk (s kruhovým grafem) čitelný výtisk zohledňuje jméno a příjmení pacienta, datum narození, trend koncentrace glukózy v krvi, kruhový graf prezentující koncentrace glukózy podle procentních podílů a tabulku výsledků uspořádanou podle dnů a časových intervalů. 57 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

58 Čitelný výtisk (se sloupcovým grafem) čitelný výtisk zohledňuje jméno a příjmení pacienta datum narození, trend koncentrace glukózy v krvi, sloupcový prezentující koncentrace glukózy podle procentních podílů a tabulku výsledků uspořádanou podle dnů a časových intervalů. Personalizovaný výtisk personalizovaný výtisk umožňuje zohlednění v reportu uživatelem zvolených prvků. 58 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

59 Stavba personalizovaného reportu Pro tisk personalizovaného reportu postupujte podle následujícího návodu: 1. V nastaveních programu v záložce tisky zvolte Personalizovaný report. 2. Přejděte na profil pacienta, pro něhož chcete vytisknout report. 3. Zvolte rozsah měření, pro které má být generovaný report. 4. Klikněte na Tisk měření nebo Tisk měření PDF. 5. V okně průvodce personalizovaného reportu zvolte prvky reportu, které by měly zůstat zohledněné ve výtisku. Report PDF GlucoContro umožňuje uložení každého druhu reportu v podobě souboru PDF. Za účelem uložení reportu v podobě souboru PDF postupujte podle následujícího návodu: 1. V nastaveních programu zvolte požadovaný druh reportu. 2. V okně profilu pacienta klikněte na Tisk měření PDF pro uložení zvoleného druhu reportu jako souboru pdf. 59 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

60 Změna způsobu tisku měření Pro změnu způsobu měření postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení umístěné v levém horním rohu okna. 3. V okně zvolte záložku Výtisky. 4. Zvolte formát tisku kliknutím na požadovaný způsob výtisku. 5. Zvolený formát bude označen červeným rámečkem. 6. Vraťte se na hlavní okno programu kliknutím tlačítka Návrat do seznamu pacientů. 12. Úpravy všeobecných norem Úpravy všeobecných norem v programu umožnují přednastavení Rozsahu koncentrace glukózy v krvi a Časové úseky dne, které budou platit pro každého pacienta, jenž nemá individuálně nastavené Rozsahy glukózy v krvi a Denní časové intervaly. Pro změnu všeobecných nastavení pro Rozsahu koncentrace glukózy v krvi a Časové úseky dne postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení umístěné v levém horním rohu hlavního okna. 60 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

61 3. Zvolte záložku Globální normy. 4. Způsob změny Rozsahz koncentrace glukózy v krvi a Časové úseky dne jsou popsány v kapitole Individuální nastavení. 5. Po provedení změn se vraťte na hlavní okno programu kliknutím na tlačítko Návrat do seznamu pacientů. 61 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

62 13. Nastavení Databáze Export databáze a její zabezpečení heslem. GlucoContro umožňuje uživatelům provádět export databáze vytvořené v programu, která obsahuje veškeré údaje shromážděné v programu. Export databáze programu umožňuje ochranu shromážděných informací proti jejich ztrátě. Lze jej využívat také pro archivační účely nebo v případě potřeby přenést program na jiné pracoviště. Exportované údaje lze dodatečně chránit heslem. V takovém případě nebude možné číst chráněný soubor bez uvedení správného hesla. Pro provedení exportu databáze programu postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na umístěné v levém horním rohu tlačítko Nastavení. 3. V okně nastavení, v sekci Export, klikněte na tlačítko Exportovat databázi. 4. V okně exportu databáze zvolte druh dat, který se má exportovat: a. Seznam pacientů označení této možnosti způsobí export osobních údajů pacientů. b. Údaje pacientů označení této možnosti způsobí export údajů týkajících se návštěv a měření pacientů. Volba možnosti Údaje pacientů je možná pouze po předchozím výběru Seznamu pacientů. c. Normy koncentrace glukózy a časové intervaly Označení této možnosti způsobí export údajů týkajících se hodnoty všeobecných norem. 62 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

63 5. Pokud by exportované údaje měly být chráněné heslem, v sekci Bezpečnost označte možnost Chránit soubor heslem a následně zaveďte heslo. 6. Po zvolení požadovaných údajů (a zavedení hesla) klikněte na tlačítko Exportovat. Pokud je tlačítko nedostupné, znamená to, že nabyly označeny všechny požadované možnosti nebo nebylo uvedeno heslo. 7. Uveďte název a zvolte umístění, ve kterém se má soubor uložit (např.: Plocha). 8. Klikněte na Uložit. 9. Pokud export proběhl správně, objeví se na obrazovce okno Údaje byly úspěšně exportovány. 10. Pro ukončení exportu dat klikněte na OK. 63 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

64 Připomínka o exportu databáze GlucoContro zobrazuje automatické připomínky o exportu databáze po uplynutí 30 dnů od data posledního exportu databáze. Pravidelné exporty databáze chrání před nebezpečím rizika ztráty všech uložených údajů v databázi pacientů v případě odstranění databáze nebo jejího poškození. Připomínky jsou zobrazovány v okně programu: Import databáze GlucoContro umožňuje importovat dříve exportovanou databázi. Import databáze lze provést za účelem vrácení údajů po jejich odstranění, v případu přenesení pracoviště nebo přidání dat z jiného pracoviště k již existující databázi. Pro provedení importu databáze postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení v levém horním rohu. 3. V okně nastavení programu, v sekci Import, Klikněte na tlačítko Importovat databázi. 4. V okně importu databáze, v sekci Obsluha neshod zvolte jednu z dostupných možností: a. Ponechat existující údaje Pokud provádíme import databáze do programu, ve kterém už byly uloženy informace týkající se pacientů, může dojít ke konfliktu s již existující v tomto počítači databázi (např.: stejný pacientův profil). Zvolení této možnosti způsobí připsaní rekordu způsobujícího konflikt jako nových údajů k již existujícím (mohlo by to způsobit vytvoření dvou stejných pacientů). b. Přepsat existující údaje volby této možnosti způsobí přepsaní údajů, které způsobily konflikt, novými údaji z importované databáze. 64 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

65 5. Pokud byla importovaná databáze ve chvíli svého exportu chráněná heslem, je nezbytné označení možnosti Soubor je chráněný heslem v sekci Heslo, a následně uvedení správného hesla v textovém poli. 6. Po zvolení způsobu obsluhy konfliktů a zavedení hesla do databáze, (pokud byla zvolena možnost Soubor je chráněný heslem, klikněte na tlačítko Načíst databázi za účelem provedení importu databáze. 7. Pokud operace importu proběhla úspěšně, zobrazí se na obrazovce okno Údaje byly úspěšně importovány. 8. Klikněte na OK pro ukončení postupu importu dat. Optimalizace databáze Optimalizace databáze umožňuje přechodné zmenšení velikosti souboru s databází a zrychlení jejího fungování bez narušení dat systému. Doporučuje se přechodnou optimalizaci databáze v případě významného nárůstu počtu uchovávaných údajů pacientů. Pro provedení optimalizace databáze, postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení umístěné v levém horním rohu okna. 3. V okně nastavení, v sekci Optimalizace, klikněte na tlačítko Optimalizujte databázi. 65 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

66 4. Po skončení optimalizace databáze se na obrazovce zobrazí hlášení Databáze byla optimalizována. 5. Klikněte na OK pro ukončení optimalizace. Sdílení databáze GlucoContro umožňuje sdílení databáze na dvou počítačích. Program může sdílet databázi ve dvou režimech: 1. Zpřístupňování databáze údaje pacientů budou uloženy na disku počítače, na kterém bylo zapnuto sdílení. Jiný počítač v místní síti bude moci používat místní databázi počítače, na kterém bylo sdílení zapnuto. 2. Používání zpřístupněné databáze údaje pacientů se budou ukládat na počítači zpřístupňujícím databázi, místní databáze nebude vytvořena. Zpřístupnění databáze Zpřístupnění databáze umožňuje zpřístupnit databázi instalovanou na určitém pracovišti jiným počítačům zapojeným v místní síti. Pro zpřístupnění databáze jiným počítačům v místní síti postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení umístěné v levém horním rohu okna. 3. Přejděte na záložku Databáze, a následně klikněte na tlačítko Konfigurovat průběh sdílení databáze v sekci Sdílení databáze. 66 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

67 4. V sekci Zpřístupnit databázi pacientů zapněte zpřístupnění databáze tlačítko Zapnout sdílení databáze pacientů jiným počítačům. 5. Během zapínání funkce zpřístupnění databáze se na obrazovce objeví hlášení Kontroly účtu uživatele o udělení oprávnění administrátora pro potřeby provedení operace. Je třeba zakliknout Ano. 6. Po spuštění funkce sdílení databáze zobrazí se v tabulce Název počítače a Heslo. Jedná se o přístupové údaje k databázi umístěné v počítači, na kterém bylo spuštěno zpřístupňování databáze. 7. Pro ukončení postupu konfigurace sdílení databáze klikněte na tlačítko Návrat do nastavení. 67 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

68 8. Na obrazovce se objeví hlášení informující o nutnosti opět spustit aplikaci. Potvrďte, že chcete opět spustit aplikaci kliknutím na Ano. 9. Přístupové údaje generované během spouštění funkce sdílení databáze je třeba uvést do Nastavení programu, která se bude připojovat k databázi, v sekci Připojit k databázi pacientů. Náhled na nastavení na počítači, který se bude připojovat k databázi: 10. V sekci Informace o sdílení databáze pacientů bude zobrazená informace o provozu v režimu Program zpřístupňování databáze. Využívání zpřístupněné databáze GlucoContro umožňuje využívání databáze zpřístupněné v počítači připojeném v místní síti. Tato funkce umožňuje provoz programu GlucoContro s využitím vzdálené databáze bez nutnosti uchovávat místní databázi v počítači. Pro využití zpřístupnění jiným počítačem databáze postupujte podle následujícího návodu: 1. Klikněte na tlačítko Nastavení umístěné v levém horním rohu hlavního okna. 2. Přejděte na záložku Databáze a následně klikněte na tlačítko Konfigurovat průběh sdílení databáze v sekci Sdílení databáze. 68 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

69 3. Ujistěte se, že program pracuje v režimu Program používá lokální databázi. Pokud tomu tak není, klikněte na tlačítko Zapnout sdílení. 4. V sekci Připojit k databázi pacientů uveďte Název počítače a Heslo generované počítačem zpřístupňujícím databázi. 5. Klikněte na Připojite ke vzdálené databázi. 6. Pro ukončení konfigurace připojení databáze klikněte na tlačítko Návrat do nastavení. 7. Na Obrazovce se objeví hlášení informující o nutnosti opětovného spuštění programu. Potvrďte, že chcete program opět spustit kliknutím na Ano. Práce s programem v režimu sdílení databáze Se spuštěnou funkcí sdílení databáze lze využívat jednu společnou databázi pacientů dvěma aplikacemi programu. Během práce v režimu sdílení databáze, se veškeré údaje uchovávají v jednom ze dvou počítačů, které sdílejí databázi. Program instalovaný v počítači uchovávajícím údaje pracuje v tomto případě v režimu Zpřístupnění databáze. Druhá aplikace se v tomto případu připojuje k zpřístupňované databázi, při čemž pracuje v režimu Používat sdílenou databázi. Vzhledem k tomu, že je společná databáze sdílena dvěma aplikacemi, ve chvíli úprav profilu určitého pacienta na jednom ze dvou počítačů nebude možné provádění úprav profilu téhož pacienta na druhém počítači. Blokovaný pacient bude označen speciálním symbolem zámku, zobrazeném u jeho jména a příjmení na seznamu pacientů. 69 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

70 Odstranění databáze Odstranění databáze způsobí nezvratitelnou ztrátu všech dat shromážděných v programu! Pro odstranění databáze postupujte podle následujícího návodu: 1. Přejděte na Seznam pacientů. 2. Klikněte na tlačítko Nastavení umístěné v levém horním rohu okna. 3. V okně nastavení, v sekci Smazání databáze klikněte na tlačítko Odstranit databázi. 70 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

71 4. Na obrazovce se objeví hlášení Potvrzení odstranění databáze. 5. Pro úplné odstranění databáze, napište do textového pole větu tučným písmem. 6. Klikněte na tlačítko Odstranit databázi za účelem spuštění postupu odstraňování databáze. 7. Pokud postup odstraňování databáze proběhl úspěšně, na obrazovce se objeví hlášení Databáze byla smazána. 8. Klikněte na OK pro ukončení postupu odstraňování databáze. 71 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

72 Licence GlucoContro Při každé instalaci GlucoContro je potřebná aktivace licenčním klíčem generovaným pro určitého uživatele. Aktivace programu probíhá při jeho prvním spuštění uvedením příslušného licenčního klíče. Informace o udělené licenci jsou dostupné v nastavení programu v záložce Licence. Obnovení licence Licence generované pro jednotlivé subjekty mohou být časově omezené. Ve chvíli skončení licence bude potřeba při spouštění aplikace uvést klíč za účelem její opětovné aktivace. Pro obnovení licence před datem jejího skončení postupujte podle následujícího návodu: 1. Klikněte na nastavení v hlavním okně programu. 2. Přejděte na záložku Licence. 3. Klikněte na Změnit licenci. Jazyková nastavení Uživatelé mají možnost změnit nastavení jazyku, ve kterém se budou zobrazovat veškeré informace v programu, a přizpůsobit měrné jednotky zvyklostem určitého regionu. Přednastavený jazyk a jednotky jsou zvoleny podle jazyka zvoleného v operačním systému počítače, na němž je nainstalován program GlucoContro. Pro změnu jazykových nastavení programu postupujte podle následujících pokynů: 1. Klikněte na Nastavení v Hlavním oknu programu. 2. Přejděte na záložku Jazyk a jednotky. 3. Zvolte z rozbalovacího seznamu požadovaný jazyk. 4. Zvolte z rozbalovacího seznamu požadované měrné jednotky. 72 V případě technických problémů s glukometrem firmy Bayer, USB kabelem nebo programem GlucoContro kontaktujte:

Návod na používání aplikace TV DIGITAL OnGuide(EPG)

Návod na používání aplikace TV DIGITAL OnGuide(EPG) Návod na používání aplikace TV DIGITAL OnGuide(EPG) I. Instalace TV DIGITAL OnGuide Pokud máte aplikaci TVCenter 6 nainstalovanou z originálního CD, vložte tento disk do mechaniky Vašeho PC a počkejte

Více

Návod na instalaci a použití programu

Návod na instalaci a použití programu Návod na instalaci a použití programu Minimální konfigurace: Pro zajištění funkčnosti a správné činnosti SW E-mentor je potřeba software požívat na PC s následujícími minimálními parametry: procesor Core

Více

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...

Více

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) 1. Instalace plovoucí síťové verze zahrnuje dvě části: a) instalace serveru a b) lokální instalace na připojených pracovních

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

INISOFT UPDATE - SLUŽBA AUTOMATICKÝCH AKTUALIZACÍ Uživatelská příručka

INISOFT UPDATE - SLUŽBA AUTOMATICKÝCH AKTUALIZACÍ Uživatelská příručka INISOFT UPDATE - SLUŽBA AUTOMATICKÝCH AKTUALIZACÍ Uživatelská příručka Popis funkce Softwarový nástroj INISOFT Update je univerzálním nástrojem pro stahování, údržbu a distribuci programových aktualizací

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Verze: 1.0.0 2 Obsah 0 Část I Předmluva 1 Vítejte 3... 3 Část II Instalace 4 Část III Aktivace programu 8 Část IV Obsluha programu 9 1 Menu... 9 Soubor... 9 Otevřít test... 9 Zobrazit

Více

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:

Více

Síťová instalace a registrace pro progecad

Síťová instalace a registrace pro progecad Síťová instalace a registrace pro 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Úvod... 1 3 Jak začít... 2 3.1 Instalace NLM Serveru pro... 2 3.2 Registrace NLM Serveru pro... 2 3.3 Přidávání a aktivace licencí... 2 3.4 Instalace

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Návod pro práci s aplikací

Návod pro práci s aplikací Návod pro práci s aplikací NASTAVENÍ FAKTURACÍ...1 NASTAVENÍ FAKTURAČNÍCH ÚDA JŮ...1 Texty - doklady...1 Fakturační řady Ostatní volby...1 Logo Razítko dokladu...2 NASTAVENÍ DALŠÍCH ÚDA JŮ (SEZNAMŮ HODNOT)...2

Více

Certifikační autorita PostSignum

Certifikační autorita PostSignum Certifikační autorita PostSignum Generování klíčů a instalace certifikátu pomocí programu PostSignum Tool Plus na čipové kartě, USB tokenu verze 1.0.0 Uživatelská dokumentace Březen 2010 Strana 1 (celkem

Více

Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul FADN BASIC

Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul FADN BASIC Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul FADN BASIC Modul FADN BASIC je určen pro odbornou zemědělskou veřejnost bez větších zkušeností s internetovými aplikacemi a bez hlubších

Více

Průvodce převodem dat z programu Medicus 2 do programu Medicus Komfort

Průvodce převodem dat z programu Medicus 2 do programu Medicus Komfort Průvodce převodem dat z programu Medicus 2 do programu Medicus Komfort 1. O převodu V tomto průvodci vás krok za krokem seznámíme s postupem, jak převést data ze stávajícího programu Medicus 2 (dále jen

Více

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Postup přechodu na podporované prostředí Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Obsah Zálohování BankKlienta... 3 Přihlášení do BankKlienta... 3 Kontrola verze

Více

Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul FADN RESEARCH / DATA

Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul FADN RESEARCH / DATA Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul FADN RESEARCH / DATA Modul FADN RESEARCH je určen pro odborníky z oblasti zemědělské ekonomiky. Modul neomezuje uživatele pouze na předpřipravené

Více

Uživatelská příručka. J e d n o d u š e L e p š í Ú d a j e!

Uživatelská příručka. J e d n o d u š e L e p š í Ú d a j e! Uživatelská příručka J e d n o d u š e L e p š í Ú d a j e! OBSAH OBSAH... 3 ÚVOD... 3 O této příručce...3 O programu Volt 3 Určení 3 Potřebný Software 3 Co je ve Voltu nového...3 JAK ZAČÍT... 4 etoken...4

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. pro 485COM FW 2.x (MODBUS)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. pro 485COM FW 2.x (MODBUS) pro 485COM FW 2.x (MODBUS) Obsah Obsah 3 1. Instalace 4 1.1 Podpora operačních systémů 4 1.2 Podpora USB modemů 4 1.3 Instalace USB modemu 4 1.4 Instalace aplikace 4 2. Nastavení 5 2.1 Nastavení jazykové

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Postup instalace přídavného modulu pro Aktuální zůstatky (CBA) v programu MultiCash KB (MCC)

Postup instalace přídavného modulu pro Aktuální zůstatky (CBA) v programu MultiCash KB (MCC) Postup instalace přídavného modulu pro Aktuální zůstatky (CBA) v programu MultiCash KB (MCC) 1/6 1. Instalace modulu Na internetových stránkách KB na adrese http://www.mojebanka.cz v sekci Stáhněte si

Více

První rande s Kristýnou

První rande s Kristýnou První rande s Kristýnou aneb jak na to Barbora HLADIŠOVÁ Příloha č. 2. e k diplomové práci B. Hladišové (2009): Metodika pro tvorbu bezešvého územního plánu Kristýna-GIS prohlížečka 1.3 je freeware, to

Více

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data Tento instalační průvodce slouží pro rychlé nainstalování ovladačů pro EasyGate UMTS Data a zprovoznění internetového připojení pomocí HSDPA/GPRS. Vložené screenshoty

Více

1 Tabulky Příklad 3 Access 2010

1 Tabulky Příklad 3 Access 2010 TÉMA: Vytvoření tabulky v návrhovém zobrazení Pro společnost Naše zahrada je třeba vytvořit databázi pro evidenci objednávek o konkrétní struktuře tabulek. Do databáze je potřeba ještě přidat tabulku Platby,

Více

Návod na obsluhu internetového portálu O.K.V. Leasing s.r.o.

Návod na obsluhu internetového portálu O.K.V. Leasing s.r.o. Návod na obsluhu internetového portálu O.K.V. Leasing s.r.o. Internetový portál O.K.V. nám slouží: k pořízení smlouvy o úvěru se zákazníkem k vytištění smlouvy k vygenerování a odeslání pořízených dat

Více

Popis modulu... 2. Přístup k modulu... 2. Popis rozhraní... 2. Práce s rozhraním... 3. Selektor událostí... 3. Události na zařízení...

Popis modulu... 2. Přístup k modulu... 2. Popis rozhraní... 2. Práce s rozhraním... 3. Selektor událostí... 3. Události na zařízení... Modul Události Obsah Popis modulu... 2 Přístup k modulu... 2 Popis rozhraní... 2 Práce s rozhraním... 3 Selektor událostí... 3 Události na zařízení... 3 Události na vstupu zařízení... 3 Události v rozhraní...

Více

Návod pro sledování NETBOX TV na PC

Návod pro sledování NETBOX TV na PC Návod pro sledování NETBOX TV na PC 1. Příprava na instalaci stáhněte si aktuální verzi programu VLC Media Player na domovských stránkách http://www.videolan.org/vlc/ a) pokud si chcete ověřit, zda služba

Více

1. Obsah 2. Úvod Zdarma poštovní klient od společnosti Microsoft přímo v PC

1. Obsah 2. Úvod Zdarma poštovní klient od společnosti Microsoft přímo v PC 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvod... 1 3. Instalace... 2 4. Vytvoření účtu... 5 5. Pošta... 7 6. Kontakty... 11 7. Informační kanály... 11 8. Nastavení zobrazení... 12 2. Úvod Zdarma poštovní klient od společnosti

Více

Technologické postupy práce s aktovkou IS MPP

Technologické postupy práce s aktovkou IS MPP Technologické postupy práce s aktovkou IS MPP Modul plánování a přezkoumávání, verze 1.20 vypracovala společnost ASD Software, s.r.o. dokument ze dne 27. 3. 2013, verze 1.01 Technologické postupy práce

Více

iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod

iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod iviewer lze použít na iphone a ipad pro zobrazení živého obrazu z DVR vzdálený server. I. Použití iphone pro přístup ke vzdálenému DVR Použití

Více

IPFW. Aplikace pro ovládání placeného připojení k Internetu. verze 1.1

IPFW. Aplikace pro ovládání placeného připojení k Internetu. verze 1.1 IPFW Aplikace pro ovládání placeného připojení k Internetu verze 1.1 Popis aplikace Aplikace IPFW (IP Firewall) je určen k řízení placeného připojení k Internetu ve spojení s elektronickým mincovníkem

Více

NÁVOD K AKTIVACI A POUŽÍVÁNÍ E-MAILOVÉHO ÚČTU V DOMÉNĚ PACR.EU

NÁVOD K AKTIVACI A POUŽÍVÁNÍ E-MAILOVÉHO ÚČTU V DOMÉNĚ PACR.EU NÁVOD K AKTIVACI A POUŽÍVÁNÍ E-MAILOVÉHO ÚČTU V DOMÉNĚ PACR.EU PŘIHLÁŠENÍ K E-MAILOVÉMU ÚČTU Pro přihlášení k účtu je třeba do internetového vyhledávače napsat internetovou adresu http://hotmail.com. Po

Více

1. Terminálová aplikace. 2. Instalace. 3. Nastavení. HARRACHOV CARD Instalace, nastavení a používání terminálové aplikace

1. Terminálová aplikace. 2. Instalace. 3. Nastavení. HARRACHOV CARD Instalace, nastavení a používání terminálové aplikace 1. Terminálová aplikace Kartový systém Harrachov Card sestává ze 3 částí: - Veřejných webových stránek na adrese www.harrachovcard.cz, kde mohou zákazníci i poskytovatelé najít informace o systému, zobrazit

Více

Generování žádosti o certifikát Uživatelská příručka pro prohlížeč Opera

Generování žádosti o certifikát Uživatelská příručka pro prohlížeč Opera Generování žádosti o certifikát Uživatelská příručka pro prohlížeč Opera První certifikační autorita, a.s. Verze 8.15 1 Obsah 1. Úvod... 3 2. Požadavky na software... 3 3. Instalace kořenového certifikátu

Více

Modul Periodická fakturace

Modul Periodická fakturace Modul Periodická fakturace účetnictví pro živnostníky a malé společnosti O I P... 1 On-line...1 Off-line...1 M P... 3 Přínos pro uživatele... 3 P... 3 Karta nastavení vzoru periodického dokladu... 4 Záložka

Více

ONLINE Documentation Moeller Internet Sales Application

ONLINE Documentation Moeller Internet Sales Application ONLINE Documentation Moeller Internet Sales Application Přehled Vítejte v elektronickém obchodě Moeller, přístup do systému je ze stránky na adrese www.eshop.moeller.cz, kde budete muset zadat jméno uživatele

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

.NET Framework verze 3.5... 4 Program pro připojení ke vzdálené ploše (RDC) verze 7.1... 5

.NET Framework verze 3.5... 4 Program pro připojení ke vzdálené ploše (RDC) verze 7.1... 5 Obsah Přístup k serveru ČMIS Kancelář Online... 2 Úvod... 2 Uživatelé s operačním systémem Windows XP musí nainstalovat:... 2 Uživatelé s operačním systémem Windows Vista musí nainstalovat:... 4.NET Framework

Více

Windows RT 8.1 Update Step-by-Step Guide

Windows RT 8.1 Update Step-by-Step Guide Windows RT 8.1 Update Step-by-Step Guide Aktualizace Windows RT na verzi Windows RT 8.1 Nainstalováním nejnovějších aktualizací Windows zajistěte, aby byl počítač s Windows RT v aktuálním stavu Zjištění

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka B2B CENTRUM a.s. 3.2011 Obsah Začínáme... 3 Přihlášení a zapomenuté heslo... 3 Vytvoření uživatele... 3 Editace osobních údajů... 5 Vkládání souborů... 6 Elektronický podpis... 8 Stavební deník... 11 Identifikační

Více

eliška 3.04 Průvodce instalací (verze pro Windows 7) w w w. n e s s. c o m

eliška 3.04 Průvodce instalací (verze pro Windows 7) w w w. n e s s. c o m eliška 3.04 Průvodce instalací (verze pro Windows 7) Příprava Při instalaci elišky doporučujeme nemít spuštěné žádné další programy. Pro instalaci elišky je třeba mít administrátorská práva na daném počítači.

Více

Postup pro VOŠ při předávání dat ze školní matriky

Postup pro VOŠ při předávání dat ze školní matriky Postup pro VOŠ při předávání dat ze školní matriky I. Přihlášení k přenosu dat II. Nastavení změna hesla III. Nastavení částí školy IV. Import dat xml souborů V. Sestavy výkaz a přehledka VI. Práce s daty

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

PRACUJEME S TSRM. Modul Samoobsluha

PRACUJEME S TSRM. Modul Samoobsluha PRACUJEME S TSRM Modul Samoobsluha V této kapitole Tato kapitola obsahuje následující témata: Téma Na straně Přehled kapitoly 6-1 Užití modulu Samoobsluha 6-2 Přihlášení k systému 6-3 Hlavní nabídka TSRM

Více

Průvodce instalací a spuštěním. Pro WebReporter 2012

Průvodce instalací a spuštěním. Pro WebReporter 2012 Pro WebReporter 2012 Poslední aktualizace: 13. září 2012 Obsah Instalace nezbytných komponentů... 1 Přehled... 1 Krok 1: Aktivace Internet Information Services... 1 Krok 2: Spusťte soubor setup.exe a

Více

InsideBusiness Payments CEE

InsideBusiness Payments CEE InsideBusiness Payments CEE Referenční příručka k novému vzhledu Přístupová cesta do střední a východní Evropy InsideBusiness Payments CEE Potřebujete pohodlný a bezproblémový přístup k úplné nabídce služeb

Více

Konfigurace pracovní stanice pro ISOP-Centrum verze 1.21.32

Konfigurace pracovní stanice pro ISOP-Centrum verze 1.21.32 Informační systém ISOP 7-13 Vypracováno pro CzechInvest Konfigurace pracovní stanice pro ISOP-Centrum verze 1.21.32 vypracovala společnost ASD Software, s.r.o. Dokument ze dne 20.2.2015, verze 1.00 Konfigurace

Více

Nemoagent. Instalace. V následujících krocích Vás provedeme instalací a základním používáním aplikace Nemoagent.

Nemoagent. Instalace. V následujících krocích Vás provedeme instalací a základním používáním aplikace Nemoagent. Nemoagent Instalace. V následujících krocích Vás provedeme instalací a základním používáním aplikace Nemoagent. Nejdříve je nutné požádat o vytvoření účtu na info@nemoshop.cz, v odpovědi dostanete registrační

Více

Obnova certifikátu. Úvod. Proč obnovit certifikát? Kdy obnovit certifikát? Které certifikáty obnovit? Jak obnovit certifikát na kartě ProID+ esign?

Obnova certifikátu. Úvod. Proč obnovit certifikát? Kdy obnovit certifikát? Které certifikáty obnovit? Jak obnovit certifikát na kartě ProID+ esign? Obnova certifikátu Před vypršením platnosti certifikátů si musí uživatelé ProID+ esign požádat o nový certifikát. Otázky, spojené s obnovou, a postup obnovy certifikátu na kartě ProID+ esign jsou uvedeny

Více

Registr práv a povinností

Registr práv a povinností Registr práv a povinností Doporučené postupy a nastavení internetového prohlížeče pro práci v aplikaci AIS RPP Doporučené postupy a nastavení internetového prohlížeče pro práci v aplikaci AIS RPP v4.0

Více

Manuál na pořízení technické změny pomocí webové kalkulačky. Verze 1.2

Manuál na pořízení technické změny pomocí webové kalkulačky. Verze 1.2 Manuál na pořízení technické změny pomocí webové kalkulačky Verze 1.2 2 Obsah 1. Úvod.. 3 1.1. Základní informace 3 1.2. Spuštění kalkulačky. 3 1.3. Přehled možných úprav 4 2. Sestavení technické změny.

Více

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu. Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,

Více

MetaTrader Mobile Uživatelský manuál Operační systém Andorid HIGHSKY.CZ

MetaTrader Mobile Uživatelský manuál Operační systém Andorid HIGHSKY.CZ MetaTrader Mobile Uživatelský manuál Operační systém Andorid HIGHSKY.CZ 1 OBSAH Instalace 3 Přihlášení 4 Trh 5 Symboly 4 Graf 6 Vlastnosti grafu 7 Nový pokyn okamžitá realizace 7 Nový pokyn čekající 8

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix. Instalace aplikace easyeldp Aplikaci easyeldp je třeba instalovat na počítač, který splňuje příslušné systémové požadavky. Při instalaci postupujte následovně: 1) Spusťte instalaci aplikace easyeldp z

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka XENIA - systém pro zpracování dokumentů Verze manuálu: 1.0 Verze systému XENIA: 2.30 YDS s.r.o. http://yds.cz http://xenia.cz 2 Obsah Obsah... 3 Předmluva... 5 1. Elektronická archivace...

Více

Jak spustit program P-touch Editor

Jak spustit program P-touch Editor Jak spustit program P-touch Editor Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry tohoto produktu se mohou bez upozornění změnit. Společnost Brother si vyhrazuje právo

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

Základy práce s aplikací ecba / ESOP

Základy práce s aplikací ecba / ESOP Základy práce s aplikací ecba / ESOP Obsah 1. SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY A REGISTRACE... 2 Nová registrace... 2 2. SPRÁVA PROJEKTŮ... 3 Horní lišta... 3 Levé menu... 4 Operace s projekty... 4 3. PRÁCE S PROJEKTEM...

Více

Manuál snadné instalace Lenovo IdeaPad S100

Manuál snadné instalace Lenovo IdeaPad S100 Manuál snadné instalace Lenovo IdeaPad S100 1 2 Vážený zákazníku, gratulujeme vám k pořízení netbooku Lenovo IdeaPad S100. Manuál, který právě držíte v rukou, se může stát vaším užitečným poradcem. Poradí

Více

Návod k obsluze webové aplikace EJídelníček 1. Vstupní stránka

Návod k obsluze webové aplikace EJídelníček 1. Vstupní stránka Návod k obsluze webové aplikace EJídelníček 1. Vstupní stránka (1) vložení přihlašovacího jména (2) vložení přihlašovacího hesla (3) vstup do objednávání jídel (4) zobrazení jídelníčku bez přihlášení (5)

Více

Profibanka. Komplexní péče o kraje, města a obce

Profibanka. Komplexní péče o kraje, města a obce Profibanka Komplexní péče o kraje, města a obce Obsah Co Vám Profibanka nabízí? 3 Postup instalace služby Profibanka 4 První kroky Aktivace služby Profibanka 5 První kroky Standardní přihlášení a aktualizace

Více

Úvod. Program ZK EANPRINT. Základní vlastnosti programu. Co program vyžaduje. Určení programu. Jak program spustit. Uživatelská dokumentace programu

Úvod. Program ZK EANPRINT. Základní vlastnosti programu. Co program vyžaduje. Určení programu. Jak program spustit. Uživatelská dokumentace programu sq Program ZK EANPRINT verze 1.20 Uživatelská dokumentace programu Úvod Základní vlastnosti programu Jednoduchost ovládání - umožňuje obsluhu i málo zkušeným uživatelům bez nutnosti většího zaškolování.

Více

Novinky v programu. LogiKal VERZE 7 ČERVEN 2010. Newsletter Verze 7 Strana 1

Novinky v programu. LogiKal VERZE 7 ČERVEN 2010. Newsletter Verze 7 Strana 1 Novinky v programu LogiKal VERZE 7 ČERVEN 2010 Newsletter Verze 7 Strana 1 OBSAH NOVÉ UŽIVATELSKÉ PROSTŘEDÍ... 4 Úvodní strana... 4 Správa zakázek... 5 Centrum zakázky... 6 Zadávání prvků... 7 SPRÁVA ZAKÁZEK...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. REVIZEview

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. REVIZEview UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVIZEview Copyright ILLKO, s.r.o., 2007 Windows je zapsaná ochranná známka společnosti Microsoft. Všechny ostatní zmíněné ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím svých

Více

Návod na miniaplikaci meteostanice WANET pro Windows Vista/7/8

Návod na miniaplikaci meteostanice WANET pro Windows Vista/7/8 Návod na miniaplikaci meteostanice WANET pro Windows Vista/7/8 Návod na miniaplikaci meteostanice WANET pro Windows Vista/7/8 Přehledné zobrazení aktuálního počasí Vaší meteostanice na pracovní ploše v

Více

Svolávací systém Uživatelský manuál

Svolávací systém Uživatelský manuál Uživatelský manuál TTC TELEKOMUNIKACE, s.r.o. Třebohostická 987/5 100 00 Praha 10 tel.: 234 052 111 fax.: 234 052 999 e-mail: ttc@ttc.cz http://www.ttc-telekomunikace.cz Datum vydání: 14. srpna 2013 Číslo

Více

Přehledy pro Tabulky Hlavním smyslem této nové agendy je jednoduché řazení, filtrování a seskupování dle libovolných sloupců.

Přehledy pro Tabulky Hlavním smyslem této nové agendy je jednoduché řazení, filtrování a seskupování dle libovolných sloupců. Přehledy pro Tabulky V programu CONTACT Professional 5 naleznete u firem, osob a obchodních případů záložku Tabulka. Tuto záložku lze rozmnožit, přejmenovat a sloupce je možné definovat dle vlastních požadavků

Více

Archiv elektronických dokumentů Zela

Archiv elektronických dokumentů Zela Archiv elektronických dokumentů Zela Instalace po rozbalení servisního balíčku 38 se automaticky spustí instalační program, který nainstaluje potřebné moduly pro provoz archivu dokumentů. Tyto moduly je

Více

Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice

Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice Návod pro připojení do pevné sítě na kolejích, učebnách a v kancelářích Univerzity Pardubice Česká verze Verze 1.5 Březen 2010 Informační centrum Univerzita Pardubice Obsah Obsah... 1 Windows XP... 2 Windows

Více

Návod k instalaci S O L U T I O N S

Návod k instalaci S O L U T I O N S Návod k instalaci SOLUTIONS Návod k instalaci Hasičská 53 700 30 Ostrava-Hrabůvka www.techis.eu www.elvac.eu +420 597 407 507 Obchod: +420 597 407 511 obchod@techis.eu Podpora: +420 597 407 507 support@techis.eu

Více

Nápověda a postupy. Instalace a aktivace PDF-XChange Viewer Pro. Instalace a aktivace software. Nápověda a postupy. 1 z 9 27.8.

Nápověda a postupy. Instalace a aktivace PDF-XChange Viewer Pro. Instalace a aktivace software. Nápověda a postupy. 1 z 9 27.8. Nápověda a postupy Zde najdete návody a tipy pro práci, které Vám mohou usnadnit práci s produkty PDF-XChange. V případě, že si myslíte, že by zde neměl některý dotaz nebo problematika chybět, napište

Více

SW-01 Převodník RS485 na USB

SW-01 Převodník RS485 na USB SW-01 Převodník RS485 na USB Technické parametry Konektory (PC, RP-02) USB a RJ-4 Napájení USB kabel Délka dodaného USB kabelu 2 m Délka propojovacího kabelu k ústředně 1 m Prodloužení kabelů je možné:

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows Vista

Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows Vista Konfigurace PPPoE připojení v OS Microsoft Windows Vista Předmluva Tento návod slouží k nastavení připojení k síti Internet prostřednictvím služby Internet ONE, která využívá připojování pomocí protokolu

Více

Registrace uživatelů pro modul BASIC, RESEARCH

Registrace uživatelů pro modul BASIC, RESEARCH Internetový přístup do databáze FADN CZ - uživatelská příručka Modul pro přihlášení a registraci uživatele (FADN CLIENT) FADN CLIENT je centrálním přístupovým bodem pro všechny uživatele do databáze FADN

Více

Reinstalace programu

Reinstalace programu Reinstalace programu 0 Reinstalace programu AMICUS Před reinstalací programu AMICUS si připravte licenční list programu, zálohovací médium odpovídající kapacity (nejlépe flash disk nebo externí disk) a

Více

Snadné podvojné účetnictví

Snadné podvojné účetnictví Snadné podvojné účetnictví Ver.: 3.xx Milan Hradecký Úvodem : Program je určen pro malé a střední neziskové organizace a umožňuje snadné zpracování účetních dokladů a způsob zápisu připomíná spíše zápis

Více

Elektronická příručka uživatele Selection CAD

Elektronická příručka uživatele Selection CAD Elektronická příručka uživatele Selection CAD Verze: 1.0 Název: CZ_AutoCAD_V1.PDF Témata: 1 Základy Selection CAD (AutoCAD)...2 2 Uživatelské rozhraní AutoCAD...2 2.1 Funkce menu...2 2.2 Funkce ikon AutoCAD...4

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Executive 7.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Executive 7. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Executive 7. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačním systému Windows 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál Centrální Monitorovací Systém manuál CMS Centrální monitorovací systém Manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba 8.00 16:30)

Více

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 2. Nastavení Internet Exploreru... 3 3. První přihlášení...

Více

WinFAS. informace. Doprovodná příručka ke školení Základy ovládání IS WinFAS

WinFAS. informace. Doprovodná příručka ke školení Základy ovládání IS WinFAS informace Doprovodná příručka ke školení Základy ovládání IS verze z 30.3.2005 se skládá z modulů které se dále člení. Modulem chápeme skupinu číselníků, aplikací a sestav, které slouží ke správě určité

Více

WD My Book Essential Edition

WD My Book Essential Edition WD My Book Essential Edition Pro zabezpečení bezproblémové funkčnosti, stability a vyšší výkonnosti, je doporučeno stažení a nainstalování nejnovější verze service pack pro Windows a také nejnovější aktualizace

Více

VOZIDLA. Uživatelská příručka SeeMe - Ecofleet. Provozovatel GPS služeb: pobočka ZNOJMO pobočka JIHLAVA pobočka DOMAŽLICE pobočka PRAHA Identifikace

VOZIDLA. Uživatelská příručka SeeMe - Ecofleet. Provozovatel GPS služeb: pobočka ZNOJMO pobočka JIHLAVA pobočka DOMAŽLICE pobočka PRAHA Identifikace alarmy do vozidel, sledování úbytku paliva a další služby VOZIDLA Uživatelská příručka SeeMe - Ecofleet Identifikace IČO:28550650 Rejstříkový soud: Praha, Oddíl C vložka 149630 Systémové požadavky... 3

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

Uživatelský manuál. Verze 1.0.3 -1- Tel: + 420 555 130 669, E-mail: sales@ictb.cz, WWW: www.ictb.cz

Uživatelský manuál. Verze 1.0.3 -1- Tel: + 420 555 130 669, E-mail: sales@ictb.cz, WWW: www.ictb.cz Uživatelský manuál Verze 1.0.3 ICT Br@ins s.r.o., Fryčovice č. p. 105, 739 45 IČ: 28650891, DIČ: CZ28650891-1- Tel: + 420 555 130 669, E-mail: sales@ictb.cz, WWW: www.ictb.cz 1. Spuštění systému 4 2. Přihlášení

Více

Návod Instalace a první spojení PC klienta VDGPRS

Návod Instalace a první spojení PC klienta VDGPRS Návod Instalace a první spojení PC klienta VDGPRS Verze 1.11 Copyright 2006, SICURIT CS, spol. s r.o. Právo na změnu technické specifikace a tiskové chyby vyhrazeno. Obsah tohoto manuálu je chráněn autorským

Více

Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. PORTÁL KUDY KAM. Manuál pro administrátory. Verze 1.

Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. PORTÁL KUDY KAM. Manuál pro administrátory. Verze 1. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. PORTÁL KUDY KAM Manuál pro administrátory Verze 1.0 2012 AutoCont CZ a.s. Veškerá práva vyhrazena. Tento

Více

KOMFORTNÍ DATOVÉ SCHRÁNKY

KOMFORTNÍ DATOVÉ SCHRÁNKY KOMFORTNÍ DATOVÉ SCHRÁNKY Obsah Komfortní datové schránky 3 1 Záložka Schránky 3 1.1 Přidání nové datové schránky 3 1.2 Přidání nové složky pod evidencí datové schránky 6 1.3 Přidání dalšího uživatele

Více

Modul 2. První sada úkolů:

Modul 2. První sada úkolů: Zadání První sada úkolů: Modul 2 Všechny potřebné složky a soubory pro splnění následující sady úkolů se nachází ve složce sada1. 1. Ve složce Ulohy vytvořte čtyři nové složky (podle obrázku) a pojmenujte

Více

Tiskový manažer - Printman

Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer je program, který je součástí programu Praktik. Používá se v případě, pokud máte připojenou tiskárnu přes USB port (nebo vaše tiskárna není v seznamu podporovaných

Více

Monitoring mikroregionů a jejich rozvojových dokumentů. imr. On-line systém evidence mikroregionů a jejich rozvojových dokumentů

Monitoring mikroregionů a jejich rozvojových dokumentů. imr. On-line systém evidence mikroregionů a jejich rozvojových dokumentů Monitoring mikroregionů a jejich rozvojových dokumentů imr On-line systém evidence mikroregionů a jejich rozvojových dokumentů Ministerstvo pro místní rozvoj Ústav územního rozvoje Brno, 2006 OBSAH Úvod

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

GEOM LITE - MANUÁL hlavní obrazovka

GEOM LITE - MANUÁL hlavní obrazovka GEOM LITE - MANUÁL hlavní obrazovka Levý panel Pomoci levého panelu je možné vybírat aktivní vrstvy, měnit jejich průhlednost a pořadí. V dolní části je zobrazena legenda. Horní panel V horním panelu se

Více