Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3...

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3..."

Transkript

1 Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK /04-06/02

2 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení 9 Programování 10 Uvedení do provozu/ provoz 11 Technické informace/ funkce/ parametry Nastavitelné parametry 12 Hystereze / Okénková funkce 13 Technická data 14 Aplikace 15 Nastavené hodnoty parametrů 18 Strana 2 z 18

3 Strana 3 z 18

4 Programování 1 Výběr parametru. 2 Nastavení hodnoty * 3 Potvrzení * Snížení hodnoty: Ponechte údaj přesáhnout max. hodnotu. Cyklus začne opět od min. nastavovací hodnoty. Proveďte výběr jednotek před nastavením spínacích bodů (Spx, rpx). Zabráníte tím vzniku chyby ze zaokrouhlení při vnitřním přepočtu jednotek a umožníte tím přesnější nastavení přístroje. Strana 4 z 18

5 Ovládací a signalizační prvky LED - Displej 3 LED červená Tlačítko Mode / Enter Tlačítko Set Zobrazování výšky hladiny zobrazování parametrů a jejich hodnot Signalizace spínacího stavu svítí, je-li výstup propojen; Výběr parametrů a potvrzení nastavené hodnoty Nastavení hodnot parametrů (spojitě podržením; krokově jednot. stlačeními) Rozměrový výkres Strana 5 z 18

6 Použití z hlediska určení Spínací režim Senzor zjišťuje hladinu media v nádrži v rozsahu aktivní zóny Zobrazuje aktuální výšku hladiny na displeji Vytváří 2 výstupní signály podle svého naprogramování Existují dva vyhodnocovací režimy: Je možné nastavit 4 různé výstupní signály Výstup 1 Výstup 2 Hysterezní funkce / spínač (Hno) Hysterezní funkce / rozpínač (Hnc) Okénková funkce / spínač (Fno) Okénková funkce / rozpínač (Fnc) analogový výstup ma (I) analogový výstup V (U) Měřící rozsah Offset výška mezi dnem nádrže a koncem sondy může být zadána jako hodnota offsetu. Zobrazovaná výška hladiny i nastavení spínacích bodů je pak vztaženo k reálné výšce. Strana 6 z 18

7 Použití z hlediska určení Použití Senzor průběžně hlídá a analyzuje medium. Senzor se tak přizpůsobuje různým mediím a vyrovnává se s jeho změnami. Pro vodu a vodní roztoky s teplotou > 35 C se přístroj montuje do klimatické trubky (obj. čísla: E43100; E43101; E43102) Senzor je vhodný pro: velmi vodivá a přilnavá media (např. šampony, zubní pasta, lepidlo a.p.) suché granule s nízkou hustotou nehomogení media, která se vzájemně separují a tvoří ostré přechodové hladiny (např. olejová vrstva na vodě několik cm silná nebo vody na dně olejové nádrže) Pozn.: Tenká vrstva o síle několika mm neovlivní funkci senzoru. Druhy provozu Provozní režim Normální pracovní režim. Po zapnutí a uběhnutí doby zpoždění při náběhu * (cca. 1s) je přístroj v provozním režimu. Provádí kontrolu a spíná transistorové výstupy podle naprogramování. Hodnota analogového výstupu závisí na aktuální hladině. Displej zobrazuje výši aktuální hladiny, červená LED zobrazuje stav spínacího výstupu. * Během doby zpoždění při náběhu displej zobrazuje Režim zobrazování Zobrazení parametrů a jejich nastavených hodnot Je-li krátce stisknuto tlačítko Mode/Enter přejde přístroj do zobrazovacího režimu, který umožňuje přečíst nastavené hodnoty. Vnitřní nastavení přístroje a výstupní funkce pracují jako v provozním režimu Pomocí stisknutí tlačítka Mode/ Enter lze listovat parametry Po krátkém stisknutí tlačítka Set je na dobu cca. 15s zobrazena hodnota parametru. Po dalších 15s se přístroj sám vrátí do provozního režimu. Programovací režim Nastavení hodnot parametrů Stlačení tlačítka Set na dobu delší než 5s, během zobrazení hodnoty parametru, přejde přístroj do programovacího režimu. Stačením tlačítka Set je možné měnit hodnotu parametru a tu potvrdit stlačením tlačítka Mode/Enter. Do momentu potvrzení nové hodnoty parametru přístroj pracuje s původní hodnotou. Přístroj se navrátí do pracovního režimu nebude-li stlačeno žádné tlačítko po dobu 15s. Strana 7 z 18

8 Montáž Montážní prvky Pokud je to možné, uchyťte přístroj v neaktivní zóně (I-montážní prostor M1). Aktivní zóna (A) má být v prostoru nádrže Doporučení Pro optimální funkci doporučujeme: část aktivní zóny umístit nad horní okraj nádrže (nad hladinu přepadu - 1cm pro LK8022; 1,5cm pro LK8023; 2,5cm pro LK8024). Je rovněž možné přichytit montážní úchytky v horní části aktivní zóny (přípustná montážní zóna M2). To sníží aktivní zónu na vzdálenost mezi montážním úchytkou a koncem sondy. V tomto případě musí být montážní úchytka nad horním okrajem nádrže (horní hladinou přepadu) (3cm pro LK8022; 5cm pro LK8023; 8cm pro LK8024). Speciální montážní podmínky Je-li přístroj umístěn do malé plastikové nádrže, měl by být umístěn ve středu nádrže. Pro nečistá media doporučujeme umístění přístroje v místě největšího pohybu media. Při montáži do kovových trubek musí být přístroj umístěn ve středu trubky. Vnitřní průměr trubky musí být min. 120mm. Kovové prvky uvnitř nádrže (trubky ap.) musí být umístěny ve vzdálenosti min. 60mm od aktivní zóny přístroje. Jinak budou přístrojem vyhodnoceny jako montážní úchytka (a bude snížen rozsah aktivní zóny). Při montáži do kovové nádrže musí být dodrženy odstupy: - přístroj -> stěna nádrže: 40mm - přístroj -> dno nádrže: 10mm Strana 8 z 18

9 Montáž Několik přístrojů v nádrži Je-li v nádrži použito více senzorů LK nebo LI musí být zachován odstup 45mm mezi sondami. Montážní příslušenství Pro snadnou a rychlou montáž použijte ifm montážní příslušenství. (Objednací číslo E43000 až E43007.) Poznámka: Při použití montážního příslušenství smí být vnitřní přetlak v nádrži max. 0,5bar. Krátkodobé převýšení na vnitřní přetlak 3bar je přípustné (max. 1min.). Elektrické připojení Přístroj smí být zapojován pouze odbornými pracovníky Postupujte podle národních i mezinárodních předpisů pro zřizování elektrotechnických zařízení Elektrické napájení podle EN50178, SELV, PELV Před připojením uveďte přístroj do stavu bez napětí. Barvy vodičů ifm zapojení: 1 = BN (hnědá) 2 = WH (bílá) 3 = BU (modrá) 4 = BK (černá) Uzemnění pouzdra senzoru Pro bezpečnou detekci některých medií (např. olej) a pro naplnění požadavků předpisů je nutné přístroj uzemnit. To se provádí propojením připraveného zemnícího kontaktu, např. na stěnu nádrže. Přístroj používá uzemnění nebo potenciál nádrže jako referenční. To znamená, že měřící proud musí protékat z měřící sondy zpět do přístroje skrz kontrolované medium. Pokud přístroj není uzemněn, může měřící proud protékat zpět připojovacím kabelem neznámou cestou. To by mohlo způsobit ovlivnění ostatních měřících přístrojů. EMC / standardy Přístroj naplňuje požadavky EN a je výrobek třídy A. Přístroj může způsobovat radio-interference. Uživatel může učinit v případě potřeby dodatečná opatření. Strana 9 z 18

10 Nastavitelné parametry -> strana 11 Programovací menu -> strana 3 Programování 1 Stlačte opakovaně tlačítko Mode/Enter dokud se nezobrazí požadovaný parametr 2 Stlačte a podržte tlačítko Set. Hodnota zvoleného parametru bude blikat po dobu 5s poté se bude hodnoty zvyšovat * (krokově jednotlivými stisky nebo spojitě trvalým stiskem) 3 4 Změna dalších parametrů Postup opakujte od bodu 1 Stlačte krátce tlačítko Mode/Enter potvrzení. Parametr je opět zobrazen, zvolená nová hodnota parametru se stane účinnou. Ukončení programování Vyčkejte 15s nebo opakovaně stlačte Mode/Enter dokud nebude opět zobrazena aktuální měřená hodnota * Snížení hodnoty parametru: Ponechte hodnotu parametru přeběhnout max. hodnotu. Cyklus začne opět od min. nastavovací hodnoty Prodleva Pokud během programování nebude stlačeno žádné tlačítko po dobu 15s, přejde přístroj do pracovního režimu a nezměněnými hodnotami. Uzamčení / odemčení Přístroj je možné elektronicky uzamknout, jako ochranu proti nežádoucí změně parametrů. V pracovním režimu stlačte obě tlačítka na 10s. Zobrazení displeje krátce pohasne, jako potvrzení o uzamčení. Přístroj je dodáván v neuzamčeném stavu. Při pokusu o změnu parametrů u uzamčeného přístroje na displeji krátce problikne Loc. Strana 10 z 18

11 Uvedení do provozu / provoz Po montáži a připojení se ujistěte, že přístroj pracuje spolehlivě. Signalizace přístroje indikace zapnutí bliká: hladina je blízko max. horní hodnotě hladina je pod aktivní zónou bliká: krátké spojení za výstupy SC1... SC4 Hladina při zapnutí Reset Při každém zapnutí se senzor znovu kalibruje. Zabezpečte, aby po tuto dobu nebyla nádrž zcela zaplněna. Max. výše hladiny při zapnutí v cm od spodního okraje senzoru LK 3022 LK 3023 LK ,5 59,5 Jestliže je montážní úchytka umístěna v aktivní zóně musí být hladina vzdálena od spodního okraje montážní úchytky! Min. vzdálenost hladiny od montážní úchytky v cm LK 3022 LK 3023 LK Hodnoty jsou vztaženy k montážním doporučením -> str. 8. V následujících případech vždy resetujte přístroj, aby se znovu zkalibroval vůči mediu (krátce přístroj odpojte od napájení) Pokud byl přístroj vyjmut z nádrže a opět vložen Pokud se aktivní zóny dotkla ruka nebo uzemněný předmět (např. šroubovák). Pokud došlo ke změně media s odlišnými dielektrickými hodnotami (např. olej -> voda). Strana 11 z 18

12 Technické informace/ funkce/ parametry Nastavitelné parametry Struktura menu -> str. 3 Spínací bod: horní limitní hodnota, při které výstup změní svůj stav * zobrazování v cm nebo inch Rozsah nastavení cm inch v krocích po LK3022 2, ,5 1,0... 8,0 0,5cm / 0,2inch LK3023 4, ,5 1, ,2 0,5cm / 0,2inch LK3024 6, ,0 2, ,0 1,0cm / 0,5inch Hodnoty pro OFS=0; pokud OFS>0 je nutno hodnotu OFS připočíst Zpětně spínací (rozpínací) bod: Spodní limitní hodnota, při které výstup změní svůj stav * zobrazování v cm nebo inch Rozsah nastavení cm inch v krocích po LK3022 2, ,8... 7,8 0,5cm / 0,2inch LK3023 3, , ,0 0,5cm / 0,2inch LK3024 5, ,0 2, ,5 1,0cm / 0,5inch Hodnoty pro OFS=0; pokud OFS>0 je nutno hodnotu OFS připočíst Spínací funkce tranzistorových výstupů je možné nastavit 4 hodnoty: Hno = hystereze / spínací Hnc = hystereze / rozpínací Fno = okénková funkce / spínací Fnc = okénková funkce / rozpínací Nastavení výstupuu 2 analogovégho výstupu je možné nastavit 2 hodnoty: I = ma / U = V Paměť min., max. hodnoty: HI: zobrazí max. naměřenou hladinu LO: zobrazí min. naměřenou hladinu Vymazání paměti - Stlačte tlačítko Mode/Enter dokud se nezobrazí HI nebo LO - Stlačte tlačítko Set a podržte dokud se nezobrazí - Pak krátce stlačte tlačítko Mode/ Enter. Offset (základní hodnoty pro zobrazované a měřené hodnoty) Výška mezi dnem nádrže a koncem sondy může být zadána jako hodnota offsetu. Zobrazovaná výška hladiny i nastavení spínacích bodů je pak vztaženo k reálné výšce. Rozsah nastavení cm inch v krocích po LK ,6 0,5cm / 0,2inch LK ,4 0,5cm / 0,2inch LK ,5 1,0cm / 0,5inch Strana 12 z 18

13 Jednotky pro zobrazení 2 možnosti mohou být zvoleny: EU = zobrazení v cm (Europe) inc = zobrazení v inch Proveďte výběr jednotek před nastavením spínacích bodů. Zamezíte tak vzniku chyby ze zaokrouhlení při vnitřním převodu jednotek. Hystereze Hystereze udržuje spínací stav výstupu ve stabilním stavu, pokud systémový tlak kolísá kolem požadované hodnoty. Při stoupajícím systémovém tlaku spíná výstup při dosažení spínacího bodu (Spx). Při poklesu systémového tlaku sepne výstup zpět teprve tehdy, je-li dosaženo zpětného spínacího bodu (rpx). Hystereze je nastavitelná: nejprve je stanoven spínací bod, a pak v požadované vzdálenosti zpětný spínací bod. Technické informace/ funkce/ parametry Okénková funkce Okénková funkce dovoluje hlídání definovaného správného rozsahu. Pohybuje-li se systémový tlak mezi bodem (Spx) a zpětným spínacím bodem (rpx), je výstup propojen (okénková funkce spínač/ Fno), případně rozpojen (okénková funkce rozpínač/ Fnc). Strana 13 z 18

14 Technická data Napájecí napětí [V] DC Proudová zatížitelnost [ma] 200 Taktovaná odolnost proti zkratu, odolnost proti přepólování/ přetížení; Napěťový úbytek [V] < 2,5 Proudový odběr < 80 Analogový výstup ma (max. 500 ohm) V (min ohm) Přesnost spínacího bodu [% hodnoty měřícího rozsahu] +/- 5 Opakovací přesnost [% hodnoty měřícího rozsahu] +/- 2 Max. rychlost změny výšky hladiny [mm/s] - LK LK LK Dielektrická konstanta media >2,0 Max. vnitřní přetlak nádrže [bar] 0,5 (Je-li montáž provedena montážním příslušenstvím ifm) Materiál pouzdra EPDM/X (Santorpene); FPM (Viton) mosaz potažená optaloy, NBR (Buna N); PA Pocan; PC (Macrolon); PP (Polypropylen) Materiál (smáčená část) PP (Polypropylen) Krytí IP 67 III Okolní teplota [ C] C Teplota media [ C] ( max. 1 h)* Skladovací teplota[ C] Odolnost proti rázům [g] 12 Odolnost proti vibracím [g] 2,5 EMC Elektromagnetická kompatibilita EN 61000/4/2 ESD: 4/8 kv EN 61000/4/3 HF ozářeno 10 V/m EN 61000/4/4 napěťové špičky rušení 2kV EN 61000/4/5 náraz. proud při 500V/1kV EN 61000/4/6 HF vázána vedení 10V Strana 14 z 18

15 Aplikace Hydraulická nádrž Kontrola hladiny s varovným signálem Spínací výstup SP1: Varování SP1 rp1 OU1 Opět dosaženo min. hladiny -> zastavení varování Pod min. hodnotou -> start varování funkce hystereze, spínací (Hno) Analogový výstup (OU2): hlídání hladiny OU2 I ( mA) ; U ( V) Pokud je hladina nad SP1 je výstup sepnutý. Pokud hladina poklesne nebo dojde k porušení vodiče, výstup OU1 rozepne. Pomocí analogového výstupu je možné průběžně kontrolovat hladinu oleje (start/ stop plnění). Strana 15 z 18

16 Aplikace Čerpací stanice Kontrola hladiny s ochranou proti přetečení Spínací výstup SP1: ochrana proti přetečení SP1 rp1 OU1 Dosaženo max. hladiny -> start varování Pod SP1 (odstranění vlivu vlnění) funkce hystereze, rozpínací (Hnc) Analogový výstup (OU2): hlídání hladiny OU2 I ( mA) ; U ( V) Je-li hladina pod SP1 je výstup OU1 sepnut. Je-li dosažena max. hladina nebo dojde-li k porušení vodiče výstup rozepne -> alarm. Pomocí analogového výstupu je možné průběžně kontrolovat hladinu oleje (start/ stop čerpadla). Strana 16 z 18

17 Aplikace Zásobní nádrž Kontrola hladiny se signalizací správného rozsahu hladin Spínací výstup SP1: varování, hlídání min., max SP1 rp1 OU1 Dosaženo max. hladiny -> start varování Dosaženo min. hladiny -> start varování funkce hystereze, spínací (Hno) Analogový výstup (OU2): hlídání hladiny/ řízení čerpadla OU2 I ( mA) ; U ( V) Je-li hladina pod rp1 nebo nad SP1 nebo je li porušen vodič je výstup rozepnut -> varovný signál Pomocí analogového výstupu je možné průběžně kontrolovat hladinu oleje (start/ stop čerpadla). Strana 17 z 18

18 Zastoupení ifm electronic v České republice ifm electronic spol. s r.o. U křížku Průhonice Tel.: Fax: Strana 18 z 18

Návod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN7530

Návod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN7530 Návod k obsluze R Elektronický teplotní senzor TN750 Obsah Ovládací a signalizační prvky.......... strana 5. Použití z hlediska určení.............. strana 5. Druhy provozu...................... strana

Více

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy TR2432 701724/00 01/03 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 6 3. Druhy provozu 6 4. Montáž 7 5. Elektrické připojení

Více

Kombinovaný tlakový spínač

Kombinovaný tlakový spínač Návod k obsluze Kombinovaný tlakový spínač PI36 701603 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací a signalizační prvky 4 1. Použití z hlediska určení 5 2. Druhy provozu 7 3. Montáž 8 4. Elektrické připojení

Více

Návod k obsluze Elektronický sensor hladiny LK31 704046 / 00 01 / 2008

Návod k obsluze Elektronický sensor hladiny LK31 704046 / 00 01 / 2008 Návod k obsluze Elektronický sensor hladiny CZ LK31 704046 / 00 01 / 2008 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny...2 2 Přehled menu...3 3 Ovládací a signalizační prvky...4 4 Použití z hlediska určení...5 5 Popis

Více

Kombinovaný tlakový spínač

Kombinovaný tlakový spínač Návod k obsluze Kombinovaný tlakový spínač PI30 701604 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací a signalizační prvky 4 1. Použití z hlediska určení 5 2. Druhy provozu 7 3. Montáž 8 4. Elektrické připojení

Více

Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PM26

Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PM26 Návod k obsluze R Elektronický tlakový senzor PM6 číslo dokumentu: 70956/00 0/05 Obsah Použití z hlediska určení.......................................strana Použití ve stavu při dodání.....................................strana

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany PK6732 PK-100-SFP14-HCPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení: R¼ A / M5 I Měřící rozsah: 0...100

Více

Návod k obsluze Kombi-senzor pro diagnostiku čerpadel a hlídání tlaku PIM693 PIM694 704889 / 00 08 / 2010

Návod k obsluze Kombi-senzor pro diagnostiku čerpadel a hlídání tlaku PIM693 PIM694 704889 / 00 08 / 2010 Návod k obsluze Kombi-senzor pro diagnostiku čerpadel a hlídání tlaku PI693 PI694 704889 / 00 08 / 2010 Obsah 1 1 Poznámka 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Rychlý vzestup 4 4 Použití z

Více

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PP70..

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PP70.. Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PP70.. 701500 Bezpečnostní instrukce Před uvedením přístroje do provozu prostudujte jeho popis. Ubezpečte se, že přístroj je bez omezení vhodný pro danou aplikaci.

Více

Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter

Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter Set Návod k obsluze Programovací a zobrazovací přístroj PP000 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana Použití z hlediska určení strana 4 Montáž strana 5 Elektrické připojení strana 5 Programování strana

Více

540/548. Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze. Huba Control

540/548. Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze. Huba Control 540/548 Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze Huba Control Zastoupení: TOP Instruments s.r.o. www.topinstruments.cz tel: 724 712 988 Huba Control 1. Základní informace Před zahájením provozu zařízení

Více

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PI26..

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PI26.. Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PI26.. 701637/02 02/02 Obsah Bezpečnostní pokyny 5 Ovládací a signalizační prvky 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany PK5520 PK-400-SFG14-PSPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení:

Více

Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010

Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 4 Montáž 4 4.1

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany PK7520 PK-400-SFG14-QSPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení:

Více

Návod k obsluze. Elektronický hladinový senzor LK7 / LK0. číslo dokumentu: 701593/05 06/02

Návod k obsluze. Elektronický hladinový senzor LK7 / LK0. číslo dokumentu: 701593/05 06/02 Návod k obsluze R Elektronický hladinový senzor LK7 / LK číslo dokumentu: 7593/5 6/2 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana 5 Rozměrový výkres strana 5 Použití z hlediska určení strana 6 Druhy provozu

Více

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23 KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČ CLS 23 K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin Kompaktní miniaturní provedení Jednoduché nastavování pomocí magnetického pera Přímá montáž do nádrží,

Více

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04 Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04 Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................strana 5 Ovládací a signalizační prvky.................................strana

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

Kapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )

Kapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C ) SU8000 Made in Germany Vlastnosti výrobku Ultrazvukový senzor průtoku Konektorové provedení Procesní připojení: G1 s plochým těsněním Funkce programovatelné Celková funkce 2 výstupy OUT1 = hlídání proudění

Více

Návod k obsluze. Kombinovaný tlakový senzor. PF30xx

Návod k obsluze. Kombinovaný tlakový senzor. PF30xx Návod k obsluze R Kombinovaný tlakový senzor PF30xx Obsah Bezpečnostní instrukce..................... 16 Ovládací a signalizační prvky............. page 16 1. Použití z hlediska určení...................

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím. OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010

Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím. OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010 Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010 Obsah 1 Předběžná poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4

Více

Návod k obsluze. Řídící jednotka pro kontrolu polohy PS7570

Návod k obsluze. Řídící jednotka pro kontrolu polohy PS7570 Návod k obsluze R Řídící jednotka pro kontrolu polohy P77 7 7 7 Obsah Bezpečnostní pokyny..................... strana Použití z hlediska určení................... strana ontáž................................

Více

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 červenec 2000 Baspelin MRP P1 Všeobecný popis Regulátor baspelin MRP je elektronické zařízení určené pro měření a indikaci analogových veličin

Více

Návod k obsluze. Reflexní světelný snímač OG. Dokument č. 701165/04

Návod k obsluze. Reflexní světelný snímač OG. Dokument č. 701165/04 Návod k obsluze R Reflexní světelný snímač OG Dokument č. 701165/04 Použití z hlediska určení Reflexní světelný snímač zjišťuje bezdotykově předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím signálem.

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

Návod k obsluze Optický hladinový senzor O1D300 704453 / 00 01 / 2010

Návod k obsluze Optický hladinový senzor O1D300 704453 / 00 01 / 2010 Návod k obsluze Optický hladinový senzor O1D300 704453 / 00 01 / 2010 Obsah 1 Poznámka4 1.1 Použité symboly 4 1.2 Použitá varovná upozornění 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Použití z hlediska určení6 3.1 Oblast

Více

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM pořadové číslo 701776/01 02/2006 Obsah strana Určená oblast použití............................... 2 Montáž.......................................... 3 Elektrické

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ6 80003301 / 00 09 / 2013

Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ6 80003301 / 00 09 / 2013 Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ6 80000 / 00 09 / 20 Obsah Úvodní poznámka. Použité symboly 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 4. Příklady použití 4 4 Montáž 5 4. Použití jako senzor hladiny

Více

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,

Více

Návod k obsluze tlakový senzor Combi PN / / 2007

Návod k obsluze tlakový senzor Combi PN / / 2007 Návod k obsluze tlakový senzor Combi PN20 704027 / 00 06 / 2007 Obsah Přehled menu 3 Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací a signalizační prvky 4 Použití z hlediska určení 5 Druhy provozu 7 ontáž 8 Elektrické

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Číslo dokumentu 701729/01 01/704 Obsah Použití z hlediska určení..........................................strana 3 Montáž........................................................strana

Více

Hladinový limitní spínač LBFS

Hladinový limitní spínač LBFS Hladinový limitní spínač LBFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media -40 115 C Pro všechna media s dielektrickou konstantou > 1,5 Vhodný pro detekci rozdílných

Více

Návod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102

Návod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102 Návod k obsluze R Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102 Číslo dokumentu: 704120/01 11/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................................strana 3 Použití z hlediska

Více

Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341

Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Montáž Soumrakový spínač upevníte na lištu DIN Nasaďte světelnou sondu na stěnu Připojení Ovládací prvky a funkce symbol; šipka; indikátor displej trimr pro nastavení

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic

Více

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9 Návod k použití Jednocestná světelná závora OJ - Laser 701400/01-07/02 Strana 1 z 9 Funkce a vlastnosti Jednocestná světelná závora bezdotykově zjišťuje předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím

Více

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE DLS 27

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE DLS 27 KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE DLS 27 Pro limitní měření výšky hladiny kapalných a sypkých látek Univerzální použití (sypké materiály, vodivé a nevodivé kapaliny, agresivní látky, ropné produkty apod.) Přímá

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Návod k obsluze Tlakový senzor. PN50xx / / 2010

Návod k obsluze Tlakový senzor. PN50xx / / 2010 Návod k obsluze Tlakový senzor PN50xx 704918 / 00 08 / 2010 Obsah 1 Předběžná poznámka...3 1.1 Použité symboly...3 2 Bezpečnostní pokyny...3 3 Použití z hlediska určení...4 4 Funkce...5 4.1 Zpracování

Více

Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR / / 2011

Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR / / 2011 Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR7432 704773 / 00 04 / 20 Obsah Poznámka na úvod...3. Použité symboly...3 2 Bezpečnostní pokyny...3 3 Použití z hlediska určení...4 4 Funkce...4

Více

Návod k použití. Reflexní světelný snímač. s vycloněním pozadí

Návod k použití. Reflexní světelný snímač. s vycloněním pozadí Návod k použití Reflexní světelný snímač s vycloněním pozadí OJ 701401/03-07/02 Funkce a vlastnosti Reflexní světelný snímač zjišťuje bezdotykově předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím

Více

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 1 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti průměr 27 mm nízká chyba vlivem teploty vynikající přesnost

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR PSC9713 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0904/1204CZ Rev.4 Řada Regulátor rychlosti ventilátorů s jedním nebo dvěma tlakovými vstupy pro jednofázové motory

Více

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ 32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

TEPLOMĚR S DIGITÁLNÍM ZOBRAZENÍM TD

TEPLOMĚR S DIGITÁLNÍM ZOBRAZENÍM TD TEPOMĚR S DIGITÁNÍM ZOBRAZENÍM TD Určení: TD jsou určeny na měření teploty a její zobrazení na CD displeji Technické parametry Napájecí napětí: (Vs): 9 až 30 V= pro 2 vodič (Tdi) 15 až 30 V= pro 3 vodič

Více

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2 OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22

Více

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016 Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení

Více

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2

Více

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

ETL-Ekotherm spol. s r.o.

ETL-Ekotherm spol. s r.o. ETL-Ekotherm spol. s r.o. NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VYROVNÁVACÍ A DOPLŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ V D Z Platí pro typy: VDZ 205 Hbaby, HD, HDO; HVDZ 205 HD, HDO; VDZ 405 HD, HDO; HVDZ 405 HD, HDO; VDZ 208

Více

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 NÁVOD K OBSLUZE

ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 Před prvním použitím snímače si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez

Více

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci.

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci. Dělitelná precizní nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 4 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti komunikační rozhraní pro nastavení offsetu, rozpětí a tlumení

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Ovládací a signalizační prvky... strana 4 Použití z hlediska určení...strana 4 Montáž... strana 6 Elektrické připojení... strana 7 Programování...

Ovládací a signalizační prvky... strana 4 Použití z hlediska určení...strana 4 Montáž... strana 6 Elektrické připojení... strana 7 Programování... Návod k obsluze R Elektronický hladinový senzor Číslo dokumentu: 701852/00 10/04 LK12 Obsah Všeobecná část Ovládací a signalizační prvky.................. strana 4 Použití z hlediska určení......................strana

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro 4-trubkové jednotky fan-coil Pro kompresorové chlazení s přímým výparníkem a reverzním ventilem RDF30 Výstupy pro pohony ventilů on / off (otevřeno

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku

FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012

Více

Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika. industrial electronics. industrielle elektronik. промышленная электроника

Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika. industrial electronics. industrielle elektronik. промышленная электроника průmyslová elektronika Návod k OBSLUZE industrial electronics industrielle elektronik промышленная электроника Ultrazvukové hladinoměry ULM 53 Před prvním použitím snímače si důkladně přečtěte pokyny uvedené

Více

Minia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3

Minia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3 MMR-U3, MMR-X3 MOITOROVACÍ REÉ Monitorovací relé napětí MMR-U3 Ke sledování nadpětí, podpětí a výpadku fází. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. ze použít i pro jednofázové obvody. Sledování

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A

Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 snímač hladiny vodivyćh kapalin pozitivní bezpečnostní logika při plnění a vyprazdňování nádrží, při zjištěné úrovni mimo nastaveného rozsahu rozepne pracovní kontakt

Více

Ultrazvukový hladinoměr

Ultrazvukový hladinoměr KROHNE 11/96 Ultrazvukový hladinoměr Montážní a provozní předpis BM 90 Ultrazvukový hladinoměr BM 90 Obsah 1. Úvod 3 1.1 Level - Sonic BM 90 3 1.2 Uvedení do provozu 3 1.2.1 Prohlížení parametrů 3 1.2.2

Více

(c) 2006 Mikrovlny s.r.o. HDO SPÍNAČ zásuvka ovládaná HDO příkazy. uživatelský manuál. Manuál zařízení GSM SPÍNAČ

(c) 2006 Mikrovlny s.r.o. HDO SPÍNAČ zásuvka ovládaná HDO příkazy. uživatelský manuál. Manuál zařízení GSM SPÍNAČ HDO SPÍNAČ zásuvka ovládaná HDO příkazy uživatelský manuál 1. Popis zařízení HDO SPÍNAČ slouží k ovládání spotřebičů pomocí HDO kódu (HDO - hromadné dálkové ovládání) a to převážně k přepínání VT a NT

Více

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací

Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu

Více

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

FUR6100SI / Český návod k obsluze

FUR6100SI / Český návod k obsluze FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. DISPLEJ 2. UKAZATEL ODPOLEDNÍHO ČASU (PM) 3. UKAZATEL POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 4. UKAZATEL NASTAVENÍ BUZENÍ 1 5. TLAČÍTKO SNOOZE (ODLOŽENÉ BUZENÍ) / SPÁNEK / TLUMENÍ PODSVÍCENÍ

Více

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty

Úprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF 704266 / 00 03 / 2010

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF 704266 / 00 03 / 2010 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF 704266 / 00 03 / 2010 Obsah 1 Použití z hlediska určení 3 2 Programování pomocí obsazení přípojů (KDE - DC PNP/NPN 3 3 Montáž 4 3.1 Přizpůsobení světlovodů

Více

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídící jednotka AirBasic 2 Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací

Více

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU 09 2013 SWMU 31.5 Měřicí převodník střídavého proudu Vlastnosti s nebo bez pomocného napájení s integrovaným proudovým transformátorem montáž na DIN lištu vstupní měřená

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS

Více

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu

Max. obsah oleje stlačeného vzduchu Pevnost v rázu max. (směr XYZ) Mez únavy při kmitavém napětí (směr XYZ) Odběr klidového proudu Sensorika Tlaková čidla Spínací tlak: - - 2 bar Elektronický Výstupní signál Digitální: 2 výstupy - výstup IO - Link Elektr. přípoj: Zástrčka, M2x, 4 - pólový 233 Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,

Více

Automatická regulace hoření. Reg 300

Automatická regulace hoření. Reg 300 Automatická regulace hoření Reg 300 Manuál uživatelský Obsah 1. Popis zařízení 2. Bezpečnostní pokyny 3. Důležité informace 4. Obrazovky - struktura 5. Obrazovky - popis 7. Nastavení 8. Odstranění závad

Více

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Automatická regulace hoření Reg EQ. -Manuál uživatelský-

Automatická regulace hoření Reg EQ. -Manuál uživatelský- Automatická regulace hoření Reg EQ -Manuál uživatelský- teplota Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral náš produkt a přejeme vám mnoho spokojenosti při jeho používání. Tento manuál Vás blíže seznámí

Více

Návod k obsluze. Tlakový senzor PN30XX ENGLISH FRANÇAIS. číslo dokumentu: /00 09/04

Návod k obsluze. Tlakový senzor PN30XX ENGLISH FRANÇAIS. číslo dokumentu: /00 09/04 Návod k obsluze R Tlakový senzor PN0XX číslo dokumentu: 7089/00 09/04 FRANÇAI ENGLIH Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................strana 5 Ovládací a signalizační prvky.................................strana

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

Dalekohled s digitální kamerou

Dalekohled s digitální kamerou Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.

Více