Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)
|
|
- Miloslav Král
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 /3 IM-P ST Vydání 3 Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecnì 2. Montáž 3. Provoz 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Pøivaøení do potrubí MSC04 IM-P ST Issue 3 Copyright
2 Popis Øada kompaktních rozdìlovaèù páry/sbìraèù kondenzátu je vyrábìna z kované oceli. V rozdìlovaèích/sbìraèích jsou použity pístové uzavírací ventily. Kompaktní rozdìlovaèe páry èi sbìraèe kondenzátu se používají pro rozvody páry èi sbìr kondenzátu podle toho, jakým zpùsobem jsou namontovány. Rozdìlovaèe/ sbìraèe se standardnì se dodávají s certifikátem 3.1B dle EN (dtto ÈSN EN 10204) pro tìlo a ventilová víka. Omezující podmínky Podmínky pro tìlo: ANSI Class 300 (ISO PN50) Zkoušeno za studena pøetlakem 76 bar. Oblast použití Teplota C Pøetlak psi g Køivka sytosti páry * 51 Pøetlak bar g *PMO - Maximální provozní pøetlak pro sytou páru Výrobek nesmí být použit v tmavì vyznaèené oblasti 1. Všeobecnì Teplota F Montáž Všeobecnì Manifold byl navržen pro vertikální instalaci. Ujistìte se, že po instalaci bude dostatek místa pro ovládání ruèních koleèek ventilù. Zadní èást manifoldu je opatøena otvory se závity M12 pro pøipevnìní manifoldu na podpùrnou konstrukci. Pro usnadnìní izolace se doporuèuje pøi montáži použít distanèní trubièky, aby mezi manifoldem a konstrukcí byla vzdálenost nejménì 50 mm. Na pøání lze dodat montážní sadu (šrouby a distanèní trubièky). Pro MSC04 jsou potøeba dva šrouby, pro MSC08 max. ètyøi a pro MSC12 max. šest šroubù. Po ukonèení montáže se doporuèuje manifold izolovat, aby se minimalizovaly tepelné ztrády radiací a riziko poranìní personálu popálením. Nejvhodnìjší je použít typizované izolaèní kabátky IJ-MSC. Použití jako rozdìlovaèe páry Doporuèená montáž je s pøívodem páry v horní èásti a odvodem kondenzátu ve spodní èásti rozdìlovaèe. Pro odvod kondenzátu ze spodní èásti slouží sestava odvadìèe kondenzátu. Doporuèuje se vracet kondenzát zpìt do sbìrné nádrže kondenzátu. V pøípadech, kdy nelze vracet kondenzát zpìt a kondenzát se vypouští do volné atmosféry se doporuèuje namontovat na výstup kondenzátu difuzor (sníží vznikající hluk a usmìrní proud). Použití jako sbìraèe kondenzátu Doporuèená montáž je s odvodem kondenzátu v horní èásti sbìraèe. Na spodní èást sbìraèe musí být namontován uzavírací ventil, aby bylo možno odvodnit sbìraè po odstavení z provozu. Doporuèujeme namontovat na výstup difuzor. 2 IM-P ST Issue 3
3 Varianta pro pøivaøení (koutový obvodový svar s/w) (Viz kapitola 6) Univerzální svaøovací postup zahrnující požadavky rùzných národních a mezinárodních standardù a montážních postupù je obtížné poskytnout - hlavnì, co se týèe svaøovací procedury, technologie svaøování (poèet vrstev, velikost elektrody, proud, napìtí, polarita), skladování elektrod, typu a výrobce elektrod. Z tohoto dùvodu je v tomto návodu uvedeno pouze doporuèení, založené na British Standards. Toto doporuèení není závazné a má sloužit pouze jako prùvodce základními požadavky pro pøivaøení potrubních konektorù do potrubí koutovým obvodovým svarem s/w. 3. Provoz 3.1 Všeobecnì Manifoldy MSC mají zabudované pístové ventily. Tìsnost pístového ventilu je zajištìna pístem, který je ovládán ruèním kolem a vøetenem se závitem, které se posunuje skrze dva tìsnící kroužky oddìlené vzájemnì ucpávkovým pouzdrem. Pøi plnì vytaženém pístu (je pøidržován pouze horním tìsnícím kroužkem, zajiš ujícím nulový únik média) je ventil otevøen. Pøi plnì zasunutém pístu (je pøidržován horním i spodním tìsnícím kroužkem, tím je zajištìn nulový prùtok mezi vstupem a výstupem) je ventil uzavøen. Ucpávkové pouzdro umožòuje prùtok ventilem a zároveò oddìluje oba ucpávkové kroužky. Tím je zaruèeno tzv. mìkké uzavøení ventilu. Kontakt mezi pístem a kroužky je zajištìn svorníky. Kroužky jsou vyrobeny ze speciálního patentovaného materiálu (kompozice laminovaný grafit/nerez ocel) odolávajícímu zmìnám tlaku a teplot. Další vlastnosti pístového ventilu : Dvì cylindrické dosedací plochy (spodní tìsnící kroužek a píst) se dotýkají pouze tehdy, je-li ventil zcela uzavøen. Píst je vždy držen nejménì jedním kroužkem, což zabraòuje vibracím bìhem otevírání a zavírání. Když je ventil zcela otevøen, píst je chránìn proti erozivním úèinkùm a usazování cizích èástic tím, že je zcela vytažen k hornímu tìsnícímu kroužku. 3.2 Provoz Pístový ventil by mìl být pouze zcela otevøen nebo zcela uzavøen, nesmí být používán jako škrtící ventil. Stoupající vøeteno ukazuje úroveò otevøení ventilu. Pøi uzavírání ventilu pomocí ruèního koleèka píst zajiš uje stálé tìsné uzavøení. Z tohoto dùvodu nikdy bìhem provozu nesundavejte ruèní koleèko z vøetene. Protože tìsnící plocha pístového ventilu je veliká, není potøeba k tìsnému uzavøení ventilu žádný ventilový klíè. Pøi otevírání ventilu se píst zastaví, jakmile je ventil plnì otevøen, protože jeho vrchol se zastaví o vnitøní stranu víka. Pro manipulaci s ruèním koleèkem by vždy nemìlo být potøeba veliké síly. IM-P ST Issue 3 3
4 4. Údržba 4.1 Údržba pøi provozu Po prvním uvedení manifoldu do provozu nebo po výmìnì tìsnících kroužkù a pøi uzavøeném ventilu by matice víka (11) mìly být lehce dotaženy. Bìhem dotahování se ujistìte, že víko (9) je pøímo posunováno k tìlu. Vyzkoušejte èinnost ventilu opatrným otáèením ruèního koleèka. Pøi jakékoliv netìsnosti opakujte výše uvedený postup. Pokud nelze tímto zpùsobem dosáhnout dokonalého uzavøení, proveïte dále uvedenou výmìnu tìsnících kroužkù. Malý otvor ve víku pøedevším zabraòuje pøípadnému natlakování víka pøi prùsaku horním tìsnícím kroužkem a dále slouží k mazání vøetene (6) pøi uzavøeném ventilu. 4.2 Pøíprava demontáže ventilu Pøed zapoèetím prací se ubezpeète, že máte k dispozici vhodné nástroje a zaøízení. Pøed provádìním jakýchkoliv prací na ventilu je tøeba konektor odvadìè oddìlit od systému a odtlakovat. Pokud jsou práce provádìny na horkém konektoru, používejte ochranné pracovní pomùcky.opatrnì sejmìte izolaci nebo izolaèní kabátek IJ-MSC, pokud je namontován. 4.3 Demontáž ventilu Pomocí koleèka (7) zcela otevøete ventil Demontujte matice (11) víka a podložky (12) ze svorníkù (10). Opatrnì otáèejte ruèním koleèkem ve smìru uzavírání, tím se zvedne víko (9). Otoète víkem (9) tak, aby otvory pro šrouby v pøírubì byly mimo osy šroubù (10). Otáèejte koleèkem ve smìru otevírání, aby se uvolnil píst (5) z tìsnících kroužkù (2,3) a uvolnila se podsestava pístu a víka z tìla (1). Píst (5) je pøipevnìn k vøetenu (6) pomocí kulièky a pouzdra ve výrobì, proto by nikdy nemìly být oddìleny. Zkontrolujte, zda na pístu (5) nejsou známky usazenin, koroze ap., které by mohly mít vliv na dokonalou tìsnost ventilu. Zkontrolujte ostatní vnitøní èásti ventilu, zda nenesou známky opotøebení nebo poškození a v pøípadì nutnosti je vymìòte. 4.4 Výmìna tìsnících kroužkù Po demontáži ventilu zasuòte pøípravek pro vyjmutí kroužkù do tìsnících kroužkù (2,3) a ucpávkového pouzdra (4). Ubezpeète se, že konec pøípravku pronikl až pod spodní kroužek, pootoète pøípravek o ètvrt otáèky a opatrnì vyjmìte kroužky a pouzdro. Dùkladnì vyèistìte všechny vnitøní èásti vèetnì místa pro umístìní kroužkù. Umístìte nový spodní kroužek, ucpávkové pouzdro a nový horní kroužek, ujistìte se, že jsou vzájemnì dobøe umístìny (horní a spodní kroužek jsou stejné). Potøete tenkou vrstvou vhodné grafitové pasty pouze závity (nikoliv vnitøní èásti a píst) Øez ventilovou èástí Pøípravek pro demontáž tìsnících kroužkù Demontáž tìsnících kroužkù pomocí pøípravku 4 IM-P ST Issue 3
5 4.5 Zpìtná montáž ventilu Uchopte podsestavu pístu a víka a otáèejte ovládacím koleèkem (7) ve smìru otevírání až na doraz. Zasuòte píst (5) do horního tìsnícího kroužku a zatlaète ho tak, aby bylo možné namontovat podložky (12) a našroubovat matice (11) víka na svorníky (10), utáhnìte matice rukou. Uzavøete zcela ventil, ujistìte se pøitom, že se víko pohybuje pøímo smìrem k tìlu, postupnì utahujte matice (11) víka až do nejvyššího doporuèeného utahovacího momentu 10 Nm. Umístìte zpìt pøípadnou izolaci. 4.6 Likvidace Manifold je plnì recyklovatelný. Za pøedpokladu použití vhodné metody likvidace nebo recyklace manifoldu nehrozí žádné poškození životního prostøedí. Vyobrazen typ MSC04 v pøivaøovacím provedení Smìr proudìní pøi použití MSC jako rozdìlovaèe páry 5. Náhradní díly Alternativy Smìr proudìní pøi použití MSC jako sbìraèe kondenzátu Popis Náhradní díly Dodávané náhradní díly jsou uvedeny v tabulce. Pro snadnou demontáž tìsnících kroužkù je vhodné použít pøípravek pro demontáž. Jak objednávat Pøi objednávání náhradních dílù používejte vždy oznaèení uvedená v odstavci Dodávané náhradní díly (ND) a uveïte typ a velikost. Pøíklad : Sada tìsnících kroužkù pro pístový ventil kompaktního rozdìlovaèe/sbìraèe vyrobeného z uhlíkové oceli, typ MSC04, DN15 s pøipojením koutovým svarem. Doporuèené utahovací momenty Položka nebo mm Položka Sada tìsnících kroužkù 2, 3 Sada tìsnících kroužkù 2, 3 Sada vnitøních Ucpávkové pouzdro 4 èástí ventilu, Píst a vøeteno 5, 6 zahrnující : Matice ovlád. koleèka 8 Podložka 13 Pøípravek pro vyjmutí tìsnících kroužkù N m M IM-P ST Issue 3 5
6 6. Pøivaøení k potrubí Pøivaøení manifoldù (otvory DN15, DN20, DN40) koutovým obvodovým svarem s/w (socket weld) k potrubí DN15, DN20 a DN40 Schedule 80 (ètìte kapitolu 2!!!) Základní materiál(y) Popis Uhlíková ocel s minimální pevností v tahu 430 N/mm2. Rozmìry základního materiálu Specifikace ASTM A105N (MSC) ASTM A106 Gr B (potrubí) Materiálové skupiny A1 DN15 DN20 DN40 MSC Potrubí MSC Potrubí MSC Potrubí Tlouš ka (mm) O/D (mm) Potrubí dle normy BS1600 Schedule 80 Typ spoje ANSI B16.11 Osazení/trubka (socket) dle Class 3000 lb (ekvivalent normy BS 3799) Zpùsob svaøování Ruènì elektrickým obloukem Místo svaøování Na místì instalace MSC Pøíprava pro svar Rozmìrový náèrt Mezera na obvodu maximálnì 1.0 mm 1.5 mm pøibližnì Potrubí t Odkaz - norma BS 2633: 1987: Sekce 3.1 a obr. 9 Svaøovací elektrody Materiál plniva : Kompozice - C - Mn Specifikace - BS 639 : 1986 : E43 22 R (11) Ochranná atmosféra/tavidlo : Není potøeba Postup pøípravy a èištìní Otvor v manifoldu : oèistit drátìným kartáèem Potrubí : mechanicky uøíznout a oèistit drátìným kartáèem. Další informace 1. Pøed svaøováním není nutné demontovat ventil(y) z manifoldu, avšak ventily by mìly být otevøené. Pokud je potøeba, ovládací koleèko mùže být demontováno. 2. Nejdøíve pøipevnìte manifold k potrubí stehovými svary. 6 IM-P ST Issue 3
7 Teplota základního materiálu Pøedehøev Pouze pøi teplotách pod 5 C ohøát na "dotykovou" teplotu Interpass teplota Neaplikuje se Tepelná úprava po svaøovaní Není vyžadována Sled vrstev a celkové rozmìry svaru Náèrt Tento roh by nemìl být zcela odtaven MSC 1.4t minimálnì 1.4t minimálnì lll Potrubí Odkaz - norma BS 806: 1990: Sekce 4: odst IM-P ST Issue 3 7
8 8 IM-P ST Issue 3
PC3_/PC4_ Potrubní konektory
IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.
VíceAVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy
IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceBSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VícePC10, PC20, IPC20 a IPC21 Potrubní konektory
IM-P128-11 ST Vydání 6 PC10, PC20, IPC20 a IPC21 Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace PC10 2. Popis 3. Montáž 4. Přivaření konektoru PC20 5. Údržba 6. Náhradní
VíceTD42S2 Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD42S2 Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-37 ST Vydání 4 1. Bezpeènost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-37
VíceBRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily
2103050/1 IM-P210-04 CH Vydání 1 BRV71 a BRV73 Pøímoèinné redukèní ventily Návod k montáži a údržbì 1. Montáž 2. Profuk/proplach 3. Uvedení do provozu 4. Údržba 5. Náhradní díly 1 IM-P210-04 CH Vydání
VíceAE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy
AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě IM-P149-06 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceIM-P019-05. VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly
IM-P019-05 ST Vydání 1 VB14 a VB21 Přivzdušňovací ventily Návod k instalaci a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace VB14 3.Montáž 4. Uvádění do provozu 5.Provoz VB21 6.Údržba 7. Náhradní díly
VíceSRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily
IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba
VíceMSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.
ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis
VíceSpira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 215 TI-S24-71 CH Vydání 6 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily K, K a KL DN15 až DN3 (dle
VíceTDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem TI-P187-02 ST
Více1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu
3370050/1 IM-P337-10 MI vydání 1 Mìøící systém Pøedpis instalace a údržby 1. Úvod 2. Popis 3. Technická data 4. Instalace prùtokomìru do potrubí 5. Impulsní trubky 6. Uvedení do chodu 7. Údržba 8. Vyhledávání
VíceBDV1 a BDV2 Ventily pro odkalení / odtlakování
BDV1 a Ventily pro odkalení / odtlakování Návod k montáži a údržbě IM-P600-02 ST Vydání 7 1. Bezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu BDV1 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní
VícePC10HP Potrubní konektor (ASME 600)
IM-P128-13 ST Vydání 2 PC10HP Potrubní konektor (ASME 600) Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Náhradní díly a údržba
VíceFTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 216 TI-P179-14 ST Vydání 2 FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25) Popis
VíceBSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP
Více1. Bezpečnostní pokyny
3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05
VícePráškové èerpadlo Tribomatic II
Pokyny P/N 714616B - Czech - Práškové èerpadlo Tribomatic II VAROVÁNÍ: Všechny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
VícePC3000, PC3001 a PC4000, PC4001 Potrubní konektory pro odvaděče kondenzátu
IM-P128-35 ST Vydání 1 PC3000, PC3001 a PC4000, PC4001 Potrubní konektory pro odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Přivaření konektoru do potrubí
VíceMSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu Návod k montáži a údržbě
IM-P117-39 ST Vydání 1 MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VíceBSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.
VíceUBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_
IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VíceDCV41 Diskový zpětný ventil z austenitické nerez oceli
IM-P601-19 ST Vydání 6 DCV41 Diskový zpětný ventil z austenitické nerez oceli Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
Více1760050/3 IM-P176-05. M410 Clonový průtokoměr. Předpis instalace a údržby. 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace.
176000/3 IM-P176-0 MI vydání 3 M410 Clonový průtokoměr Předpis instalace a údržby 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace. IM-P176-0 Printed in the MI UK vydání 3 Copyright 1997 1 1. Úvod Clonové měřící
VíceNARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17
NARVIK-YARWAY Společnost Narvik-Yarway splňuje požadavky energetickéhoe a zpracovatelského průmyslu na stavoznaky a elektronické systémy měření vodního sloupce prostřednictvím široké řady modelů, rozměrů
VíceBCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 215 TI-P43-12 B Vydání 3 BCV DN15 až DN5 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým
Vícepokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
VíceM31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN50 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2018 M31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN0 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4) Popis M31S ISO jsou plnoprůtokové
VíceDLV7 Přímočinný redukční ventil
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2012 TI-P204-04 CH Vydání 6 V7 Přímočinný redukční ventil Popis Typ V7 přímočinný redukční ventil
VícePneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení
VíceSV60 Pojistné ventily - náhradní díly
IM-S13-35 CH Vydání 3 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného ventilu mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní
VíceAE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny
IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VíceTD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-26 ST Vydání 4 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-26
VíceOtočeno do roviny projekce
Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní
VíceSERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické
VíceSPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN
VíceFT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-S02-21 ST Vydání 12 FT43 Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Popis FT43 je plovákový
VíceAKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci
Návod na instalaci a použití AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci AP 400 2WSE a AP 750 3WS CZ verze 1.0 1 - Popis zařízení Akumulační nádrže řady AKUPLAST jsou určeny pro akumulaci
VíceFT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,
VíceBTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu
BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P181-03 ST Vydání 4 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6.
VíceObjednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav
Obsah: str. 1. Technické údaje kotle VIADRUS G 300...3 2. Všeobecně...4 3. Montáž kotle...6 3.1 Montáž kotlového tělesa...6 3.1.1 Potřeba součástí:...6 3.1.2 Postup práce:...6 3.2 Tlakování kotlového tělesa...6
VíceNávod ke spojování vícevrstvých trubek ALPEX, TURATEC s tvarovkami typu IVAR.PUSH
Návod ke spojování vícevrstvých trubek ALPEX, TURATEC s tvarovkami typu IVAR.PUSH 1. Všeobecné požadavky na montáž 1.1 Pro realizaci rozvodů ze systému vícevrstvých trubek musí být použito komponentů,
VíceHadice horké taveniny Freedom
Pokyny - Czech - Hadice horké taveniny Freedom Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Toto zařízení smí obsluhovat a opravovat pouze personál, který absolvoval příslušná školení a má dostatečné zkušenosti.
VíceIM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
VíceBAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK
BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ! Před zahájením instalačního procesu si prosím pozorně přečtěte návod. Instalace musí být v souladu s místními normami. 1. Použití Čerpadlo
VíceBVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
VíceMEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE
ABsOlute flow control SÉRIE 500 // PN 6/10/16/Class 150 // 50-200 (2-8 ) // Chemický průmysl // Agresivní kapaliny // Kyseliny MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE
VíceDRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční
VíceConergy. www.conergy.com
Conergy Montageanleitung Installation manual Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instruções de montagem Εγχειρίδιο εγκατάστασης Montážní návod Montážny návod www.conergy.com
VíceNOŽOVÁ ŠOUPÁTKA ORBINOX
NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA ORBINOX TECHNICKÉ ÚDAJE Mezipřírubová nožová šoupátka k montáži mezi příruby podle DIN/ISO (PN 6/10/16), ANSI 125/150, JIS. Standardní typy šoupátek: EX, EB, ET, TL, XC, DT, CR, BC, VG
VíceŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08
PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového
Vícemezipřírubová motýlková model 1123
mezipřírubová motýlková model 1123 Velikost: DN 32/40 až DN 1200 Připojení: mezi příruby PN 10/16, Class 150 až do DN 600 Min teplota: -10 C Max teplota: +110 C (130 C krátkodobě) Max tlak: 16 bar až do
Více10 Před horní úvrati při 850 ot/min
Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické
VíceAPT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 TI-P612-02 ST Vydání, HC a SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Popis, HC
Víceijoint Svěrné mechanické tvarovky Informační prospekt
Informační prospekt Svěrné mechanické tvarovky ijoint GEROtop spol. s r.o., Kateřinská 589, 463 03 Stráž nad Nisou Liberec, T: 485 148 723, F: 485 120 574, www.gerotop.cz Výhody ijoint, nová generace polypropylenových
VíceBaltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži
6 Baltimore Aircoil Chladicí vìže série 3000 Pokyny k seøizování a montáži Úvod Chladicí vìže série 3000 by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy by se mìly
VíceZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ
Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC 8/2007 PRESTO 60 PRESTO 60 B PRESTO 60 TC Tlačítkové ventily PRESTO typ 60 jsou určeny pro splachování pisoárových zařízení. Tyto ventily mají pevný
VíceM21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150
Strana 1 ze 6 TI-P133-77 ST Vydání 2 M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Popis M21Si a M21Vi jsou jednotělesové kulové kohouty s redukovaným průtokem a s ISO úpravou pro montáž pohonů. Jsou
VíceSnímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé
Snímaè kmitání Typ 663 Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Analogový výstup proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz * Tento hardware, snímaè kmitání
VíceÈESKY. Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131. Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.
ÈESKY Zásobník TUV pro plynové stacionární kotle DTG B, H 111 NEZ GMT 131 Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu 04/01-948.62.680-8952-4091 OBSAH 1. DÙLEŽITÉ POKYNY PRO INSTALACI... 3 2. POPIS...
VíceP R A C O V N Í P O S T U P. na komorové navrtávací zařízení MANIBS typ J-110
A) Pracovní postup 1. Montáž nebo navaření bezpečnostní armatury MANIBS před navařením odbočkového T-kusu se musí odstranit krycí víčko a zátka. 2. Nové - připojované - potrubí se napojí, příp.dokončí.
VíceGROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
VíceObsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
VíceEXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY
EXCENTRICKÉ KLAPKY EBRO typ HP PRO VYSOKÉ PARAMETRY ÚVOD Uzavírací a regulační klapky typu HP (High Performance) jsou určeny pro náročné průmyslové aplikace, kde je požadována vysoká provozní spolehlivost
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní
VíceNedostižný. FlexLock. Spojky a Přírubové Adaptéry (Příruby) Pro potrubí z tvárné litiny a oceli
Nedostižný FlexLock Spojky a Přírubové Adaptéry (Příruby) Pro z tvárné litiny a oceli Potrubní spoje Opravy Výrobky k regulaci průtoku FlexLock Stručný přehled Unikátní, patentované a automaticky kotvící
VíceTECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz
TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Ponorná čerpadla, motory a příslušenství 5 Hz Obsah Ponorná čerpadla Obecné údaje strana Provozní rozsah 3 Použití 4 Typový klíč 4 Čerpaná média 4 Podmínky charakteristik 4 Provozní
VícePøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX
Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX Pokyny k montáži, provozu a údržbì NÁVODY K PROVOZU A ÚDRŽBÌ PONORNÝCH ÈERPADEL ODPADNÍCH VOD CPE/S (1) Hlavní technické údaje 1. Popis abecedního symbolu CP 150-2HA
VícePůvodní návod k používání
Původní návod k používání KRH 01 -Ekonomik kolový rozmetač soli VERZE 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaše rozhodnuti a volbu nákupu našeho stroje. Naší snahou bylo zkonstruovat a vyrobit kvalitní
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL
Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající
VícePro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91
geotherm CZ, HU Pro servisního technika Návod k montáži geotherm Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ VWL 7C/9C a VWL 7/9 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3. Uložení podkladů...3.
VíceNávod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model 821.12
Návod k provozu Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů Magnetický mžikový kontakt model 821.12 Magnetický mžikový kontakt model 821.21 do tlakoměru, model 212.20.100 Návod k provozu
VíceInstalace, umístění, orientace součástek
Instalace, umístění, orientace součástek Tato část popisuje kritéria přijatelnosti pro instalaci, umístění a orientaci součástek a drátů osazovaných na desky s plošnými spoji, včetně přímého osazování
VíceMATERIÁLY TĚLESA : Litina ( šedá ) BS : 1452 třída 250 Elementy povrstvené kanigenem a neoprenová ( pro vodu a mazací oleje ) těsnění
MATERIÁLY TĚLESA : Litina ( šedá ) BS : 1452 třída 250 Elementy povrstvené kanigenem a neoprenová ( pro vodu a mazací oleje ) těsnění Bronz BS : 1400 třída LG2 Mazací olejový systém pro čpavkové ( pro
VíceCentrické motýlkové klapky s manžetou z elastomeru AMRING. DN 40 až 600. Dovolený tlak PS 10 bar Konstrukce v souladu s EN 593 a ISO 10631
Katalogový sešit 8444.1/9-64 ISORIA 10 Centrické motýlkové klapky s manžetou z elastomeru AMRING DN 40 až 1000 Dovolený tlak PS 10 bar Konstrukce v souladu s EN 593 a ISO 10631 Použití Uzavírací nebo regulační
VíceSTERI-TROL 'S' - dvoucestné regulační ventily pro čisté provozy DN15 (1/2") až DN100 (4")
Strana 1 z 9 TI-P18-2 CH Vydání 1 Cert. No. LRQ 968 ISO 91 STERI-TROL 'S' - dvoucestné regulační ventily pro čisté provozy DN15 (1/2") až DN1 (") Popis STERI-TROL 'S' jsou dvoucestné regulační ventily
VíceFitinky z temperované litiny. Technické informace
Technický katalog Fitinky z temperované litiny Technické informace 1. Normy pro výrobu fitinků Fitinky s Logem MO jsou vyráběny podle evropské normy EN 10242 Fitinky z temperované litiny s trubkovými závity.
VíceMotýlové klapky BOAX-B. PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631. Typový list
Motýlové klapky BOAX-B PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631 Typový list Impressum Typový list BOAX-B Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného
VíceSTS17.2 Kompaktní celonerezová konektorová odvodňovací sestava
IM-P128-23 ST Vydání 6 STS17.2 Kompaktní celonerezová konektorová odvodňovací sestava Návod k montáži a údržbě Single (s jedním uzavíracím ventilem před odvaděčem) 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné
VíceSEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH
1 SEZNAM TÉMAT Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ STROJÍRENSKÝCH Školní rok: 2012/2013 Obor: 23-51-H/01 Strojní mechanik 1. Ruční zpracování kovů orýsování - co je to orýsování, rýsovací nářadí a pomůcky, postup při
VíceK85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem,
K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T PN: PN 63 Kulový kohout se skládá ze čtyř
VíceNÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ
Více580 KLÍČE MATICOVÉ, RÁZOVÉ, HÁKOVÉ
580 KLÍČE MATICOVÉ, RÁZOVÉ, HÁKOVÉ Klíče maticové Klíče ráčnové lešenářské ploché Jsou vyrobeny z chrom-vanadiové oceli. Jsou vyrobeny z chrom-vanadiové oceli a Jsou určeny pro stavební aplikace. Ráčna
VícePowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:.
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Elektricky stavitelné letecké vrtule PowerMax Výrobní číslo vrtule:. TL-ULTRALIGHTs.r.o. Letiště 515, Pouchov 503 41 Hradec Králové Česká Republika Tel.: +420 495 218
VíceK83 Kulový kohout trojdílný, přivařovací BW, s plným průtokem
K83 Kulový kohout trojdílný, přivařovací BW, s plným průtokem K83 Kulový kohout trojdílný, přivařovací BW, s plným průtokem /4-2 pro PN63 2 /4-4 pro PN40 Spojení všech dílů je pomocí stavěcích šroubů.
VíceZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ
Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV
VíceNÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ SPRCHOVÝCH BOXŮ
NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ SPRCHOVÝCH BOXŮ TYPU URAN, SATURN, PLUTO Platnost od 6. 9. 2004 VAGNERPLAST spol. s r.o., Velké Přítočno 2, 273 51 Unhošť Tel. :00420/312/216 111, fax :00420/312/688 815 Internet
Víceesbe 2008/09 Ventily a servopohony
esbe 2008/09 Ventily a servopohony editorial Vážení obchodní přátelé Firma ESBE uvedla v roce 2008 na trh řadu novinek a rovněž výrazně rozšířila svůj sortiment. Nová nabídka obsahuje 209 novinek, které
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY II.
S RUČNÍM OVLÁDÁNÍM str. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. rukojeť šroub ucpávka šrouby a matice příruba motýlek těsnění vložka Materiály v kontaktu s produktem: příruba (poz. 5): DIN 1.4301 / 1.4307 / 1.4404 /
VíceSeznámení. Minimální tlak 0,5 bar Optimální tlak 1-5 bar. Maximální teplota 80 C UPOZORNÌNÍ:
Seznámení Gratulujeme Vám, právì jste si zakoupili výrobek vysoké kvality a spolehlivosti. Aby Vaše vodovodní baterie pracovala co nejkvalitnìji a co nejdéle, je nutné dodržet nejen správný postup pøi
VíceRozvodná zařízení. Montážní návod. Spojování polí modulárního rozváděče GAE
Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Montážní návod Spojování polí modulárního rozváděče GAE 2 3 Obsah 1 Všeobecně...4 1.1 Předmluva...4 1.2 Odpovědnost a záruka...5 1.3 Informace
VícePN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P357-30 CH Vydání 9 PN9000 Pneumatické pohony pro regulační ventily SPIRA-TROL Popis Řada
VíceV230T. Hydraulické válce. Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T
V230T Hydraulické válce Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T V230Tcat.CZ01-2007 Hydraulické válce s vodícími tyč 1 Chromovaná ocelová pístnice kalená, nebo popuštěná a leštěná. Tloušťka pochromování
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11187 Venkovní stůl na stolní tenis insportline Brunsen
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11187 Venkovní stůl na stolní tenis insportline Brunsen OBSAH SEZNAM DÍLŮ... 3 MONTÁŽNÍ POKYNY... 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A DOPORUČENÍ... 7 PÉČE A ÚDRŽBA... 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...
VíceZásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou
Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců
VíceDélka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
VíceNávod k montáži převodovek
Návod k montáži převodovek Rotork Gears řady IW, MOW, MTW, IB a IS (Elektronická kopie dostupná na www.rotork.com)! Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace. Prosíme zajistěte její důkladné
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Více