KONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE PLUS APE - APG
|
|
- Vilém Kašpar
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 3/2013 SERVISNÍ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE PLUS APE - APG 1
2 3/2013 Schéma zapojení obecné pro všechny elektrické modely 2
3 3/2013 Montážní schéma zapojení obecné pro všechny elektrické modely 3
4 3/2013 Schéma zapojení obecné pro všechny plynové modely 4
5 3/2013 Montážní schéma zapojení obecné pro všechny plynové modely 5
6 3/2013 Legenda schémat BEC Zapalovací svíčka hořáku komory Tc Sonda komory BEV Zapalovací svíčka hořáku bojleru Tg Sonda bojleru C.C. Elektronika řízení komory Tn Vpichovací jehla C.E.C. 1, 2 Elektroniky řízení zapalování hořáků komory TRF Transformátor C.E.V. Elektronika řízení zapalování hořáku bojleru TSC Pojistný termostat komory C.G. Elektronika řízení plynu TSV Pojistný termostat bojleru C.V. Elektronika řízení bojleru Tv Sonda páry CC1, CC2 Stykače ohřevu komory VAC Odpadové čerpadlo CK1, CK2 Pomocné stykače ohřevu (nuly) MBA Mycí čerpadlo CV1, CV2 Stykače ohřevu bojleru VC1, VC2 Dmychadla hořáků komory DEC Detektor plamene komory VCN Elektroventil kondenzace DEV Detektor plamane bojleru VD Elektroventil sprchy DN Snímač hladiny vody v bojleru VDV Elektroventil napouštění bojleru F Pojistky VE Ventilátor ochlazovací FI Odrušení VF1, VF2 Frekvenční měniče FM Tepelná pojistka motoru (vratná, zavinutá) VHM Elektroventil zvlhčování GV1, GV2 Plynové ventily komory VV Dmychadlo hořáku bojleru GV3, GV4 Plynové ventily bojleru Ip Dveřní spínač BARVY LZ Osvětlení komory a Modrá M1, M2 Motory turbíny komory am Žlutá Ma Mikrospínač klapky mytí - otevřeno am/ve Žlutozelená Mb Mikrospínač komínku - zavřen b Bílá Mc Mikrospínač klapky mytí - zavřeno g Šedá Mch Motor komínku m Hnědá MD Motor klapky mytí n Černá Ms Mikrospínač komínku - otevřen na Oranžová RC Topné těleso komory r Červená RG Hlavní relé rs Růžová RV Topné těleso bojleru ve Zelená vi Fialová 6
7 3/2013 Funkční diagram elektrických modelů Advance plus APE M1 Tc TSC Tn DN= VHM VCN Tv DN TSV M Tg RV RC M= M1= RC= RV= Tc= Tg= Tn= TSC TSV Tv= VAC VCN VDV VHM B.L= V.L= DN Sondy hladiny bojleru M Motor turbíny komory M1 Motorek komínku RC Topná tělesa komory RV Topná tělesa páry Tc Sonda komory Tg Sonda bojleru Tn Vpichovací jehla TSC Pojistný termostat komory TSV Pojistný termostat bojleru Tv Sonda páry VAC Vypouštěcí čerpadlo VCN Elektroventil kondenzace VDV Elektroventil napouštění bojleru VHM Elektroventil zvlhčování B.L. Čerpadlo mytí V.L. Kulový ventil odpadu VAC VDV B.L V.L 7
8 3/2013 Funkční diagram plynových modelů Advance plus APG Tc TSC Tn VCN VHM DN Tg TSV M1 M VC C.E.C. Řízení hořáku komory C.E.V. Řízení hořáku bojleru DN Sondy hladiny bojleru GV1, GV2 Plynové elektroventily GV3, GV4 Plynové elektroventily bojleru M Motor turbíny komory M1 Motorek komínku Tc Sonda komory Tg Sonda bojleru Tn Vpichovací jehla TSC Pojistný termostat komory TSV Pojistný termostat bojleru VAC Vypouštěcí čerpadlo VC Dmychadlo VCN Elektroventil kondenzace VDV Elektroventil napouštění bojleru VHM Elektroventil zvlhčování B.L. Mycí čerpadlo V.L. Mycí klapka C.E.C= CONTROL COMBUSTION CAMARA C.E.V= CONTROL COMBUSTION CALDERA DN= DETECTOR NIVEL CALDERA GV1, GV2= ELECTROVALVULA GAS CAMARA GV3, GV4= ELECTROVALVULA GAS CALDERA M= MOTOR TURBINA M1= MOTOR CHIMENEA Tc= SONDA CAMARA Tg= SONDA CALDERA Tn= SONDA NUCLEO TSC= TERMOSTATO SEGURIDAD CAMARA TSV= TERMOSTATO SEGURIDAD CALDERA VAC= BOMBA VACIADO VC= VENTILADOR SOPLANTE VCN= ELECTROVALVULA CONDENSACION VDV= ELECTROVALVULA LLENADO CALDERA VHM= ELECTROVALVULA HUMIDIFICADOR B.L= BOMBA DE LAVADO V.L=VALVULA LAVADO B.L C.E.V GV3, GV4 VDV VAC GV1, GV2 C.E.C V.L 8
9 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Když v konvektomatu dojde k poruše: Ozve se přerušovaný zvukový tón. Na displeji konvektomatu se zobrazí číslo a stručná identifikace poruchy. Po stisknutí tlačítka START/STOP, nebo otevřením dveří, chybové hlášení zůstává, přerušovaný tón přestane znít. Pro vymazání chybového hlášení je nutné konvektomat vypnout anebo odstranit závadu, která způsobila poruchu. Po odstranění poruchy se funkce konvektomatu opět vrátí k normálu. Poruchy, ke kterým může docházet a k nim se vztahující chybová hlášení s následky pro další fungování konvektomatu: E1 SONDA TC POPIS: Poškozená sonda komory TC. Hodnota TC je mimo rozsah [ ]. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E2 SONDA TN POPIS: Poškozená vpichová jehla TN. Hodnota TN je mimo rozsah [ ] NÁSLEDKY: Nefunkční režim jehla a režim delta. E3 SONDA TV POPIS: Poškozená sonda páry TV. Hodnota TV je mimo rozsah [ ]. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. Nefunkční kondenzace páry. E4 SONDA TG POPIS: Poškozená sonda generátoru páry TG. Hodnota TG je mimo rozsah [ ]. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E5 HLADINA VODY POPIS: Snímače hladiny vody detekují úroveň, ale není detekována úroveň minimální. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E6 KALIBRACE POPIS: Kalibrace sond neproběhla do 15 min. NÁSLEDKY: Konvektomat je normálně funkční. E7 PORUCHA FREKVENČNÍHO MĚNIČE POPIS: Porucha frekvenčního měniče (A.E.) Je přerušené spojení Motor se neroztočí do 10 vteřin od povelu k uvedení do chodu Do 20 vteřin od povelu k uvedení do chodu nepřesáhne rychlost motoru 500 r.p.m. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. 9
10 E8 NÍZKÁ HLADINA VODY POPIS: Napouštěcí elektroventil VDV je aktivní 7 nebo více minut, ale není dosaženo úrovně hladiny vody v generátoru páry. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E9 PORUCHA VYPOUŠTĚNÍ POPIS: Vypouštěcí čerpadlo VAC je 1 nebo více minut aktivní, ale není dosaženo minimální úrovně hladiny vody v generátoru páry. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E10 PORUCHA CV POPIS: Když je TG (sonda generátoru páry) < 80 ºC, je aktivní CV (stykač topných těles generátoru páry). Během 10 minut se však nezvýší TG o 3 nebo více stupňů. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E11 PORUCHA CC POPIS: CC (stykač topných těles komory) je aktivní, přesto se do 25 minut nezvýšila teplota v komoře TC o 3 nebo více stupňů. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E12 VYSOKÁ TEPLOTA POPIS: Teplota řídící desky NTC je vyšší než 60 ºC, ale nepřesahuje 70 ºC. NÁSLEDKY: Konvektomat je normálně funkční, nevydává zvukový signál. Chybové hlášení je zobrazováno po každých 30 vteřinách, na 3 vteřiny. E13 PORUCHA DMYCHADLA 1 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: VCC (dmychadlo komory) je nefunkční. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E14 PORUCHA HOŘÁKU 1 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: Zablokovaný hořák komory po třech neúspěšných pokusech o zapálení. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E15 PORUCHA ELEKTRONIKY ŘÍZENÍ ZAPALOVÁNÍ 1 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: Nefunkční elektronika řízení zapalování hořáku komory. - Není aktivován plynový ventil - Nepodařilo se odblokovat elektroniku zapalování hořáku komory NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E16 PORUCHA DMYCHADLA 2 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: VCV (dmychadlo bojleru) je nefunkční. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E17 PORUCHA HOŘÁKU 2 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: Zablokovaný hořák bojleru po třech neúspěšných pokusech o zapálení. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. 10
11 E18 PORUCHA ELEKTRONIKY ŘÍZENÍ ZAPALOVÁNÍ 2 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: Nefunkční elektronika řízení zapalování hořáku bojleru. - Není aktivován plynový ventil - Nepodařilo se odblokovat elektroniku zapalování hořáku bojleru NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E22 VYSOKÁ TEPLOTA POPIS: Teplota řídící desky NTC je vyšší než 70 ºC. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E23 PORUCHA KOMÍNKU POPIS: Poškozený motor komínku. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E24 PORUCHA ŘÍZENÍ KOMORY POPIS: Chyba v komunikaci elektroniky komory C.C. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E25 PORUCHA HLAVNÍ ELEKTRONIKY POPIS: Chyba v komunikaci elektroniky ovládání displeje. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. E26 PORUCHA ŘÍZENÍ BOJLERU POPIS: Chyba v komunikaci elektroniky bojleru C.V. NÁSLEDKY: Je možné pracovat pouze v režimu horkého vzduchu. E27 PORUCHA ŘÍZENÍ PLYNU 1 (Jen u plynových konvektomatů) POPIS: Chyba v komunikaci elektroniky plynu CG. NÁSLEDKY: Konvektomat je nefunkční. 11
12 SERVISNÍ MENU SAT Pro přístup je nutné v režimu Horký vzduch nastavit hodnotu teploty 989 a hodnotu času 898. Následně stisknout nově zobrazenou ikonu SAT. Popis jednotlivých položek menu SAT: Rychlost dmychadla (pouze u plynového konvektomatu): Volba pro nastavení rychlosti jednotlivých dmychadel v plynových konvektomatech, mezi 0 až 8000 ot/min pro jednotlivé režimy provozu (otáčky, minimální a ). Zvýšení/snížení všech rychlostí se provádí po zlomcích po 100. VCC startovací (0 8000) minimální (0 8000) (0 8000) VCV startovací (0 8000) minimální (0 8000) shodné s otáčkami mi (0 8000) Sériové číslo Umožňuje zobrazit nebo upravit sériové číslo příslušného konvektomatu. Je možné vložit 10 znaků kombinace číslic a písmen. Verze Software: Umožňuje zobrazit verzi softwaru jednotlivých elektronických desek. Verze softwaru hlavní paměťové elektroniky Verze softwaru elektroniky řízení komory Verze softwaru elektroniky řízení bojleru Verze softwaru elektroniky řízení plynu (pouze plynové modely) Model konvektomatu: Umožňuje nastavit model konvektomatu. APE 061 APE 101 APE 102 APE 201 (přednastaveno) APE 202 APG 061 APG 101 APG 102 APG 201 APG 202 Typ plynu (pouze plynové přístroje): Umožnuje nastavit konvektomat pro provoz s různými typy plynu (zemní plyn, propan-butan, svítiplyn). Dle použitého plynu je nutné přizpůsobit otáčky dmychadel pro optimální spalování. Propan-butan (přednastaveno) Zemní plyn Svítiplyn 12
13 Demo veletrh: Umožnuje nastavit konvektomat pro potřeby veletrhu či výstavy do režimu DEMO. Možné je spustit DEMO nekonečné mytí, či DEMO ovládání. DEMO OVLÁDÁNÍ: V tomto případě jsou aktivní pouze RG a LZ, všechny ostatní vstupy a výstupy jsou neaktivní a poruchová hlášení jsou ignorována. Hodnoty TC a TN jsou fixní. DEMO MYTÍ: V tomto případě je aktivován režim intenzivní mytí a je v chodu tak dlouho, dokud nedojde k jeho zastavení. Na displeji je zobrazen proces mytí. V tomto veletržním režimu se nebude reagovat na tlačítka START/STOP, ani na žádnou jinou ikonu displeje. Konvektomat může být vypnut, ale při opětovném zapnutí se obnoví provoz mytí. Pro ukončení režimu DEMO MYTÍ existuje tajná kombinace (stisknutí tlačítka START/STOP, pak stisknutí 5x ikony ODEJÍT na displeji a znovu stisknout tlačítko START/STOP). V případě, že se zadá tato kombinace správně, otevře se ventil mycí komory, z mycího okruhu se vypustí všechna voda a ukončí se režim DEMO MYTÍ. Historie: Umožňuje zobrazit historii pro jednotlivé funkce. Ukládají se následující data: Doba Horký vzduch: Celkový počet hodin v režimu Horký vzduch. Doba Smíšený: Celkový počet hodin v režimu Smíšený. Doba Regenerace: Celkový počet hodin v režimu Regenerace. Doba Pára: Celkový počet hodin v režimu Pára. Počet cyklů CC1. Počet cyklů CC2. Počet cyklů CV1. Počet cyklů CV2. Počet cyklů VDV. Počet cyklů VAC. Počet cyklů VCN. Počet cyklů Ms/Mb. Počet cyklů Mc/Ma. Počet cyklů Mba. Počet cyklů VHM. Počet cyklů LZ. Počet cyklů VE. Počet cyklů RG. Počet cyklů D/I. Počet cyklů M/P. Počet cyklů IP. Počet cyklů Rychlý oplach. Počet cyklů Oplach. Počet cyklů Mírné mytí. Počet cyklů Střední mytí. Počet cyklů Intenzivní mytí. Počet cyklů Poloautomatické mytí. Počet cyklů Cool down. Celkový počet cyklů odvápnění. TC Max: Maximální teplota TC. TV Max: Maximální teplota TV. TN Max: Maximální teplota TN. TG Max: Maximální teplota TG po posledním odvápnění. Existuje možnost vymazání všech parametrů historie. Provede se jedním stisknutím hlavního zapínacího tlačítka ZAPNUTO a pak tlačítka START/STOP na dobu 5 sekund. 13
14 Existuje také možnost vymazání jednotlivých parametrů historie. Provede se stisknutím zeleného tlačítka ON na displeji na dobu 5 sekund. Automatické vypouštění: Umožňuje nastavení frekvence automatického vypouštění bojleru. Čas je započítáván ve všech režimech (kromě režimu Horký vzduch), pokud je TG > 60ºC). Načítaný čas se anuluje při spuštění jednoho z mycích programů (přednastaveno 24) Čas kondenzace: Umožňuje nastavit cyklus kondenzace. Volí se čas, po jaký má být kondenzace (vstřikování vody do odpadní páry) aktivní na každých 10 vteřin cyklu. Rozsah [0..10], z výroby nastaveno (přednastaveno 2) Ověření: Umožňuje otestovat jednotlivé komponenty (vstupy / výstupy) konvektomatu. Jestliže se jedná o výstup, je možné ho nezávisle aktivovat nebo deaktivovat. Jestliže se naopak jedná o vstup, zobrazí se stav zvoleného vstupu (Ano/Ne, jestliže je to vstup, který může být aktivní/neaktivní, hodnota vstupu, apod.). V případě, že se jedná o termočlánek, musí zobrazovat aktuální hodnotu, resp. zobrazit OUT, pokud je poškozen. Vstupy, které lze kontrolovat: o Sonda komory (TC). o Sonda páry (TV). o Vpichovací jehla (TN). o Sonda generátoru páry (TG). o Snímač NTC. o Kontakt dveří (IP). o Sonda hladiny (MAX). o Sonda minimální hladiny (MIN). Výstupy, které lze kontrolovat: o Ohřev komory (CC1). o Ohřev komory (CC2). o Zapnutí turbíny (M/P). o Směr turbíny (I/D). o Elektroventil kondenzace (VCN). o Elektroventil zvlhčování (VHM). o Motor komínku (Ms/Mb). o Hlavní relé napájení (RG). o Ventilátor (VE). o Osvětlení konvektomatu (LZ). o Vypouštěcí čerpadlo (VAC). o Mycí čerpadlo (Mba) o Klapka odpadu (Mc/Ma) o Elektroventil plnění boileru (VDV). o Ohřev páry (CV1). o Ohřev páry (CV2). o Akustický signál (TA). Všechny výstupy jsou z výroby nastaveny na režim OFF. Aktualizace softwaru: Umožňuje nahrát nový software do hlavní paměťové elektroniky přes USB vstup. 14
15 Postup aktualizace: Nahrát na USB flash paměťový klíč soubory a adresáře (viz obr.) nového softwaru. Celková velikost a počet souborů se může měnit dle vydané verze aktualizace. Velikost všech souborů je řádově do 50 Mb. Při vypnutém konvektomatu zasunout USB flash klíč zespoda stroje do odpovídajícího konektoru USB. Zapnout konvektomat. Vstoupit do Menu SAT, tzn. nastavit na displeji: a) režim horký vzduch b) do kolonky teploty zadat hodnotu 989 c) do kolonky času zadat hodnotu 898 Ve spodní části displeje se zobrazi ikona SAT. Stisknout ji, počkat, než se načtou data. Z uvedených položek vybrat aktualizovat soft. Potvrdit a počkat na překopírování dat. Proces trvá několik vteřin. Potom konvektomat vypnout a vyjmout USB flash klíč. Následně nastavit požadovaný jazyk a opět v Menu SAT nastavit správný typ stroje, plynu a otáček dmychadla. Kalibrace sond (termočlánků): Uvádí do chodu proces kalibrace termočlánku. Konvektomat se uvede do režimu Pára, dokud TC nedosáhne 99 stupňů. Tento krok se považuje za přípravný krok pro kalibraci a nemá se brát v úvahu jakožto čas kalibrace. Následně se v Menu SAT spustí proces kalibrace. Zvolí se čas, při kterém dochází k vlastní kalibraci (10 až 300 vteřin; z výroby nastaveno pro elektrické modely 30 a pro plynové 120 ). Při aktivaci této funkce se zobrazí hodnota 4 termočlánků (TC, TV, TG, TN). 15
16 Následně se aktivuje výstup CV trvale tak, aby všechny sondy měřily hodnoty mezi 80 a 110 ºC. Když se všechny hodnoty stabilizují (CV je trvale aktivní), všechny najednou se zkalibrují na referenčních 100 ºC. Jestliže nedojde k dovršení kalibrace během 15 minut, zobrazí se příslušné chybové hlášení. Uživatel může přerušit proces kalibrace sond v jakémkoliv okamžiku vypnutím konvektomatu. Manuální vypouštění: Umožňuje provést vyprázdnění generátoru páry. V případě, že uživatel sám nevypne čerpání, zastaví se vypouštění automaticky po 3 minutách. Aktivace nastavení z výroby: Umožňuje návrat ke konfiguraci přístroje z výroby, přičemž se resetují tyto hodnoty: Rychlost dmychadla Model konvektomatu (El. 201) Druh plynu (PB) Automatické vyprázdnění (24) Čas kondenzace (2) Hodnota delta (50) Nastavení obrazovky (Aktivní čas a datum, neaktivní spořič obrazovky) Teplotní stupnice (ºC) Automatický zámek (0) Termostop (Ne) Vymaže všechny nové recepty vytvořené uživatelem Číslo kontrolora: Umožňuje vložit nebo zobrazit číslo osoby, která kontrolovala konvektomat. Je možné vložit kombinaci 3 číslic. Historie chybových hlášení: Umožňuje zobrazit všechna hlášení o chybách konvektomatu. Zobrazuje se číslo, datum a čas poruchy. Existuje možnost vymazání všech parametrů historie. Provede se jedním stisknutím hlavního zapínacího tlačítka ZAPNUTO a pak tlačítka START/STOP na dobu 5 sekund. Kalibrace displeje: Umožňuje spustit program pro kalibraci displeje. V případě, že určitá funkce reaguje na dotyk prstu mimo střed zobrazené ikony, je možné provést kalibraci displeje a ikony vystředit. Spuštěním kalibrace se na displeji zobrazí hláška pro zvolení typu testu. Doporučuji zvolit 4 bodovou kalibraci a potvrdit jí. Následně se na bílém displeji zobrazí blikající červený křížek, který je nutno přesně uprostřed prstem stisknout a držet tak dlouho, dokud nepřestane blikat a nebude mít zelenou barvu. Pokračovat dalšími křížky. Po dokončení kalibrace se zobrazí chybové hlášení č. 25. Konvektomat vypněte a znovu zapněte. Kalibrace je ukončena. Spolehlivost: Umožňuje nastavit přístroj do režimu Spolehlivost pro testování funkčnosti různých komponentů konvektomatu. Je třeba zvolit jeden ze 4 programů stanovených pro tyto účely. Vstup do tohoto programu je ve speciálním servisním MENU settings : Pro přístup je nutné v režimu Horký vzduch nastavit do kolonky teploty hodnotu 987 a do kolonky času hodnotu 876. Následně stisknout nově zobrazenou ikonu settings. 16
17 Níže je přehled čtyř uložených programů spolehlivosti. Jednotlivé kroky programů se opakují, dokud se uživatel nerozhodne ukončit daný program spolehlivosti. Vždy je zobrazen právě probíhající program spolehlivosti (program + uplynulý čas) a také údaje, které se uvádějí u jednotlivých programů. Program spolehlivosti 1 Musí se opakovat následující kroky: o 8 minut režimu Horký vzduch při 120 ºC o 8 minut Smíšený režim při 110 ºC o 8 minut režimu Pára Zobrazení: Skutečné provozní parametry Program spolehlivosti 2 Konvektomat musí být v chodu v režimu Horký vzduch při 100 ºC. Každých 30 vteřin se aktivuje komínek nahoru - dolů. Zobrazení: Ukazatel horní levý = hodnota TC Ukazatel horní pravý = hodnota TN Ukazatel dolní levý a Displej dolní pravý = Počet cyklů komínku Program spolehlivosti 3 Konvektomat musí být v chodu v režimu Horký vzduch při 300 ºC. Výstup VE se spíná tak, aby 70<NTC>75 ºC. Zobrazení: Ukazatel horní levý = hodnota TC Ukazatel horní pravý = 300 Ukazatel dolní levý = hodnota NTC Ukazatel dolní pravý = Uvádí, zda je výstup VE aktivní nebo ne. [ON] / [OFF] Program spolehlivosti 4 Konvektomat musí být v chodu v režimu Horký vzduch při 100 ºC. Každých 30 vteřin se změní směr turbíny D/I. Zobrazení: Ukazatel horní levý = hodnota TC Ukazatel horní pravý = hodnota TV Ukazatel dolní levý = hodnota TN Ukazatel dolní pravý = hodnota TG ZOBRAZENÍ HODNOT VŠECH TEPLOTNÍCH SOND Stisknutím tlačítka Volič výkonu dlouhým stiskem na dobu 5 vteřin se zobrazí hodnoty všech teplotních sond (TC, TV, TN, TG). Uvolněním tlačítka se vrátí zobrazení do standardního režimu. 17
18 ODVÁPŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Odvápňování bojleru konvektomatu by měl provádět technik. Musí být dodržovány všechny předpisy s ohledem na bezpečnost práce. Odvápňování je prováděno pomocí chemických produktů. K odvápňování doporučujeme používat chemické produkty na bázi fosforu o koncentraci %. Při takovéto koncentraci odvápňovací chemie doporučujeme použít množství odpovídající 25 % objemu bojleru. V každém případě je však nezbytně nutné dodržovat pokyny výrobce chemie. Pokud konvektomat automaticky vyhodnotí zanešení vodním kamenem, začne na displeji problikávat text upozorňující na potřebu konvektomat odvápnit. Četnost bliknutí textu ODVÁPNIT bude stoupat tak, jak bude stoupat množství vodního kamene (pokud nedojde k odvápnění), až zůstane trvale svítit. V takové chvíli bude funkce bojleru zablokována a konvektomat bude nadále pracovat pouze v režimu horký vzduch. Detekce vodního kamene Zanešení bojleru vodním kamenem je v jakémkoliv pracovním režimu detekováno sondou bojleru TG. Na displeji se zobrazí výstražná zpráva, pokud sonda TG dosáhne následujících teplot: o 125 ºC Text ODVÁPNIT problikává v horní části displeje každé 2 sekundy. o 140 ºC Text ODVÁPNIT problikává v horní části displeje každou sekundu. o 155 ºC Text ODVÁPNIT problikává v horní části displeje každou půl sekundu. o 180 ºC Text ODVÁPNIT trvale svítí v horní části displeje a konvektomat je schopný pracovat pouze v režimu horký vzduch. Pokud je trvale zobrazen text ODVÁPNIT, je nezbytné provést odvápňovací proces. Pro další chod konvektomatu v parních režimech nestačí ani pokles teploty sondy TG, ani vypnutí konvektomatu. Po jeho zapnutí bude text opět zobrazen. Proces odvápňování Po stisknutí příslušné ikony pro spuštění odvápňování se v textovém okně konvektomatu zobrazí zpráva ZVOLIT ČAS. Jedná se o čas odvápňování, možné je nastavit 30 až 480 minut (přednastaveno 120). Po nastavení tohoto času a jeho potvrzení se spustí následující proces: Fáze 1: Odpadové čerpadlo VAC je aktivní po dobu 3 minut a vyprázdní bojler. Následně se zobrazí zpráva NALÍT ODVÁPŇOVACÍ CHEMII a systém bude čekat na potvrzení, že odvápňovací chemie byla nalita do bojleru. U elektrických modelů se tato chemie nalévá do bojleru otvorem uzavřeným maticí (žlutá matice - viz obr.). U plynových modelů se chemie nalévá do bojleru otvorem po sejmutí propojovací hadice mezi bojlerem a varnou komorou. Fáze 2: Elektroventil napouštění bojleru je aktivní až do dosažení hladiny směsi vody a odvápňovací chemie v bojleru. Fáze 3: Ohřev bojleru CV je aktivní až do dosažení 61 ºC na TG. Při poklesu teploty na 58 ºC se CV opět zaktivuje a vypne se opět při dosažení 61ºC. Tento proces se neustále opakuje po dobu, kterou nastavil technik na začátku odvápňování. Displej zobrazuje zbývající čas. Fáze 4: Odpadové čerpadlo VAC je aktivní po dobu 3 minut. Fáze 5: Elektroventil napouštění bojleru VDV je aktivní až do dosažení hladiny vody v bojleru. Fáze 6: Odpadové čerpadlo VAC je aktivní po dobu 3 minut. 18
19 Fáze 7: Elektroventil napouštění bojleru VDV je aktivní až do dosažení hladiny vody v bojleru. Fáze 8: Je aktivní režim PÁRA až do dosažení 95 ºC na sondě TC. Pokud dojde během odvápňovacího procesu k jeho přerušení (stisknutím tlačítka odvápňování) či vypnutí konvektomatu, po zapnutí probíhá proces následovně: - Pokud nebylo dosaženo fáze 2, proces odvápňování se ukončí. - Pokud již bylo dosaženo fáze 2, proces se posune do fáze 4. - Pokud bylo dosaženo fáze 4, proces pokračuje přesně tam, kde byl přerušen. Existuje možnost přerušení procesu odvápňování. Provede se stisknutím hlavního zapínacího tlačítka ZAPNUTO a pak stisknutím tlačítka START/STOP na dobu 5 vteřin. Elektrický Plynový OBJEM AE-APE AG-APG l 7.3 l l 7.3 l l 12.3 l l 12.3 l l 15.3 l PŘETRYSKOVÁNÍ NA JINÝ PLYN Mějte na paměti, že u plynových modelů řady Advance AG (i APG) se musí vyměnit tryska jak pro hořáky komory, tak pro hořáky bojleru. Pro ujištění se, že stroj je nastaven správně je možné ověřit, že hodnoty CO jsou menší než 1000 ppm a hodnota Lambda je 1,2 1,4, což je velmi důležité. Postup: 1. Vyjměte původní a vložte novou správnou trysku do plynového ventilu. 2. Nastavte příslušné otáčky dmychadla v menu SAT. PLYNOVÉ VENTILY A ELEKTRONIKY ŘÍZENÍ ZAPALOVÁNÍ MODELŮ PLYNOVÉ VENTILY A ELEKTRONIKY ŘÍZENÍ ZAPALOVÁNÍ MODELŮ
20 TABULKA HODNOT OTÁČEK DMYCHADEL PRO HOŘÁKY KOMORY A BOJLERU: MODELY ACG-AG-APG 061: HOŘÁK KOMORY Horký vzduch minimální PB (G30-G31) NG (G20) HOŘÁK BOJLERU - Pára PB (G30-G31) NG (G20) MODELY ACG-AG-APG 101: HOŘÁK KOMORY Horký vzduch minimální PB (G30-G31) NG (G20) HOŘÁK BOJLERU - Pára PB (G30-G31) NG (G20) MODELY ACG-AG-APG 102: HOŘÁK KOMORY Horký vzduch minimální PB (G30-G31) NG (G20)
21 HOŘÁK BOJLERU - Pára PB (G30-G31) NG (G20) bez trysky MODELY ACG-AG-APG 201: HOŘÁK KOMORY Horký vzduch Q1 - HORNÍ HOŘÁK minimální PB (G30-G31) NG (G20) HOŘÁK KOMORY Horký vzduch Q2 - SPODNÍ HOŘÁK minimální PB (G30-G31) NG (G20) HOŘÁK BOJLERU - Pára PB (G30-G31) NG (G20) bez trysky MODELY ACG-AG-APG 202: HOŘÁK KOMORY Horký vzduch Q1 - HORNÍ HOŘÁK minimální PB (G30-G31) NG (G20)
22 HOŘÁK KOMORY Horký vzduch Q2 - SPODNÍ HOŘÁK minimální PB (G30-G31) NG (G20) HOŘÁK BOJLERU Pára PB (G30-G31) NG (G20) bez trysky NAPOUŠTĚCÍ ELEKTROVENTILY A REGULÁTORY PRŮTOKU Regulátory průtoku MODEL ELEKTROVENTIL OBJ. KÓD REGULÁTOR OBJ. KÓD BARVA POUŽITÍ APE-APG 061/101/201/102 APG-202 APE l ČERVENÁ BOJLER TŘÍCESTNÝ l ZELENÁ ZVLHČOVÁNÍ SPRCHA JEDNOCESTNÝ l ŽLUTÁ KONDENZACE 8 l ČERVENÁ BOJLER TŘÍCESTNÝ l ŽLUTÁ ZVLHČOVÁNÍ SPRCHA JEDNOCESTNÝ l ŽLUTÁ KONDENZACE 22
23 Poznámky: 23
59 TECHNICKÝ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ADVANCE CONCEPT ADVANCE ADVANCE PLUS 16/11/2012 1
TECHNICKÝ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ADVANCE CONCEPT ADVANCE ADVANCE PLU S 1 DŮLEŽITÉ!!! Tento manuál navazuje na uživatelský návod k použití a instalační manuál. Informace v nich uvedené jsou pro servisní techniky
VíceKONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE AE - AG
SERVISNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE 3/2013 SERVISNÍ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE AE - AG 1 SERVISNÍ MANUÁL KONVEKTOMATU ADVANCE 3/2013 Schéma zapojení obecné pro všechny elektrické modely 2 SERVISNÍ
VíceNÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU
NÁVOD PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU KONVEKTOMAT ADVANCE CONCEPT MODELY: ACE-061 ACE-101 ACE-102 ACE-201 ACE-202 ACG-061 ACG-101 ACG-102 ACG-201 ACG-202 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste
VíceKONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE CONCEPT ACE - ACG
SERVISNÍ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ŘADY ADVANCE CONCEPT ACE - ACG 1 Schéma zapojení pro model ACE-101 2 Schéma zapojení obecné pro všechny elektrické modely 3 Montážní schéma zapojení obecné pro všechny elektrické
VíceKONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE
ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání
VícePOHLED SHORA NA KONVEKTOMAT HMI, HMM a HME OBVOD VODA PÁRA V KONVEKTOMATU HMI OBVOD VODA PÁRA V KONVEKTOMATU HMM OBVOD VODA PÁRA V KONVEKTOMATU HME Způsob instalace do odpadního potrubí NASTAVENÍ ELEKTRONICKÉHO
VíceEUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis
VícePOZOR! Elektrické zařízení pod napětím!
ST 390 návod k obsluze POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! Před prováděním jakýchkoliv činností spojených s napájením (připojování vodičů, instalace zařízení atd.) je nutné se přesvědčit, že regulátor
VíceTepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx
tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceProjekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580
ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí
VíceUživatelská příručka - diagnostický systém
Uživatelská příručka - diagnostický systém v 2.6.9 Autodiagnostika ROBEKO www.autodiagnostika-obd.cz Obsah: 1. Úvod : 1.1 Spuštění programu...4 1.2 Základní obrazovka...4 2. Základní funkce : 2.1 Navázání
VíceKONVEKTOMATŮ ŘADY VISUAL PLUS
SERVISNÍ MANUÁL KONVEKTOMATŮ ŘADY VISUAL PLUS MODELY: VPE - VPG 1 FUNKČNÍ SCHEMA ELEKTRICKÉHO KONVEKTOMATU VPE DN = SNÍMAČ HLADINY BOILERU M = MOTOR TURBÍNY M1 = MOTOR KOMÍNKU RC = TOPNÉ TĚLESO KOMORY
VíceDEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
VíceKONVEKTOMATY KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY. ADVANCE-Plus ADVANCE. ADVANCE Concept
KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ADVANCE-Plus ADVANCE ADVANCE Concept Všechny konvektomaty musejí být připojeny na změkčenou a upravenou vodu, pokud tvrdost vody v místní síti přesahuje
VíceDálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax
Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...
VíceNapájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
VíceOSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020
Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační
VíceVšeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
VíceE-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi
E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými
VícePohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf
INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 12 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému
VíceŘídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
VíceSMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE
SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na
VíceDIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic
VícePOPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.
v1.7(12/14) POPIS ZAŘÍZENÍ Zadní pohled 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej Přední pohled 12. Čočka 13. LED světlo 14. Reproduktor w w w. c e l - t e c. c z Strana 1 Pravý pohled
VíceEX-TEC HS 680. Náhled přístroje. Úchytka. Držadlo. Akustický alarm. Reproduktor. Vstup pro plyn. USB rozhraní. Displej. Funkční tlačítka.
EX-TEC HS 680 Zjednodušený návod k obsluze EX-TEC HS 680 660 650 6 Náhled přístroje Úchytka Držadlo Reproduktor USB rozhraní Akustický alarm Vstup pro plyn Displej Funkční tlačítka Zapínací tlačítko Konektor
Vícepřepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)
Ovládací panel s automatikou HDIMS 04-TH0 Popis zařízení - závěsný kotel - plně automatický provoz - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným
VíceŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................
Vícek OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6
VíceNový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
VíceŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA
ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceDigitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
VíceTUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ
TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ AUTORACK Obsah Nastavení druhé úrovně parametrů Test funkčnosti desky Zařízení na měření průtoku Nastavení jazyka Nastavení rychlosti přenosu Hlášení o chybách Hlášení
VíceFTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys
FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys Foxtron spol. s r.o. Jeseniova 1522/53 130 00 Praha 3 tel/fax: +420 274 772 527 E-mail: info@foxtron.cz www: http://www.foxtron.cz Verze dokumentu
VíceEUROTEMP 2026/2026TX
EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno
Více7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg
PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně
VíceSOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz
Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha TECHNICKÁ DATA IP20/DIN40050
VíceElekronické vypínací hodiny
Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku
VíceInstalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah
1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace
VíceAUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
VíceObsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze
testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení
VíceTEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT
NÁVOD K OBSLUZE A OVLÁDÁNÍ UŽIVATEL TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT SHP-140IRC+SHP-140ERC SHP-180IRC+SHP-180ERC HEAT PUMPS 1. Řízení tepelného čerpadla Obvody pro řízení tepelného čerpadla jsou umístěny pod plastovým
VíceMOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10
MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4
VícePoužívání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
VíceZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU
Nordson Corporation ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU P/N 7192624_01 - Czech - Práškový stříkací systém Encore HD s řídicí jednotkou Prodigy Color on Demand Obr. 1 Schéma systému (zobrazen systém se dvěma pistolemi)
VíceNÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
DAIKIN NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Standardní elektronická řídící jednotka 1. 2. 3. 4. 5. 6. POZNÁMKY DAIKIN FWEC1 Standardní elektronická řídící jednotka Návod k instalaci a obsluze VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA
VíceKOMINEK OS (RT-08G-OS)
KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací
VíceØízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
VíceUživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
Více40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
VíceOS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00
OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach
VíceRegulátor pokojové teploty
2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí
VíceRC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C
RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového
VíceElektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003. 1. Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1.
- 1 - Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003 1. Charakteristika přístroje Přístroj E-ITN 10.4 je určen pro rozdělování nákladů na vytápění místností s otopnými
VíceZáznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití
LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceK l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
VíceTE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití
24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI
VíceENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceDvoukanálový záznamník teploty Návod k použití
LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí
VíceFLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...
OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4
VíceMCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh
3318293-3318365 MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh Maximální výkon nízkoteplotního (podlahového) okruhu: 13,0 kw pro ΔT=10
VíceDávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR
Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace
VíceNávod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas
SAPHO Hydro & Air Oficiální zastoupení SunriseSpas pro ČR HYDROMASÁŽNÍ BAZÉNKY PARAGONSPAS Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas SAPHO s.r.o. tel.: +420 283 090 759 Pakoměřice 87 tel.: +420 283
VíceETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1
ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci pasterizačního procesu PAT1
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci pasterizačního procesu PAT1 1.0 Program... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Zobrazení na displeji... 2
VíceCZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ
CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.
VíceALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL
ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceNávod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ
VíceZáznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití
ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým
VíceMikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
VíceWiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze
WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze 1. O VÝROBKU Děkujeme vám, že jste si vybrali Lucky WiFi Fish Finder vyhledávač ryb. Tento WiFi vyhledávač ryb je určen pro amatérské i profesionální rybáře
VíceInstalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General
Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém
VícePace Maker ZJ18. Návod k použití. 1) Popis výrobku:
Pace Maker ZJ18 Návod k použití 1) Popis výrobku: 1 2 5 4 Legenda: 1. časová osa 2. konektor pro startovací čidlo 3. napájecí konektor 4. výrobní štítek se sériovým číslem 5. konektor pro anténu 3 Obsah
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceNávod k obsluze Řídicí systém PX
Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...
VíceU Ž I VAT E L S KÝ M A N UÁ L B E Z D R ÁTOVÁ D OT YKOVÁ OV L Á DAC Í J E D N OT K A
U Ž I VAT E L S K Ý M A N U Á L B E Z D R ÁT O VÁ D O T Y KO VÁ OVL ÁDACÍ JEDNOTK A RF Touch uživatelský manuál Gratulujeme Vám k zakoupení dotykové ovládací jednotky RF Touch, která je prvkem bezdrátového
Vícea obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle
Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle 1 Přehled funkcí Programový volič Tlačítko úsporného provozu Tlačítko provozu "oslava" P prog V H
VíceNávod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
VíceŘídící jednotka SPARK. A, B, C funkce na modulu A, B, C * pokojivý panel SPARKSTER (modul B, C a SPARKSTER nejsou ve standardní výbavě
Řídící jednotka SPARK A, B, C funkce na modulu A, B, C * pokojivý panel SPARKSTER (modul B, C a SPARKSTER nejsou ve standardní výbavě 1 OBECNÉ ZÁSADY PRO SPRÁVNOU ČINNOST KOTLE S FUNKCÍ INDIVIDUAL FUZZY
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceNávod k obsluze CICLOPuls CP12C
Návod k obsluze Blahopřejeme!!! Koupí přístroje CICLO PULS CP12C jste získali přístroj na měření tepu, který Vám během tréninku poskytne veškeré důležité údaje. CICLO PULS CP12C spojuje jedinečný design
VíceDetektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe
Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Určen pro montáž do instalace pitné vody Upozornění: Před montáží a uvedením do provozu si prosím přečtěte návod na montáž a provozní pokyny! Návod
VíceOSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup
OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat
VíceDoporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
VíceWDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba
Více2025 RTH 2025. www.lars.cz OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze
www.lars.cz 2025 RTH 2025 Návod k obsluze Obsługi OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH 2 Blahopřejeme Vám k nákupu moderního termostatu AURATON 2025 / AURATON 2025 RTH vyvinutého na základě vyspělého
VíceNapájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
VíceTouchPad a klávesnice
TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
VícePROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.
PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné
VíceSA-GSMALL. Instalační manuál
SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...
VícePřeklad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo
Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK časově řízené dávkovací čerpadlo Ovládací panel TEKNA TCK Přístup do nabídky programování Když se stiskne během pracovní fáze čerpadla, cyklicky zobrazuje
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Více