Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod / CS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod 10566252 / CS"

Transkript

1 Synchronní servomotory CM Vydání 01/2003 Provozní návod / CS

2 SEW-EURODRIVE

3 Obsah 1 Důležité pokyny Bezpečnostní pokyny Sestava motoru Principiální sestava synchronního servomotoru CM Typový štítek, typové označení Mechanická instalace Potřebné nářadí/pomocné přípravky Dříve než začnete Přípravné práce Instalace motoru Tolerance při montážních pracích Elektrická instalace Pokyny pro zapojení Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB Připojení motoru přes svorkovnici Připojení brzdy přes konektor Připojení brzdy přes svorkovnici Přídavné vybavení I 6 Uvedení do provozu Předpoklady pro uvedení do provozu Provozní poruchy Poruchy motoru Problémy při provozu se servoměničem Poruchy brzdy Prohlídka / údržba Intervaly prohlídek Prohlídka brzdy BR kva f i n P Hz 9 Technické údaje Konektor Připojení se svorkovnicí Spínací práce, brzdicí momenty brzdy BR Odpory brzdicí cívky Provozní proudy brzdy BR Dodatek Montáž výkonového konektoru SM5./SM6. a SB5./SB Montáž signálového konektoru Zapojovací schémata pro připojení synchronních servomotorů CM Zapojovací schémata pro připojení motorů CM s výkonovým konektorem Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se signálovým konektorem Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí Zapojovací schéma externího ventilátoru Index Index změny Provozní návod - synchronní servomotory CM 3

4 1 1 Důležité pokyny Bezpečnostní pokyny a upozornění Dbejte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostních pokynů a upozornění, které jsou zde uvedeny! Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Nebezpečí úrazu. Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Nebezpečná situace. Možné následky: lehká nebo malá zranění. Škodlivá situace. Možné následky: poškození přístroje a okolního prostředí. Tipy pro uživatele a užitečné informace. Dodržování provozního návodu je předpokladem pro bezporuchový provoz a pro akceptování případných nároků na záruku. Proto si před uvedením přístroje do provozu přečtěte nejprve provozní návod! Provozní návod obsahuje důležité servisní pokyny, proto by měl být umístěn v blízkosti přístroje. Odstranění zařízení Tento výrobek tvoří: Železo Hliník Měď Plasty Elektronické součástky Díly odstraňujte podle platných předpisů. 4 Provozní návod - synchronní servomotory CM

5 2 2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky Všeobecně Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití motoru. Při použití převodových motorů dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny pro převodovku podle příslušného provozního návodu. Dodržujte rovněž, prosím, doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto provozního návodu. Během provozu a po ukončení provozu se některé díly motorů a převodových motorů pohybují, jsou pod napětím a mohou mít rovněž horký povrch. Přepravu, uskladnění, instalaci/montáž, připojení, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí provádět jen kvalifikovaný odborný personál a musí dbát přitom na: Příslušné podrobné návody a zapojovací schémata Výstražné a bezpečnostní štítky na motoru nebo převodovém motoru Specifická nařízení a požadavky pro dané zařízení Platné národní a místní bezpečnostní předpisy Těžká zranění osob a věcné škody mohou vzniknout Nepřiměřeným použitím Špatnou instalací nebo obsluhou Nepřípustným odstraněním ochranných krytů Použití podle určení Tyto elektromotory jsou určeny pro použití v průmyslových zařízeních. Odpovídají platným normám a předpisům a splňují požadavky směrnice o nízkonapěťových zařízeních 73/23/EWG. Technické údaje a údaje o přípustných podmínkách v místě použití najdete na typovém štítku a v tomto provozním návodu. Veškeré údaje musí být bezpodmínečně dodrženy! Transport / Uložení Zkontrolovat okamžitě po dodání zboží, zda při dopravě nedošlo k jeho poškození. Případná poškození okamžitě sdělit dopravci. V daném případě je uvádění do provozu vyloučeno. Pevně utáhnout našroubovaná přepravní oka. Jsou dimenzována jen na hmotnost motoru/převodového motoru a nesmí se v žádném případě zatěžovat dalšími břemeny. Instalované závěsné šrouby odpovídají normě DIN 580. Maximální zatížení a předpisy, které jsou v této normě uvedeny, musí být bezpodmínečně dodrženy. Pokud jsou na převodovém motoru namontována dvě nosná oka, resp. závěsné šrouby, je třeba motor připevnit v obou okách. Směr tahu transportního prostředku nesmí podle DIN 580 překročit šikmý úhel 45. V případě potřeby je nutné použít dostatečně dimenzované transportní prostředky. Před uvedením do provozu je třeba odstranit použitá transportní zajištění. Instalace / montáž Dodržovat pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace"! Kontrola / údržba Dodržovat pokyny uvedené v kapitole "Kontrola / údržba"! Provozní návod - synchronní servomotory CM 5

6 3 Principiální sestava synchronního servomotoru CM 3 Sestava motoru Následující obrázek je třeba považovat za principiální. Slouží jako pomůcka pro přiřazení ke kusovníkům. Odchylky pro jednotlivé stavební velikosti a provedení jsou možné. 3.1 Principiální sestava synchronního servomotoru CM AXX Legenda 1 Rotor 312 Kryt konektoru 7 Přírubový ložiskový štít 313 Blokovací deska 11 Radiální kuličkové ložisko 316 Výkonový konektor, kompletní 16 Stator 317 Zdířkový kontakt 42 Ložiskový štít B 318 Přírubová zásuvka, kompletní 44 Radiální kuličkové ložisko 321 Signálový konektor, kompletní 105 Vyrovnávací podložka 550 Brzda, kompletní 106 Těsnění hřídele 660 Uvolňovací páka 304 Kryt tělesa 737 Kryt snímače 305 Resolver 6 Provozní návod - synchronní servomotory CM

7 Typový štítek, typové označení Typový štítek, typové označení Typový štítek Příklad: Synchronní brzdový motor CFM 71M/BR/TF/RH1M 05694AXX Typové označení Příklad: Synchronní brzdový motor CM CFM 112S /BR /TF /AS1H /SB50 Sériové vybavení - konektor Volitelné vybavení motoru - snímač Hiperface Multiturn Sériové vybavení - teplotní snímač TF Volitelné vybavení motoru - brzda Stavební velikost 112S Přírubový motor typové řady CM Příklad: Výrobní číslo 05156ACZ Provozní návod - synchronní servomotory CM 7

8 4 Potřebné nářadí/pomocné přípravky 4 Mechanická instalace Při instalaci dodržujte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v kap. 2! 4.1 Potřebné nářadí/pomocné přípravky Standardní nářadí Natahovací přípravek Při použití kabelových koncovek: kleště pro kabelové koncovky (bez izolačního zakončení, DIN 46228, díl 1, materiál E - Cu) Crimpovací kleště pro konektory Demontážní nářadí 4.2 Dříve než začnete Pohon se smí instalovat jen pokud: Údaje na typovém štítku pohonu, resp. výstupní napětí frekvenčního měniče souhlasí s napětím sítě. Pohon není poškozen (žádné poškození při dopravě nebo skladování) Jsou splněny následující předpoklady okolní teplota mezi -25 C a +40 C 1 žádné oleje, kyseliny, plyny, páry, záření, atd. instalace v nadmořské výšce max m zvláštní provedení: pohon je proveden podle okolních podmínek 4.3 Přípravné práce Konce motorových hřídelí je třeba důkladně očistit od antikorozních prostředků, nečistot, apod. (použít obvyklé rozpouštědlo). Rozpouštědlo nesmí proniknout do ložisek nebo těsnicích kroužků - hrozí poškození materiálu. Dlouhodobé skladování motorů Dejte, prosím, pozor na sníženou životnost tukové náplně kuličkových ložisek po skladovací době delší než jeden rok. Zkontrolujte, zda motor nezvlhnul z důvodu delšího skladování. Je třeba změřit izolační odpor (měřicí napětí 500 V DC ). 1 Při použití snímače AS1H/ES1H je teplota chladicí kapaliny omezena na C. Uvědomte si, že i teplotní rozsah převodovky může být omezený - viz návod k uvedení převodovky do provozu. 8 Provozní návod - synchronní servomotory CM

9 Přípravné práce 4 Izolační odpor (viz následující obrázek) je silně závislý na teplotě! Pokud není izolační odpor dostatečný, je třeba motor vysušit. [M ] , [ C ] 01731AXX Vysušení motoru Motor zahřát teplým vzduchem. Motorový prostor otevřít tak, aby vlhkost mohla uniknout z vnitřního prostoru. Nakonec je třeba zkontrolovat, zda je připojovací svorkovnice suchá a čistá. jsou připojovací a upevňovací díly bez koroze. je utěsnění spár v pořádku. jsou kabelové průchodky těsné, v opačném případě je třeba je vyčistit, resp. vyměnit. Provozní návod - synchronní servomotory CM 9

10 4 Instalace motoru 4.4 Instalace motoru Motor, resp. převodový motor, smí být instalován v uvedeném provedení na rovném podstavci odolném proti otřesům a zkroucení. Teplota motoru může při provozu překročit 65 C! Je třeba provést opatření, která zamezí náhodnému dotyku. Motor a stroj pečlivě vyrovnat, aby výstupní hřídele nebyly příliš zatěžovány (pozor na přípustné příčné a axiální síly!) Zabránit úderům a nárazům na konec hřídele. Motory ve vertikálním provedení s externím ventilátorem VR je třeba chránit krytem proti vniknutí cizích těles nebo kapaliny! Při použití externího ventilátoru je třeba dbát na zajištění přívodu chladicího vzduchu, zamezit nasávání teplého výstupního vzduchu z jiných agregátů. Díly dodatečně nasunuté na hřídel je třeba zajistit pomocí polovičního těsného pera (hřídele motoru jsou zajištěny polovičním těsným perem). Instalace ve vlhkém prostředí nebo venku Instalace ve vlhkém prostředí nebo venku Připojení motoru a snímače pokud možno umístit tak, aby kabelové přívody směřovaly směrem dolů. Závity kabelových průchodek a záslepek natřít těsnicí hmotou a řádně utáhnout - potom ještě jednou přetřít. Přívod kabelu dobře utěsnit. Těsnicí plochy svorkovnic (připojení motoru a snímače) před každou montáží vždy dobře vyčistit. Poškozená těsnění vyměnit! V případě potřeby obnovit antikorozní nátěr. Zkontrolovat elektrické krytí. 4.5 Tolerance při montážních pracích Konce hřídele Tolerance průměrů podle DIN 748 ISO k6 u Ø 50 mm ISO m6 u Ø > 50 mm (Středicí otvor podle DIN 332, tvar DR) Příruba Středicí okrajová tolerance podle DIN ISO j6 u Ø 230 mm ISO h6 u Ø > 230 mm 10 Provozní návod - synchronní servomotory CM

11 Pokyny pro zapojení 5 5 Elektrická instalace Při instalaci dodržujte, prosím, bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole 2! Pro zapojení motoru a brzdy je nutno použít spínací kontakty kategorie AC-3 podle EN U motorů napájených z měniče je nutno dodržovat pokyny pro zapojení stanovené výrobcem měniče. Bezpodmínečně je třeba dodržovat provozní návod servoměniče. 5.1 Pokyny pro zapojení Ochrana před rušením ovládání brzdy Z důvodu ochrany před rušením ovládání brzdy nesmí být brzdové přívody vedeny společně s výkonovými vodiči v jednom kabelu. Výkonovými vodiči se rozumí zejména: výstupní vedení frekvenčních měničů a servoměničů, usměrňovačů, brzdicích a rozběhových zařízení. přívody k brzdicím odporům, atd. Ochrana před rušením ochranných prvků motoru Z důvodu ochrany před rušením ochranných prvků motorů SEW (teplotní snímače TF nebo KTY) je možno vést stíněné vodiče společně s výkonovými vodiči v jednom kabelu nestíněné vodiče nesmí být vedeny společně s výkonovými vodiči v jednom kabelu Provozní návod - synchronní servomotory CM 11

12 5 Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB.. Motory CM se dodávají s konektorovým systémem SM../SB... V základním provedení dodává firma SEW EURODRIVE motory CM s přírubovou zásuvkou na straně motoru a bez protikonektoru. Snímací systém se připojuje přes zvláštní 12-ti pólový kulatý konektor. Poloha kabelového přívodu snímače je standardně radiální. Průřez vodičů Je třeba se přesvědčit, že průřez vodičů odpovídá platným předpisům. Jmenovité proudy jsou uvedeny na typovém štítku motoru. Použitelné průřezy vodičů jsou uvedeny v následující tabulce. Typ Typ kabelu Průřez vodičů SM51 / SM61 4 x 1.5 mm 2 SM52 / SM62 4 x 2.5 mm 2 SM54 / SM64 Kabel motoru 4 x 4 mm 2 SM56 / SM66 4 x 6 mm 2 SM59 / SM69 4 x 10 mm 2 SB51 / SB61 4 x 1.5 mm x 1 mm 2 SB52 / SB62 4 x 2.5 mm x 1 mm 2 SB54 / SB64 Kabel brzdového motoru 4 x 4 mm x 1 mm 2 SB56 / SB66 4 x 6 mm x 1.5 mm 2 SB59 / SB69 4 x 10 mm x 1.5 mm 2 Konfekční kabely Pro připojení pomocí konektorového systému SM../SB.. dodává firma SEW EURO- DRIVE konfekční kabely. Označení žil a osazení kontaktů je uvedeno v následujících tabulkách. U konektorů je zobrazeno vždy osazení zástrčky na kabelu na připojovací straně (zadní strana). Pokud si vyrábíte kabely sami: V kap. "Dodatek" je popsána montáž výkonových konektorů SM5./SM6. a signálových konektorů. Zdířkové kontakty pro připojení motoru jsou provedeny jako crimpové kontakty. Pro crimpování je třeba použít vhodný nástroj. Připojovací žíly odizolovat podle kap. "Dodatek", odst. Montáž výkonových konektorů SM5., SM6., resp. signálových konektorů. Přívody je třeba přetáhnout smršťovací bužírkou. Špatně namontované zdířkové kontakty je třeba demontovat pomocí vhodného demontážního nástroje. 12 Provozní návod - synchronní servomotory CM

13 Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB.. 5 Osazení kontaktů výkonového konektoru motorového kabelu SM5./SM6./spojka SK AXX Kontakt Označení žil Připojení Druh kontaktu U1 V1 Černá s bílými znaky U, V, W U V W1 W Odstřižená volná délka cca 250 mm PE Zelená/žlutá Ochranný vodič Osazení kontaktů výkonového konektoru kabelu brzdového motoru SB5./SB6./spojka SK AXX Kontakt Označení žil Připojení Druh kontaktu U1 V1 Černá s bílými znaky U, V, W U V W1 W Odstřižená volná délka cca 250 mm PE Zelená/žlutá Ochranný vodič 3 4 Černá s bílými znaky 1, 2, S konektorem Phoenix GMVSTBW 2.5/ 3ST 5 3 Provozní návod - synchronní servomotory CM 13

14 5 Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB.. Osazení kontaktů signálového konektoru kabelu snímače Hiperface AS1H/ES1H AXX Číslo kontaktu Označení žil Osazení (RD) červená Cosinus + 4 (BU) modrá Refcos 5 (YE) žlutá Sinus + 6 (GN) zelená Refsin 7 (VT) fialová Data - 8 (BK) černá Data + 9 (BN) hnědá TF (KTY+) 10 (WH) bílá TF (KTY-) 11 1) (GY/PK) šedá/růžová + (PK) růžová Vztažné napětí (GND) 12 1) (RD/BU) červená/modrá + (GY) šedá Napájecí napětí Us 1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu 14 Provozní návod - synchronní servomotory CM

15 Připojení motoru a snímacího systému přes konektor SM../SB.. 5 Osazení kontaktů signálového konektoru kabelu resolveru RH1M AXX Číslo kontaktu Označení žil Osazení 1 (PK) růžová R1 (reference +) 2 (GY) šedá R2 (reference -) 3 (RD) červená S1 (cosinus +) 4 (BU) modrá S3 (cosinus -) 5 (YE) žlutá S2 (sinus +) 6 (GN) zelená S4 (sinus -) ) (BN) hnědá + (VT) fialová TF (KTY+) 10 1) (WH) bílá + (BK) černá TF (KTY-) ) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu Provozní návod - synchronní servomotory CM 15

16 5 Připojení motoru přes svorkovnici 5.3 Připojení motoru přes svorkovnici Při provozu s elektronickými regulačními přístroji je třeba bezpodmínečně zohlednit příslušné návody pro uvedení přístrojů do provozu a zapojovací schémata! Barvy žil uvedené v následujících tabulkách odpovídají barevnému kódu kabelů SEW- EURODRIVE. Připojení motoru přes svorkovnici. Podle přiloženého zapojovacího schématu (viz kap. "Dodatek", odst. Zapojovací schémata pro připojení). Zkontrolovat průřezy vodičů. Pevně přišroubovat přívody a ochranné vodiče. Ve svorkovnici: zkontrolovat přívody vinutí, popř. je dotáhnout AXX Kontakt Označení žil Připojení U1 U V1 Černá s bílými znaky U, V, W V W1 W PE Zelená/žlutá Ochranný vodič 16 Provozní návod - synchronní servomotory CM

17 Připojení motoru přes svorkovnici 5 Připojení resolveru/tepelné ochrany motoru 51212AXX Signálová vedení resolveru RH1M a tepelné ochrany motoru TF (KTY) na svorkovnici: Číslo kontaktu Označení žil RH1M/TF Připojení 1 (PK) růžová R1 (reference +) 2 (GY) šedá R2 (reference -) 3 (RD) červená S1 (cosinus +) 4 (BU) modrá S3 (cosinus -) 5 (YE) žlutá S2 (sinus +) 6 (GN) zelená S4 (sinus -) ) (BN) hnědá + (VT) fialová TF (KTY+) 10 1) (WH) bílá + (BK) černá TF (KTY-) 1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu Provozní návod - synchronní servomotory CM 17

18 5 Připojení motoru přes svorkovnici Připojení snímače Hiperface AS1H/ES1H 51213AXX Signálová vedení snímače Hiperface AS1H/ES1H na svorkovnici: Číslo kontaktu Označení žil Připojení 1 (RD) červená Cosinus + 2 (BU) modrá Refcos 3 (YE) žlutá Sinus + 4 (GN) zelená Refsin 5 (VT) fialová Data - 6 (BK) černá Data + 7 1) (GY/PK) šedá/růžová + (PK) růžová Vztažné napětí (GND) 8 1) (RD/BU) červená/modrá + (GY) šedá Napájecí napětí Us 9 (BN) hnědá TF (KTY+) 10 (WH) bílá TF (KTY-) 1) Dvojité osazení kvůli zvýšení průřezu 18 Provozní návod - synchronní servomotory CM

19 Připojení brzdy přes konektor Připojení brzdy přes konektor Brzda je uvolňována elektricky. K zabrždění dojde mechanicky po odpojení napětí. Dodržujte platné předpisy týkající se výpadku fází a příslušná zapojení, která s tím souvisí! Upozornění: S ohledem na spínané stejnosměrné napětí a vysoké proudové zatížení je třeba použít buď speciální brzdové stykače nebo stykače na střídavý proud s kontakty kategorie AC-3 podle normy EN U provedení s ručním uvolněním našroubovat ruční páku. Připojení brzdového usměrňovače BM../připojení ovládání brzdy BSG Brzdový usměrňovač BM.. nebo ovládání brzdy BSG se instalují do rozvaděče. Brzda se připojuje čtyřžilovým kabelem. kontrolovat průřezy vodičů - brzdící proudy (viz kap. "Technické údaje"). Ovládání brzdy zapojit podle přiloženého schématu (viz následující obrázek). Brzdový usměrňovač BME Odpojení na straně střídavého proudu/normální zabrždění 51231AXX Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu/rychlé zabrždění BME W1 V1 U K12 2) UAC PE 51232AXX Provozní návod - synchronní servomotory CM 19

20 5 Připojení brzdy přes konektor Brzdový usměrňovač BMP Odpojení na straně střídavého proudu/rychlé zabrždění/integrované napěťové relé 51234AXX Odpojení na straně stejnosměrného proudu/rychlé zabrždění/integrované napěťové relé 51233AXX Brzdový usměrňovač BMH Odpojení na straně střídavého proudu/normální zabrždění 51235AXX 20 Provozní návod - synchronní servomotory CM

21 Připojení brzdy přes konektor 5 Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu/rychlé zabrždění 51236AXX Brzdový usměrňovač BMK Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu/rychlé zabrždění/integrované napěťové relé/integrovaný řídicí vstup 24 V DC AXX Legenda 1 Brzdová cívka 2 Pro uvolnění brzdy je třeba připojit napětí podle typového štítku, spínací kontakty musí odpovídat kategorii AC-3 podle EN BMH: Pro uvolnění a zahřívání brzdy v klidu připojit napětí podle typového štítku. K12 rozepnutý: zahřívací provoz. Zatížitelnost kontaktů svorek 1 a 4 na BMH: AC- 11, svorka 3: AC-3 podle EN Připojovací kabel pro brzdový motor Provozní návod - synchronní servomotory CM 21

22 5 Připojení brzdy přes konektor Ovládání brzdy BSG Pro stejnosměrné napájecí napětí 24 V DC 51238AXX Legenda 1 Cívka brzdy 2 Připojovací kabel brzdového motoru 22 Provozní návod - synchronní servomotory CM

23 Připojení brzdy přes svorkovnici Připojení brzdy přes svorkovnici Brzda je uvolňována elektricky. K zabrždění dojde mechanicky po odpojení napětí. Dodržujte platné předpisy týkající se výpadku fází a příslušná zapojení, která s tím souvisí! Upozornění: S ohledem na spínané stejnosměrné napětí a vysoké proudové zatížení je třeba použít buď speciální brzdové stykače nebo stykače na střídavý proud s kontakty kategorie AC-3 podle normy EN U provedení s ručním uvolněním našroubovat ruční páku. Připojení brzdy přes svorkovnici Podle přiloženého zapojovacího schématu (viz kap. "Dodatek", odst. Zapojovací schémata pro připojení). Zkontrolovat průřezy vodičů. Pevně přišroubovat přívody AXX Kontakt pomocné svorkovnice Označení žil Připojení brzdového usměrňovače BME, BMH, BMK, BMP Připojení ovládání brzdy BSG 3a a Černá s bílými znaky 1, 2, a 15 5 Provozní návod - synchronní servomotory CM 23

24 5 Přídavné vybavení 5.6 Přídavné vybavení Dodávané přídavné vybavení zapojit podle přiložených schémat. Zapojovací schémata najdete v kapitole "Dodatek". Teplotní snímač TF Nepřipojovat napětí! Termistorová teplotní čidla odpovídají normě DIN Kontrolní měření odporu (měřicí přístroj U< 2,5 V nebo I < 1 ma) Normální měřicí hodnoty: ohmů, odpor za tepla > 4000 ohmů Teplotní snímač KTY Dodržujte bezpodmínečně správné zapojení snímače KTY, aby byla zaručena jeho správná funkce. V proudovém obvodu snímače KTY nesmí téci proudy > 4mA, protože kvůli vlastnímu zahřátí teplotního snímače by se mohla poškodit jeho izolace i vinutí motoru. Charakteristika zobrazená na následujícím obrázku ukazuje průběh odporu při měřicím proudu 2 ma AXX 24 Provozní návod - synchronní servomotory CM

25 Přídavné vybavení 5 Externí ventilátor VR Mechanická instalace Synchronní servomotory lze na přání vybavit externím ventilátorem VR AXX Externí ventilátor VR se připevňuje pomocí 4 držáků na ložiskový štít B: Proveďte, prosím, kompletní montáž jednoho držáku (2) vždy jen na jeden šroub s válcovou hlavou (1), protože jinak může dojít ke změně nastavení snímacího systému! Uvolnit šroub s válcovou hlavou (1) o 2 až 3 otáčky. Držák (2) umístit do výřezu v ložiskovém štítu B. Šroub s válcovou hlavou (1) znovu utáhnout. Dodržet utahovací moment: Stavební velikost motoru CM71 CM90 CM112 Utahovací moment [Nm] 7 (M5) 13 (M6) 28 (M8) Postupně provést kompletní montáž zbývajících tří držáků. Externí ventilátor upevnit na namontované držáky. Provozní návod - synchronní servomotory CM 25

26 5 Přídavné vybavení Elektrické připojení Externí ventilátor VR je k dispozici ve verzích pro stejnosměrné napětí 24 V nebo střídavé napětí V (viz kap. "Dodatek, zapojovací schéma pro připojení externího ventilátoru VR"). 24 V DC ± 20 % Připojení konektoru Maximální průřez přívodu 3x1 mm2 Kabelová průchodka Pg7 s v nitřním průměrem 7 mm 50990AXX Kontakt konektoru Připojení 1 24 V V Spínaný zdroj UWU51A IV provedení pro střídavé napájecí napětí se dodává externí ventilátor VR a spínaný zdroj UWU51A (viz následující obrázek). Vstup: V AC 6 % / + 10 %, 50/60 Hz Výstup: 24 V DC 1 % / + 2 %, 1,25 A Připojení: šroubovací svorky 0,2...2,5 mm 2, oddělitelné Elektrické krytí: IP20, upevnění na nosnou lištu EN v rozvaděči 50919AXX 26 Provozní návod - synchronní servomotory CM

27 Přídavné vybavení 5 Snímač Hiperface Při připojování snímače Hiperface AS1H/ES1H je třeba bezpodmínečně dodržovat následující pokyny: Použít jen stíněné vedení s dvojicemi zkroucených žil. Stínění připojit na obou stranách plošně na potenciál PE. Signálová vedení vést odděleně od výkonových kabelů a přívodů brzdy (vzdálenost min. 200 mm). Firma SEW-EURODRIVE nedoporučuje odpojovat signálový konektor snímače Hiperface AS1H/ES1H pod napětím. Připojení na MO- VIDRIVE compact MCH4_A Pro provoz s MOVIDRIVE compact MCH4_A se provádí připojení snímače vždy podle typu a provedení motoru přes konektor nebo svorkovnici (viz následující obrázky, barevný kód podle kabelů SEW-EURODRIVE). U provedení motoru CM s konektorem je třeba zapojit snímač Hiperface k přístroji MOVIDRIVE compact MCH4_A následujícím způsobem: 05740AXX U provedení motoru CM se svorkovnicí je třeba zapojit snímač Hiperface k přístroji MOVIDRIVE compact MCH4_A následujícím způsobem: 05919AXX Provozní návod - synchronní servomotory CM 27

28 6 I 0 Předpoklady pro uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu 6.1 Předpoklady pro uvedení do provozu Při uvádění do provozu dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v kap. 2! Před uvedením do provozu se přesvědčte, že Pohon není poškozený ani zablokovaný Po delší době skladování byla provedena opatření uvedená v kap. "Přípravné práce" Připojení bylo správně provedeno Souhlasí směr otáčení motoru / převodového motoru Jsou instalovány všechny ochranné kryty Všechny ochranné prvky motoru jsou aktivní U zdvihových pohonů je použito ruční uvolnění brzdy se zpětným odskokem Byly odstraněny případné zdroje nebezpečí Během uvádění do provozu se přesvědčte, že Motor běží bez chyby (žádné přetížení, žádné kolísání otáček, žádný silný hluk, atd.) Je nastaven správný brzdicí moment pro daný případ použití (viz kap. "Technické údaje") Při problémech - viz kap. "Provozní poruchy" U brzdových motorů s ručním uvolněním se zpětným odskokem je třeba po uvedení do provozu sundat ruční páku! 28 Provozní návod - synchronní servomotory CM

29 Poruchy motoru 7 7 Provozní poruchy 7.1 Poruchy motoru Porucha Možná příčina Řešení Motor nenabíhá Přerušený přívod Zkontrolovat, opravit přívody Přepálená pojistka Vyměnit pojistku Vypnula motorová ochrana Zkontrolovat správné nastavení motorové ochrany, popř. odstranit chybu Špatný směr otáčení Motor je špatně zapojen Zkontrolovat měnič, zkontrolovat jmenovité hodnoty Motor bručí a má vysokou Pohon je blokován Zkontrolovat pohon spotřebu Brzda se neuvolňuje Viz kap. "Poruchy brzdy" Porucha přívodu snímače Zkontrolovat přívod snímače Motor se silně zahřívá (změřit teplotu) Přetížení Změřit výkon, popř. použít větší motor nebo snížit zatížení Nedostatečné chlazení Zvýšit přívod chladicího vzduchu, resp. uvolnit cesty chladicího vzduchu, popř. nainstalovat externí ventilátor Příliš vysoká okolní teplota Dodržovat rozsah přípustných teplot Externí ventilátor nefunguje Zkontrolovat, resp. opravit připojení Jmenovitý provozní režim (S1 až S10, DIN 57530) překročen, např. příliš velkou četností spínání. Přizpůsobit provozní režim motoru požadovaným provozním podmínkám, popř. přizvat odborníka pro určení správného pohonu Příliš velký hluk Poškození ložiska Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE 7.2 Problémy při provozu se servoměničem Při provozu motoru se servoměničem mohou rovněž nastat příznaky popsané v kap. "Poruchy motoru". Příčiny vzniklých problémů a pokyny k jejich řešení najdete v provozním návodu k servoměniči. Pokud potřebujete pomoc našeho zákaznického servisu, prosíme o uvedení následujících údajů Data na výkonovém štítku (úplná) Druh a rozsah poruchy Okamžik a průvodní okolnosti poruchy Domnělou příčinu Provozní návod - synchronní servomotory CM 29

30 7 Poruchy brzdy 7.3 Poruchy brzdy Porucha Možná příčina Řešení Brzda se neuvolňuje Špatné napětí na ovládání brzdy Vypadlo ovládání brzdy Byla překročena maximální pracovní mezera, protože brzdové obložení je opotřebováno Připojit správné napětí Vyměnit ovládání brzdy, zkontrolovat vnitřní odpor a izolaci brzdové cívky, zkontrolovat spínací prvky Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE Napěťový úbytek ve vedení je větší než 10% Zajistit správné napájecí napětí, zkontrolovat průřez kabelu Brzdová cívka má zkrat ve vinutí nebo jádru Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE Motor nebrzdí Brzdové obložení opotřebováno Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE Špatný brzdicí moment Konzultace se zákaznickým servisem SEW-EURODRIVE Ruční uvolňovací zařízení brzdy není správně nastaveno Správně nastavit stavěcí matice Brzda reaguje se zpožděním Hluk v prostoru brzdy Brzda spíná na straně střídavého napětí Kyvné momenty způsobené špatně nastaveným frekvenčním měničem Zapojit stejnosměrné i střídavé napětí. Dodržovat zapojovací schéma Zkontrolovat, popř. opravit nastavení frekvenčního měniče podle provozního návodu 30 Provozní návod - synchronní servomotory CM

31 Intervaly prohlídek 8 8 Prohlídka / údržba Používejte jen originální náhradní díly podle platného seznamu náhradních dílů! Motory se mohou při provozu silně zahřát - nebezpečí popálení! Před zahájením práce odpojte motor a brzdu od napětí a zajistěte proti neúmyslnému spuštění! Údržbu brzdy BR smí provádět jen firma SEW-EURODRIVE, protože po každé demontáži se musí snímač znovu nastavit. 8.1 Intervaly prohlídek Doby opotřebení jsou ovlivňovány mnoha faktory a mohou být krátké. Potřebné intervaly prohlídek a údržby musí určit výrobce zařízení individuálně podle projekčních podkladů (např. Praxe pohonné techniky - navrhování pohonu, katalog převodových servomotorů). 8.2 Prohlídka brzdy BR Měření pracovní mezery Pracovní mezeru H (viz následující obrázek) lze změřit při zdvihu kotouče kotvy při uvolnění brzdy pomocí závrtných šroubů (přípustné hodnoty: 0,15...0,8 mm) AXX Provozní návod - synchronní servomotory CM 31

32 8 Prohlídka brzdy BR Dodatečná montáž ručního uvolnění 50941AXX Legenda 1 Ruční páka 4 Kuželová pružina 2 Šestihranná matice 5 Uvolňovací třmen 3 Objímka 6 Závrtný šroub Odšroubovat obě šestihranné matice (2), demontovat objímky (3) a kuželové pružiny (4). Uvolňovací třmen (5) nasunout na závrtné šrouby (6). Kuželové pružiny (4) nasunout na závrtné šrouby (6). Šestihranné matice (2) našroubovat na závrtné šrouby (6). Ruční páku (1) našroubovat na uvolňovací třmen (5). Na obou stranách nastavit podélnou vůli s = 2 mm mezi uvolňovacím třmenem (5) a šestihrannou maticí (2) (viz následující obrázek). s 50950AXX 32 Provozní návod - synchronní servomotory CM

33 Konektor kva i P f n Hz 9 9 Technické údaje 9.1 Konektor Konektor Zdířkový kontakt SM51/SM61 4 x 1.5 mm 2 SB51/SB61 4 x 1.5 mm x mm 2 SM52/SM62 4 x 2.5 mm 2 SB52/SB62 4 x 2.5 mm x mm 2 SM54/SM64 4 x 4 mm 2 Výkonový konektor Kabelová průchodka M28 Max. průměr kabelu (mm) SB54/SB64 4 x 4 mm x mm 2 17 SM56/SM66 4 x 6 mm 2 SB56/SB66 4 x 6 mm x mm 2 SM59/SM69 4 x 10 mm 2 M34 23 SB59/SB69 4 x 10 mm x mm 2 14 Zdířkový kontakt Signálový konektor Kabelová průchodka Max. průměr kabelu (mm) 10 x mm 2 Variabilní Připojení se svorkovnicí Typ motoru Připojení Výkonový přívod Max. průřez vodiče CFM x M5 4 x 4 mm 2 M20 x 1.5 CFM90../112S 4 x 10 mm 2 M32 x 1.5 CFM112..M/L 3 x M6 M40 x 1.5 CFM112H 4 x 16mm 2 M50 x 1.5 Přívod snímače Kabelová průchodka Připojení Kabelová průchodka Svorka s tažnou pružinou v pouzdru snímače M16 x 1.5 Provozní návod - synchronní servomotory CM 33

34 9 kva i P f n Hz Spínací práce, brzdicí momenty brzdy BR 9.3 Spínací práce, brzdicí momenty brzdy BR Brzda Pro motor Spínací práce do údržby Brzdicí moment BR1 CM71 60 BR2 CM90 90 BR8 CM [10 6 J] [Nm] Odpory brzdicí cívky U N Brzda 24 V DC 110 V AC 230 V AC 400 V AC 460 V AC R B R T R B R T R B R T R B R T R B R T [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] [Ω] BR BR BR AXX Legenda R B odpor urychlovací cívky při 20 C R T odpor dělicí cívky při 20 C U N jmenovité napětí (rozsah jmenovitého napětí) 34 Provozní návod - synchronní servomotory CM

35 Provozní proudy brzdy BR kva i P f n Hz Provozní proudy brzdy BR Hodnoty proudu I H (přídržný proud) uvedené v tabulkách jsou efektivní hodnoty. K jejich měření je třeba použít přístroje měřicí efektivní hodnoty. Zapínací proud I B teče jen krátkodobě (max. 150 ms) při uvolnění brzdy nebo při poklesu napětí pod 70 % jmenovitého napětí. Při použití brzdového usměrňovače BG nebo při přímém připojení stejnosměrného napětí - obojí je možné jen u brzd do stavební velikosti BMG4 - nedojde k žádnému zvýšení zapínacího proudu. BR1 BR2 BR8 Motor CM71 CM90 CM112 Max. brzdicí moment (Nm) Brzdicí výkon (W) Poměr zapínacího proud I B /I H Jmenovité napětí U N BR1 BR2 BR8 V AC V DC I H [A AC ] I H [A AC ] I H [A AC ] Legenda I B I H U N urychlovací proud - krátkodobý zapínací proud přídržný proud - efektivní hodnota v přívodu k brzdovému usměrňovači SEW jmenovité napětí (rozsah jmenovitého napětí) Provozní návod - synchronní servomotory CM 35

36 10 Montáž výkonového konektoru SM5./SM6. a SB5./SB6. 10 Dodatek 10.1 Montáž výkonového konektoru SM5./SM6. a SB5./SB AXX 36 Provozní návod - synchronní servomotory CM

37 10 Montáž signálového konektoru 10.2 Montáž signálového konektoru 51210AXX Provozní návod - synchronní servomotory CM 37

38 10 Zapojovací schémata pro připojení synchronních servomotorů CM 10.3 Zapojovací schémata pro připojení synchronních servomotorů CM Pro všechny zapojovací schémata platí: Pohled na připojovací stranu Barevný kód kabelu podle SEW-EURODRIVE Barevný kód BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE GYPK RDBU BKWH RDWH Barva Černá Hnědá Modrá Zelená Šedá Oranžová Růžová Červená Fialová Bílá Žlutá Šedá/růžová Červená/modrá Černá/bílá Červená/bílá Použité symboly Horní díl konektoru (zapojováno zákazníkem) Spodní díl konektoru (zapojeno výrobcem) 38 Provozní návod - synchronní servomotory CM

39 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM s výkonovým konektorem Zapojovací schémata pro připojení motorů CM s výkonovým konektorem Zapojovací schéma s brzdou/bez brzdy 51214AXX 10.5 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se signálovým konektorem Zapojovací schéma resolveru RH1M Osazení kontaktů Spodní část konektoru 51216AXX Kontakt Barevný kód Připojení 1 RDWH R1 (reference +) 2 BKWH R2 (reference ) 3 RD S1 (cosinus +) 4 BK S3 (cosinus ) 5 YE S2 (sinus +) 6 BU S4 (sinus ) BK / RD TF / KTY + 10 BK / BU TF / KTY Provozní návod - synchronní servomotory CM 39

40 10 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se signálovým konektorem Zapojovací schéma snímače ES1H/AS1H 51217AXX Osazení kontaktů Spodní část konektoru Kontakt Barevný kód Připojení BN cosinus + 4 BK refcos 5 YE sinus + 6 BK refsin 7 OG D 8 BK D + 9 BK / RD TF / KTY + 10 BK / BU TF / KTY 11 RD Vztažné napětí (GND) 12 BK Napájecí napětí Us 40 Provozní návod - synchronní servomotory CM

41 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí Zapojovací schéma s brzdou/bez brzdy 51220AXX 1 = brzdová cívka Provozní návod - synchronní servomotory CM 41

42 10 Zapojovací schémata pro připojení motorů CM se svorkovnicí Zapojovací schéma resolveru RH1M 51221AXX 1) TF: BKBK / KTY+: RD 2) TF: BKBK / KTY : BU Zapojovací schéma snímače ES1H/AS1H 51226AXX 1) TF: BKBK / KTY+: RD 2) TF: BKBK / KTY : BU 42 Provozní návod - synchronní servomotory CM

43 Zapojovací schéma externího ventilátoru VR Zapojovací schéma externího ventilátoru VR Připojení na 24 V DC 51227AXX Připojení přes síťový zdroj UWU51A 51228AXX Je třeba bezpodmínečně dodržet polaritu! Provozní návod - synchronní servomotory CM 43

44 11 Index 11 Index 11.1 Index změny Ve srovnání s předchozím vydáním provozního návodu Synchronní motory CM (číslo tiskopisu: x, vydání 07/2001) byly provedeny následující doplňky a změny: Všeobecně Typová řada CM112H byla přidána do provozního návodu. Kapitola Elektrická instalace Bylo změněno připojení resolveru tepelné ochrany motoru a snímačů Hiperface AS1H a ES1H. V kap. "Připojení brzdy přes konektor" byla přepracována veškerá zapojovací schémata brzdových usměrňovačů. Kap. "Připojení brzdy přes svorkovnici" byla přepracována. Kap. "Přídavné vybavení" byla rozšířena o odstavec "Mechanická instalace externího ventilátoru VR". Kapitola Technické údaje Kap. "Technické údaje" byla doplněna o údaje typové řady CM112H. Kapitola Dodatek Kap. "Dodatek" byla kompletně přepracována. 44 Provozní návod - synchronní servomotory CM

45 =ind]qlfnivoxåeddqikudgqtgto\ $XVWUiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 0HOERXUQH 6(:(852'5,9(37</7' %HYHUDJH'ULYH 7XOODPDULQH9LFWRULD 6\GQH\ 6(:(852'5,9(37</7' 6OHLJK3ODFH:HWKHULOO3DUN 1HZ6RXWK:DOHV %HOJLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV %U VVHO &$5219(&7256$ $YHQXH(LIIHO %:DYUH KWWSZZZFDURQYHFWRUEH LQIR#FDURQYHFWRUEH %UD]tOLH 9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 6DR3DXOR 6(:'2%5$6,/ 0RWRUHV5HGXWRUHV/WGD &DL[D3RVWDO 5RGRYLD3UHVLGHQWH'XWUDNP &(3*XDUXOKRV63 VHZEUDVLO#RULJLQHWFRPEU &KLOH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 6DQWLDJRGH&KLOH 6(:(852'5,9(&+,/( 0RWRUHV5HGXFWRUHV/7'$ 3DQDPHULFDQD1RUWH1 R &DVLOOD&RUUHR4XLOLFXUD 5&+6DQWLDJRGH&KLOH ýhvniuhsxeolnd 6OXåED]iND]QtN$P D]iVRERYiQt QiKUDGQtPLGtO\ 3UDKD 6(:(852'5,9(&=VUR /XåQi 3UDKD9RNRYLFH WHO ID[ ID[ VHZ#VHZHXURGULYHF] %UQR 6(:(852'5,9(&=VUR =YRQDND %UQR WHO PRE ID[ 9êFKRGQt ČHFK\ 6(:(852'5,9(&=VUR âyhupryd +RUQt-HOHQt PRE ID[ 6HUYLV &KUXGLP=(7$6(59,6&+58',0VUR ýivodyvni &KUXGLP,9 WHO PRE ID[ ýtqd 9êUREQt]iYRG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV 7LDQMLQ 6(:(852'5,9(7LDQMLQ&R/WG 1RWK$YHQXH7('$ 7LDQMLQ 'iqvnr 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV.RSHQKDJHQ 6(:(852'5,9($6 *HPLQLYHM32%R[ '.*UHYH )LQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV /DKWL 6(:(852'5,9(2< 9HVLPlHQWLH ),1+ROOROD )UDQFLH 9êUREQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV +DJXHQDX 6(:862&20(6$ URXWHGH6RXIIOHQKHLP %3 )+DJXHQDX&HGH[ KWWSZZZXVRFRPHFRP VHZ#XVRFRPHFRP 9êUREQt]iYRG )RUEDFK 6(:(852&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOH7HFKQRSROH)RUEDFK6XG %3))RUEDFK&HGH[

46 =ind]qlfnivoxåeddqikudgqtgto\ 0RQWiåQt]iYRG 6HUYLV 7HFKQLFNiNDQFHOi %RUGHDX[ 6(:862&20( 3DUFG DFWLYLWpVGH0DJHOODQ DYHQXHGH0DJHOODQ%3 )3HVVDF&HGH[ 3DULV 6(:862&20(6$ =RQHLQGXVWULHOOHUXH'HQLV3DSLQ )9HUQHXLO, (WDQJ +RQJ.RQJ 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV +RQJ.RQJ 6(:(852'5,9(/7' 8QLW1RWK)ORRU +RQJ/HRQJ,QGXVWULDO&RPSOH[ 1R:DQJ.ZRQJ5RDG.RZORRQ+RQJ.RQJ,QGLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV %DURGD 6(:(852'5,9(,QGLD3ULYDWH/LPLWHG 3ORW12*LGF3RU5DPDQJDPGL %DURGD*XMDUDW,WiOLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 0LODQR 6(:(852'5,9(GL5%OLFNOH &RVDV 9LD%HUQLQL,6RODUR0LODQR -DSRQVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 7R\RGDFKR 6(:(852'5,9(-$3$1&2/7' 6KLPRPDQQR 7R\RGDFKR,ZDWDJXQ 6KL]XRNDSUHIHFWXUH32%R[ -LKRDIULFNi UHSXEOLND 0RQWiåQt]iYRG\ 2GE\W 6HUYLV -RKDQQHVEXUJ 6(:(852'5,9(35235,(7$5</,0,7(' (XURGULYH+RXVH &QU$GFRFN,QJUDPDQG$HURGURPH5RDGV $HURWRQ([W -RKDQQHVEXUJ 32%R[%HQURVH-RKDQQHVEXUJ &DSHWRZQ 6(:(852'5,9(35235,(7$5</,0,7(' 5DLQERZ3DUN &QU5DFHFRXUVH 2PXUDPED5RDG 0RQWDJXH*DUGHQV&DSH7RZQ 32%R[ 5DFHFRXUVH3DUN&DSH7RZQ 7HOH[ 'XUEDQ 6(:(852'5,9(35235,(7$5</,0,7(' &LUFXLW5RDG :HVWPHDG3LQHWRZQ 32%R[$VKZRRG 7HOH[.DQDGD 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 7RURQWR 6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' :DONHU'ULYH %UDPDOHD2QWDULR/7: 9DQFRXYHU 6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' +RQH\PDQ6WUHHW 'HOWD%&9*( 0RQWUHDO 6(:(852'5,9(&22)&$1$'$/7' 5XH/HJHU6WUHHW /D6DOOH4XHEHF+19

47 =ind]qlfnivoxåeddqikudgqtgto\.ruhd 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV $QVDQ&LW\ 6(:(852'5,9(&2/7' 5%DQZHRO,QGXVWULDO(VWDWH 8QLW6KLQJLO'RQJ$QVDQ 0DODMVLH 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV -RKRUH 6(:(852'5,9(6GQ%KG -DODQ6HURMD -RKRUH%DKUX-RKRUH 1PHFNR +ODYQtVSUiYD 9êUREQt]iYRG 2GE\WVHUYLV %UXFKVDO 6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUD HÂ'%UXFKVDO 3RVWIDFKDGUHVVH 3RVWIDFKÂ'%UXFKVDO 7HOH[ KWWSZZZ6(:(852'5,9(GH VHZ#VHZHXURGULYHGH 9êUREQt]iYRG *UDEHQ 6(:(852'5,9(*PE+ &R (UQVW%OLFNOH6WUD H '*UDEHQ1HXGRUI 3RVWIDFKÂ'*UDEHQ1HXGRUI 7HOH[ 0RQWiåQt]iYRG\ 6HUYLV *DUEVHQ EHL+DQQRYHU 6(:(852'5,9(*PE+ &R $OWH5LFNOLQJHU6WUD HÂ'*DUEVHQ 3RVWIDFKÂ'*DUEVHQ.LUFKKHLP EHL0 QFKHQ 6(:(852'5,9(*PE+ &R 'RPDJNVWUD HÂ'.LUFKKHLP /DQJHQIHOG EHL' VVHOGRUI 6(:(852'5,9(*PE+ &R 6LHPHQVVWUD HÂ'/DQJHQIHOG 0HHUDQH EHL=ZLFNDX 6(:(852'5,9(*PE+ &R 'lqnulw]hu:hjâ'0hhudqh 1L]R]HPt 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 5RWWHUGDP 9(&725$DQGULMIWHFKQLHN%9,QGXVWULHZHJ 1/$65RWWHUGDP 3RVWEXV1/$%5RWWHUGDP 1RUVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV 0RVV 6(:(852'5,9($6 6ROJDDUGVNRJ10RVV 1RYê=pODQG 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV $XFNODQG 6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 32%R[ *UHHQPRXQWGULYH(DVW7DPDNL$XFNODQG &KULVWFKXUFK 6(:(852'5,9(1(:=($/$1'/7' 6HWWOHUV&UHVHQW)HUU\PHDG &KULVWFKXUFK VDOHV#VHZHXURGULYHFRQ] 3RUWXJDOVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV &RLPEUD 6(:(852'5,9(/'$ $SDUWDGR30HDOKDGD 5DNRXVNR 0RQWiåQt]iYRG 2GE\WVHUYLV :LHQ 6(:(852'5,9(*HVPE+ 5LFKDUG6WUDXVV6WUDVVH $:LHQ 6LQJDSXU 0RQWiåQt]iYRG 2GE\W 6HUYLV 6LQJDSRUH 6(:(852'5,9(37(/7' 1 R 7XDV'ULYH -XURQJ,QGXVWULDO(VWDWH6LQJDSRUH -XURQJ3RLQW3RVW2IILFH 32%R[6LQJDSRUH 7HOH[

48

49 05/2000 Poznámky

50 Poznámky 10/2000

51 10/2000 Poznámky

52 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Vydání. Variátor VARIBLOC a příslušenství 08/2000. Provozní návod 0919 0651 / CZ

Vydání. Variátor VARIBLOC a příslušenství 08/2000. Provozní návod 0919 0651 / CZ Variátor VARIBLOC a příslušenství Vydání 08/2000 Provozní návod 0919 0651 / CZ SEW-EURODRIVE 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 3 Konstrukce přístroje VARIBLOC... 6 3.1 Typové označení...

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV GA410000 Vydání 07/2004 11292369

Více

Pozor: používejte ochranné brýle - nebezpečí zasažení úlomky! 01733AXX Obr. 1: Proražení otvoru pro průchod kabelu

Pozor: používejte ochranné brýle - nebezpečí zasažení úlomky! 01733AXX Obr. 1: Proražení otvoru pro průchod kabelu Tato informace nenahrazuje podrobný návod k provozu! Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný specializovaný personál, přičemž musí dbát na platné bezpečnostní předpisy i na návod k provozování! 1 Elektrická

Více

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23045868_1216* Revize Synchronní servomotory CFM71 CFM112 Vydání 12/2016 23045868/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23069856_1116* Revize Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Vydání 11/2016 23069856/CS SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy šeobecné pokyny Suchý provoz/mokrý provoz Elektrická schémata Usměrňovače Přívody proudu Zhášecí kondenzátor Ochrana proti indukčním napěťovým špičkám Spínací

Více

Převodovky pro korečkové dopravníky

Převodovky pro korečkové dopravníky Převodovky pro korečkové dopravníky Vydání 03/2002 Provozní návod 1054 4356 / CZ SEW-EURODRIVE Obsah 1 Důležité pokyny... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 3 Sestava... 6 3.1 Sestava převodovky pro korečkové

Více

Elektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody

Elektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody Informace o výrobku - řada M9 Datum vydání - 0902 CZ Rev.1 Elektrické pohony řady M9 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení Použití Elektrické pohony řady M9 bez vratné pružiny jsou především určeny

Více

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS

Návod k obsluze MOVIMOT MD. Vydání 05/2006 GB810000 11471166 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIMOT MD GB810000 Vydání 05/2006 11471166 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá

Více

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno, Česká republika www.embrno.cz OBSAH 1. Všeobecně 2 1.1 Stručný popis konstrukce 2 1.2 Technický popis 3 1.3 Typové označování

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA360000 11448768 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Vydání 0/2005 448768 / CS Oprava Oprava Instalace Přiřazení brzdových odporů, tlumivek

Více

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA410000 11446366 / CS

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA410000 11446366 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV Vydání 07/2004 11446366 /

Více

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/2007 11469153 / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/2007 11469153 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky Vydání 06/2007 11469153 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/2006 11405155 / CS GB112000

Návod k obsluze. Kuželočelní servopřevodovky BSF.. Vydání 06/2006 11405155 / CS GB112000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Kuželočelní servopřevodovky BSF.. GB112000 Vydání 06/2006 11405155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Vydání 08/2011 19297351 / CS SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje

-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje Vše od jediného dodavatele motory EE-AS 3 bezkartáčové synchronní servomotory s permanentním magnetem spolehlivé, dynamické, přesné na výběr jsou tyto systémy odměřování: digitální systém absolutního odměřování

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi Vydání 10/2007 11631155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový

Více

Ochranné relé STE, STD. Katalog ST-05Cz

Ochranné relé STE, STD. Katalog ST-05Cz Ochranné relé STE, STD Katalog ST-05Cz OBSAH OBSAH...2 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE...3 Použití...3 Popis, materiál a konstrukce...3 Podmínky provozu...3 Značení...3 NÁVRH OCHRANNÉHO RELÉ...4 Základní parametry,

Více

Produkty & systémy e-window

Produkty & systémy e-window Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně

Více

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic

Více

Elektrické spojovací techniky Elektrické konektory Elektrické konektory série CN1. Katalogová brožurka

Elektrické spojovací techniky Elektrické konektory Elektrické konektory série CN1. Katalogová brožurka Elektrické spojovací techniky Elektrické konektory Elektrické konektory série CN Katalogová brožurka Elektrické spojovací techniky Elektrické konektory Elektrické konektory série CN Elektrický konektor

Více

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 019/06/2014 VNITŘNÍ ODPOJOVAČE SE SUVNÝM POHYBEM NOŽŮ pro napětí 25 kv ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 TYP QAS VŠEOBECNĚ Odpojovače typu QAS jsou speciální spínací přístroje. Jsou standardně

Více

LuK řešení oprav pro moduly spojky

LuK řešení oprav pro moduly spojky LuK řešení oprav pro moduly spojky Technika Speciální nářadí/demontáž a montáž Jednolamelový modul spojky pro 6stupňovou převodovku 0B1, 0B2, 0B3 ve vozidlech Audi A4, A5, Q5 a A6 Vícelamelový modul spojky

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404

3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313 Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázový asynchronní motor s kotvou nakrátko, základní provedení 1MJ7 (příklad) Obsah Všeobecně A

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B Vydání 12/2010 16932951 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Důležitá upozornění... 5 1.1 Použití

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k montáži, obsluze a údržbě ávod k montáži, obsluze a údržbě Střešní ventilátor DV Wolf GmbH, Postfach 80, 808 Mainburg, tel. 087/7-0,Fax 087/700, www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 00 Brno, tel. 7 9,

Více

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ: ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw

Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Katalog K03-0403 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje

Více

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1

Více

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení Vestavný přístroj Použití Převodník KINAX WT 711 (obr. 1 a 2) snímá bezkontaktně úhlovou polohu hřídele a převádí ji na vnucený stejnosměrný proud přímo úměrný měřené hodnotě. Díky své kompaktní konstrukci

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22 NÁVOD K PROVOZU Planetové převodovky pro servomotory 4152 758 901b22 Změny vyhrazeny Copyright ZF Tento návod k provozu je chráněn podle autorského práva. Rozmnožování a rozšiřování této příručky v jakékoli

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Vakuové vypínače OSM/TEL Venkovní vypínač (recloser) typu

Více

Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků

Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................

Více

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny. Návod k obsluze Popis výrobku Provedení Obsah balení Balení výrobku obsahuje: Bodový senzor hladiny SITRANS LVL100 Zkušební magnet Dokumentaci - tento návod k obsluze - certifikáty v případě potřeby Komponenty

Více

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y OBSAH 1. Bezpečnost... 2 2. Popis 3 3. Podmínky použití 3 4. Skladování a doprava.. 3 5. Montáž. 3 6. Provoz. 5 7. Komponenty EC střešního ventilátoru. 5 8. Druhy

Více

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrohydraulické pohony pro ventily 4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Ho 07/2015 česky ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu - Provedení 13 6300/1-5,6/1,4 12500/2-2,8/0,7 Provedení 15 7500/1-4,4/1,1 15000/2-2,2/0,6 Informace

Více

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka Katalogová brožurka 2 Pohony ozubenou tyčí, Úhel otáčení: 0 60 Ø2 100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Snímače, uchycení, příslušenství Snímač, Série

Více

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE ENAR EEEE AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500 VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE Návod k obsluze OBSAH 1 ÚVOD 2 2 SPECIFIKACE MĚNIČŮ 3 3 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ 6 3.1 PRACOVIŠTĚ

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D 2 048 507-D / 0402 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 (22) Obsah 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnostní pokyny...5 3 Přeprava

Více

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/2008 16668960 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS Vydání 11/2008

Více

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90 4 505 SQL35.00 SQL85.00 Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90 Elektrické pohony pro škrtící klapky VKF46... SQL35..., Napájecí napětí AC 230 V SQL85... Napájecí napětí AC 24

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.

www.guentner.de Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC. GRCP.1 GPHC 240.1 GPHC 380.1 GPHC 580.1 GMM phasecut compact 100/1.1 GMM phasecut compact 100/2.1 GMM

Více

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Zajištění funkční bezpečnosti 2 SIMOGEAR Prohlášení o shodě podle směrnic EU 3 Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech

Více

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Návod CZ INSTALACE 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace. Vydání 10/2006 11399562 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS Aplikace Vydání 0/006 9956 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

PVM Požární větrací mřížka

PVM Požární větrací mřížka POŽÁRNÍ MŘÍŽKY PVM Požární větrací mřížka NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. Všeobecně... 2 2. Konstrukční provedení... 2 3. Montáž... 3 4. Příslušenství a schémata zapojení... 4 5. Uvedení do

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÁ KABELOVÁ RYCHLOSPOJKA TYP NKR 1000 / 360

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÁ KABELOVÁ RYCHLOSPOJKA TYP NKR 1000 / 360 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÁ KABELOVÁ RYCHLOSPOJKA TYP NKR 1000 / 360 Číslo dokumentace 201 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž,

Více

Snímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz...1000 Hz.

Snímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz...1000 Hz. Snímaè kmitù Typ 648 Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz Návod k použití Èeština Návod k použití Snímaè kmitù

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

Tlakový spínač, Omezovač tlaku Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b

Více

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen Přesívač rs 400 1 Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme Vám mnoho radosti a úspěch

Více

03/2011. Ve specifikaci čerpadla uvedené mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny.

03/2011. Ve specifikaci čerpadla uvedené mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny. 1 03/2011 BEZPEČNOST PROVOZU Tento provozní návod obsahuje nejzákladnější pokyny, kterých je třeba dbát při montáži, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, aby jste si tento provozní

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické

Více

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA363000 11322659 / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpečné odpojení aplikace FA6000 Vydání 0/005 659 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Elektrické pohony TA-MC Pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100

Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100 Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Vydání 0/0 9805 / CS SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Všeobecné

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116 / 14, Ostrava - Přívoz, 702 00 NEVÝBUŠNÁ SVORKOVÁ SKŘÍŇ TYP STN. IM2/II2G/II3D T50 C E xe I/II T4/Mb/Gb/Db

ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116 / 14, Ostrava - Přívoz, 702 00 NEVÝBUŠNÁ SVORKOVÁ SKŘÍŇ TYP STN. IM2/II2G/II3D T50 C E xe I/II T4/Mb/Gb/Db ZAM-SERVIS, Křišťanova 1116 / 14, Ostrava - Přívoz, 702 00 NEVÝBUŠNÁ SVORKOVÁ SKŘÍŇ TYP STN IM2/II2G/II3D T50 C E xe I/II T4/Mb/Gb/Db NÁVOD K OBSLUZE Číslo dokumentace 20117 Vypracoval: Ing.Ševčík František

Více