Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE"

Transkript

1 Centrální střídač SUNNY CENTRAL 100LV - 560HE Instalační vedení SC125_560HE-ICZ Verze 2.0 CZ

2

3 Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu Oblast platnosti Cílová skupina Přechovávání návodů Použité symboly Bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní upozornění Personál Umístění Speciální nebezpečí u fotovoltaických systémů Elektrický přípoj Zdroje napětí Odpojení Všeobecné pokyny Dodávka Transport Možnosti přepravy Identifikace střídače Sunny Central Kontrola škod vzniklých při přepravě Skladování Montáž Podmínky pro místo pro montáž Podklad Odstup od zdiva Druh krytí střídače / EMC / Hladina hluku Elektrické provozní prostory Přívod a odvod vzduchu Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

4 Obsah 4.2 Montáž střídače v místě instalace Odstranění přepravní ochrany Mechanické propojení Upevnění v podlaze nebo ve stěně Elektrický přípoj Interních spojů Výkonová kabeláž sinusového filtru a transformátoru HE verze: Výkonová kabeláž PE propojení mezi AC skříní a DC skříní / skříní střídače Ovládací vedení předávací svorkovnice Přípoj jednotky Sunny Central Control k výkonové části Interní ovládací vedení výkonové části Komunikace k monitoringu izolace Instalace interního tepelného senzoru Týmové kabelové propojení (volitelně) Kabelové propojení EVR (volitelně) Sunny Central pro instalaci u moře (volitelně) Externí přípoje AC síťová přípojka standardních přístrojů AC síťový přípoj u HE verzí AC síťový přípoj u středněnapěťových (MV) transformoven Přípoj PE přípojnice u HE verze AC ovládací napětí Pokyny pro manipulaci s přípojnými svorkami ovládacího napětí DC přípoj Výkonová kabeláž týmového provedení Externí hlášení a signalizace Senzory a digitální výstupy Pokyn ke kontaktování stínění Sériová rozhraní Kabelové propojení nouz. vyp Ochrana proti přepětí SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

5 Obsah 6 Uvedení do provozu Podmínky pro uvedení do provozu Kontrola drátových propojek Kontrola drátových propojek AC síťové přípojky Kontrola drátových propojek DC výkonového přípoje Kontrola drátových propojek sériových rozhraní Kabelové propojení nouz. vyp Hodnoty nastavení termostatů a hygrostatu Zapnutí přístroje Systém A: Přepravní pokyny Přehled možností přepravy Kontakt Příloha A - mechanické hodnoty Rozměry Hmotnost Dodatek B - minimální odstupy Příloha C - množství vzduchu Příloha D - průřez vedení a točivý moment DC přípoj AC přípoj Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

6 Obsah 6 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

7 Pokyny k tomuto návodu 1 Pokyny k tomuto návodu 1.1 Oblast platnosti Tento návod popisuje přepravu, instalaci a uvedení do provozu centrálních střídačů SMA těchto typů: Sunny Central 100LV (SC 100LV) Sunny Central 125LV (SC 125LV) Sunny Central 150 (SC 150) Sunny Central 200 / 200HE (SC 200 / SC 200HE) Sunny Central 250 / 250HE (SC 250 / SC 250HE) Sunny Central 350 / 350HE (SC 350 / SC 350HE) Sunny Central 500HE (SC 500HE) Sunny Central 560HE (SC 560HE) 1.2 Cílová skupina Tento návod je určet instalační firmě a provozovateli FV systému, který je vybaven střídači Sunny Central. 1.3 Přechovávání návodů Veškeré návody přístroje Sunny Central a nainstalovaných součástí se archivují společně s dokumentací systému a musí být kdykoli dostupné. K přístroji Sunny Central obdržíte níže uvedené dokumentační materiály. V těchto materiálech jsou uvedené následující informace: Návod k instalaci: Umístění a instalace střídače Sunny Central Návod k obsluze: Obsluha přístroje Sunny Central a Sunny Central Control Schémata připojení: Varianty schémat připojení střídače Sunny Central Protokol o uvedení do provozu: Dokumentace k příslušenství: Seznam činností při uvedení do provozu. Po úspěšném uvedení do provozu je nutné zaslat protokol o uvedení do provozu společnosti SMA Solar Technology. Dokumentační materiály pro volitelné příslušenství či volitelné vybavení přístroje Sunny Central (např. instalace u moře) jsou k dispozici na webové stránce Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

8 Pokyny k tomuto návodu 1.4 Použité symboly V dokumentu jsou použita následující bezpečnostní a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! "NEBEZPEČÍ" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení vede bezprostředně k úmrtí nebo těžkému ublížení na zdraví! VÝSTRAHA! "VÝSTRAHA" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k úmrtí nebo těžkému ublížení na zdraví! POZOR! "POZOR" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést k lehkému nebo středně těžkému ublížení na zdraví! UPOZORNĚNÍ! "UPOZORNĚNÍ" je bezpečnostní upozornění, jehož nedodržení může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku. 8 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

9 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Central je solární střídač. Slouží k dodávce fotovoltaicky přeměněné solární energie ze solárních modulů do nízkonapěťové či středněnapěťové sítě. Princip solárního systému propojeného do sítě se střídačem Sunny Central Sunny Central Standard Sunny Central je vybaven nízkonapěťovým transformátorem a dodává proud do nízkonapěťové sítě. Sunny Central LV Sunny Central LV dodává proud do nízkonapěťové sítě. Je vhodný pro připojení modulů s nízkým napětím (low voltage). Sunny Central HE Sunny Central HE je fotovoltaický střídač v provedení High Efficiency. Nemá vlastní nízkonapěťový transformátor. Sunny Central HE vyžaduje přizpůsobený externí středněnapěťový transformátor, přes který může dodávat proud do sítě. Sunny Central MV MV transformovny jsou středněnapěťové transformovny (MV = medium voltage). Ve středněnapěťové transformovně dodávají dva střídače Sunny Central HE proud do společné středněnapěťové sítě. Sunny Central MV dodává proud do středněnapěťové sítě. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

10 Bezpečnost 2.2 Bezpečnostní upozornění Poruchy, které by mohly ohrozit bezpečnost, musí být okamžitě odstraněny. Nepřípustné modifikace a používání náhradních dílů, které nejsou doporučeny společností SMA Solar Technology, mohou způsobit požár, materiální škody a elektrické výboje. Nepovolaným osobám je přístup k přístrojům zakázán. Štítky s pokyny musí být vždy dobře čitelné a v případě poškození neprodleně vyměněny Personál Veškeré práce na střídači Sunny Central smí vykonávat pouze kvalifikovaný technický personál. Kvalifikovaný znamená, že personál musí mít v oboru své činnosti odpovídající vzdělání. Pro uvedení střídače Sunny Central do provozu a jeho obsluhu musí být personál seznámen s obsahem návodu k instalaci a obsluze střídače. Obzvláště je nutno dbát bezpečnostních upozornění Umístění Je nutné dodržovat podmínky pro instalaci přístroje, uvedené v návodu k instalaci. Za účelem zabezpečení optimální ochrany proti hluku a požáru musí být přístroj instalován v elektrické provozní místnosti. Výrobní řada Sunny Central má ohledně limitu EMC (EMC = elektromagnetická kompatibilta) typové zkoušky pro umístění v průmyslovém prostředí. Přístroje za účelem umístění v domácnosti obdržíte na přání. Při umístění přístroje je nutno dbát na tyto body: Střídač Sunny Central musí mít přívod a odvod vzduchu oddělený od ostatních ventilačních systémů, aby se v případě požáru zamezilo šíření kouře. Je nutno zabezpečit dostatečnou únikovou cestu. Musí být k dispozici dostatečná ochrana proti hluku (viz Technickou charakteristiku). Údaje o EMC (viz Technickou charakteristiku) VÝSTRAHA! Vznik kouře v elektrických provozních prostorách. Doporučujeme namontovat v provozním prostoru hlásič kouře, který působí na externí nouzouvý vypínač (Not-Aus) a v případě vzniku kouře střídač vypne. 10 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

11 Bezpečnost Speciální nebezpečí u fotovoltaických systémů Fotovoltaické systémy mají několik zvláštností, které mají za následek další druhy nebezpečí, na které zde chceme upozornit: Je připojen aktivní proudový zdroj. V závislosti na provozním režimu může existovat napětí pocházející z fotovoltaického generátoru a střídače Sunny Central. Toto je třeba zohlednit zvláště při odpojování součástí systému. Existují zde vysoká DC napětí (bez průchodu nulou), která v případě závady nebo neodborné manipulace s pojistkami nebo konektory mohou způsobit světelný oblouk. Zkratový proud fotovoltaického generátoru je jen nepodstatně vyšší než maximální provozní proud a navíc závislý na slunečním ozáření. V případě zkratů v systému není vždy zajištěno vypnutí stávajících pojistek. Forma sítě FV generátoru je zpravidla IT síť, čili neuzemněná síť, která je v případě závady při zemním zkratu neúmyslně uzemněna. Generátor s rozvětvenou konstrukcí lze v případě závady (např. zkrat) jen těžko vypnout. Doporučejeme dodatečně použít externí DC odpojovače k odpojení střídače nebo hlavních DC vedení či Sunny String Monitorů (DC odpojovače jsou volitelně k dispozici). Na každém DC vstupu by měl být nainstalován jeden DC odpojovač tak, aby byl dobře přístupný (další informace viz předběžnou normu VDE 0100 část 712 a Směrnici VDI 6012) Elektrický přípoj Elektrický přípoj musí být proveden podle návodu k instalaci, variačního schématu propojení a technické charakteristiky přístroje. Zajistěte přípojové síťové vedení pro napájení sítě jmenovitým proudem uvedeným na typovém štítku. Pokud se bude uvedený jmenovitý proud lišit od jmenovitého proudu pojistného zařízení, je možné objednat pojistné zařízení s vyšším jmenovitým proudem. Bleskojistka Přípojové síťové vedení Přípojové síťové vedení pro vlastní napájení musí být jištěno jističem obvodu uvedeným v technické charakteristice. Přístroje mají interní ochranu proti přepětí na AC a DC straně. Požadovaný ochranný účinek však lze dosáhnout jen tehdy, když existuje pro budovu, ve které je přístroj umístěn, koncepce bleskojistkových zón podle DIN VDE , tzn. že je mimo jiné u vstupu do budovy (přechod k bleskojistkové zóně LPZ 1) bleskosvod nebo kombinace bleskosvodu a svodu přepětí, které nejsou obsaženy v dodávce. Kombinace bleskosvodu a svodu přepětí pro signální vstupy lze volitelně objednat. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

12 Bezpečnost Nouz. vyp (Not-Aus) U systémů s více než jedním přístrojem nebo dalšími externími nouzovými vypínači (Not-Aus) musí být okruhy nouzového vypnutí propojeny podle návodu k instalaci a přezkoušeny z hlediska jejich funkce. Okruh nouzového vypnutí smí být zásobován napětím pouze z jednoho přístroje. Okruh nouz. vyp Okruh nouzového vypnutí smí být zásobován napětím pouze z jednoho přístroje. Důležité je správné připojení drátových propojek na svorokovnici nouzového spínače přístroje Zdroje napětí VÝSTRAHA! Nebezpečí úmrtí vlivem úrazu elektrickým proudem! V přístroji se vyskytuje vysoké napětí. Před připojením externích napětí je nutno připojit ochranný vodič. Na AC síťové přípojné svorce je nutno dodržet jmenovité napětí, frekvenci a pravotočivé pole. Před instalací DC vstupních pojistek (interních nebo externích) musí být provedena kontrola polarity a absence zemního zkratu na vstupech. Pojistky smí být vsazovány nebo vytahovány pouze v bezzátěžovém stavu a za použití ochranné výstroje a pojistkových držáků. Jsou-li vsazeny DC pojistiky (interní nebo externí), existuje přes přípojnici střídače Sunny Central zpětné napětí na všech externě připojených hlavních DC rozvaděčích, DC podružných rozvaděčích (Sunny String Box) a týmovém přístroji. V průběhu připojení musí být dveře zavřené! Podmínky pro připojení externích zdrojů napětí Všechny přípoje byly provedeny podle návodu k instalaci a schématu připojení. Ochranný vodič pro napájení sítě a vlastní napájení je připojen. Přístroj je vypnutý. Klíčový spínač je v pozici Stopp a hlavní spínače jsou vypnuté. DC vstupní pojistky (interní nebo externí) jsou vytažené a je nainstalovaná ochrana proti dotyku (kryt z plexiskla). Při týmovém provozu na obou přístrojích. Jmenovitá napětí, frekvence a pravotočivé pole je dodrženo (viz technickou charakteristiku přístroje). Byla provedena kontrola polarity DC napětí na vstupech, resp. vstupech pojistek (v závislosti na přístroji). Byla provedena kontrola polarity DC napětí na střídači, resp. týmovém vstupu (v závislosti na přístroji). Zkouškou izolace byla prokázána absence zemního zkratu na fotovoltaickém generátoru. 12 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

13 Bezpečnost Postup připojení externích zdrojů napětí Síťové napětí pro napájení sítě Síťové napětí pro vlastní napájení DC napětí z fotovoltaického generátoru DC napětí pro týmový provoz (volitelně) Odpojení Externí odpojení přístroje by se mělo provádět vždy v bezzátěžovém stavu. Za tímto účelem je nutno přístroj vypnout, klíčový spínač je v pozici Stopp. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem úrazu elektrickým proudem! Práce na střídači Sunny Central jsou povoleny pouze v beznapěťovém stavu za dodržení Směrnic VDE: Odpojení (i týmový přístroj) Zajištění proti opětovnému zapnutí Ověření beznapěťového stavu Příp. uzemnění a zkratování (ne na DC straně) Příp. zakrytí a oddělení sousedních součásti, které jsou pod napětím Tyto zdroje napětí musí být odpojeny: Síťové napětí pro napájení sítě Síťové napětí pro vlastní napájení (volitelně) DC napětí z fotovoltaického generátoru DC napětí pro týmový provoz (volitelně) příp. další cizí zdroje napětí (např. nouz. vyp.) Vypnutí hlavního AC a DC spínače pro odpojení přístroje nestačí. Přes hlavní spínač lze odpojit od sítě a fotovoltaického generátoru pouze výkonový okruh. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úmrtí vlivem úrazu elektrickým proudem! I při vypnutém hlavním AC a DC spínači může ve střídači Sunny Central být napětí, které je při dotyku nebezpečné! Po vypnutí střídače Sunny Central minimálně 5 minut počkejte. Odpojení DC napětí se provádí přes interní nebo externí DC vstupní pojistky, nebo, pokud k dispozici, přes externí odpojovače. Odpojení prostřednictvím DC vstupních pojistek musí být prováděno bez zátěže. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

14 Bezpečnost V přístroji jsou na DC a AC straně kondenzátory, které se po vypnutí vybijí. Po vypnutí existuje v přístroji po dobu několika minut napětí, které je při dotyku nebezpečné. Při závadách v přístroji může trvat napětí i delší dobu. Minimálně 5 minut po vypnutí přístroje počkejte, než přístroj otevřete. VÝSTRAHA! Nebezpečí úmrtí vlivem úrazu elektrickým proudem! Za účelem zamezení světelných oblouků musí být před vytažením DC vstupních pojistek zkontrolován bezzátěžový stav měřením proudu (proudové kleště). Vsazování či vytažení pojistek je povoleno pouze v ochranné výstroj a pojistkovým držákem. Jsou-li vsazeny DC pojistiky (interní nebo externí), existuje přes přípojnici střídače Sunny Central zpětné napětí na všech externě připojených hlavních DC rozvaděčích, DC podružných rozvaděčích (Sunny String Monitor) a týmovém přístroji. V případě závady může být na DC stykačích DC napětí, které je životu nebezpečné! Doba vybití kondenzátorů je delší než 5 minut. Pro vytažení pojistek je nutno odstranit kryty z plexiskla. Kryty se nikdy nesmí odstraňovat z obou pólů současně. Po odstranění krytu na jednom pólu a vytažení pojistek je nuté kryt zase namontovat, než se odstraní kryt na druhém pólu. Není-li vytahována pojistka, musí být kryty permanentně namontované. Bezpečné odpojení součástí systému Doporučejeme dodatečně použít externí DC odpojovače k odpojení střídače nebo hlavních DC vedení či Sunny String Monitorů (DC odpojovače jsou volitelně k dispozici). To umožní bezpečné odpojení součástí systému i v případě závady či požáru. 14 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

15 Bezpečnost Týmové přístroje VÝSTRAHA! Nebezpečí úmrtí vlivem úrazu elektrickým proudem! Před provedením prací na týmovém přístroji musí být oba přístroje odpojeny. Jsou-li dva přístroje týmově propojeny, musí se nutná opatření provést pro odpojení provést na obou přístrojích. To platí obzvláště pro DC vstupy. Týmový stykač není přípustný jako odpojovací zařízení mezi přístroji Všeobecné pokyny Ochrana sluchu Ventilátory přístroje a výkonná jednotka způsobují při provozu hluk, který není zanedbatelný. Kromě toho se v případě závady na přístroji může zvuková hladina zvýšit. Proto doporučujeme použít ochranu sluchu při pobytu v blízkosti přístroje. Vysoká hladina hluku v elektrických provozních místnostech Při delším pobytu v provozním prostoru střídače Sunny Central se doporučuje použití ochrany sluchu. Popáleniny Přímo po odpojení přístroje mohou být některé součásti z důvodu provozu velice horké (např. pojistky, jádro transformátoru, sinusové filtry, chladicí tělesa). V blízkosti součástí, u kterých lze očekávat velice vysokou teplotu, by měly být příslušné práce prováděny výhradně v bezpečnostních rukavicích. Vysoká teplota na částech přístroje Při pracích na přístroji doporučujeme nosit bezpečnostní rukavice. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

16 Dodávka 3 Dodávka 3.1 Transport Povolené jsou druhy přepravy uvedené v návodu k instalaci, dodržujte prosím podmínky přepravy uvedené v Příloze A Střídače se skládají ze dvou částí skříňového rozvaděče, DC skříně / skříně střídače a AC skříně, které jsou přepravovány zvlášť a montovány na místě instalace. Střídače či jednotky střídače jsou dodávány na paletách. Pro standardní dodávku budete potřebovat vysokozdvižný vozík. Při vykládce v každém případě dbejte na označení těžkého nákladu Možnosti přepravy VÝSTRAHA! Vysoká hmotnost skříňových rozvaděčů! Nebezpečí překlopení při přepravě! Přepravu komponent spínacích skříní provádějte pouze vestoje. Těžiště střídače Sunny Central je vyznačeno na vnější straně balení. Přeprava pomocí zvedacího či vysokozdvižného vozíku Pro přepravu příslušné skříně pomocí zvedacího či vysokozdvižného vozíku se dá soklový kryt odšroubovat a vidlici zvedacího či vysokozdvižného vozíku tak lze zasunout pod skříň. Oba šrouby soklového krytu se dají povolit pomocí torxového klíče TX30. UPOZORNĚNÍ! Chybějí-li soklové kryty, mohou na střídači Sunny Central vzniknout škody. Soklové kryty jsou nutné z hlediska stability skříňového rozvaděče. Pro přepravu na paletě je nutné namontovat soklové kryty. Jinak existuje nebezpečí, že se sokl pod zátěží skříňového rozvaděče promáčkne. Přeprava pomocí jeřábu Na základě vysoké hmotnosti skříňových rozvaděčů je přeprava pomocí závěsných ok jen omezeně přípustná. Střídače se proto standardně dodávají bez závěsných ok. Jinak existuje nebezpečí, že se skříňový rozvaděč poškodí! Použijte namísto toho vhodnou jeřábovou vidlici, kterou zavedete pod skříňový rozvaděč (soklové clony jsou odšroubované). 16 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

17 Dodávka Přeprava pomocí závěsných ok Přeprava skříňových rozvaděčů pomocích závěsných ok není standardně povolena! Ve výjimečném případě je přeprava na závěsných okách povolena. V případě přepravy pomocí jeřábu je nutné zohlednit následující body: Asymetrické rozdělení hmotnosti těžkého nákladu. Hmotnost skříňového rozvaděče je soustředěna především do zadní části skříně. 3.2 Identifikace střídače Sunny Central Identifikaci střídače Sunny Central lze provést na základě typového štítku (viz obrázek dole). Typový štítek naleznete na vnitřní straně dveří střídače Sunny Central. A B C A B C Typové označení střídače Sunny Central s variačním klíčem (volitelné) Verze střídače Sunny Central, s znamená speciální verze. sériové číslo střídače Sunny Central Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

18 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Dodávka Náhledy skříňových rozvaděčů střídače Sunny Central Náhled skříňového rozvaděče Sunny Central 150 Náhled skříňového rozvaděče Sunny Central 250 / 250HE Náhled skříňového rozvaděče Sunny Central 350 / 350HE 18 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

19 ! Dodávka Náhled skříňového rozvaděče Sunny Central 500HE / 560HE s možností EVR (A) A Náhled středněnapěťové (MV) transformovny Sunny Central Kontrola škod vzniklých při přepravě Zkontrolujte, zda na obalu a přístroji nejsou škody a porovnejte objem dodávky s dodacím listem. V případě poškození přístroje či nejasném objemu dodávky neprodleně informujte SMA Solar Technology. Bezpečnost při přepravě Přístroje jsou dodávany v jednotlivých částech, které nesplňují třídu krytí uvedenou v technické charakteristice. Dostatečnou ochranu proti vlhkosti a poškození zajišťuje přepravní balení Skladování Pokyny pro skladování Přístroje smějí být skladovány pouze v prostorách, v nichž jsou chráněné proti prachu a vlhkosti. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

20 Montáž 4 Montáž Podmínky instalace střídače Sunny Central Pro každý střídač Sunny Central platí individuální podmínky instalace. Tyto je kdykoli možné zjistit u společnosti SMA Solar Technology a je nutné je dodržet při projektování a přípravě místa pro montáž. 4.1 Podmínky pro místo pro montáž Podklad Podklad musí zabezpečovat stabilní a bezpečné umístění střídače. Podkladní plocha musí mít příslušnou nosnost, aby pojala hmotnost střídače. Skříň střídače nesmí být umístěna na spádu. Stávající nerovnosti či naklonění podkladní plochy je nutno vyrovnat Odstup od zdiva Při instalaci střídače musí být dodrženy příslušné odstupy od zdiva pro minimální průchody, únikové cesty, přívod a odvod vzduchu. Příslušné údaje pro určitý typ střídače jsou uvedeny v Podmínkách instalace střídače Sunny Central (zvláštní dokument) Druh krytí střídače / EMC / Hladina hluku Sunny Central se v souvislosti s druhem krytí IP20 hodí pro umístění v suchém prostředí s nízkým výskytem prachu. Ohledně limitů EMC a hladiny hluku je střídač Sunny Central koncipován pro umístění v průmyslovém prostředí. Místo instalace střídače Sunny Central Střídač Sunny Central by měl být instalován v elektrických provozních prostorách. 20 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

21 Montáž Elektrické provozní prostory Při instalaci a zapojení centrálního střídače Sunny Central dodržujte normu DIN VDE 0100, část 729 a část 731. Zde jsou uvedeny požadavky na elektrické provozovny, zřízení silnoproudých zařízení do 1000 V a požadavky na šířku průchodů a únikové cesty. Minimální šířka průchodu v provozních prostorách V souvislosti s minimální šířkou průchodu dodržujte tyto body: Při max. otevřených dveřích skříně musí být dodržen minimální průchod 500 mm (úniková cesta), viz DIN VDE 0100, část 729 a 731. Za účelem dodržení požadovaných minimálních šířek volného průchodu smějí být při umístění střídačů ve dvou řadách naproti sobě (např. instalace v budově transformovny) současně otevřeny dveře spínacích skříní pouze na jedné straně. Středněnapěťové (MV) transformovny Instalace střídačů typu HE se provádí obvykle v betonových stanicích, zpravidla jako "levý systém" a "pravý systém" naproti sobě. Instalace musí odpovídat směrnicím VDE pro uzavřený elektrický provozní prostor. Na dolním obrázku je znázorněn levý a pravý systém. Levý systém Pravý systém A B C DC skříň skříň střídače AC skříň AC skříně by přitom v každém případě měly stát u zdi mezi místností s transformátorem, aby bylo možné co nejkratší trasou propojit AC s transformátorem. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

22 Montáž VÝSTRAHA! Vznik kouře v elektrických provozních prostorách. Doporučujeme namontovat v provozním prostoru hlásič kouře, který působí na externí nouzouvý vypínač přístroje (Not-Aus) a v případě vzniku kouře střídač vypne. V následujícím je znázorněn schematický náhled na střídače Sunny Central instalované ve stanici. Montáž střídačů je realizována jako "pravý systém" (nahoře) a "levý systém" (dole). AC skříň skříň střídače DC skříň Dělicí stěna transformovny Výstup AC skříň skříň střídače DC skříň Přívod a odvod vzduchu Za účelem chlazení střídačů je nutný přívod vzduchu. Pro bezpečný provoz a max. výkon napájení do sítě je nutné dodržet přípustné okolní teploty. Požadovaný vzduch se nasává dveřmi skříňového rozvaděče a v závislosti na provedení střídače se odvádí střechou nebo zadní stěnou skříně. Z tohoto důvodu mohou být přístroje seřazeny bezprostředně vedle sebe. Potřeba vzduchu a odpovídající odstupy od zdiva jsou stanoveny v Podmínkách instalace střídače Sunny Central (zvláštní dokument). Na otvorech pro přívod vzduchu jsou namontovány filtry, které nasávaný vzduch čistí. Pokud by množství vzduchu v místě instalace střídače Sunny Central bylo příliš malé, je nutné provést stavební opatření a zajistit větší přívod vzduchu (mřížka pro přívod vzduchu, fukar, větrák etc.). Nasávaný vzduch musí splňovat klasifikaci 3S2 (viz tabulku). Provoz střídače je koncipován pro relativní vlhkost vzduchu od %. 22 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

23 Montáž Klasifikace kvality vzduchu Okolní podmínky pro stacionární použití Třída 3S1 3S2 3S3 3S4 a) Písek ve vzduchu [mg/m³] b) Prach (obsah partikulí) [mg/m³] 0,01 0,2 0,4 4,0 c) Prach (spad) [mg/m³] 0,4 1, Místa instalace, na nichž se spad prachu díky x x x x vhodným opatřením udržuje na minimální úrovni. Místa instalace, na nichž nebyla provedena žádná zvláštní opatření ke snížení spadu písku a prachu a které se nenacházejí v blízkosti zdrojů písku a prachu. x x x Místa instalace v blízkosti zdrojů písku a prachu. x x Místa instalace ve výrobnách, v nichž spadá písek nebo prach, nebo místa v geografických polohách, v nichž se může vyskytnout vysoký obsah písku a prachu ve vduchu. x Nebude-li v místě instalace střídače Sunny Central požadovaná kvalita vzduchu, je nutno provést stavební opatření a zajistit odpovídající podmínky (např. další filtr v mřížce pro přívod vzduchu instalované v budově). Okolní podmínky V rámci okolních podmínek je nutno zohlednit tyto body: množství čerstvého vzduchu požadovaná kvalita vzduchu relativní vlhkost vzduchu povolené okolní teploty Odpadní teplo (odpadní vzduch) produkovaný střídačem musí být z přístroje odváněno, aby byla dodržena max. přípustná okolní teplota, resp. aby se prostory zbytečně nezahřívaly teplým odpadním vzduchem. Toto lze zabezpečit odvodem tepla instalovaného v budově (např. vzduchový kanál). POZOR! Nebezpečí pohmoždění kovových součástí. Před instalací zařízení na odvod vzduchu odstraňte na otvorech ventiláru vtřídače Sunny Central ochranu proti dotyku. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

24 Montáž V závislosti na typu střídače Sunny Central je vzduch ze střídače odváděn nahoru nebo dozadu. Sunny Central typu 350, 350HE, 500HE a 560HE mají kombinovaný odvod vzduchu ze spínacích skříní nahoru a dozadu. Typ provedení je uveden v Podmínkách instalace střídače Sunny Central. Při odvodu vzduchu "dozadu" je možné odvádět vzduch přímo z budovy prostřednictvím mřížky odolné proti povětrnostním vlivům namontované do zdi budovy. Střídač pak může být postaven zadní stranou k otevřené stěně budovy. Za tímto účelem je nutné demontovat ochranu proti dotyku na otvorech ventilátoru a otvor v budově utěsnit či nainstalovat rámový nádech sání s těsněním. Nádech sání je nutno připevnit na stěnu budovy. UPOZORNĚNÍ! Omezení provozu střídače Sunny Central vlivem příliš vysoké teploty! Za účelem dostatečného chlazení střídače dodržujte tyto body: Dodržování uvedené množství vzduchu. Pravidelné čištění výustků vzduchotechniky (filtračních rohoží) a mřížek pro odvod vzduchu. Oddělené odvádění odpadního vzduchu z jednotlivých spínacích skříní, aby se zamezilo termickým zkratům. Specifické údaje v závislosti na střídači Specifické provedení přívodu a odvodu vzduchu závislé na střídači jsou uvedeny v Podmínkách instalace střídače Sunny Central (zvláštní dokument). 24 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

25 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Montáž Přehled otvorů na přívod a odvod vzduchu Přesná poloha a velikost jednotlivých větracích mřížek pro přívod vzduchu na přední straně a odvod vzduchu na střeše či zadní straně spínacích skříní jsou znázorněny na několika příkladech skříňových rozvaděčů. Obrázky v této kapitole představují "levý systém". Bližší informace ohledně levých a pravých systémů jsou obsaženy v kapitole "Elektrické provozní prostory" (21). Sunny Central 100LV / Sunny Central 150 / Sunny Central 125LV / Sunny Central 200 A B A Odvod vzduchu B Přívod vzduchu Sunny Central 200HE Viz obr. nahoře. AC skříň střídače Sunny Central 200HE obsahuje 2 otvory na odvod vzduchu na rozdíl od 3 otvorů znázorněných nahoře. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

26 Achtung! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter unter Spannung Montáž Sunny Central 250 A B A Odvod vzduchu B Přívod vzduchu Sunny Central 250HE Viz obr. nahoře. AC skříň střídače Sunny Central 250HE obsahuje 2 otvory na odvod vzduchu na rozdíl od 3 otvorů znázorněných nahoře. Sunny Central 350 A B A Odvod vzduchu B Přívod vzduchu Sunny Central 350HE Viz obr. nahoře. AC skříň střídače Sunny Central 350HE obsahuje 2 otvory na odvod vzduchu místo 4 otvorů znázorněných nahoře a 2 otvory pro přívod vzduchu místo 4 otvorů znázorněných nahoře. 26 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

27 Montáž Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE A C A B C B A Odvod vzduchu B Přívod vzduchu C Možnost EVR Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

28 Montáž 4.2 Montáž střídače v místě instalace Střídače Sunny Central se skládají ze dvou částí skříňového rozvaděče, které musí být v místě instalace nejprve elektricky a mechanicky propojeny. Dbejte na to, aby obě skříně měly stejné sériové číslo. Sériové číslo najdete na typovém štítku nebo na přepravním obalu skříňového rozvaděče střídače Sunny Central. Po instalaci obou skříňových rozvaděčů vedle sebe je pro finální montáž v provozních prostorách nutné odstranit přepravní ochranu transformátoru, vsadit těsnění a provést mechanické a elektrické propojení skříňových rozvaděčů. Veškerý materiál k propojení skříní je obsažen v dodávce Odstranění přepravní ochrany Odstraňte přepravní ochranu. U některých střídačů Sunny Central jsou transformátory a sinusový filtr zajištěny přepravní ochranou umístěnou na skříni. Přepravní ochrana je kovový úhel připevněný na straně skříňového rozvaděče. V následující tabulce je uvedeno, které typy se dodávají s přepravní ochranou. Sunny Central Přepravní ochrana transformátoru 100LV ano ne 125LV ano ne 200 ano ne 200HE ne ne 250 ano ne 250HE ne ne 350 ano ne 350HE ne ne 500HE ne ano 560HE ne ano Přepravní ochrana sinusového filtru 28 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

29 Montáž Mechanické propojení UPOZORNĚNÍ! Chybí-li těsnění, existuje nebezpečí vniknutí vlhkosti! Před propojením skříňových rozvaděčů musí být na rozhraní skříní vlepeno v dodávce obsažené těsnění, pokud tak již neučinil výrobce. Mechanické propojení obou skříní se provádí pomocí svěrek pro řadovou montáž. Ty obsahují svorky a úhly, pomocí nichž lze skříně k sobě na několika místech přišroubovat. Za tímto účelem musí skříně stát na stejné úrovni. V přiloženém návodu firmy Rittal jsou uvedeny informace o montáži těsnění a svěrek pro řadovou montáž Upevnění v podlaze nebo ve stěně Střídače Sunny Central mají tak vysokou hmotnost, že další upevnění v podlaze či ve stěně není nutné. Fixace v MV transformovně Střídače Sunny Central, které jsou umístěny v MV transformovně a jsou v ní přepravovány, jsou fixované ve stěně a na dně transformovny, aby se během přepravy neposouvaly a nepoškodily. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

30 Elektrický přípoj 5 Elektrický přípoj Po instalaci skříňových rozvaděčů vedle sebe a jejich mechanickém propojení je nutno provést jejich elektrické propojení. Potom se provede externí elektrické propojení. Provedení elektrického přípoje Za účelem provedení elektrického propojení a připojení je nutné dodržet schéma připojení přiložené v dodávce! Za účelem přípravy střídače pro externí AC a DC přípoje je nutné provést instalaci všech interních spojů. 5.1 Interních spojů Za účelem interního elektrického propojení dvou skříní jsou nutné tyto interní spoje: Výkonová kabeláž sinusového filtru a transformátoru (ne u HE verze) HE verze: Výkonová kabeláž sinusového filtru a výkonové části Sunny Central 250HE: Výkonová kabeláž sinusového filtru a EMC filtru Uzemnění mezi AC skříní a DC skříní / skříní střídače Ovládací vedení na předávací svorkovnici Komunikace mezi jednotkou Sunny Central Control a výkonovou částí v DC skříni / skříni střídače Komunikace mezi jednotkou Sunny Central Control a monitoringem izolace Montáž tepelných senzorů Výkonová kabeláž týmové koncepce (volitelně) Týmová komunikace RS485 (volitelně) Týmová regulace (volitelně) Odpor EVR (volitelně) Montáž interních spojů Interní spoje jsou předmontované a musí být při smontování spínacích skříní spojeny nebo sešroubovány Výkonová kabeláž sinusového filtru a transformátoru Na klapce sinusového filtru v DC skříni / skříni střídače jsou připojeny tři výkonové kabely (U1, V1, W1), které je nutno v AC skříni připojit na příslušně označené svorky transformátoru (U1, V1, W1). Kabely jsou přitom opatřeny kabelovými oky a mají takovou délku, aby přípoj na jazýčky kontaktů byl jednoznačný. Sinusový filtr je u typu střídače Sunny Central 100LV, 125LV, 150, 200 a 250 za pojistkami DC skříně / skříně střídače. Transformátor je v těchto typech střídače Sunny Central za přední montážní deskou AC skříně. U střídače Sunny Central 350 je sinusový filtr pod výkonovými částmi v DC skříni / skříni střídače a transformátor se nachází ve spodní části AC skříně. 30 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

31 L- L+ L- L+ H1-02 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Elektrický přípoj UPOZORNĚNÍ! Nesprávné připojení omezuje provoz střídače Sunny Central! Při připojení výkonového kabelu dbejte vždy na to, aby byl na příslušných jazýčcích kontaktů vždy připojen měřicí kabel. Při připojení dodržujte tento postup: 1. Přípojný jazýček transformátoru s vsazeným šroubem 2. Kabelové oko výkonového kabelu 3. Kabelové oko měřicího kabelu 4. pojistný kroužek 5. matice Přípojné body U, V, W pro výkonový kabel ve střídači Sunny Central 350 A B B B A B Připojovací pásky klapky sinusového filtru (DC skříň / skříň střídače) Připojovací pásky transformátoru (AC skříň) Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

32 Elektrický přípoj Přípojné body U, V, W pro výkonový kabel ve střídači Sunny Central 150 A A A B B B A B Připojovací pásky klapky sinusového filtru (DC skříň / skříň střídače) Připojovací pásky transformátoru (AC skříň) 32 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

33 L- L+ L- L+ H1-02 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Elektrický přípoj HE verze: Výkonová kabeláž Sunny Central 200HE / Sunny Central 250HE / Sunny Central 350HE Na drátové propojce střídače v DC skříni / skříni střídače jsou na každé výkonové části připojeny tři výkonové kabely (U1, V1, W1), které je nutno v AC skříni připojit na příslušně označené svorky transformátoru (U1, V1, W1). Kabely jsou přitom opatřeny kabelovými oky a mají takovou délku, aby přípoj na jazýčky kontaktů byl jednoznačný. Přípoj klapky sinusového filtru v AC skříni střídače Sunny Central 350HE A B B B A B Připojovací pásky výkonové části Připojovací pásky sinusového filtru Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

34 Elektrický přípoj Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE Výkonová kabeláž mezi výkonovými částmi ve skříni střídače a škrticí klapky sinusového filtru v AC skříni se provede pomocí kabelů Radox obsažených v dodávce (W131 až W139). Přiložené kabely Radox jsou pro levý a pravý systém různě dlouhé. Přiřaďte kabely se schématem připojení příslušnému střídači Sunny Central. Podle přiloženého schématu připojení se na fázi připojí vždy jedna výkonová část na škrticí klapku sinusového filtru vždy s 3 x 1 x 185 mm². Na přípojných bodech jsou příslušné šrouby. UPOZORNĚNÍ! Nesprávné připojení omezuje provoz střídače Sunny Central! Při připojení výkonových kabelů dodržujte následující pořadí (z pohledu zepředu): 1. šroub 2. podložka pod matici 3. kabelové oko 4. bod připojení na sinusovém filtru nebo výkonové části 5. kabelové oko 6. podložka pod matici 7. pojistný kroužek 8. matice 34 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

35 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Elektrický přípoj Postup při instalaci výkonových kabelů: 1. Zapojte nejprve spodní výkonovou část, potom prostřední a nakonec horní. 2. Výkonové kabely připevněte na příslušné liště pro uchycení kabelů. 3. Kabely protáhněte otevřenou boční stěnou nad podkládacími plechy, zaveďte je do oblasti AC skříně a připojte na šktricí klapku sinusového filtru. Následující obrázek znázorňuje připojovací pásky na třechvýkonových částech v DC skříni / skříni střídače a přípoj výkonového kabelu na sinusový filtr v AC skříni střídače Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE. A A A B A B Připojovací pásky klapky sinusového filtru Připojovací pásky výkonové části Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

36 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Elektrický přípoj PE propojení mezi AC skříní a DC skříní / skříní střídače Přípojnice PE pro jednotlivé skříňové rozvaděče se nacházejí dole v bočních částech. Obě přípojnice PE s prefabrikovanou a ve skříňovém rozvaděči připojenou drátovou propojkou musí při montáži obou skříní střídačů být propojeny. Příklad PE propojení skříňových rozvaděčů střídače Sunny Central 500HE PE Zkouška uzemnění Při přípoji uzemnění dbejte na pevné utažení šroubů. Pozice přípojnice PE Přesná pozice přípojnice PE se u některých skříňových rozvaděčů z konstrukčních důvodů nachází za pojistkovou lištou v DC skříni nebo za transformátorem v AC skříni. Na základě označení provozních prostředků (BMK) a přiloženého schématu připojení lze zjistit přesnou pozici přípojnice PE. 36 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

37 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Elektrický přípoj Ovládací vedení předávací svorkovnice Kontrola kabelového propojení Při přípoji ovládacího vedení dbejte na správné pořadí a odpovídající barvy vodičů. Konektory jsou očíslované. Většina ovládacích vodičů, které je nutné propojit mezi skříňovými rozvaděči, se připojí konektory na předávací svorkovnice. Předávací svorkovnice se nachází v AC skříni na montážní desce, která směřuje k DC skříni / skříni střídače. Svazky kabelů určené k zapojení jsou označeny cílovou pozicí. Příklad pro předávací svorkovnice mezi skříňovými rozvaděči střídače Sunny Central 500HE Pozice předávacích svorkovnic Přesná pozice předávacích svorkovnic se zjistí na základě označení provozních prostředků (BMK) a přiloženého schématu připojení. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

38 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Elektrický přípoj Přípoj jednotky Sunny Central Control k výkonové části Upozornění! Nesprávná instalace kabely poškodí Neinstalujte kabel v kabelovém kanálu anebo paralelně k výkonovým kabelům (EMC). Kabel nainstalujte do skříňového rozvaděče volně. Opatrně propojte konektor s platinovou řídicí deskou. Připojte datové vedení jednotky Sunny Central Control na platinovou řídicí desku výkonové části. Za tímto účelem má kabel 4pólový bílý konektor, který se nasadí na platinovou řídicí desku. Platinová řídicí deska a ovládací deska (ADAPBFS) je ve většině skříňových rozvaděčů upevněna na výkonové části pod výkonovými jednotkami. Ve skříňových rozvaděčích Sunny Central typu 500HE a 560HE se desky nachází na nejvyšší výkonové jednotce. Platinová řídicí deska komunikuje s ovládací deskou prostřednictvím plochého vodiče. Pozice konektoru datového vedení je na pravé straně platinové desky přímo u komunikačního rozhraní (Piggy-Back). Přípojná svorka datového vedení Sunny Central 500HE / Sunny Central 560HE 38 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

39 L- L+ L- L+ H1-02 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Elektrický přípoj Přípojná svorka datového vedení Sunny Central 350HE Pozice přípojné svorky datového vedení Na základě označení provozních prostředků (BMK) a přiloženého schématu připojení se zjistí přesná pozice přípojné svorky. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

40 L- L+ L- L+ H1-02 L- M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L1 L2 L3 L- L- L- L1 L2 L3 H1-02 H1-02 Elektrický přípoj Interní ovládací vedení výkonové části Ovládací vedení X8 a X9 vedoucí z AC skříně se připojí na ovládací desku výkonové části. Ovládací deska se taktéž nachází na výkonové části. Ve skříňových rozvaděčích Sunny Central typu 500HE a 560HE se desky nachází na nejvyšší výkonové jednotce. Oba 2pólové zelené konektory X8 a X9 se nasadí na příslušně označené pozice. Přípoj interního ovládacího vedení u střídače Sunny Central 500HE Přípoj interního ovládacího vedení u střídače Sunny Central 350HE Pozice přípojné svorky ovládacího vedení Na základě označení provozních prostředků (BMK) a přiloženého schématu připojení lze zjistit přesnou pozici přípojné svorky. 40 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

41 Elektrický přípoj Komunikace k monitoringu izolace Upozornění! Nesprávná instalace vede k poškození vedení. Proveďte instalaci vedení v kabelovém kanálu. Monitoring izolace se nachází v DC skříni. Sunny Central Control je s monitoringem izolace propojen dvoužilovým datovým vedením a připojen následovně: Přípoj: M (+) svorka monitoringu izolace: hnědý vodič Přípoj: M (-) svorka monitoringu izolace: bílý vodič Monitoring izolace s připojeným datovým vedením (A) u střídače Sunny Central 500HE a Sunny Central 560HE Pozice přípojné svorky monitoringu izolace Na základě označení provozních prostředků (BMK) a přiloženého schématu připojení se zjistí přesná pozice monitoringu izolace. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

42 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N N PE PE Elektrický přípoj Instalace interního tepelného senzoru Vnitřní teplota skříňových rozvaděčů se zjišťuje pomocí tepelného senzoru. Ve skříňových rozvaděčích typu Sunny Central 350, Sunny Central 350HE, Sunny Central 500HE a Sunny Central 560HE jsou tepelné senzory již namontované. Ve všech ostatních skříňových rozvaděčích je tepelný senzor uložen při dodávce v DC skříni a při montáži obou skříní se zavede do AC skříně a v ní se pak fixuje. Tepelný senzor se středově připevní do střídače. Na označeném místě montáže jsou namontované příslušné šrouby a kabelová spona. Připevnění senzoru: 1. Otevřete kryt tepelného senzoru. 2. Našroubujte spodní část pomocí obou k tomu určených šroubů na vnitřní konstrukci. 3. Zavřete vrchní kryt tepelného senzoru. Montáž tepelného senzoru v DC skříni ve střídači Sunny Central 150. Tepelný senzor se upevní na pravé boční stěně v DC skříni. 42 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

43 M3-810 M3-810 L+ L+ L+ L- L- L- H1-02 H1-02 Elektrický přípoj Pozice tepelného senzoru v AC skříni střídače Sunny Central 500HE a Sunny Central 560HE Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

44 L- L+ L- L+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Elektrický přípoj Týmové kabelové propojení (volitelně) Volitelně lze v jedné betonové stanici nebo jiné provozní místnosti spojit dva střídače Sunny Central, které svůj výkon společně napájí do sítě přes středněnapěťový transformátor. V případě týmové koncepce musí být interní DC výkonová kabeláž týmového propojení připojena mezi oběma skříněmi. U střídačů typu Sunny Central 350HE, Sunny Central 500HE a Sunny Central 560HE je tato instalace již provedena od výrobce. Přípoje u nadřízeného a podřízeného přístroje se liší. Týmové propojení nadřízeného přístroje U nadřízeného přístroje se připojí dvě DC vedení z DC přípojnice DC skříně na vstup týmových svorek v AC skříni. Týmová svorka pro týmové propojení nadřízeného přístroje u střídače Sunny Central 250HE A B A B Přípojné body pro interní týmové propojení Přípojné body pro externí týmové propojení 44 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

45 L- L1 L2 L3 L1 L2 L3 Elektrický přípoj Týmové propojení podřízeného přístroje UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače Sunny Central vlivem nesprávného propojení. Při přípoji týmového kabelu na týmový stykač dbejte na označení vodičů. Zkontrolujte polaritu DC vodičů. U podřízeného přístroje se oba DC vodiče z DC přípojnice DC skříně, určené pro interní propojení, položí na přípojné body (pojistka bočníku a nízkonapěťová vysokovýkonová pojistka) k týmovému stykači. Týmový stykač je v AC skříni na přední montážní desce. Kontrola kabelového propojení Při přípoji výkonových kabelů dbejte na pevné utažení šroubů. Týmová svorka pro týmové propojení podřízeného přístroje u střídače Sunny Central 250HE A BB A B Přípojné body pro interní týmové propojení Přípojné body pro externí týmové propojení Externí týmové propojení V kapitole "Výkonová kabeláž týmového provedení" (64) je znázorněno externí týmové propojení. Pozice přípojné svorky týmových spojů Na základě označení provozních prostředků (BMK) a přiloženého schématu propojení se zjistí přesná pozice externích týmových spojů. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

46 Elektrický přípoj Kabelové propojení EVR (volitelně) U střídačů Sunny Central 350 a 500 musí být provedena montáž EVR odporu nahoře na střídači. Postupujte přitom následovně. 1. Odpor EVR zasuňte mezi lištami na střechu střídače Sunny Central. 2. Odstraňte 9 šroubů na ochranné mřížce EVR odporu. 3. Odejměte ochrannou mřížku směrem dopředu. 4. Zemnicí kabel EVR odporu připojte na levé straně na čep (točivý moment 21 Nm). 5. Připevněte EVR odpor na lištách oběma šrouby na pravé a levé straně odporu. 6. Připojte výkonové kabely podle přiloženého schématu propojení (točivý moment 21 Nm). 7. Připevněte ochrannou mřížku pomocí 9 šroubů na EVR odporu (točivý moment 2,6 Nm). Instalace EVR odporu je provedena Sunny Central pro instalaci u moře (volitelně) Volitelný balíček pro střídače Sunny Central instalované u moře. Na základě tohoto volitelného balíčku jsou střídače Sunny Central chráněny před slanou mlhou a splňují požadavky normy DIN EN , třídy 3C2 "Okolní podmínky pro stacionární použití, ochrana před povětrnostními vlivy". Další informace jsou uvedeny ve zvláštní dokumentaci. 46 SC125_560HE-ICZ Instalační vedení

47 Elektrický přípoj 5.2 Externí přípoje UPOZORNĚNÍ! Ztráty výnosů z důvodu špatné elektrické vodivosti! Přípojné body pro externí přípoje jsou z mědi a hliníku. Pokud se měď a hliník v bodě přípoje spojí, snižuje se hodnota elektrické vodivosti. Zkontrolujte, jaký materiál je na přípojném bodě užitý. Při kombinaci obou materiálů použijte podložku Cu/Al nebo kabelové oko Cu/Al. Pro externí elektrické propojení střídačů Sunny Central je nutná instalace těchto spojů: AC síťová přípojka Přípoj PE přípojnice u HE verze AC ovládací napětí DC přípoj Výkonová kabeláž týmové koncepce (volitelně) Externí hlášení a signalizace Senzory a digitální výstupy Přípoj komunikace Kabelové propojení nouz. vyp. Ochrana proti blesku a přepětí Montáž a externí propojení Externí propojení proveďte na základě schématu připojení, které je součástí dodávky. Dimenzace přípojů Provedení AC síťového přípoje, maximální průřezy vodičů specifické pro střídač a kabelová oka jsou uvedeny v Podmínkách instalace příslušného střídače Sunny Central AC síťová přípojka standardních přístrojů VÝSTRAHA! Životu nebezpečné popálení a úraz elektrickým proudem při dotyku součástí nízkonapěťové sítě pod napětím! Nedotýkejte se součástí střídače Sunny Central nebo nízkonapěťové sítě pod napětím. Dodržujte všechna příslušná bezpečnostní ustanovení pro manipulaci s nízkonapěťovou sítí. Práce provádějte pouze na vypnutém přístroji a v beznapěťovém stavu. Instalační vedení SC125_560HE-ICZ

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru

SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 250 a 250HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného odpadního

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti

Více

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Návod CZ INSTALACE 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení

Více

Omezovač přepětí 3EL2

Omezovač přepětí 3EL2 Omezovač přepětí 3EL2 Provozní návod Obj. č.: 928 0007 20 c Předávání, jakož i rozmnožování, rozšiřování a/nebo zpracovávání tohoto dokumentu, jeho zužitkování a sdělování jeho obsahu jsou zakázány, pokud

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze

Více

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign. Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1

Více

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky SK CZ Návody na dopravu a montáž Verze 1.02 1 Úvod Podrobný obsah je na následujících stranách 1. Doprava 2. Montáž 2.1 Montáž vzduchotechnické

Více

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530 503 045 191 / 9202. Technické změny vyhrazeny! Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! Obsah 1 Všeobecné informace 1.1 Použití 1.2 Údaje o výrobku 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Označování

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

Návod k obsluze TT 142

Návod k obsluze TT 142 Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 14 Obsah: 1. Popis. Technické údaje 3. Bezpečnostní předpisy 4. Tepelná ochrana 5. Připojení k síti 6. Umístění svařovacího stroje 7. Údržba 8. Seznam náhradních

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE xx R NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Elektrické ohřívače typu MBE xx R jsou vzduchotechnická zařízení, používaná pro ohřev vzduchu ve vzduchotechnických rozvodech. Plášť

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny!

Návod k montáži a obsluze. Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Wilo-TOP-S / TOP-SD TOP-Z TOP-D 2 048 507-D / 0402 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 (22) Obsah 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnostní pokyny...5 3 Přeprava

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY WV, WVI 600 200, 300, 400, 600 dle 12101-3 (600 C, 120min) WV, WVI 400 200, 300, 400, dle 12101-3 (400 C, 120min) Certifikát č. 99/2121-2,3 (TU Mnichov) a příloha z 24.04.2001 NÁVODY N MONTÁŽ,

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání

Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání Střešní ventilátor RoofJETT Návod k používání 07/2001(CZ) K obsahu tohoto návodu k používání Tento návod k používání popisuje, jak máte střešní ventilátor RoofJETT montovat a uvádět do provozu. Obsahuje

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny. Návod k obsluze Popis výrobku Provedení Obsah balení Balení výrobku obsahuje: Bodový senzor hladiny SITRANS LVL100 Zkušební magnet Dokumentaci - tento návod k obsluze - certifikáty v případě potřeby Komponenty

Více

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví 1. Úvod: Bezpečnostní skříně pro skladování tlakových láhví se stlačenými plyny: Protipožární bezpečnostní skříně pro bezpečné skladování 50litrových

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx. 735 3108-10/2006(CZ) Návod k používání 1

Návod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx. 735 3108-10/2006(CZ) Návod k používání 1 Návod k používání GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx Návod k používání 1 Přehled výrobků GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor 2 Návod k používání GEA MATRIX

Více

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91 geotherm CZ, HU Pro servisního technika Návod k montáži geotherm Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ VWL 7C/9C a VWL 7/9 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3. Uložení podkladů...3.

Více

Kontrola systému PT100M-NR

Kontrola systému PT100M-NR Kontrola systému PT100M-NR Návod k instalaci PT100MNR-ICZ083510 98-0017010 Verze 1.0 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ: ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,

Více

Všeobecná bezpečnostní opatření čeština

Všeobecná bezpečnostní opatření čeština Všeobecná bezpečnostní opatření Všeobecná bezpečnostní opatření čeština 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1.1 O této dokumentaci Původní dokumentace je napsána v angličtině.

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 St. Boleslav 21.6.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská

Více

FV střídače SUNNY BOY 2100TL

FV střídače SUNNY BOY 2100TL FV střídače SUNNY BOY 2100TL Návod k instalaci SB2100TL-ICZ091730 IMCZ-SB21TL Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu.......................... 5 1.1 Oblast platnosti......................................

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Návod k montáži, obsluze a údržbě ávod k montáži, obsluze a údržbě Střešní ventilátor DV Wolf GmbH, Postfach 80, 808 Mainburg, tel. 087/7-0,Fax 087/700, www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 00 Brno, tel. 7 9,

Více

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka BADU JET smart Vestavěná protiproudová jednotka Překlad původního návodu k použití Instalační a provozní příručka BADU Jet smart Univerzální model 1. Všeobecné informace Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft

Více

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................

Více

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace CZ VENUS Recover HRV Návod: Instalace 1 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam:

Více

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE EM, EMV, EV, EVB, EF DEKOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE ED EMCOS s.r.o., Nákladní

Více

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci

Více

Návod k obsluze TT 400

Návod k obsluze TT 400 Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 400 Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Připojení k síti, svařovací vedení 4. Podmínky bezvadné funkce a bezpečnostní požadavky 5. Údržba a likvidace září 1998

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric. jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vakuových vypínačů OSM/TEL Tavrida Electric jmenovité napětí 12, 15 a 27 kv jmenovitý proud 630 A Vakuové vypínače OSM/TEL Venkovní vypínač (recloser) typu

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Návod k pouïití HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.

Více

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

Tlakový spínač, Omezovač tlaku Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y OBSAH 1. Bezpečnost... 2 2. Popis 3 3. Podmínky použití 3 4. Skladování a doprava.. 3 5. Montáž. 3 6. Provoz. 5 7. Komponenty EC střešního ventilátoru. 5 8. Druhy

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL

Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL Technické údaje HWW 3000/20 G, HWW 4000/ 20 GL Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.

Více

ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA

ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ N55/R01(17.10.02) ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA 24, 36, 40, 48, 51, 61, 71 Pokyn: V tomto návodu jsou zobrazeny všechny přístroje standardních sérií. Rozdíly vůči ostatním sériím

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Centrální střídače SUNNY CENTAL 400LV / 400HE / 500HE / 630HE

Centrální střídače SUNNY CENTAL 400LV / 400HE / 500HE / 630HE Centrální střídače SUNNY CENTAL 400LV / 400HE / 500HE / 630HE Návod k instalaci SC400_500_630-ICZ090830 98-4007530 Verze 3.0 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 7 1.1 Oblast

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120. Tango Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. 2 2 Obsah 1. Přehled... 2

Více

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 04/2011 17074568 / CS SEW-EURODRIVE Driving

Více

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)... Příručka pro připojení elektrického generátoru HERON 8896311, 8896312, 8896313, 8896314, 8896315, 8896315, 8896316 do domovní elektrické instalace pro zálohování dodávky elektrického proudu popř. ostrovní

Více

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev. PSC9720 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0503/0503CZ Rev.2 Řada Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním/dvěma tlakovými vstupy pro třífázové motory (včetně

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure BMW i Radost z jízdy Wallbox Pure 2 Wallbox Pure Montážní návod Obsah Tiráž 5 Piktogramy 6 Obecné bezpečnostní informace / Zamýšlené použití 7 Záruka / Rozsah dodávky 9 Technické údaje 10 Popis 12 Montážní

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3

Více

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL Návod k použití SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-10TL-20-BE-cs-13 98-109000.03 Verze 1.3 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace

Více

Návod k pouïití. HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M

Návod k pouïití. HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M Návod k pouïití HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max.

Více

Magnetický ventil, typ 3967

Magnetický ventil, typ 3967 Návod k instalaci a obsluze Magnetický ventil, typ 3967 Obr. 1 Vydání: září 2012 EB 3967 CS Obsah Všeobecné pokyny 3 Montáž 3 Montáž na nosnou lištu 4 Montáž na desku a na stěnu 4 Montáž na spojovací blok

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Houkačka do prostředí s nebezpečím výbuchu HOUK

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Houkačka do prostředí s nebezpečím výbuchu HOUK ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ Houkačka do prostředí s nebezpečím výbuchu č. dokumentace: 20418-24 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

Tab.1 Základní znaky zařízení jednotlivých tříd a opatření pro zajištění bezpečnosti

Tab.1 Základní znaky zařízení jednotlivých tříd a opatření pro zajištění bezpečnosti Všeobecně V České republice byly v platnosti téměř 30 let normy týkající se bezpečnosti při práci na elektrických zařízeních. Od té doby došlo k závažným změnám v oblasti ochrany před úrazem elektrickým

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Instalace expanzních jednotek. Obecné. Expanzní jednotka BCI. IP klasifikace PGRT

Instalace expanzních jednotek. Obecné. Expanzní jednotka BCI. IP klasifikace PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Obecné Obecné Komunikace mezi podvozkem a nástavbou probíhá prostřednictvím konfigurovatelných vstupů a výstupů v konektoru C259.

Více

Návod k použití TROLLY 35-2. Transportní vozík

Návod k použití TROLLY 35-2. Transportní vozík EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter - Henle - Straße 8; D-56271 Mündersbach Tel.: +49 (0)2680.181-0; Fax: +49 (0)2680.181-244 Internet: www.ewm.de ; E-mail: info@ewm.de Návod k použití CZ TROLLY 35-2 Transportní

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod OBSAH 1. Všeobecné informace 2 1.1 Přehled jednotek 3 2. Typy výměníků 5 3. Regulace 5 4. Doprava a skladování 6 5. Důležitá upozornění 6 6. Montáž 7 6.1 Demontáž pláště 7 6.1.1 Osazení zedního nástavce

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou

Originální montážní návod s provozním návodem a technickou přílohou BA 4.4 - MRL Elektrické kyvné pohony TYP E50 E210 pro stejnosměrný / střídavý / třífázový proud Na obrázcích jsou příklady, nikoli všechny možné varianty typů! Originální montážní návod s provozním návodem

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném

Více

Monitory tlaku, omezovače tlaku

Monitory tlaku, omezovače tlaku Návod k montáži a obsluze Monitory tlaku, omezovače tlaku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE! Přečtěte si je před instalací a zahájením provozu! Základní modely DWR DGM Ex-DWR Ex-DGM Doplňkové funkce -2xx

Více