Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute"

Transkript

1

2

3 Obsah Úvod a indikace Hlavní vlastnosti systému Polohování pacienta a předoperační plánování Řez Perkutánní přístup a umístění dlahy Předběžná fixace Korekce varus-valgus ,0 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby ,5 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby ,5 mm nezamykatelné dříkové šrouby ,5 mm zamykatelné dříkové šrouby Základní produktové informace Informace pro objednání Vývojový tým Dr. Lawrence Bone Profesor a vedoucí oddělení ortopedické chirurgie State University of New York v Buffalu Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute Dr. Roy Sanders Vedoucí, ředitel oddělení ortopedie v Tampa General Hospital, Orthopaedic Trauma Service Florida Ortopaedic Institute

4 Úvod a indikace ÚVOD Zamykatelná dlaha POLYAX je určena pro léčbu zlomenin distálního femuru a proximální tibie, a sice k fixaci otevřených nebo perkutánních zlomenin, jež vyžadují otevřenou vnitřní fixaci (ORIF Open Reduction Internal Fixation), uzavřených a otevřených zlomenin distálního femuru a proximální tibie včetně náprav nehojících se či špatně se hojících zlomenin. Zamykatelná dlaha POLYAX je navržena tak, aby operatérovi zajistila maximální přizpůsobení pomocí širokého výběru šroubů zamykatelné s pevným či variabilním úhlem nebo nezamykatelné. Výsledkem je fixace zlomeniny v závislosti na typu fraktury u konkrétního pacienta, kvalitě kosti a anatomii. Femorální a tibiální dlahy POLYAX se kladou na laterální stranu distálního femuru a proximální tibie a jsou navrženy tak, aby odpovídaly anatomii kostí. Každá dlaha je vyrobena z anodizované slitiny titanu TiMAX Ti-6Al-4V, která jim propůjčuje vysokou odolnost vůči únavě materiálu, vynikající biokompatibilitu a optimální přenos zátěže. Šrouby jsou vyráběny z barevně anodizované slitiny titanu Ti-6Al-4V. Je tak usnadněna jejich identifikace a výběr na operačním sále. Veškeré nástroje jsou barevně kódované a odpovídají barvě anodizovaných šroubů, čímž se zvyšuje efektivita v průběhu operace. Systém také zahrnuje nástroje k zavádění dlah a repozici zlomeniny. Tibiální zamykatelná dlaha MECHANISMUS ZAJIŠTĚNÍ Uzamknutí šroubů se provádí buď zašroubováním šroubu přímo do dlahy (konstrukce s pevným úhlem), nebo do patentovaného polyaxiálního pouzdra (konstrukce s variabilním úhlem), které je součástí dlahy. Zamykatelná část šroubů obsahuje třícestný kuželový závit na hlavě šroubu, který se zašroubovává do dlahy nebo do pouzdra. Pouzdra umožňují operatérovi uzamknout šrouby v požadovaném úhlu maximálně v rozsahu 30. Nezamykatelné šrouby jsou k dispozici pro umístění buď do pevného zajišťovacího otvoru, nebo do polyaxiálního pouzdra. INDIKACE Minimální radiální tlak na pouzdra (pouze před zátěží) Částečný radiální tlak na pouzdra Plný radiální tlak na pouzdra periartikulární zlomeniny periprotetické zlomeniny špatně srůstající/hojící se zlomeniny Malunion nesrůstající zlomeniny osteotomie Funkce polyaxiálního pouzdra 4

5 Hlavní vlastnosti systému Nejproximálněji uložená fixace tibiální zamykatelné dlahy POLYAX obsahuje řadu tří polyaxiálních pouzder o průměru 4,0 mm. Mírně distálně od 4,0 mm otvorů jsou ve trojúhelníkovém uspořádání tři polyaxiální pouzdra o průměru 5,5 mm v oblasti hlavy/krčku dlahy. Dřík distální dlahy obsahuje otvory pro pevné zamykatelné šrouby o průměru 4,5 mm nebo nezamykatelné šrouby o průměru 4,5 mm. Dlahy jsou dostupné v různých délkách s 2, 5, 8, 11 a 14 otvory (kat. č XX-pravá, XX-levá). Dlaha má čtyři otvory pro K-dráty pro dočasné upevnění v průběhu operace. A nebo B C nebo D E nebo F ŠROUBY A B C D E E 5,5 mm 5,5 mm 4,0 mm 4,0 mm 4,5 mm 4,5 mm zamykatelné nezamykatelné zamykatelné nezamykatelné zamykatelné nezamykatelné spongiózní spongiózní spongiózní spongiózní tahový kortikální kortikální kat. č XXX kat. č XXX kat. č XXX kat. č XXX kat. č XX kat. č XX mm o 5 mm mm po 5 mm mm po 5 mm mm po 5 mm 8 16, 20, mm po 2 mm, mm v otočkách po 5 mm mm po 2 mm, 65 mm, 70 mm samořezný samořezný samořezný - samořezný samořezný 5,5 mm polyaxiální pouzdro 5,5 mm polyaxiální pouzdro 4,0 mm polyaxiální pouzdro 4,0 mm polyaxiální pouzdro otvory v dříku otvory v dříku Společný zásobník na šrouby Společný zásobník na šrouby Tibiální síto Tibiální síto Společný zásobník na šrouby Společný zásobník na šrouby 5

6 Polohování pacienta a předoperační plánování Umístěte pacienta naznak na rentgen-kontrastní stůl s C-ramenem naproti zlomené končetině. Připravte obě nohy do operačního pole z důvodu jednoduchého pořízení bočního rentgenového snímku operované končetiny (zdravou končetinu položte stranou) a pro porovnání jejich uspořádání, délky a rotace. Na základě A/P snímku zlomeninu zhodnoťte a poté určete vhodnou sílu trakce potřebnou pro její nápravu. Při polohování můžete používat ortopedické trojúhelníky a podložky. Flexiextenzi distálního fragmentu lze upravit přesunem podložek proximálně nebo distálně pod stehnem (Obr. 1). Obr. 1 Před operací proveďte skiaskopické snímkování Zkontrolujte délku dlahy pomocí intraoperační tibiální šablony (kat. č ). Umístěte šablonu na kůži, proveďte snímek fraktury a určete příslušnou délku dlahy (Obr. 2). Obr. 2 Šablona s intraoperační šablonou 6

7 Řez U jednoduchých intra-artikulárních fraktur a u extra-artikulárních proximálních zlomenin tibie proveďte řez ve tvaru S nad Gerdyho tuberkulem (Obr. 3). Obr. 3 U jednoduchých vnitrokloubních či mimokloubních zranění proveďte řez ve tvaru S U komplikovanějších intra-artikulárních fraktur, kdy je nezbytná přímá vizualizace fragmentů, existují dvě možnosti řezu: 1) prodlužte řez ve tvaru S na Obr. 3 v proximálním směru a proveďte formální submeniskální artrotomii, nebo 2) proveďte anterolaterální řez a proveďte formální submeniskální artrotomii (Obr. 4). U starších pacientů, zejména u pacientů později vyžadujících artroplastiku kolene, je vhodnější anteriální řez. Bez ohledu na operační postup je důležité, aby před operací došlo k zhojení měkkých tkání a při operaci se používaly jemné techniky manipulace s měkkými tkáněmi. Obr. 4 U složitějších vnitrokloubních zlomenin proveďte anterolaterální řez 7

8 Perkutánní přístup a umístění dlahy Proveďte standardní otevřenou vnitřní fixaci kloubních povrchů tak, že provedete anatomickou repozici a fixaci pomocí jednotlivých tahových šroubů. Tahové šrouby umístěte periferně tak, aby nezasahovaly do umístění zamykatelných šroubů. Nezamykatelné šrouby lze rovněž použít v hlavě dlahy, což usnadní repozici. Nezamykatelné šrouby s částečným závitem o průměru 4,0 mm (kat. č XXX) lze umístit do kteréhokoli polyaxiálního pouzdra v hlavě dlahy, čímž se dosáhne nápravy interkondylární fraktury. Pro umístění nezamykatelných šroubů o průměru 4,0 mm se řiďte technickým postupem na stranách Nezamykatelné šrouby s částečným závitem o průměru 5,5 mm (kat. č XXX) lze umístit do kteréhokoli polyaxiálního pouzdra v hlavě/dříku dlahy pro pomoc při repozici fraktury. Pro umístění nezamykatelných šroubů 5,5 mm se řiďte postupem uvedeným na stranách Lze použít perkutánní nebo standardní otevřené postupy. Perkutánní postup obvykle volíme u dlouhých dlah a tříštivých zlomenin. Obr. 5 Dlahu vložte submuskulárně Dlahu vložte submuskulárně extraperiosteálně podél laterální strany tibie (Obr. 5). Konec dlahy je zakulacený, což usnadňuje její vložení. Při vkládání lze dle potřeby použít Cobbův zvedák. Nezvedejte jím však periost, neboť zamykatelné dlahy by měly být umístěny extraperiostálně. Proximální konec dlahy zaveďte podél laterální tibie a umístění ověřte na bočních a předozadních skiaskopických snímcích kolene. Zajistěte příslušné zarovnání plata s proximálním koncem dlahy. Dlahu umístěte přibližně 2 cm distálně pod linii kloubu (Obr. 6). Proveďte jemnou trakci končetiny a při tom tibii napravte. Tip: Tibiální dlahy POLYAX jsou profilovány k laterální tibii a sedí spíše vpředu na boční části laterální plošky tibie a přibližně 2 cm od linie kloubu. Dlahy jsou navrženy tak, aby umožňovaly subchondrální fixaci. To umožňuje proximální fixaci a minimalizuje případnou ztrátu repozice kloubního povrchu. Obr. 6 Srovnejte distální konec dlahy 8

9 Předběžná fixace Předběžného upevnění dlahy k proximální tibii dosáhnete pomocí jedné z následujících dvou metod: kleští X-large Pe.R.I. (doporučujeme) nebo K-drátů. Kleště X-Large Pe.R.I. (kat. č. 1919) Jeden ze špičatých hrotů kleští umístěte do jednoho ze tří malých otvorů na hlavě dlahy. Pro druhý hrot kleští proveďte malý mediální řez a sevřete, čímž proximální konec dlahy zarovnáte s kostí (Obr. 7). Obr. 7 Dlahu zajistěte pomocí kleští Pe.R.I. K-dráty (kat. č ) K-dráty o průměru 1,6 mm vložte do tří malých otvorů v hlavě dlahy a umístění zkontrolujte pomocí skiaskopie (Obr. 8). Tip: Po provedení vnitřní fixace lze laterální meniskus (v případě protržení nebo oddělení) přišít k proximálním otvorům pro K-drát v tibiální dlaze POLYAX. Obr. 8 Dlahu zajistěte pomocí K-drátů Zatímco asistent provádí jemnou trakci a napravuje končetinu, její délku i rotaci, vycentrujte dlahu na tělo tibie. Správné postavení ověřte pomocí bočních a předozadních snímků (Obr. 9). Distální část dlahy lze ke kosti upevnit vložením K-drátu o průměru 1,6 mm do malého otvoru na nejdistálnějším konci dlahy (Obr. 10). Obr. 9 Dřík dlahy vycentrujte na tělo tibie 9 Obr. 10 Dlahu zajistěte pomocí K-drátů

10 Korekce varus-valgus Pokud je třeba provést další korekci varus-valgus postavení, použijte jednu z následujících metod: tibiální svorku, kotvící šroubu nebo nezamykatelné šrouby o průměru 4,5 mm (doporučujeme). Tibiální svorka (kat. č ) Pomocí skiaskopie identifikujte středovou část dlahy. Na boční straně lýtka proveďte malý řez. Měkkou tkání pronikněte na kost, vložte svorku a dlahu ke kosti připevněte. Pata svorky odpovídá otvoru dlahy a vytváří dotekovou zpětnou vazbu s ohledem na správné usazení svorky v dlaze. Ujistěte se, že je svorka bezpečně upevněna (Obr. 11). Obr. 11 Zajistěte dlahu pomocí tibiální svorky Kotvící šroub (kat. č ) Přes perkutánní pouzdro (kat. č ) vložte trokar (kat. č ), proveďte bodný řez, vložte pouzdro a trokar a pokračujte až ke kosti. Nožička pouzdra poskytne dotekovou zpětnou vazbu, aby bylo pouzdro v otvoru dlahy správně usazeno. Vyjměte trokar a vložte kotvící šroub (kat. č ) skrz perkutánní pouzdro (Obr. 12). Silou ho pomalu vsunujte, až se rameno šroubu dotkne dlahy. Pokud byste pokračovali dále, závity by mohly dřít kost. Obr. 12 Přes pouzdro vložte kotvící šroub Pouzdro nechte na místě a na kotvící šroub (kat. č ) zašroubujte matici. Rýhovaný konec matice natočte směrem k pouzdru nebo směrem od konce rychlospojky šroubu (Obr. 13). Chcete-li dosáhnout korekce varus-valgus, matici nadále suňte směrem k pouzdru a pokračujte v utahování matice kotvícího šroubu až do té doby, než dosáhnete požadované nápravy. Tip: Při použití kotvícího šroubu pro dodatečnou korekci varus-valgus v osteoporózní nebo méně kvalitní kosti dbejte velké opatrnosti. Předchozí kroky opakujte do té doby, než dosáhnete požadované nápravy. Pro přitažení dlahy ke kosti a pomoc při nápravě fraktury je možné použít nezamykatelné dříkové šrouby o průměru 4,5 mm (kat. č XX). Postup pro jejich zavádění je na stranách 7 a Obr. 13 Matici kotvícího šroubu umístěte směrem dolů

11 4,0 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby Nyní je důležité zajistit správnou délku končetiny, zarovnání a rotaci dříve, než dojde k umístění jakýchkoli zamykatelných šroubů. Pečlivě zkontrolujte, zda nedošlo k hyperextenzi či deformaci vbočením proximálního fragmentu nebo distrakci oblasti zlomeniny. Pro dosažení kloubní nápravy pomocí dlahy jsou k dispozici samořezné nezamykatelné šrouby o průměru 4,0 mm (kat. č XXX). Nezamykatelné šrouby je třeba umístit před vložením jakýchkoli zamykatelných šroubů. Umístění zamykatelných šroubů o průměru 4,0 mm (kat. č XXX) je popsáno na následujících stránkách. U nezamykatelných šroubů o průměru 4,0 mm použijte stejný postup. Obr. 14 Zašroubujte a nasměrujte vrtací pouzdro o průměru 2,5 mm Zašroubujte vrtací pouzdro se závitem o průměru 2,5 mm (kat. č ) do jednoho ze tří polyaxiálních pouzder v hlavě dlahy (Obr. 14). Vodič nepřetahujte. Otočte jej do požadovaného úhlu pro vložení šroubu. Pokud je to nutné, znovu jej během orientace utáhněte. Tip: Při rozmísťování šroubů o průměru 4,0 mm zvolte nejprve otvor nejdůležitějšího šroubu. Doporučujeme rozmístění šroubů pro podporu kloubního povrchu a poskytnutí optimální fixace. S pomocí 2,5 mm kalibrovaného vrtáku (kat. č ) vrtejte skrze vrtací pouzdro přes plateau (Obr. 15). Obr. 15 Proveďte vrty přes plateau O správné poloze a hloubce šroubu se ujistěte pomocí skiaskopie. Poznamenejte si správnou délku šroubu přímým odečtem z kalibrovaného vrtáku na horní straně vodiče (Obr. 16). Tip: Pro udržení polohy pouzdra během vyjímání vrtacího pouzdra se závitem ponechte vrták v kosti, odšroubujte vodič vrtáku, a buď vrták vyklepejte z kosti pomocí vrtacího pouzdra, nebo ho vyjměte silou. K-drát umístěte do vyvrtaného otvoru. Uvidíte tak směr šroubu před jeho vložením. Obr. 16 Délku šroubu odečtěte z kalibrovaného vrtáku 11

12 4,0 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby Pokud vyžadujete další metodu měření, použijte univerzální hloubkoměr (kat. č ), vložte jej skrz vrtací pouzdro se závitem a odečtěte hodnotu na horní straně vrtacího pouzdra (Obr. 17). Obr. 17 Délku zkontrolujte pomocí hloubkoměru Vyjměte vrtací pouzdro a zaveďte ráčnovým šroubovákem pro malé fragmenty spongiózní šroub o průměru 4,0 mm odpovídající délky (kat. č ) s použitím rukojeti ráčnového šroubováku (kat. č ) (Obr. 18). Pokud používáte zamykatelný šroub, přestaňte šroubovat v okamžiku, kdy se závity hlavy dotknou dlahy, a poté použijte šroubovák s omezením krouticího momentu na 2,0 Nm (kat. č ). Pokud používáte nezamykatelný šroub, utáhněte šroub do otvoru dlahy tak, abyste dosáhli požadované nápravy. Pro zavádění zamykatelných šroubů nedoporučujeme používat stroj. Obr. 18 Šroub vložte pomocí ráčnového šroubováku Proveďte závěrečné utažení zamykatelného šroubu o průměru 4,0 mm pomocí šroubováku s omezením krouticího momentu 2,0 Nm. Jakmile bude šroub v dlaze uzamknut, uslyšíte a ucítíte cvaknutí (Obr. 19). Obr. 19 Šroub zajistěte pomocí šroubováku s omezeným krouticím momentem na 2,0 Nm Dle potřeby zopakujte kroky na stranách pro rozmístění dalších šroubů o průměru 4,0 mm (Obr. 20). Obr. 20 Rozmístěte zbylé šrouby o průměru 4,0 mm 12

13 5,5 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby Pomocí spongiózních zamykatelných šroubů o průměru 5,5 mm (kat. č XXX) dosáhnete další proximální fixace dle tvaru fraktury. Pořadí (a počet) rozmístění šroubů je na vlastní rozvaze operatéra. Obecně platí: vždy použijte všechny proximální šrouby a alespoň čtyři distální dříkové šrouby. Níže uvádíme pokyny pro rozmístění šroubů. Zašroubujte vrtací pouzdro vrtáku se závitem o průměru 3,8 mm (kat. č ) do jednoho ze tří polyaxiálních pouzder v hlavě dlahy (Obr. 21). Vrtací pouzdro vrtáku nepřetahujte a otočte jej do požadovaného úhlu pro umístění šroubu. Pokud je to třeba, znovu utáhněte. Obr. 21 Zašroubujte a nasměrujte vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm Kalibrovaným vrtákem o průměru 3,8 mm (kat. č ) vrtejte za použití vrtacího pouzdra přes obě kortiky a tibiální plato (Obr. 22) Obr. 22 Vrtejte přes obě kortiky 13

14 5,5 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby O správné poloze a délce šroubu se ujistěte pomocí skiaskopu. Poznamenejte si správnou délku šroubu přímým odečtem z kalibrovaného vrtáku na horní straně vrtacího pouzdra (Obr. 23). Tip: Odstraňte vrtací pouzdro a vrták a do vyvrtaného otvoru zaveďte K-drát. Ověříte si tak správnost umístění šroubu před jeho zavedením. K-drát umístěte do vyvrtaného otvoru, čímž provedete vizualizaci trajektorie šroubu před jeho vložením. Obr. 23 Délku šroubu odečtěte z kalibrovaného vrtáku Pokud vyžadujete další metodu měření, použijte univerzální hloubkoměr (kat. č ), vložte jej skrz vrtací pouzdro se závitem a odečtěte hloubku na horní straně vrtacího pouzdra (Obr. 24). Obr. 24 Délku zkontrolujte pomocí hloubkoměru 14

15 5,5 mm spongiózní zamykatelné a nezamykatelné šrouby Vyjměte vrtací pouzdro a vložte příslušný spongiózní zamykatelný šroub o průměru 5,5 mm (kat. č XXX) nebo nezamykatelný šroub (kat. č XXX) pomocí násady šroubováku o velikosti 4,5/6,5 mm (kat. č ) na rukojeti šroubováku s ráčnou (kat. č ). Pokud používáte zamykatelný šroub, přestaňte šroubovat v okamžiku, kdy se závity na hlavě šroubu dotknou dlahy. Poté použijte šroubovák omezovačem krouticího momentu 4,5 Nm (kat. č ). Pokud používáte nezamykatelný šroub, utáhněte šroub do otvoru dlahy tak, abyste dosáhli požadované nápravy (Obr. 25). Nezavádějte zamykatelné šrouby strojově. Obr. 25 Šroub vložte pomocí ráčnového šroubováku Tip: Nástavec šroubováku o průměru 4,5/6,5 mm je kratší ze dvou nástavců a nemá na sobě barevné proužky. Pro zavádění spongiózních šroubů o průměru 5,5 mm nepoužívejte delší perkutánní šroubovák se zlatými proužky o velikosti 4,5 mm (kat. č ), neboť moment vytvářený na šroubováku bude vyšší než limit momentu 4,5 Nm. Proveďte závěrečné utažení zamykatelného šroubu 5,5 mm pomocí šroubováku s omezovačem krouticího momentu na 4,5 Nm. Jakmile se šroub zamkne (zajistí) do dlahy, bude slyšet a cítit cvaknutí (Obr. 26). Obr. 26 Šroub zajistěte pomocí šroubováku s omezením krouticího momentu 4,5 Nm Dle potřeby zopakujte kroky na stranách pro rozmístění dalších spongiózních šroubů o průměru 5,5 mm (Obr. 27). Obr. 27 Rozmístěte zbylé šrouby o průměru 5,5 mm 15

16 4,5 mm nezamykatelné dříkové šrouby Nezamykatelné šrouby lze s opatrností použít pro přitažení dlahy ke kosti a při repozici fraktury. Pokud fraktura stále není napravena a dlaha sedí mimo kost, může toto přitažení pomoci. Pokud je již fraktura napravena a dlaha sedí mimo kost o několik milimetrů, způsobí ve skutečnosti její přitažení ztrátu repozice. Pokud je fraktura napravena, je posazení zamykatelné dlahy o několik milimetrů mimo kost přijatelné. Nezamykatelné šrouby lze dle potřeby vyměnit za šrouby zamykatelné. Při perkutánním přístupu lze otvory pro šrouby v dříku dlahy lokalizovat pomocí skiaskopie. Nebo můžete šrouby rozmístit pomocí otevřeného operativního postupu (Obr. 28). Obr. 28 Přes perkutánní pouzdro (kat. č ) vložte trokar (kat. č ). Kůží a měkkou tkání proveďte bodový řez až na dlahu. Pouzdro a trokar zasuňte až do otvoru v dlaze a trokar vyjměte. Nožička pouzdra poskytne dotekovou zpětnou vazbu při správném usazení pouzdra v otvoru dlahy (Obr. 29). Skrz vrtací pouzdro zasuňte vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm (kat. č ) a zašroubujte ho do otvoru v dlaze (Obr. 30). Obr. 29 Vložte pouzdro a trokar Obr. 30 Vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm zašroubujte skrz perkutánní pouzdro 16

17 4,5 mm nezamykatelné dříkové šrouby Vrtacím pouzdrem o průměru 3,8 mm se závitem vrtejte kalibrovaným vrtákem o průměru 3,2 mm (kat. č ). V hutné kosti můžete dle potřeby použít závitník o velikosti 4,5 mm (kat. č ). Stanovte správnou délku šroubu odečtem hloubky z kalibrovaného vrtáku na horní straně vodiče. K odečtu hloubky přidejte 4 mm, pokud potřebujte, aby řezné žlábky prošly přes obě kortiky (Obr. 31). Obr. 31 Vrtejte a délku šroubu stanovte z kalibrovaného vrtáku Odstraňte vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm. Kortikální nezamykatelný šroub o průměru 4,5 mm příslušné délky zaveďte (kat. č XX) skrz perkutánní pouzdro pomocí perkutánního šroubováku o průměru 4,5 mm (kat. č ) buď strojově, nebo ráčnovým šroubovákem (kat. č ) (Obr. 32). Předchozí kroky opakujte do té doby, dokud není dlaha dostatečně přitažena ke kosti anebo dokud nedojde k požadované repozici. Obr. 32 Vložte nezamykatelný šroub o průměru 4,5 mm 17

18 4,5 mm zamykatelné dříkové šrouby Pomocí zamykatelných šroubů o průměru 4,5 mm (kat. č XX) dosáhnete další distální fixace dle tvaru fraktury. Pořadí (a počet) rozmístění šroubů je na vlastní rozvaze operatéra. Obecně platí: vždy použijte všechny proximální šrouby a alespoň čtyři distální dříkové šrouby. Níže uvádíme pokyny pro jejich rozmístění. Při perkutánním přístupu lze otvory pro šrouby v dříku dlahy lokalizovat pomocí skiaskopie nebo lze šrouby rozmístit pomocí otevřeného operačního postupu (Obr. 33). Obr. 33 Přes perkutánní pouzdro (kat. č ) vložte trokar (kat. č ). Kůží a měkkou tkání proveďte bodový řez až na dlahu. Pouzdro a trokar zasuňte až do otvoru v dlaze a vyjměte trokar. Nožička pouzdra poskytne dotekovou zpětnou vazbu při správném usazení pouzdra v otvoru dlahy (Obr. 34). Obr. 34 Vložte pouzdro a trokar Vyjměte trokar. Skrz perkutánní pouzdro zasuňte vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm (kat. č ) a přišroubujte k dlaze (Obr. 35). Obr. 35 Vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm zašroubujte skrz perkutánní pouzdro 18

19 4,5 mm zamykatelné dříkové šrouby Skrz vrtací pouzdro o průměru 3,8 mm vrtejte kalibrovaným vrtákem o průměru 3,8 mm (kat. č ). V hutné kosti můžete dle potřeby použít závitník o průměru 4,5 mm (kat. č ). Stanovte správnou délku šroubu odečtem z kalibrovaného vrtáku na horní straně vrtacího pouzdra. K odečtu hloubky přidejte 4 mm, pokud potřebujete, aby řezné žlábky prošly přes obě kortiky (Obr. 36). Pokud vyžadujete další metodu měření, vyjměte vrták, vložte univerzální hloubkoměr (kat. č ) a odečtěte hodnotu hloubky na horní straně vodiče. Kortikální zamykatelné šrouby 8 mm, 10 mm a 12 mm průměru 4,5 mm mají tupou špičku. Před vložením těchto šroubů můžete dle potřeby použít závitník o průměru 4,5 mm. Obr. 36 Vrtejte a délku šroubu stanovte z kalibrovaného vrtáku Vyjměte vrtací pouzdro o 3,8 mm a zaveďte kortikální zamykatelný šroub o průměru 4,5 mm příslušné délky (kat. č XX) pomocí perkutánního šroubováku se zlatým proužkem o průměru 4,5 mm (kat. č ), nasazeným na ráčnovou rukojeť šroubováku (kat. č ). Zastavte se, jakmile zlatý proužek na šroubováku dosáhne horní strany pouzdra, neboť to znamená, že závity hlavy šroubu se nyní zasunou do závitů otvoru v dlaze. Nasaďte šroubovák s omezovačem krouticího momentu na 4,5 Nm (kat. č ) a proveďte finální utažení (Obr. 37). Pro zavádění zamykatelných šroubů nedoporučujeme používat stroje. Obr. 37 Šroub vložte pomocí ráčnového šroubováku 19

20 4,5 mm zamykatelné dříkové šrouby Proveďte závěrečné utažení zamykatelného šroubu o průměru 4,5 mm pomocí šroubováku s omezovačem krouticího momentu na 4,5 Nm (Obr. 38). Jakmile bude šroub v dlaze uzamčen, uslyšíte a ucítíte zacvaknutí. Předchozí kroky opakujte pro zbývající otvory se závity dle potřeby. Pokud používáte kotvící šroub, odstraňte matku kotvícího šroubu a kotvící šroub a nahraďte jej zamykatelným šroubem o průměru 4,5 mm dle výše uvedeného postupu. Obr. 38 Šroub zajistěte pomocí šroubováku s omezovačem krouticího momentu 4,5 Nm Řiďte se výše uvedenými kroky pro umístění zamykatelných šroubů o průměru 5,5 mm do hlavy dlahy a zamykatelných šroubů průměru 4,5 mm do dříku dlahy dle potřeby (Obr. 39 a 40). Obr. 39 Doplňte zbývající polyaxiální šrouby Ránu ve vrstvách uzavřete s použitím drénu. U proximálních fraktur vylepšuje kloubní ortéza stabilitu a zároveň umožňuje ohýbání kolena. S rehabilitací začněte v okamžiku, kdy je rána suchá a již neotéká. Tříštivé zlomeniny mohou po operaci vyžadovat určitou dobu pro hojení měkkých tkání a předtím, než lze aplikovat určitý rozsah pohybů. U vnitrokloubních zlomenin je zátěž vhodná po týdnech. Pacienti s mimokloubními zlomeninami mohou začít s postupným zatěžováním na počátku 6. až 8. týdne, pokud se vytvoří kalus. Obr. 40 Vyplňte otvor v proximálním dříku 20

21 Základní produktové informace Důležité Tyto základní informace nezahrnují veškeré nezbytné informace pro výběr a používání výrobku. Všechny nezbytné informace jsou obsaženy v balení. Indikace Použití kovových chirurgických implantátů šroubů, nitrodřeňových hřebů, dlah, kyčelních šroubů atd. poskytuje lékařům možnosti kostní fixace a pomáhá při léčbě zlomenin a rekonstrukčních operacích. Tyto implantáty jsou určeny k podpoře běžného hojení, ale NEJSOU určeny k náhradě struktur a nesení celé váhy těla v případě zpožděného či zpomaleného hojení. Velmi vysoké zatížení implantátů v případě špatného hojení, nebo nehojení zlomeniny může způsobit jejich poškození, či zlomení. Všechny tyto implantáty jsou vystaveny opakovanému tlaku, který může mít za následek selhání. Kontraindikace Aktivní infekce Přítomnost maligních primárních nebo metastatických nádorů Stavy, které by mohly bránit normálnímu hojení, jako jsou předešlé infekce atd. Nedostatečný objem nebo kvalita kostí Stavy, které omezují schopnost pacienta řídit se pooperačními pokyny Citlivost na cizí tělesa Kontraindikace pouze pro dlahy a šrouby: případy maligních primárních nebo metastatických nádorů, které zabraňují adekvátní podpoře fixace, tehdy je využita přídavná fixační nebo stabilizační metoda. Kontraindikace pouze pro nitrodřeňové hřebování: příčiny, které omezují hojení předcházející infekce, omezení krevního zásobení, úzký medulární kanál a zasažení hřebem do otevřené epifýzy u kosterně nedospělých pacientů. Kontraindikace pouze pro retrográdní femorální hřeby: septická artritida kolene a kolenní extenze s neschopností dosáhnout nejméně 45 flexe. Kontraindikace pouze pro kompresní kyčelní šroub: v případech, kdy dlaha se šrouby prochází přes otevřenou epifýzu u kosterně nedospělých pacientů a špatná stabilita implantátu způsobená nedostatečnou mediální oporou. Varování a výstrahy Neočekávejte, že je dlaha schopna nést plnou tělesnou zátěž bez podpory. Nežli dojde k plnému zhojení kosti, je třeba aplikovat externí podporu a omezit fyzickou aktivitu. Nežádoucí účinky Níže jsou uvedeny nejčastější nežádoucí účinky při používání kostních dlah a/nebo šroubů: povolení, ohnutí, prasknutí či zlomení prvků nebo ztráta fixace z důvodu nespojených, osteoporózních či tříštivých fraktur; ztráta anatomické pozice při nezhojení nebo špatném zhojení z důvodů rotace nebo ohnutí, infekce, alergie či jiné reakce na materiál výrobku. Další nežádoucí události pouze pro kompresní kyčelní šroub: šroub prorazí femorální hlavici (obvykle spojeno s osteoporotickou kostí). 21

22 Informace pro objednání Kat. č. Popis Tibiální dlahy sterilní otvory, pravá, 99,6 mm otvorů, pravá, 153,7 mm otvorů, pravá, 207,8 mm otvorů, pravá, 261,9 mm otvorů, pravá, 316,0 mm otvory, levá, 99,6 mm otvorů, levá, 153,7 mm otvorů, levá, 207,8 mm otvorů, levá, 261,9 mm otvorů, levá, 16,0 mm Tibiální síto POLYAX horní XXX Spongiózní zamykatelný šroub, 4,0 mm mm po 5 mm, 3 ks od každého XXX Spongiózní nezamykatelný šroub, 4,0 mm mm v otočkách po 5 mm, 2 ks od každého Tibiální svorka Intraoperační tibiální šablona Tibiální síto POLYAX spodní Šroubovák s omezovačem krouticího momentu Nástavec na šroubovák, malé fragmenty 2 ks od každého Vodič pro vrtání přes pouzdro, 3 ks od každého Kalibrovaný vrták, 2 ks Hloubkoměr pro malé fragmenty Vrták 2,9 mm, 2 ks Spongiózní závitník 4,0 mm, 2 ks Vrtací pouzdro 2,9/4,0 mm Tibiální síto 9 22

23 Informace pro objednání Kat. č. Popis Zásobník na šrouby POLYAX horní Kotvící šroub, 3 ks Perkutánní trokar, 2 ks Perkutánní pouzdro, 2 ks Vrtací pouzdro se závitem, 3,8 mm, 3 ks Kalibrovaný vrták, 3,8 mm, 2 ks Zamykatelný kortikální závitník, 4,5 mm, 2 ks Kalibrovaný vrták, 3,2 mm, 2 ks Nezamykatelný kortikální závitník, 4,5 mm, 2 ks Vrták, 4,5 mm, 2 ks Perkutánní vodič vrtáku, 4,5 mm Univerzální hloubkoměr Šroubovák s omezovačem kroutícího momentu 11 4,5 Nm Matice kotvícího šroubu 3 ks Ráčnová rukojeť šroubováku T rukojeť Hudson Perkutánní nástavec na šroubovák K-dráty, 1,6 mm, délka 6 palců, 12 ks Velká nástavec na šroubovák, 2ks Šestihranný extraktor, 3,5 mm, dlouhý, 2 ks Šestihranný extraktor, 3,5 mm, 2 ks Šestihranný extraktor, 2,5 mm, 2 ks Zásobník na šrouby POLYAX spodní Společný zásobník na šrouby XXX Zamykatelné spongiózní šrouby, 5,5 mm mm, 4 ks XXX Spongiózní nezamykatelné šrouby, 5,5 mm 40, 45 mm, 2 ks mm, 4 ks 1919 Kleště Pe.R.I. volitelné XX Kortikální zamykatelné šrouby, 4,5 mm 8 16 mm v po 2 mm, 6 ks 20 mm, 6 ks mm po 2 mm, 6 ks mm po 5 mm, 6 ks Další možnosti šroubů XX 4,5 mm kortikální nezamykatelné šrouby mm po 2 mm, 4 ks mm po 2 mm, 8 ks mm po 2 mm, 12 ks 42 mm, 8 ks mm po 2 mm, 4 ks 65, 70 mm, 4 ks) 23

24

Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute

Dr. George Haidukewych Traumatolog, chirurg se zaměřením na rekonstrukční operace u dospělých pacientů, Florida Orhopaedic Institute Obsah Úvod a indikace....................................................................................... 4 Hlavní vlastnosti systému.................................................................................

Více

LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém.

LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém. LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Přehled

Více

DLAHY RADIÁLNÍ DISTÁLNÍ VOLÁRNÍ

DLAHY RADIÁLNÍ DISTÁLNÍ VOLÁRNÍ OPERČNÍ NÁSTROJE TECHNIK PRO RTROSKOPII DLHY INSTRUMENTS RDIÁLNÍ FOR DISTÁLNÍ RTHROSCOPY VOLÁRNÍ Dlahy radiální distální volární Indikace Dlahy jsou určeny pro osteosyntézu extraartikularních a intraartikularních

Více

systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup

systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup systém totální náhrady hlezenního kloubu Operační postup systém totální náhrady hlezenního kloubu Systém náhrady hlezenního kloubu TARIC byl vyvinut ve spolupráci s Prof. Dr. Stefanem Rehartem, Frankfurt,

Více

POSTUP ČNÍ A HŘEB TIBIÁLNÍ OPER

POSTUP ČNÍ A HŘEB TIBIÁLNÍ OPER HŘEB TIBIÁLNÍ O P E R A Č N Í P O S T U P Operační technika Hřeb tibiální Operační technika 1 7 Hřeb tibiální 8 10 Doporučená sestava implantátů 10 Instrumentárium 11 Indikace Hřebu nitrodřeňového tibiálního

Více

Hřeb tibiální. Hřeb tibiální. 1. Operační technika 2.1. Hřeb tibiálníí 2.2 Doporučená sestava implantátů 2.3 Instrumentárium

Hřeb tibiální. Hřeb tibiální. 1. Operační technika 2.1. Hřeb tibiálníí 2.2 Doporučená sestava implantátů 2.3 Instrumentárium Hřeb tibiální 1. Operační technika 2.1. Hřeb tibiálníí 2.2 Doporučená sestava implantátů 2.3 Instrumentárium Indikace Hřebu nitrodřeňového tibiálního Hřeb umožňuje syntézu zlomenin diafýzy typu A, B a

Více

Název plnění a popis zboží s uvedením minimálních technických parametrů požadovaných zadavatelem

Název plnění a popis zboží s uvedením minimálních technických parametrů požadovaných zadavatelem zboží a plnění požadovaných : Technická specifikace plnění pro část č. 1 veřejné zakázky: Popis zboží obsaženého v části č. 1 veřejné zakázky s uvedením minimálních technických parametrů požadovaných pro

Více

Návod k použití. Unloader Spirit OTS Ortéza kolenního kloubu. Kód VZP: 04-0093850

Návod k použití. Unloader Spirit OTS Ortéza kolenního kloubu. Kód VZP: 04-0093850 Návod k použití Unloader Spirit OTS Ortéza kolenního kloubu Kód VZP: 04-0093850 Popis D A E F G H I B C A. Dynamický silový popruh (DFS). B. Střední popruh. C. Tibiální popruh. D. Stehenní objímka. E.

Více

POSTUP ČNÍ A DLAHA KYČELNÍ OPER

POSTUP ČNÍ A DLAHA KYČELNÍ OPER DLAHA KYČELNÍ O P E R A Č N Í P O S T U P Operační technika Dlaha kyčelní, šroub skluzný Operační technika 1 5 Implantáty dlaha kyčelní 6 7 Instrumentárium 8 Dlaha kyčelní je určena pro operace proximálního

Více

Dlaha kyčelní. Dlaha kyčelní, šroub skluzný. 1. Operační technika 2.1 Implantáty dlaha kyčelní 2.2 Instrumentárium

Dlaha kyčelní. Dlaha kyčelní, šroub skluzný. 1. Operační technika 2.1 Implantáty dlaha kyčelní 2.2 Instrumentárium Dlaha kyč elní Dlaha kyčelní, šroub skluzný 1. Operační technika 2.1 Implantáty dlaha kyčelní 2.2 Instrumentárium Dlaha kyčelní je určena pro operace proximálního femoru, především zlomenin všech etáží

Více

Velké a střední vnější fixatéry

Velké a střední vnější fixatéry Velké a střední vnější fixatéry Operační postup a montáž Indikace 2 Konfigurace u traumat 3 Fixační komponenty 4 Chirurgické přístupy 6 Zavedení Schanzova šroubu 8 Modulární rám s technikou trubka k trubce

Více

Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy.

Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy. Ortopedické nástroje pro nohu. Speciální nástroje pro rekonstrukční chirurgii nohy. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Ortopedické nástroje pro nohu 2 Indikace

Více

Řešení Synthes. Inovativní řešení pro traumatologii, ortopedii a pediatrii.

Řešení Synthes. Inovativní řešení pro traumatologii, ortopedii a pediatrii. Řešení Synthes. Inovativní řešení pro traumatologii, ortopedii a pediatrii. Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Ramenní kloub a humerus AO klasifikace Proximální humerus 11 Diafýza humeru

Více

POSTUP ČNÍ A HŘEB FEMORÁLNÍ OPER

POSTUP ČNÍ A HŘEB FEMORÁLNÍ OPER HŘEB FEMORÁLNÍ O P E R Č N Í P O S T U P HŘEB FEMORÁLNÍ 1 8 Hřeb femorální 9 11 Doporučená sestava implantátů 11 Instrumentárium 12 INDIKCE NITRODŘEŇOVÉHO FEMORÁLNÍHO HŘEBU Hřeb umožňuje syntézu zlomenin

Více

Průměr šroubu Barevné provedení Rozsah délek Vodicí drát Vrták. 2,5 mm žlutá mm Ø 1,0 100 mm Ø 2,0 mm

Průměr šroubu Barevné provedení Rozsah délek Vodicí drát Vrták. 2,5 mm žlutá mm Ø 1,0 100 mm Ø 2,0 mm OPERAČNÍ NÁSTROJE TECHNIKA PRO ARTROSKOPII ŠROUBY INSTRUMENTS BEZHLAVIČKOVÉ FOR ARTHROSCOPY KANYLOVANÉ Šrouby bezhlavičkové kanylované Ø ; Ø 3 mm; Ø 4 mm Určený účel použití Šrouby jsou určeny pro dočasnou

Více

PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus.

PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus. PHILOS + PHILOS Long. Anatomicky tvarovaný fixační systém s úhlovou stabilitou pro proximální humerus. Operační postup Originální nástroje a implantáty AO/ASIF Obsah Indikace / kontraindikace 2 Implantáty

Více

Magnetický eliptický crossový trenažér

Magnetický eliptický crossový trenažér Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace

Více

Puritan Bennett. Vozíky na kompresor ventilátorů řady 800 Vozíky na ventilátory řady 800 se stojanem. Kontrola obsahu sady.

Puritan Bennett. Vozíky na kompresor ventilátorů řady 800 Vozíky na ventilátory řady 800 se stojanem. Kontrola obsahu sady. Návod k montáži Puritan Bennett Vozíky na kompresor ventilátorů řady 800 Vozíky na ventilátory řady 800 se stojanem TM Kontrola obsahu sady Ujistěte se, že máte všechny součásti uvedené v Tab. 1 a upínače

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

CHIRURGICKÝ POSTUP S NOVÝM NÁSTROJEM

CHIRURGICKÝ POSTUP S NOVÝM NÁSTROJEM CHIRURGICKÝ POSTUP S NOVÝM NÁSTROJEM 01. Předoperační plánování a. Výpočet advancementu lze provést několika způsoby (klasickou TTA šablonou (Kyon); technikou využívající tečnu (Dennler); 2.07 x délka

Více

Proximální humerální hřeb ChHN. Operační postup

Proximální humerální hřeb ChHN. Operační postup Proximální humerální hřeb ChHN Operační postup I. ÚVOD Nitrodřeňová osteosyntéza proximálního humeru ChHN hřebem se skládá z: implantáty (Nitrodřeňový hřeb, šrouby zajišťovací, zátka hřebu, kompresní šroub)

Více

LCP dlaha na distální tibii.

LCP dlaha na distální tibii. LCP dlaha na distální tibii. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Vlastnosti a výhody 2 Zásady AO ASIF 4 Indikace 5 Operační postup

Více

Úhlově stabilní tarzální dlahy 2,4/2,7 mm. Dlahy na talus, na os naviculare a os cuboideum.

Úhlově stabilní tarzální dlahy 2,4/2,7 mm. Dlahy na talus, na os naviculare a os cuboideum. Úhlově stabilní tarzální dlahy 2,4/2,7 mm. Dlahy na talus, na os naviculare a os cuboideum. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Úhlově stabilní tarzální dlahy

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny.

LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny. LCP Compact Foot/Compact Hand. Záruka stabilní fixace končetiny. Operační postup Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Indikace 2 Popis systému LCP 3 Implantáty 5 Specifické nástroje

Více

IRON GYM MAX TM PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ IRON GYM MAX TM SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

IRON GYM MAX TM PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ IRON GYM MAX TM SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU IRON GYM MAX TM PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ IRON GYM MAX TM SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste si koupili IRON GYM MAX TM cvičební hrazdu pro posilováni horních partíí

Více

Stunt Scooter Výr. Číslo. 2289

Stunt Scooter Výr. Číslo. 2289 Stunt Scooter Výr. Číslo. 2289 Návod k montáži a použití. Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny. Instrukce jsou nedílnou součástí produktu. 1. Kontrola jednotlivých

Více

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Platnost od 19.1.2004 No. 533 Automatický bazénový vysavač TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače TOPAZE od firmy

Více

Závažové pumpy PD 600, PD 1000. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205

Závažové pumpy PD 600, PD 1000. Návod k obsluze. ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: 1 = měřicí systém 2 = tlaková pumpa 3 = zásobník oleje s ukazatelem hladiny 4 = elektromotor

Více

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component 1 Popis výrobku 1.1 Implantáty CONELOG SCREW-LINE Implantáty CONELOG SCREW-LINE jsou enoseální implantáty

Více

BEZNOSKA/ SVL/RP/N STANDARDNÍ CEMENTOVANÁ TOTÁLNÍ NÁHRADA KOLENNÍHO KLOUBU 351002 S.V.L./N KOMPONENTA FEMORÁLNÍ CEMENTOVANÁ 2 L

BEZNOSKA/ SVL/RP/N STANDARDNÍ CEMENTOVANÁ TOTÁLNÍ NÁHRADA KOLENNÍHO KLOUBU 351002 S.V.L./N KOMPONENTA FEMORÁLNÍ CEMENTOVANÁ 2 L Č. 103 Informace o zacházení, možnostech použití a případných omezení pro skupinu výrobků: Pro jedno použití BEZNOSKA/ SVL/RP/N STANDARDNÍ CEMENTOVANÁ TOTÁLNÍ NÁHRADA KOLENNÍHO KLOUBU STERILE EO Identifikace

Více

1. Tyto montážní instrukce mohou být reprodukovány a/nebo distribuovány pouze s písemným a explicitním souhlasem společnosti Sela

1. Tyto montážní instrukce mohou být reprodukovány a/nebo distribuovány pouze s písemným a explicitním souhlasem společnosti Sela Pokyny k sestavení Nová souprava Sela Snare Cajon - cajon se struněním. Nově v této soupravě naleznete vyndavací Sela Snare System strunění, které Vám přináší další zvukové možnosti. Prosíme, použijte

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Montáž Vyndejte z krabice těleso vysavače i ostatní díly a přesvědčte se, že balení obsahovalo všechny komponenty.

Více

Hlavice kloubu Spojka Dlaha

Hlavice kloubu Spojka Dlaha Pracovní postup pro výrobu: Pomůcka proti chrápání Video zobrazující výrobu Silensoru najdete na: www.erkodent.com > Service > Video V případě prudkých pohybů během spánku mohou dolní hlavice kloubu spojkami

Více

TAŽENÉ ROZMETADLO 175LB NÁVOD K SESTAVENÍ A K OBSLUZE

TAŽENÉ ROZMETADLO 175LB NÁVOD K SESTAVENÍ A K OBSLUZE TAŽENÉ ROZMETADLO 175LB NÁVOD K SESTAVENÍ A K OBSLUZE UŽITEČNÉ RADY: PŘED SESTAVENÍM ROZMETADLA SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY NEBUDE-LI VÁM NĚCO ZCELA JASNÉ, PŘEČTĚTE SI UVEDENÉ POKYNY ZNOVU Nebude-li vaše rozmetadlo

Více

MEDIN Orthopaedics a.s.

MEDIN Orthopaedics a.s. MEDIN Orthopaedics a.s. Operační technika Náhrada kyčelního kloubu totální cementovaná a necementovaná MEDIN CYLINDRICKÝ (MC-S) a MEDIN CYLINDRICKÝ (MC-T) S NÁSTŔIKEM HYDROXYAPATITU Platnost: Návod obsahuje

Více

DIVA FLOOR. Návod k použití

DIVA FLOOR. Návod k použití DIVA FLOOR Návod k použití 1 2 *Pouze u některých modelů **Provedení hubice se může lišit dle modelu a) b) c**) d**) 1 24 a) b *) 4* 43 6 4* 4*64* 45 6 a) b) c) 7 10 68 69 17 *Pouze u některých modelů

Více

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106

Hama spol. s r.o. CELESTRON. Návod k použití. Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 CELESTRON Návod k použití Laboratorní model 44100 Laboratorní model 44102 Pokročilý model 44104 Pokročilý model 44106 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení mikroskopu Celestron. Váš nový mikroskop je přesný

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

LCP dlahy 2.4 na proximální radius. Dlahy na okraj hlavičky a krček pro ošetření různých typů zlomenin proximálního radia.

LCP dlahy 2.4 na proximální radius. Dlahy na okraj hlavičky a krček pro ošetření různých typů zlomenin proximálního radia. LCP dlahy 2.4 na proximální radius. Dlahy na okraj hlavičky a krček pro ošetření různých typů zlomenin proximálního radia. Technický návod Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod

Více

F 3 Systém dlahové stabilizace fragmentů

F 3 Systém dlahové stabilizace fragmentů Obsah F 3 Systém dlahové stabilizace fragmentů..................................................................... 5 Šrouby..............................................................................................

Více

Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu.

Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu. Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16

Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Sekce katalogu Příslušenství Informace o výrobku M9000-500 Datum vydání 0597/0997CZ Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Spojovací adaptér M9000 500 umožňuje instalaci

Více

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení

Více

BOSU. Balanc Trainer. návod k použití

BOSU. Balanc Trainer. návod k použití V - V BOSU návod k použití ÚVODNÍ SLOVO Gratulujeme k pořízení BOSU Balanc Trainer. Nákupem tohoto fitness nářadí jste udělali první krok vedoucí ke zlepšení své celkové kondice, stejně jako rovnováhy,

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ RÁMU BIKE PARTS SPECIALIST

NÁVOD NA MONTÁŽ RÁMU BIKE PARTS SPECIALIST NÁVOD N MONTÁŽ RÁMU CZ BIKE PRTS SPECILIST ÚVOD 1 MONTÁŽ JEDNOTKY 2 UCHYCENÍ KOL 3 ODEPÍNÁNÍ KOL 5 MONTÁŽ VYROVNÁVCÍCH NOŽIČEK 6 UPOZORNĚNÍ 7 UŽITEČNÉ RDY 7 Děkujeme, že jste si vybrali QUBO B C ÚVOD Prosím,

Více

Montážní návod. www.varisol.cz

Montážní návod. www.varisol.cz Montážní návod www.varisol.cz Varisol - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Varisol.....................................

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

Nástroje a vybavení Měřicí pásmo Pracovní rukavice Plastové nebo gumové kladívko Mazivo Křížový šroubovák NÁVOD K MONTÁŽI

Nástroje a vybavení Měřicí pásmo Pracovní rukavice Plastové nebo gumové kladívko Mazivo Křížový šroubovák NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K MONTÁŽI DŮ LEŽITÉ Než začnete montovat tento skleník, přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod. Proveďte, prosím, všechny kroky v pořadí uvedeném v tomto návodu. Neutahujte šroubky skleníku, dokud

Více

Necementovaná jamka typ SF

Necementovaná jamka typ SF Necementovaná jamka typ SF Necementované femorální komponenty totální náhrady kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátů Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Necementovaná jamka totální

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: 2101050. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: 2101050. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití! Návod k obsluze Airbrush AS - sada Obj. číslo: 2101050 Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití! AirbrushAS (sada) - návodk použití Stav12.06.2008 Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou

Více

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití Poloautomatický bazénový vysavač Kontiki 2 Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače KONTIKI 2, speciálně konstruovaného pro nadzemní bazény a zapuštěné bazény s plochým

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

uživatelský manuál MODEL Road Machine www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice

uživatelský manuál MODEL Road Machine www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice MODEL uživatelský manuál Road Machine Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly obsah balení

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly IM-S13-35 CH Vydání 3 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného ventilu mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní

Více

Life Fitness G3 Cable Motion

Life Fitness G3 Cable Motion POKYNY K MONTÁŽI G3-001/ TŘÍDA H/ 09/19/08/ 8600401/ REV B-2 Obsah 1. KONTAKTNÍ INFORMACE... 2 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 3. SPRÁVNÉ POUŽITÍ... 3 4. KONTROLA... 3 5. PROVOZNÍ UPOZORNĚNÍ...

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Název IČO Oblastní nemocnice Trutnov, a.s. PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-05 / 7.07.08 / 4_05 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ ZDRAVOTNÍ PÉČE

Název IČO Oblastní nemocnice Trutnov, a.s. PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-05 / 7.07.08 / 4_05 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ ZDRAVOTNÍ PÉČE IČO 2 6 0 0 0 2 7 IČZ smluvního ZZ 6 0 0 0 0 0 Číslo smlouvy 2 H 6 N 0 0 Název IČO Oblastní nemocnice Trutnov, a.s. PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-0 / 7.07.08 / 4_0 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ ZDRAVOTNÍ

Více

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title Příručka Additional k Information produktu be certain. 100-238-346 A Informace o autorských právech Informace o ochranné značce Vlastnické informace

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Návod k použití Chirurgie

Návod k použití Chirurgie Návod k použití Chirurgie Násadce S-9, S-10, S-11, SL-11, S-12 Kolénkové násadce WS-56 E, WS-75 E/KM, WS-92 E/3 Obsah W&H symboly..............................................................................................

Více

Montážní návod. www.thermomax.cz

Montážní návod. www.thermomax.cz Montážní návod www.thermomax.cz Thermomax - montážní návod OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny..................................................... 1 2. Dimenzovaní solárních systémů Thermomax............................

Více

Operační technika náhrady kolenního kloubu

Operační technika náhrady kolenního kloubu Operační technika náhrady kolenního kloubu MEDIN UNIVERZÁL P. Vavřík Úvod. Náhrada kolenního kloubu MEDIN UNIVERZÁL byla konstruována na základě 15-ti leté zkušenosti s předchozím modelem a současných

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

obou stranách zad směrem dolů. Samotnou páteř vynechejte.

obou stranách zad směrem dolů. Samotnou páteř vynechejte. 60 [6] Otočte dítě na břicho. Namasírujte mu záda. Začněte u ramen a pokračujte po obou stranách zad směrem dolů. Samotnou páteř vynechejte. [7] Dokončete masáž. Obraťte dítě na záda a lehce mu jezděte

Více

Necementovaný dřík - typ SF

Necementovaný dřík - typ SF Necementovaný dřík - typ SF Necementované femorální komponenty totální náhrady kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátu Operační postup Instrumentárium Katalogová nabídka Úvod Necementovaný dřík totální

Více

Hybridní kruhový fixatér

Hybridní kruhový fixatér Hybridní kruhový fixatér Operační postup a montáž Obsah Indikace 2 Předoperační plánování 3 Fraktury kondylů tibie 3 Repozice kloubního povrchu a stabilizace Určení polohy drátů Zavedení drátů Nasazení

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Číslo výrobku: 1334 Manuál návod na použití Důležité: Přečtěte si pozorně všechny pokyny před použitím tohoto produktu. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Technické údaje tohoto výrobku se mohou

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení)

Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení) Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení) Instalační příručka Model TY-WK42PV3W Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 S., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme,

Více

Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823

Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823 soft soft Light Light POPIS VÝROBKU Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823 Výrobky jsou adičně tuhnoucí, elastomerické otiskovací hmoty typu vinylpolisiloxan a polyéter. Jsou charakteristické

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3 OBSAH OBSAH BALENÍ Milí zákazníci, OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 BLATNÍKY KOLA ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ VÝŠKA RUKOJETI PARKOVACÍ BRZDA FÁZE : MIMINKO... 7 KORBIČKA FÁZE : BATOLE... 8 BEZPEČNOSTNÍ

Více

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 -

OBSAH. Důležité: Pro zapojení motorů SASSI typu AC1 VVVF a AC2 postupujte podle schématu umístěném ve svorkovnici - 1 - OBSAH UPOZORNĚNÍ....str. 31 Všeobecné technické informace....str. 32 Převodovka TORO - řez rychloběžnou částí... str. 33 Identifikační štítky pro převodovky a motory....str. 34 Otevírání překližkových

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

PNEU VYKLEPÁVAČKA FORMAIR

PNEU VYKLEPÁVAČKA FORMAIR ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2 SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MT -serie 2 a B Rok 2005 Servisní příručka Hydromotory typ MT Těleso "W" Pero Hřídel Prachovka Korunová matice Přední Podložka Pero Hřídel. Hřídel těsnění Náhon ventilu

Více

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M19. Max. nosnost: VAROVÁNÍ

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M19. Max. nosnost: VAROVÁNÍ CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M19 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 94-165cm (37" - 65") Max. VESA: 800

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016. Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba. Katalog produktů. Instalační návody

AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016. Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba. Katalog produktů. Instalační návody AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016 Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba Katalog produktů Instalační návody AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016 AZ FLEX, a.s. - / 6-21.06.2016 AZ FLEX, a.s.... 1

Více

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 HTE 50 z Multifunkční kulma Návod k použití... 2-13 z Česky Obsah Obsah balení 1 Pro seznámení... 2 Multifunkční kulma 2 Vysvětlení symbolů... 2 Žehlička na vlasy 3 Použití v souladu s určením... 3 Krepovačka

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo

Více

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed.

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed. Obsah Všeobecné informace...1 Manuální převodovka - vypouštění a doplňování...2 Řadicí táhla - hlavní informace a seřízení...3 Řadicí táhla - demontáž a montáž...4 Olejové těsnění výměna...5 Spínač zpětných

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

Ekolux 8000 S E R V I S

Ekolux 8000 S E R V I S Ekolux 8000 S E R V I S LUX (CZ), s.r.o. Brunclíkova 17, 162 00 Praha 6-Petřiny telefon: 220 190 880, fax: 220 190 881 bezplatná infolinka: 800-10 30 40 e-mail: servis@lux-com.cz www.lux-com.cz Návod k

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití MG 148 CZ z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY

Více

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly

Více