SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu."

Transkript

1 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus RND Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky CANBUS dodávané SVC GROUP splňují přísné požadavky na záruky vašeho VOZU! Vodiče elektroinstalace jsou osazené originálními konektory pro propojení vozu a tažného zařízení. Řídící jednotky elektropřípojky jsou speciálně diagnosticky připravené pro model vozu na který jí doporučujeme. Řídící jednotky jsou každý den upravovány a technici do nich nahrávají aktuální softvéry na základě požadavků výrobců vozu, požadavku trhu a spotřebitelů. Řídící jednotky jsou chráněné proti případnému vadnému zapojení nebo zkratu. Stačí jednotku na cca 5 minut odpojit a ona se sama nastaví do původního nastavení. Technická karta na našem webu obsahuje: Přesné speci kace elektropřípojky a je vytvořená jak pro rozlišení výrobku při zvažovaném prodeji tak pro podporu výrobku při montáži na vozidlo. Informace o tom zda se elektropřípojka po montáži diagnosticky* kóduje nebo ne, zda odpojuje nebo neodpojuje couvací senzory PDC, mlhové světlo, zda je pro použítí s normálními nebo diodovýmy světly a podobně. U pólových elektroinstalací informace o výbavě pro dobíjení pro karavan +5 a +0 a možném rozšíření o tyto funkce. Výrobek je dodáván s podrobným obrázkovým návodem k výrobku s českým popisem, případně i s video návodem. Uvedený montážní čas je reálný a námi vyzkoušený v provozu!! Diagnostické kódování elektroinstalací po montáži na vozidlo znamená: Elektroinstalace jak na voze tak přívěsu/nosiči kol jsou funkční i bez požadovaného kódování. Kódy pro Vaše diagnostické zařízení jsou součástí návodu. Aktuální kódy pro diagnostiky jsou veřejně dostupné na webu v technické kartě výrobku. Diagnostické kódování slouží k plnému využití všech funkcí mající vliv na vozidlo a jeho asistenční systémy, které by mohly mít vliv na vozidlo při tažení přívěsu. Například ABS, stabilizačních systémů EPS, aktivní tempomat a podobně. Tedy po montáži na vozidlo je výrobek s vozidlem funkční i bez kódování. Ne všechny diagnostiky spolupracují se všemi značkami vozidel, a proto pokud se Vám nepodaří po montáži vozidlo nastavit pro rozšířené funkce, obraťte se na našeho specialistu v regionu, nebo kontaktujte nás na technik@svcgroup.cz, případně značkového prodejce vozu. SVC GROUP 0 Montážní instrukce Instructions de montage Asennusohjeet Montážne inštrukcie Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Mounting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Instrucciones de montaje Monteringsanvisningar Szerelési útmutató Montageinstructie Инструкция по монтажу e Pozor na levné nekvalitní repliky elektroinstalací!!!

2 Renault Clio IV Renault Clio IV Estate Renault Captur GB GR NO Partnr.: RND Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit P Steckdose It. DIN/ISO Norm 6. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. Technische Änderungen vorbehalten. Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 6 prise P. Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. Sous réserve de modifications techniques. Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. S il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 0 minutes et contacter ECS l Aide en ligne: customercare@ecselectronics.nl / Montagehandleiding elektrokabelset voor trekhaak met P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 6. Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Fitting instructions electric wiring kit tow bar with P socket up to DIN/ISO Norm 6. We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones P según norma DIN/ISO 6. El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica: customercare@ecselectronics.nl / Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a P conforme alla norma DIN/ISO 6. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: customercare@ecselectronics.nl / Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 6. Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. Tekniska ändringar förbehålles. Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdelshelpline customercare@ecselectronics.nl / Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s P zásuvkou do normy DIN/ISO 6. Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. Změny mohou být provedeny bez oznámení. Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med P stikdåse, DIN/ISO, norm 6. Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. Kan ændres uden varsel. Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Helpline:customercare@ecselectronics.nl / Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 6 mukainen P liitin. Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. Virhehaku on rajoitettava toimintoongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή P μέχρι DIN/ISO Κανόνας 6. Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 6. Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Helpline: customercare@ecselectronics.nl / Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z P stykowym gniazdem DIN/ISO 6. Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. Podlega zmianom bez powiadomienia. Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową customercare@ecselectronics.nl / Revision: RND / 6055CD

3 GB OPTION BACKUP Partnr.: CT06DL Bedienungsanleitung Mode d'emploi DU Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding GR User guide User guide GB Guía del usuario NO Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C Hatchback Revision: 0 M GR NO Li st a cz ęś ci εξ αρ τη μά τω ν D el lis te Κ ατ άλ ογ ος D el l is te Se zn am O sa lu et te lo dí lů co m po El ne en nt co es co m po ne D el nt lis i ta de Li st a Ei nz el te ill is te Li st e de pi ec es O nd er de le nl ijs t Pa rt lis t B CT06DL / 005RH U x M T G 0x T B OPTION +0/+5 vorbereitung für préparation pour voorbereiding voor preparation for preparación para preparazione per förberedelse för příprava pro forberedelse for valmistelu varten Προετοιμασία για forberedelse på przygotowanie do x Braun/Weiß Marron/Blanc Bruin/Wit GB Brown/White Marrón/Blanco Marrone/Bianco Brun/Vit + +0 Rot Rouge Rood GB Red Rojo Rosso Röd +5 x OPTION +0/+5 x Hnědo/Bílá Brun/Hvid Ruskea/Valkoinen GR Καφέ/Λευκό NO Brun/Hvit Brązowy/Biały Červená Rød Punainen GR Κόκκινο NO Rød Czerwony OPTION BACKUP vorbereitung für Προετοιμασία για préparation pour forberedelse på voorbereiding voor przygotowanie do preparation for preparación para preparazione per förberedelse för příprava pro forberedelse for valmistelu varten Reverse x 0 x A m p. x x x 0 Amp. minifuse Pag. RND / 6055CD

4 All Models INFO BK BN BU GY GN WH YE OG PI PE RD BG Schwarz Braun Blau Grau Grün Weiß Gelb Orange Violett Rosa Rot Naturfarben Noir Marron Bleu Gris Vert Blanc Jaune Orange Violet Rose Rouge Nature Zwart Bruin Blauw Grijs Groen Wit Geel Oranje Paars Roze Rood Naturel GB Black Brown Blue Grey Green White Yellow Orange Purple Pink Red Natural colour Negro Marrón Azul Gris Verde Blanco Amarillo Naranja Morado Rosa Rojo Color natural Nero Marrone Blu Grigio Verde Bianco Giallo Arancione Viola Rosa Rosso Colori naturali Svart Brun Blå Grå Grön Vit Gul Orange Lila Rosa Röd Naturfärger Černá Hnědá Modrá Šedá Zelená Bílá Žlutá Oranžová Fialová Růžová Červená Přírodní Béžový Sort Brun Blå Grå Grøn Hvid Gul Orange Lilla Pink Rød Naturfarvet Musta Ruskea Sininen Harmaa Vihreä Purppura Vaaleanpunainen Punainen Luonnonväri GR Μαύρο Καφέ Μπλε Γκρι Πράσινο Λευκό NO Svart Brun Blå Grå Grønn Czarny Brązowy Niebieski Szary Zielony Valkoinen Keltainen Oranssi Κίτρινο Πορτοκαλί Μοβ Ροζ Κόκκινο Φυσικά χρώματα μπεζ Hvit Gul Oransje Lilla Rosa Rød Naturfarger Biały Żółty Pomarańczowy Purpurowy Różowy Czerwony Barwy Beżowy Clio IV ROUTING M+B (CANBUS OPTION ) U G T (CANBUS OPTION ) Clio IV Estate ROUTING (CANBUS OPTION ) M+B U (CANBUS OPTION ) G T Pag. RND / 6055CD

5 Captur ROUTING (CANBUS OPTION ) U M B G (CANBUS OPTION ) All Models! Code : Clio IV Pag. RND / 6055CD

6 Clio IV INFO T T Clio IV Estate 5 6 Pag. 5 RND / 6055CD

7 Clio IV Estate 7 T INFO 8 OPTION OPTION ø 0mm Captur 9 Pag. 6 RND / 6055CD

8 Captur 0 All Models INFO A Option Option Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting GB Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Option Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä GR Υποδοχή σύνδεσης NO Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 8 B Option Pag. 7 RND / 6055CD

9 All Models C D Option Option B M M 5 B M 6 B Pag. 8 RND / 6055CD

10 Clio IV / Captur M 0 mm G B Clio IV Estate M 0 mm G B Pag. 9 RND / 6055CD

11 Clio IV / Clio IV Estate 5 Klebeband entfernen. Odstraňte pásku. Aftag tapen. Enlevez Ruban adhésif. Tape verwijderen. GB Remove tape. GR Αφαιρέστε την ταινία. Retirar la cinta adhesiva. NO Fjern limbåndet. Rimuovere il nastro adesivo. Poista teippi. Zdjąć taśmę. Avlägsna klisterbandet. U RD OG Captur 6 Klebeband entfernen. Odstraňte pásku. Aftag tapen. Enlevez Ruban adhésif. Tape verwijderen. GB Remove tape. GR Αφαιρέστε την ταινία. Retirar la cinta adhesiva. NO Fjern limbåndet. Rimuovere il nastro adesivo. Poista teippi. Zdjąć taśmę. Avlägsna klisterbandet. U RD OG Pag. 0 RND / 6055CD

12 All models 7 8 Clio IV / Clio IV Estate STOP PIN Pag. RND / 6055CD

13 Clio IV / Clio IV Estate RD/BU 5 STOP 5 STOP PIN 5 BU x x GY CANBUS OPTION CANBUS 6 7 CAN H WH PIN 6 BN PIN 7 CAN L PIN 6 PIN 6 PIN 7 PIN 7 Pag. RND / 6055CD

14 Captur 5 RD/BU STOP PIN 5 STOP 5 STOP 5 PIN BU 7 GY x x Pag. RND / 6055CD

15 Captur CANBUS OPTION 6 7 CANBUS CAN H WH PIN 6 BN PIN 7 PIN 6 5 CAN L PIN 6 PIN 7 PIN 7 CANBUS OPTION 6 CANBUS OPTION Pag. RND / 6055CD

16 All models 7 CANBUS OPTION 5 DISCONNECT x 8 CANBUS OPTION CAN H WH CANBUS PIN PIN PIN CAN L BN PIN PIN PIN 5 Clio IV / Clio IV Estate 9 Clio IV Captur 0 A m p. 0 A m p. Clio IV Estate 0 Amp. minifuse 0 Amp. minifuse Pag. 5 RND / 6055CD

17 All Models 0! Code : Clio IV / Clio IV Estate INFO Captur INFO Option Option Optional SP8ZZ GB Fragen Sie Ihren Lieferanten. Consultez votre fournisseur. Raadpleeg uw leverancier. Consult your supplier. Consulte con su proveedor. Rivolgersi al proprio fornitore. Be leverantören om råd. GR NO Poraďte se s vaším dodavatelem. Henvend dig til din leverandør. Kysy neuvoa toimittajaltasi. Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας. Forhør deg med din leverandør. Należy skonsultować się z dostawcą. Pag. 6 RND / 6055CD

18 All Models INFO FUNKTIONEN KONTROLLIEREN M EINEM PRÜFGERÄT M WIRSTAND OR M LEUCHTEN M R GENAUEN WATTZAHL! KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATTVÄR! CONTRÔLER L FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE TT AVEC LA CHARGE OU S LAMP AVEC LA QUANTÉ CORRECTE WATT! OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TTOVACÍHO BOU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM! CONTROLEER FUNCTI MET EEN TTER MET BELASTING OF LAMPEN MET JUISTE WATTAGE! CHECK FUNKTIONERNE MED EN TTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED T KORREKTE ANTAL WATT! TT ALL CIRCU FUNCTIONS WH A TTBO WH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UN. A TTBO ON WHICH OY LEDs ARE UD CAN NOT BE UD IN THIS CA TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TTILAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMUS TAI OIKEATEHOIT LAMPUT! GR ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! NO KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY! GB CONTROLAR FUNCION CON UN TTER CON CARGA O LUC CON EL CORRECTO WATTAJE! CONTROLLA FUNZIONI CON UN TTER CON CARICO O LAMPA L GIUSTO WATTTAGGIO! Einzelteile wieder einbauen Montez les part enléves Terug plaatsen onderdelen GB Reinstall linings Reinstalar componentes Rimetti a posto componenti Sätt tillbaka delar Znovu zasuňte obložení Påsæt beklædningen Asenna verhoilut takaisin GR Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις NO Sett tilbake deler Założyć wykładzinę INFO Gebrauchsanleitung. Mode d'emploi. Gebruikershandleiding. GB User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. GR Οδηγός χρήστη. Partnr.: CT06DL Bedienungsanleitung Mode d'emploi DU Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding GR User guide User guide GB Guía del usuario NO Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C Hatchback NO Brukerveiledning. Instrukcja obsługi. Revision: 0 CT06DL / 005RH Products & Service Pag. 7 RND / 6055CD

19 INFO Anschluss Steckdose Conexión de la caja de enchufe Connection de la prise Contactdoos aansluiting Anslutning kontaktdosa Allaccio zoccolo Objímkový konektor GR Υποδοχή σύνδεσης Stikdåse forbindelse NO Tilkobling koblingsboks Pistorasia liitäntä Połączenie przez gniazdo GB Socket connection DIN/ISO 6 Pmax GB 8 /L W xw Gelb Blau Jaune Geel Bleu Gris Blanc Blauw Grijs Wit Yellow Blue Grey White Azul Gris Blanco Blu Grigio Bianco Blå Grå Vit W 5W 7W 5W xw Grün Braun Rot Schwarz Schwarz/ Braun/ Rot Rot Weiß (,50mm²) Vert Marron Rouge Noir Groen Bruin Rood Zwart Green Brown Red Black Verde Marrón Rojo Negro Verde Marrone Rosso Nero Grön Brun Röd Svart (,00mm²) Žlutá Modrá Šedà Bílá Zelená Hnědá Červená Černá (,00mm²) Keltainen Blå Grå Hvid Grøn Brun Rød Sort (,00mm²) Sininen Harmaa Valkoinen Vihreä Ruskea Punainen Musta (,00mm²) Pag. 8 RND / 6055CD Κίτρινο Μπλε Γκρι Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο (,00mm²) Gul Blå Grå Hvit Grønn Brun Rød Svart (,00mm²) Żółty Niebieski Szary Biały + 8 (,00mm²) Gul 5 amp. Zielony Brązowy Czerwony (,00mm²) Czarny 5+ 7/58L (,00mm²) Giallo 6/5 (,00mm²) Amarillo + 5/58R (,00mm²) Weiß 5 amp. 0+ /R (,00mm²) Gul NO Grau / (,00mm²) GR a Reverse STOP W/0Amp. 80W/5Amp. Noir/ Marron/ Rouge Rouge Blanc (,50mm²) Zwart/ Bruin/ Rood Rood Wit (,50mm²) Black/ Brown/ Red Red White (,50mm²) Negro/ Marrón/ Rojo Rojo Blanco (,50mm²) Nero/ Marrone/ Rosso Rosso Bianco (,50mm²) Svart/ Brun/ Röd Röd Vit (,50mm²) Černo/ Hnědo/ Červená Červená Bílá (,50mm²) Sort/ Brun/ Rød Rød Hvid (,50mm²) Musta/ Ruskea/ Punainen Punainen Valkoinen (,50mm²) Μαύρο/ Καφέ/ Κόκκινο Κόκκινο Λευκό (,50mm²) Svart/ Brun/ Rød Rød Hvit (,50mm²) Czarny/ Brązowy/ Czerwony Czerwony Biały (,50mm²) Weiß Weiß Blanc Blanc Wit Wit White White Blanco Blanco Bianco Bianco Vit Vit Bílá Bílá Hvid Hvid Valkoinen Valkoinen Λευκό Λευκό Hvit Hvit Biały Biały

HYUNDAI TUCSON Bestel Nr.: HY-035-BB. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12-N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724

HYUNDAI TUCSON Bestel Nr.: HY-035-BB. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12-N zásuvkou do normy DIN/ISO 1724 Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 1-N zásuvkou do normy DIN/ISO 174 HY-035-BB 010404R Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 1-N stikdåse,

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus MT088DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus 07DL Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus MT-088-FH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika KI-047-BB Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika TO-4-BB Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-066-DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-064-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů 3-pólů SV GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový an-bus -08-DL Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus RN--B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus HY-08-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-04-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus -0-DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus TDH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika CH-0-BB Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7pólů DIN/ISO 74 3pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika AU035D Speciální Typový CanBus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus CT00D Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus CT-00-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7pólů DIN/ISO 74 3pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika AU04D Speciální Typový CanBus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus VW70HX Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SV OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový an-bus HY-058-DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika AU-035-B Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus AU06D Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus AU-046-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-70-BX Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SV OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový an-bus HY-058-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-06-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus CH0DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-6-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika -040-BH Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální ypový Can-Bus NI--DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika VW-3-D Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus RN078DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus -066-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 74 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika Speciální ypový Can-Bus -074-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká epublika Speciální Typový CanBus N006DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Canus KI0DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

URBAN CRUISER (LHD) TPA Rear Installation instructions. Model year: 2009 Vehicle code: N**1**L-AHF**W

URBAN CRUISER (LHD) TPA Rear Installation instructions. Model year: 2009 Vehicle code: N**1**L-AHF**W URBAN CRUISER (LHD) TPA Rear Installation instructions Model year: 009 Vehicle code: N****L-AHF**W Part number: PZ464 - T340-55 PZ464-004-** PZ464 - B440-B0 Weight: Main kit 0.8 kg Sensor kit 0.3 Kg 06DE995C

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus KI-09-BH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. ww.svcgroup.cz

SVC GROUP s.r.o. ww.svcgroup.cz Informace pro kódování jsou volně dostupné na našem Webu www.svcgroup.cz Škoda Octavia Limuzina 06/04- pólová auto zásuvka Škoda Octavia Combi 06/04- Škoda Octavia Scout 04/04- Škoda Superb Limuzina 08/05-

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC OUP s.r.o. IN/ISO 74 IN/ISO 446 Průyslová zóna 79 47 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-Bus VW-07-B Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. -pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. DIN/ISO 4 DIN/ISO 446 Průmyslová zóna 4 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-us TO--H Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7pólů pólů SVC OUP s.r.o. DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový CanBus 09DH Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální elektropřípojky

Více

Polo-Shirt - rot. mit 3-Knopf-Leiste. verstärkte Doppelnähte. Logo aufgestickt waschbar bis 40. Material: 100 % Baumwolle. Artikel

Polo-Shirt - rot. mit 3-Knopf-Leiste. verstärkte Doppelnähte. Logo aufgestickt waschbar bis 40. Material: 100 % Baumwolle. Artikel DE EN IT NL PL CZ T-SHIRTS / POLOS T-Shirt - rot mit Elastanbund Logo aufgebügelt Polo-Shirt - rot verstärkte Doppelnähte 985.0162 M 510,0 710,0 210,0 165 985.0163 L 530,0 720,0 210,0 175 985.0164 XL 565,0

Více

RENAULT Espace 5 04/15 >>

RENAULT Espace 5 04/15 >> Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Mounting Instructions Návod k montáži LS 106 LS 176 LS 186

Mounting Instructions Návod k montáži LS 106 LS 176 LS 186 Montageanleitung Mounting Instructions Návod k montáži LS 106 LS 176 LS 186 2/2002 Warnhinweise. Warnings. Důležitá upozorněn DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 0 I Maße in mm Dimensions in mm Rozměry v mm

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7pólů DIN/ISO 74 3pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika VL00DL Speciální Typový CanBus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

RENAULT Espace 5 04/15 >>

RENAULT Espace 5 04/15 >> Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-pólů -pólů SVC GROUP s.r.o. IN/ISO 7 IN/ISO 6 Průmyslová zóna 79 57 0 Náchod Česká Republika Speciální Typový Can-us M-05-L Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. Speciální

Více

Renault Master 3, 03/2010 Opel Movano 3, 03/2010 Nissan NV400, 03/2010

Renault Master 3, 03/2010 Opel Movano 3, 03/2010 Nissan NV400, 03/2010 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Diagnostický. Diagnostický Tester LM-3. Diagnostika elektroinstalací C2/Cam Bus - Tažné zařízení - Přívěsné vozíky - Karavany - nosiče kol

Diagnostický. Diagnostický Tester LM-3. Diagnostika elektroinstalací C2/Cam Bus - Tažné zařízení - Přívěsné vozíky - Karavany - nosiče kol Diagnostický Diagnostický Tester M- Manuál použití User manual Gebruikershandleiding Mode ďemploi www.svcgroup.cz Diagnostika elektroinstalací C/Cam Bus - Tažné zařízení - Přívěsné vozíky - Karavany -

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Roller garage door BR-77E,

Více

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

SVC GROUP s.r.o. Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu. 7-ólů -ólů SVC OUP sro DIN/ISO 7 DIN/ISO 6 Průyslová zóna 79 7 0 Náchod Česká Reublika Seciální Tyový Can-Bus VW-0-D Elektroinstalace jsou určené konkrétně ro danou značku a ty vozu Seciální elektroříojky

Více

Toyota RAV (0) 5242 /

Toyota RAV (0) 5242 / Elektroanlage für nhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning,

Více

BMW X5, 01/2007 X6, 05/ (0) 5242 /

BMW X5, 01/2007 X6, 05/ (0) 5242 / Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

BMW 1 E82, 83, 87, 2004 BMW 3 E90, 91, 92, 93, 2005 BMW 5 E60, 61, 2003 BMW 5 GT, 09/2009 BMW X1, 10/2009

BMW 1 E82, 83, 87, 2004 BMW 3 E90, 91, 92, 93, 2005 BMW 5 E60, 61, 2003 BMW 5 GT, 09/2009 BMW X1, 10/2009 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

0-10 V Interface AM 4

0-10 V Interface AM 4 Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for

Více

Opel Astra J Limousine, 10/2009 Opel Insignia Limousine, 11/2008 Opel Meriva, 06/2010

Opel Astra J Limousine, 10/2009 Opel Insignia Limousine, 11/2008 Opel Meriva, 06/2010 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Sectional garage door

Více

Toyota Verso S, 02/2011 Subaru Trezia, 02/2011

Toyota Verso S, 02/2011 Subaru Trezia, 02/2011 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Montážní a provozní návod Elsæt til anhængertræk Montage- og driftsvejledning

Více

PROFILE ROLETOWE EKSTRUDOWANE EXTRUDED ROLLSHUTTER PROFILES EXTRUDOVANÉ ROLETOVÉ PROFILY

PROFILE ROLETOWE EKSTRUDOWANE EXTRUDED ROLLSHUTTER PROFILES EXTRUDOVANÉ ROLETOVÉ PROFILY EKSTRUDOWANY EXTRUDED ALUMINIUM PROFILE AER42 brut mill-finished blank 10300 biały white bílá 10301 3003201 brązowy brown hnědá 103 30032 szary grey šedá 10303 3003203 beżowy béige béžová 10304 3003204

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446 7-pólů DIN/ISO 74 3-pólů DIN/ISO 446 SVC OUP s.r.o. Průmyslová zóna 79 547 0 Náchod Česká Republika VL-00-BL Speciální Typový Can-Bus Elektroinstalace jsou určené konkrétně pro danou značku a typ vozu.

Více

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Elementi PzS energy plus, con connessioni imbullonate-dimensioni conformi alle norme DIN/EN 60254-2 e CEI 60254-2 serie E Elementos

Více

BMW 1 E82, 83, 87 BMW 3 E90, 91, 92, 93 BMW 5 E60, 61

BMW 1 E82, 83, 87 BMW 3 E90, 91, 92, 93 BMW 5 E60, 61 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL

Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL /2 49 095 eduard Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL detail set for /48 kits sada detailù pro stavebnice /48 49 095 ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE 4 sets PHOTO-ETCHED PARTS LEPTANÉ DÍLY

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical description Installation and Operating Instructions Automatic residential

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme

Více

PSA 9942 B9

PSA 9942 B9 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Montážní a provozní návod Elsæt til anhængertræk Montage- og driftsvejledning

Více

BEST BRASS RESIN AROUND!

BEST BRASS RESIN AROUND! 648 228 F-4J cockpit 648 228 F-4J cockpit For Academy kit pro stavebnici Academy For Academy kit pro stavebnici Academy R3 2pcs. 1/48 scale R2 2pcs. 2pcs. R5 2pcs. R4 2pcs. R7 R8 0 R9 1 3 5 2 8 R24 6 4

Více

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires

Více

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS

Více

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

Mercedes Sprinter, VW Crafter, 04/2006

Mercedes Sprinter, VW Crafter, 04/2006 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Překlápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3.

Překlápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3. Překlápěcí spínače Překlápěcí spínač Překlápěcí spínač - vyrábí se v provedení 16A/ 12V nebo 8A/ 24V, osazují se víčky se symboly (viz str. 6-15). Spínače jsou opatřeny plochými kolíky 6,3 mm. Velikost

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR

Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR PUKY Uživatelský manuál Odrážedlo LR Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský manuál

Více

Listela bílá 4,5x40 119 Kč/ks Listela oranžová 4,5x40 119 Kč/ks

Listela bílá 4,5x40 119 Kč/ks Listela oranžová 4,5x40 119 Kč/ks Katalog koupelny Následující stránky Vám představují část nabízeného sortimentu obkladů a dlažeb. Při Vaší návštěvě jsme připraveni nabídnout dlažby pro interiér i exteriér, zpracování návrhu ve 3D, sanitární

Více

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15

Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15 Manual CZ Příloha BlueSolar charge controller MPPT 70/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje příkon až o 30% ve srovnání s PWM regulátory a až o 10 % ve srovnání s pomalejšími

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w xx* Nur Ausführung mit Ölrücklaufventil Version with oil return valve only Seulement version avec soupape de retour d huile

Více

Einheitsgröße Logo eingewebt. Artikel x 50 cm 25. Modische Krawatte. Logo eingewebt. Artikel ,0 100,0 1350,0 130 PULLOVER

Einheitsgröße Logo eingewebt. Artikel x 50 cm 25. Modische Krawatte. Logo eingewebt. Artikel ,0 100,0 1350,0 130 PULLOVER DE EN IT NL PL CZ Damenbluse - weiß besonders bügelleicht 1/2-Arm waschbar bis 60 Modisches Nickituch - rot Einheitsgröße Logo eingewebt 100% Baumwolle Modische Krawatte Logo eingewebt 985.0551 34 430,0

Více

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2005

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2005 PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2005 Paint_catalogue_2005_v1 page 1 from 29 Printed: 13.12.2004 Katalog vnjších nátr letoun EV-97 teameurostar a SportStar Painting schemes catalogue of EV-97 teameurostar and

Více

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions MONTÁŽNÍ NÁVOD ANJA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Vstupní stanice videotelefonu Model: 228C RFID Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. 1. Popis zařízení 1 2 3 4 5 6 1. Mikrofon:

Více

Audi A8, 03/ (0) 5242 /

Audi A8, 03/ (0) 5242 / Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning

Více

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 ICS 87.040 ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 Červen 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Nátěrové hmoty Hodnocení vlastností nátěrových systémů v závislosti na způsobu nanášení Část 1: Terminologie a příprava

Více