Provozní parametry SUNNY BOY SUNNY MINI CENTRAL WINDY BOY
|
|
- Alois Beneš
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Provozní parametry SUNNY BOY SUNNY MINI CENTRAL WINDY BOY Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Verze 6.0 CZ
2
3 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Cílová skupina Další informace Použité symboly Bezpečnostní upozornění Vysvětlení provozních parametrů Nastavení národní normy Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/ distribuční sítě Stanovení účiníku cos φ Omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci P(f) Externí omezování činného výkonu Pozvolný rozběh Podmínky pro opětovné připojení Doby pro opětovné připojení Limity pro opětovné připojení Přiřazení fází Omezená dynamická podpora rozvodné/distribuční sítě Rozsahy hodnot a výrobní nastavení Sunny Boy SB 1200/ SB 1300TL-10/1600TL-10/2100TL SB 2500/ SB 3300/ SB / SB 3300TL HC Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
4 Obsah SMA Solar Technology AG 6.2 Sunny Mini Central SMC 4600A/5000A/6000A SMC 4600A-11/5000A-11/6000A SMC 7000HV-11 (s firmwarem do verze 2.09) SMC 7000HV-11 (s firmwarem od verze 2.10) SMC 6000TL/7000TL/8000TL SMC 9000TL-10/10000TL-10/11000TL-10 (s firmwarem od verze 1.40) SMC 9000TLRP-10/10000TLRP-10/11000TLRP-10 (s firmwarem do verze 2.03) SMC 9000TLRP-10/10000TLRP-10/11000TLRP-10 (s firmwarem od verze 2.07) Windy Boy WB 1100LV WB 1200/ WB 2500/ WB 3300/ WB / WB 5000A/6000A WB 5000A-11/6000A Kontakt SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
5 SMA Solar Technology AG Informace k tomuto dokumentu 1 Informace k tomuto dokumentu 1.1 Rozsah platnosti V tomto dokumentu naleznete popis provozních parametrů s rozsahy hodnot a výrobními nastaveními pro následující střídače SMA: Sunny Boy Windy Boy Sunny Mini Central SB 1200 WB 1100LV SMC 4600A SB 1300TL-10 WB 1200 SMC 4600A-11 SB 1600TL-10 WB 1700 SMC 5000A SB 1700 WB 2500 SMC 5000A-11 SB 2100TL WB 3000 SMC 6000A SB 2500 WB 3300 SMC 6000A-11 SB 3000 WB SMC 7000HV-11 SB 3300TL HC WB 3800 SMC 6000TL SB 3300 WB SMC 7000TL SB WB 5000A SMC 8000TL SB 3800 WB 5000A-11 SMC 9000TL-10 SB WB 6000A SMC 10000TL-10 WB 6000A-11 SMC 11000TL-10 SMC 9000TLRP-10 SMC 10000TLRP-10 SMC 11000TLRP Cílová skupina Tento dokument je určen pro instalačního technika a obsluhu střídače. Některé činnosti popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze odborně vyškolení elektrikáři. 1.3 Další informace Informace k montáži, instalaci, uvedení do provozu a údržbě střídačů a specifické technické údaje daných střídačů najdete v návodu k instalaci příslušného střídače. Informace k obsluze střídačů najdete v návodu k obsluze příslušného střídače. Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
6 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG 1.4 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! G NEBEZPEČÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA! VÝSTRAHA je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR! POZOR je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku. 6 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
7 SMA Solar Technology AG Bezpečnostní upozornění 2 Bezpečnostní upozornění Provozní parametry řídí pracovní chování střídače. Lze je načíst a změnit pouze prostřednictvím komunikačního produktu. Některé parametry jsou viditelné pouze pro instalačního technika (parametry se šedým podkladem). Pro přístup k nim je nutné tzv. heslo instalačního technika. Parametry označené symbolem * jsou bezpečnostní parametry kontrolní jednotky stavu sítě (SMA Grid Guard). Ke změně parametrů rozhraní SMA Grid Guard je nutné zadat kód SMA Grid Guard. Formulář žádosti naleznete v části se soubory ke stažení na webu příslušné pobočky na adrese v kategorii Certifikát u daného střídače. VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení v důsledku změny interních bezpečnostních nastavení střídače. Neautorizované změny parametrů rozhraní SMA Grid Guard mohou vést k poranění osob, materiálním škodám a zániku povolení k provozu. Parametry rozhraní SMA Grid Guard lze měnit pouze s výslovným svolením provozovatele rozvodné/distribuční sítě. Výrobní nastavení parametrů Podle které normy byl střídač nastaven při expedici, můžete zjistit z typového štítku a přílohy s výrobními nastaveními. Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
8 Vysvětlení provozních parametrů SMA Solar Technology AG 3 Vysvětlení provozních parametrů Název ACVtgRPro* AID-Esk-Alpha* AntiIsland-Ampl* AntiIsland-Freq* AntiIsland-Lim* Operating Mode Popis Ochrana proti nárůstu napětí (relevantní pouze pro Německo). Střídače Sunny Boy a Sunny Mini Central mohou v Německu do veřejné rozvodné/distribuční sítě dodávat až 264,5 V AC. Průměrná hodnota AC napětí za 10 minut však podle normy DIN VDE nesmí přesáhnout 253 V. Pokud průměrná hodnota za 10 minut přesáhne mezní hodnotu 253 V, střídač se od veřejné rozvodné/distribuční sítě odpojí. Pokud průměrná hodnota za 10 minut klesne pod 253 V, střídač opět začne napájet do rozvodné/distribuční sítě. Není-li ochrana proti nárůstu napětí v příslušné oblasti rozvodné/distribuční sítě zapotřebí (mimo Německo), je deaktivována odpovídajícím nastavením parametru LdVtgC. Zde reaguje pouze rychlé vypnutí, které lze nastavit pomocí parametru Vac-Max. Faktor zesílení eskalujícího způsobu identifikace ostrovního provozu (anti-islanding). Zesílení způsobu identifikace ostrovního provozu (alternativní způsob identifikace ostrovního provozu, který je pro Německo deaktivovaný). Frekvence opakování způsobu identifikace ostrovního provozu (alternativní způsob identifikace ostrovního provozu, který je pro Německo deaktivovaný). Maximální frekvence, která může být nad a pod síťovou frekvencí 50 nebo 60 Hz, než kontrola stavu sítě odpojí střídač od veřejné rozvodné/ distribuční sítě. Provozní režim střídače: Mpp-Operation: Maximum Power Point (bod maximálního výkonu). V-Const: režim konstantního napětí (požadovaná hodnota je definovaná v parametru Vconst-Setpoint ). Stop: odpojení od veřejné rozvodné/distribuční sítě, no function. Turbine: provozní režim pro malé větrné elektrárny. (Tento provozní režim se smí používat výhradně u střídačů pro větrné elektrárny. U střídačů pro jiné druhy energie, jako např. Sunny Boy nebo Sunny Mini Central, je tento režim výslovně zakázán. Jinak zaniká povolení k provozu a veškeré nároky vyplývající z odpovědnosti za vady.) 8 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
9 SMA Solar Technology AG Vysvětlení provozních parametrů Název Control DC-Offset_Max* DGS-PWMVolNom* DGS-HystVolNom* Default* dfac-max* dv-mpp Track dvref-mpp dv V-Const dzac-max E-total Fac-delta+* Fac-delta+Fast* Fac-delta--* Fac-delta--Fast* Fac-Limit delta Fac-Start delta Popis Přepnutí regulace elektrického proudu. Je-li parametr Control nastavený na hodnotu Auto, střídač automaticky volí optimální způsob regulace elektrického proudu. Je-li parametr Control nastaven na hodnotu Grid, střídač provádí regulaci na straně rozvodné/distribuční sítě. V případě nastavení na hodnotu Bridge střídač provádí regulaci na straně můstku. Toto nastavení může pomoci při obtížných poměrech v rozvodné/ distribuční síti. Konzultujte změnu tohoto parametru s linkou SMA Service Line. Mezní hodnota pro maximální stejnosměrnou složku v AC proudu. Vypínací napětí v procentech vzhledem k VRef + VRefOfs. Jakmile se AC napětí dostane pod nastavenou hodnotu, střídač přestane dodávat elektrickou energii. Hystereze v procentech. Jakmile AC napětí opět překročí nastavenou hodnotu, střídač začne znovu dodávat elektrickou energii. Definuje národní normu pro nastavení údajů specifických pro danou zemi. Postup pro provedení požadovaných národních nastavení najdete v kapitole 4 Nastavení národní normy (strana 17). Maximální změna síťové frekvence, než kontrola stavu sítě odpojí střídač od veřejné rozvodné/distribuční sítě. Interní parametr střídače, který se trvale neukládá. Interní parametr střídače, který se trvale neukládá. Interní parametr střídače, který se trvale neukládá. Maximální změna impedance sítě, než kontrola stavu sítě odpojí střídač od veřejné rozvodné/distribuční sítě. Celkový energetický výnos střídače. Změna může být nutná, pokud vyměníte střídač a chcete převzít data původního střídače. Maximální povolená odchylka frekvence nad síťovou frekvencí 50 Hz nebo 60 Hz. Při této hodnotě se střídač odpojí od veřejné rozvodné/ distribuční sítě (ochrana proti nárůstu frekvence). Maximální povolená odchylka frekvence pod síťovou frekvencí 50 Hz nebo 60 Hz. Při této hodnotě se střídač odpojí od veřejné rozvodné/ distribuční sítě (ochrana proti poklesu frekvence). K nastavení snižování výkonu v závislosti na frekvenci v provozním režimu OFF-Grid. Bližší informace k tomuto tématu získáte v návodu k použití střídače Sunny Island. Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
10 Vysvětlení provozních parametrů SMA Solar Technology AG Název Fac-Min-Fast-Tm* Fac-Max-Fast-Tm* Fac-Min-Tm* Fac-Max-Tm* Fac-Pderating Fac-Tavg Fan-Test FrqCtl.ReconMax* FrqCtl.ReconMin* GndFltRea GriFltMonTms* GriFltReConTms* GriFltTms* GriStrTms* h-total Hardware-BFS I-NiTest Inst.-Code I SearchNewMPP KI-Wind-Reg Popis Vypínací doba pro ochranu proti nárůstu frekvence (Fac-delta+, Fac-delta+Fast) a ochranu proti poklesu frekvence (Fac-delta--, Fac-delta--Fast). Omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci. Doba průměrování měření síťové frekvence. Nastavením parametru Fan-Test na hodnotu 1 lze zkontrolovat funkčnost ventilátoru (pouze u střídačů s ventilátorem). Maximální frekvence pro opětovné připojení po odpojení od rozvodné/ distribuční sítě. Minimální frekvence pro opětovné připojení po odpojení od rozvodné/ distribuční sítě. Řídí chování střídače při zemním spojení. GndFltWrn: Vznikne-li zemní spojení, střídač nadále napájí do veřejné rozvodné/distribuční sítě. GndFltDscon: Vznikne-li zemní spojení, střídač se odpojí od veřejné rozvodné/distribuční sítě. Doba pro připojení po delší poruše rozvodné/distribuční sítě. Doba pro připojení po krátkodobé poruše rozvodné/distribuční sítě. Časová definice krátkodobé poruchy rozvodné/distribuční sítě. Doba pro připojení po restartování. Celková doba provozu střídače. Změna může být nutná, pokud vyměníte střídač a chcete převzít data původního střídače. Verze hardwaru řídicího počítače (BFS). Nastavení impulzu pro sledování impedance (0 = vyp.). Tento parametr lze změnit pouze tehdy, když je střídač deaktivovaný (odpojení na AC straně) nebo nastavený na hodnotu Stop. Parametr pro zadání kódu SMA Grid Guard. Parametry rozhraní SMA Grid Guard lze změnit pouze po zadání hesla SMA Grid Guard. Interní parametr střídače, který se trvale neukládá. Tato hodnota definuje integrální faktor regulace výkonu. Pomocí této hodnoty se faktor časově závislé odpovědi nastaví na regulační odchylku (regulační odchylka = požadovaný výkon skutečný výkon). ki * časový integrál regulační odchylky = opravná hodnota výkonu Příliš vysoké hodnoty vedou k oscilacím a nestabilitě v systému. 10 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
11 SMA Solar Technology AG Vysvětlení provozních parametrů Název KP-Wind-Reg LdVtgC* Netzanschluss (připojení k rozvodné/ distribuční síti) NiTest P-GriSWOpnZerW P-HystEna* P-HzStop* P-HzStr* P-HzStopWGra* P-W* P-Wind-Mid P-WCtlHzMod* P-WGra* Popis Tato hodnota definuje proporcionální faktor regulace výkonu. Pomocí této hodnoty se faktor přímé odpovědi nastaví na regulační odchylku. kp * regulační odchylka = opravná hodnota výkonu Příliš vysoké hodnoty vedou k oscilacím a nestabilitě v systému. Kompenzace úbytku napětí na vedení. Tímto parametrem se zohlední úbytek napětí mezi střídačem a místem připojení k rozvodné/distribuční síti. Průměrná hodnota napětí na místě připojení střídače za 10 minut nesmí překročit hodnotu pro parametr ACVtgRPro plus LdVtgC. Parametr LdVtgC je pro Německo přednastaven na hodnotu 0 V. V oblastech rozvodné/distribuční sítě, kde není vyžadována doplňková ochrana proti nárůstu napětí (viz parametr ACVtgRPro), je parametr LdVtgC přednastaven na hodnotu 50 V. Ochrana proti nárůstu napětí tak je pro tyto oblasti rozvodné/distribuční sítě deaktivovaná (253 V + 50 V = 303 V) a reaguje pouze rychlé vypnutí přes parametr Vac-Max. Tímto parametrem lze ve střídači uložit, ke které fázi je střídač připojený. Díky tomu lze v přehledu FV systému snadno spravovat, který střídač je nainstalovaný na které fázi. Aktivace a deaktivace identifikace ostrovního provozu pomocí sledování impedance (0 = vyp. / 1 = zap.). Tento parametr lze změnit pouze tehdy, když je střídač deaktivovaný (odpojení na AC straně) nebo nastavený na hodnotu Stop. Při aktivaci tohoto parametru ( Yes ) se střídač odpojí od veřejné rozvodné/distribuční sítě, když přístroj Power Reducer Box požaduje hodnotu 0 W nebo když je parametr P-W nastavený na hodnotu 0 W. Při deaktivaci tohoto parametru ( No ) střídač v případě požadovaného výkonu 0 W nadále dodává elektrickou energii s minimálním výkonem. Aktivace funkce vlečného ukazatele při omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci P(f). Frekvence pro návrat k plnému činnému výkonu. Frekvence pro zahájení omezování činného výkonu. Rychlost nárůstu činného výkonu v procentech z hodnoty Pmax za minutu po omezení činného výkonu v závislosti na frekvenci P(f). Maximální činný výkon střídače při způsobu nastavování činného výkonu s pevně nastaveným omezováním. Definuje výkon, od něhož dále má charakteristika při provozu turbíny strmější průběh. Aktivace charakteristiky pro omezování činného výkonu, v závislosti na nastavených mezích frekvence P(f). Strmost omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci (gradient). Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
12 Vysvětlení provozních parametrů SMA Solar Technology AG Název P-Wind-Ramp P-WMod* PF-PF* PF-PFExt* PF-PFExtStop* PF-PFExtStr* PF-PFStop* PF-PFStr* PF-WNomStop* PF-WNomStr* PFCnst* PFCtlCom* PFCtlW* Phase* Plimit Pmax PowerBalMax* Popis Pomocí tohoto parametru můžete nastavit cílené spouštění malé větrné elektrárny. Výhradně po připojení střídače k veřejné rozvodné/distribuční síti není malá větrná elektrárna zatížena skokově, nýbrž pomocí nastavitelné rampy. Po procesu připojování tento parametr již není aktivní. Výběr způsobu omezování činného výkonu. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (pevné): stanovení konstantního účiníku cos φ. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (pevné): nastavení způsobu buzení účiníku cos φ (podbuzení, přebuzení). Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (P): způsob buzení koncového bodu. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (P): způsob buzení počátečního bodu. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (P): účiník cos φ koncového bodu. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (P): účiník cos φ počátečního bodu. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (P): činný výkon koncového bodu hodnoty Pmax. Nastavení ve způsobu nastavování jalového výkonu cos φ (P): činný výkon počátečního bodu hodnoty Pmax. Při tomto provozním režimu způsobu nastavování jalového výkonu se stanoví konstantní účiník cos φ. Při tomto provozním režimu způsobu nastavování jalového výkonu se účiník cos φ stanovuje prostřednictvím přístroje Power Reducer Box. Při tomto provozním režimu způsobu nastavování jalového výkonu se účiník cos φ stanovuje jako funkce okamžitého činného výkonu. Nastavení fáze, na níž střídač napájí do rozvodné/distribuční sítě. Indikace omezování činného výkonu střídače. Omezování činného výkonu střídače. Maximální výkon jednotky SMA Power Balancer v provozním režimu PowerGuard. Pokud jsou tři střídače Sunny Mini Central pospojované do jednoho třífázového systému a jeden střídač vypadne, výkon tohoto střídače se omezí na zde nastavený výkon, aby byla dodržena mez nesouměrného zatížení stanovená provozovatelem rozvodné/distribuční sítě. V závislosti na nastavené národní normě se mez nesouměrného zatížení pohybuje mezi 4,6 kva a 6,0 kva. 12 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
13 SMA Solar Technology AG Vysvětlení provozních parametrů Název PowerBalancer PTot-Min Popis Provozní režim jednotky SMA Power Balancer pro zamezení nesouměrného zatížení ve třífázových systémech se střídači Sunny Mini Central. Jednotka SMA Power Balancer má 4 provozní režimy: Off: Jednotka SMA Power Balancer je deaktivovaná. Při poruše přístroje nebo síťového napětí u střídače se od veřejné rozvodné/distribuční sítě odpojí pouze dotyčný střídač a oba další střídače fungují dál bez snížení výkonu. PowerGuard: Provozní režim, v němž se nerozlišuje mezi poruchou přístroje a poruchou síťového napětí. Střídač s poruchou se odpojí od veřejné rozvodné/distribuční sítě, zatímco oba další střídače omezí svůj výkon podle nastavené národní normy na 4,6 kva až 6 kva, resp. na výkon nastavený v parametru PowerBalMax. PhaseGuard: Provozní režim, v němž se rozlišuje mezi poruchou přístroje a poruchou síťového napětí. Při poruše přístroje u prvního střídače fungují oba další střídače dál bez snížení výkonu. Při poruše síťového napětí se všechny střídače okamžitě odpojí od veřejné rozvodné/distribuční sítě. FaultGuard: Provozní režim, v němž se rozlišuje mezi poruchou přístroje a poruchou síťového napětí. Při poruše přístroje se porucha oběma dalším střídačům ohlásí s časovým zpožděním v délce 5 minut. Po uplynutí 5 minut se od veřejné rozvodné/distribuční sítě odpojí i oba další střídače. Při poruše síťového napětí se všechny střídače okamžitě odpojí od veřejné rozvodné/distribuční sítě. DC výkon, při kterém střídač začíná napájet do veřejné rozvodné/ distribuční sítě. Q-VArMod* Výběr způsobu nastavování jalového výkonu / cos φ. Ripple-Ctl-Frq Ripple-Ctl-Lev Ripple-Ctl-Rcvr Parametry Ripple-Ctl-Frq, Ripple-Ctl-Lev a Ripple-Ctl-Rcvr jsou určeny pro zpracování signálů hromadného ovládání prostřednictvím střídačů SMA. Tyto parametry nejsou k dispozici u všech střídačů. Tyto parametry měňte pouze po předchozí konzultaci se společností SMA Solar Technology AG. Riso-Min Tímto parametrem lze měnit mezní hodnotu pro sledování stavu izolace. Parametr nelze trvale uložit. Slimit Omezování zdánlivého výkonu střídače. SMA-Grid-Guard Verze rozhraní SMA Grid Guard. SMA-SN Sériové číslo střídače. Smax Omezování zdánlivého výkonu střídače. Software-BFR Verze firmwaru řídicího počítače (BFR). Software-SRR Verze firmwaru počítače pro regulaci proudu (SRR). Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
14 Vysvětlení provozních parametrů SMA Solar Technology AG Název Memory Function Speicher (paměť) T-Max-Fan T-Max-Fan-In T-Max-Fan-Mod T-Start T-Start-Fan T-Start-Fan-In T-Start-Fan-Mod T-Stop T-Stop-Fan T-Stop-Fan-In T-Stop-Fan-Mod Vac-Min* Vac-Max* Vac-Min-Fast* Vac-Max-Fast* Vac-Min-Tm* Vac-Max-Tm* Vac-Min-Fast-Tm* Vac-Max-Fast-Tm* Uac-Tavg UdcWindMid VdcWindStart Popis Default Param.: Resetuje všechny parametry nezávislé na dané zemi na výrobní nastavení. reset op.data: Resetuje všechny provozní údaje. Reset errors: Resetuje permanentní chybu. Permanentní: Změněné parametry se uloží do paměti EEPROM a lze je použít i po restartování střídače. Volatilní: Brání tomu, aby se parametry ukládaly do paměti EEPROM. Parametry se ukládají pouze do okamžiku příštího spuštění. Teplota pro maximální otáčky ventilátoru. Doba pozorování rozvodné/distribuční sítě: doba, po kterou střídač pozoruje veřejnou rozvodnou/distribuční síť, než se k ní připojí. Při této teplotě ventilátor začíná pracovat s minimálními otáčkami. Doba, po kterou střídač čeká, než se odpojí od veřejné rozvodné/ distribuční sítě, když DC napětí klesne pod hodnotu parametru Vpv-Start. Jakmile se střídač po zvýšení teploty ochladí na tuto mezní hodnotu, ventilátor se opět vypne. Doplňkové sledování AC napětí (pro Německo deaktivované). Spodní (Vac-Min) a horní (Vac-Max) mez povoleného AC napětí, než kontrola stavu sítě odpojí střídač od veřejné rozvodné/distribuční sítě. Vypínací doba pro ochranu proti nárůstu napětí (Vac-Max-Tm a Vac-Max-Fast-Tm) a ochranu proti poklesu napětí (Vac-Min-Tm a Vac-Min-Fast-Tm). Doba průměrování měření síťového napětí. Definuje napětí, od něhož dále má charakteristika při provozu turbíny strmější průběh. Tento parametr definuje výchozí bod výkonové charakteristiky. Když po synchronizaci sítě dosáhne vstupní napětí DC této hodnoty, střídač se spustí podle výkonové charakteristiky se zatížením malé větrné elektrárny a dodává výkon do veřejné rozvodné/distribuční sítě. 14 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
15 SMA Solar Technology AG Vysvětlení provozních parametrů Název VdcWindStop Vpv-Start Vconst-Setpoint VolCtl.ReconMax* VolCtl.ReconMin* VolCtl.RPro* VRef* VRefOfs* WCnst* WCtlCom* Popis Tento parametr je relevantní jen u střídače Windy Boy 1100LV. V případě poklesu pod hodnotu VdcWindStop střídač odstavením výkonového polovodiče sníží svou vlastní spotřebu (DC). DC napětí, při kterém střídač začíná napájet do veřejné rozvodné/ distribuční sítě. Tato hodnota se nachází nad minimálním MPP napětím, aby se vždy zajistilo bezpečné připojení k rozvodné/distribuční síti a aby se minimalizovalo opotřebení síťového relé. Pokud by se střídač po odpojení od veřejné rozvodné/distribuční sítě a bez přítomnosti dalších poruch nemohl k síti opět automaticky připojit, lze tento parametr v malých krocích snižovat. Je třeba vzít v úvahu, že hodnota nastavená příliš nízko vede k častějšímu připojování k rozvodné/distribuční síti, a tím i ke zvýšenému opotřebení součástek. Požadovaná hodnota FV napětí pro konstantní provozní napětí. Tento parametr je důležitý pouze tehdy, když je parametr Operating Mode nastaven na hodnotu V-Const. Maximální napětí pro opětovné připojení po poruše rozvodné/distribuční sítě. Minimální napětí pro opětovné připojení po poruše rozvodné/distribuční sítě. Ochrana proti nárůstu napětí (relevantní pouze pro Německo). Střídače Sunny Boy a Sunny Mini Central mohou v Německu do veřejné rozvodné/distribuční sítě dodávat až 264,5 V AC. Průměrná hodnota AC napětí za 10 minut však podle normy DIN VDE nesmí přesáhnout 253 V. Pokud průměrná hodnota za 10 minut přesáhne mezní hodnotu 253 V, střídač se od veřejné rozvodné/distribuční sítě odpojí. Pokud průměrná hodnota za 10 minut klesne pod 253 V, střídač opět začne napájet do rozvodné/distribuční sítě. Není-li ochrana proti nárůstu napětí v příslušné oblasti rozvodné/distribuční sítě zapotřebí (mimo Německo), lze ji deaktivovat nastavením na maximální hodnotu. Referenční napětí pro omezenou dynamickou podporu rozvodné/ distribuční sítě (např. distribučního transformátoru). Nastavitelný posun napětí (např. v důsledku ztrát ve vedení) pro referenční napětí VRef pro omezenou dynamickou podporu rozvodné/distribuční sítě. Maximální činný výkon je trvale omezován. Maximální činný výkon je v případě potřeby omezován prostřednictvím komunikace pomocí přístroje Power Reducer Box. Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
16 Vysvětlení provozních parametrů SMA Solar Technology AG Název WCtlHz* WGra* WGraRecon* WGraReconEna* Wind_a0 Wind_a1 Wind_a2 Wind_a3 Zac-Max Popis Činný výkon je omezován v závislosti na síťové frekvenci podle charakteristiky (P(f)). Nastavení rychlosti nárůstu činného výkonu za sekundu. Nastavení rychlosti nárůstu činného výkonu za minutu při opětovném připojení po poruše rozvodné/distribuční sítě. Aktivace gradientu omezování činného výkonu při opětovném připojení po poruše rozvodné/distribuční sítě. Faktory výpočtu výkonu v závislosti na napětí podle následujícího vzorce: P(u) = a 0 + a 1 * U + a 2 * U² + a 3 * U³ Maximální impedance sítě, než kontrola stavu sítě odpojí střídač od veřejné rozvodné/distribuční sítě. 16 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
17 SMA Solar Technology AG Nastavení národní normy 4 Nastavení národní normy Pomocí parametru Default můžete prostřednictvím komunikačního produktu nebo počítače s odpovídajícím softwarem nastavit zemi instalace, resp. normu pro připojení k rozvodné/distribuční síti platnou pro vaši zemi. To je zapotřebí, pokud byl střídač původně objednán a společností SMA Solar Technology AG odpovídajícím způsobem nastaven pro jinou zemi. Pokud by vaše země nebo norma platná pro vaši zemi nebyla v následujícím přehledu uvedená, obraťte se na linku SMA Service Line. Parametr Nastavení Popis Default* VDE-AR-N4105 Specifická národní nastavení parametrů pro Německo podle normy VDE-AR-N 4105 pro zařízení vyrábějící elektrickou energii 3,68 kva. VDE-AR-N4105-MP Specifická národní nastavení parametrů pro Německo podle normy VDE-AR-N 4105 pro zařízení vyrábějící elektrickou energii > 3,68 kva a 13,8 kva. VDE-AR-N4105-HP Specifická národní nastavení parametrů pro Německo podle normy VDE-AR-N 4105 pro zařízení vyrábějící elektrickou energii > 13,8 kva. GER/ENS Specifická národní nastavení parametrů pro Německo podle normy DIN VDE 0126 (4.99). GER/VDE Specifická národní nastavení parametrů pro Německo a Francii podle normy DIN VDE VDE /UTE Specifická národní nastavení parametrů pro Francii podle normy UTE C SP/RD1663 Specifická národní nastavení parametrů pro Španělsko. SP/RD1663-A SP/RD1663/661 SP/RD1663/661-A AUS/AS4777 Specifická národní nastavení parametrů pro Austrálii. IT/DK5940 Ed.2 Specifická národní nastavení parametrů pro Itálii. GB Specifická národní nastavení parametrů pro Velkou Británii. GB/G83 GB/G83/1-1 G59/2 KOR/KEPCO Guide Specifická národní nastavení parametrů pro Jižní Koreu. EN Specifická národní nastavení parametrů pro různé evropské země. EN CZ CZ/PPDS Specifická národní nastavení parametrů pro Česko. Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
18 Nastavení národní normy SMA Solar Technology AG Parametr Nastavení Popis Default* GR/PPC Specifická národní nastavení parametrů pro Řecko. TH/PEA Specifická národní nastavení parametrů pro Thajsko. TH/MEA TH/IEC61727/PEA TH/IEC61727/MEA BE/C10/11 Specifická národní nastavení parametrů pro Belgii. CN/CGC/GF001 Specifická národní nastavení parametrů pro Čínu. MVtgDirective Rozšíření vypínacích limitů střídače pro napětí a frekvenci na extrémní hodnoty (podmínka: externí třífázová rozpojovací ochrana). Other Zde lze provést nastavení parametrů pro země, pro které neexistuje žádné předdefinované nastavení. trimmed Pokud byly specifické národní parametry změněny, na displeji se zobrazí hlášení trimmed. OFF_Grid Nastavení pro střídače, které se provozují v ostrovní síti. Další informace naleznete v návodu k instalaci střídače Sunny Island. 18 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
19 SMA Solar Technology AG Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě 5 Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/ distribuční sítě Díky funkcím pro grid management se střídače mohou podílet na řízení bezpečnosti rozvodné/ distribuční sítě. Střídače tak splňují požadavek provozovatele rozvodné/distribuční sítě, aby se zařízení vyrábějící elektrickou energii podílela na řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě. Střídače v závislosti na svém typu disponují následujícími funkcemi pro grid management: SB 1200 SB 1300TL-10* SB 1600TL-10* SB 1700* SB SB SMC 4600A-11 SMC 5000A-11 SMC 4600A SMC 5000A SMC 6000A SMC 6000TL SB 3300 SB 3800 WB 3300 WB 3800 SB 2100TL* SB 2500* SB 3000* WB 1200* SMC 6000A-11 SMC 7000HV-11 SMC 9000TLRP-10 SMC 10000RP-10 SMC 7000TL SMC 8000TL SMC 9000TL-10 SMC 10000TL-10 WB 1700* SMC 11000TLRP-10 SMC 11000TL-10 WB 2500* WB 3000* WB WB WB 5000A-11 WB 6000A-11 WB 5000A WB 6000A Stanovení účiníku cos φ Omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci P(f) Externí omezování činného výkonu Pozvolný rozběh Regulace podmínek pro ** opětovné připojení Přiřazení fází Omezená dynamická podpora rozvodné/ distribuční sítě *** *U firmwaru od verze **SMC 7000HV-11: u firmwaru od verze 2.10; SMC 9000TLRP-10/10000TLRP-10/11000TLRP-10: u firmwaru od verze ***Neplatí pro střídače SB 1300TL-10/1600TL-10/2100TL. Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
20 Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě SMA Solar Technology AG Následující parametry jsou chráněné kódem SMA Grid Guard. K nastavení všech parametrů potřebujete osobní kód SMA Grid Guard a heslo instalačního technika. Formulář žádosti o kód SMA Grid Guard naleznete v části se soubory ke stažení na webu příslušné pobočky na adrese v kategorii Certifikát u daného střídače. Heslo instalačního technika získáte na vyžádání na lince SMA Service Line. Změnu těchto parametrů konzultujte s provozovatelem vaší rozvodné/distribuční sítě. U níže popsaných metod lze vybrat různá nastavení, u kterých lze nastavit doplňkové konfigurační parametry. 5.1 Stanovení účiníku cos φ Ručním či automatickým stanovením účiníku cos φ dokážou střídače dodávat jalový výkon. Aktivace této metody má vliv na dodávku činného výkonu (činný výkon bude případně snížen). Výchozí nastavení pro stanovování účiníku závisí na nastaveném národním datovém záznamu. Účiník cos φ a způsob buzení můžete prostřednictvím komunikačního produktu změnit podle požadavku provozovatele rozvodné/distribuční sítě. Jsou zde k dispozici 3 provozní režimy. Metody a parametry nastavení Výchozí nastavení Výchozí nastavení jsou v následující tabulce zobrazena tučně. Metoda Nastavení Popis Q-VArMod PFCnst Provozní režim 1: konstantní účiník cos φ. PFCtlCom Provozní režim 2: účiník se stanovuje prostřednictvím komunikace pomocí přístroje Power Reducer Box. Potřebujete k tomu datalogger Sunny WebBox a přístroj Power Reducer Box. Provozovatel rozvodné/distribuční sítě přenese své požadované hodnoty do přístroje Power Reducer Box a ten je prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox předá do střídačů. PFCtlW* Provozní režim 3: automatická úprava účiníku v závislosti na okamžitém činném výkonu. Off Metoda je deaktivovaná. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
21 SMA Solar Technology AG Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě Možnosti konfigurace pro nastavení PFCnst Nastavení Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota PFCnst PF-PF Stanovení účiníku cos φ (provozní režim 1). 0,8 1 1* PF-PFExt Způsob buzení účiníku cos φ (provozní režim 1). Underexcited/ UnExt, Overexcited/ OvExt *V případě národního datového záznamu VDE-AR-N4105-HP = 0,9; v případě národního datového záznamu VDE-VR-N4105-MP = 0,95. Underexcited/ UnExt Možnosti konfigurace pro nastavení PFCtlW Nastavení Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota PFCtlW PF-PFExtStr Způsob buzení počátečního bodu. Underexcited/ UnExt, Overexcited/ OvExt *V případě národního datového záznamu VDE-AR-N4105-HP = 0,9; v případě národního datového záznamu VDE-VR-N4105-MP = 0,95. Overexcited/ OvExt PF-PFStr Účiník cos φ počátečního bodu. 0,8 1 1 PF-WNomStr Činný výkon počátečního bodu 0 % 100 % 50 % hodnoty Pmax. PF-PFExtStop Způsob buzení koncového bodu. Underexcited/ UnExt, Underexcited/ UnExt Overexcited/ OvExt PF-PFStop Účiník cos φ koncového bodu. 0,8 1 1* PF-WNomStop Činný výkon koncového bodu hodnoty Pmax. 0 % 100 % 100 % Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
22 Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě SMA Solar Technology AG 5.2 Omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci P(f) Pomocí omezování činného výkonu v závislosti na frekvenci mohou střídače omezovat svůj činný výkon v závislosti na síťové frekvenci. Pokud aktivujete nastavování činného výkonu v závislosti na frekvenci, můžete pro omezování činného výkonu nastavit frekvenci pro zahájení omezování, gradient, frekvenci pro ukončení omezování a funkci vlečného ukazatele. Pomocí dalšího parametru můžete nastavit gradient činného výkonu po omezení činného výkonu v závislosti na frekvenci. Metody a parametry nastavení Výchozí nastavení Výchozí nastavení jsou v následující tabulce zobrazena tučně. Metoda Nastavení Popis P-WCtlHzMod Off Metoda je deaktivovaná. WCtlHz* Činný výkon se reguluje podle charakteristiky v závislosti na frekvenci. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N Možnosti konfigurace pro nastavení WCtlHz Nastavení Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota WCtlHz P-HzStr Frekvence pro zahájení (jmenovitá 0 Hz 5 Hz 0,20 Hz frekvence + hodnota nastavení) omezování činného výkonu. P-WGra P-HzStop P-HystEna Strmost omezování činného výkonu (gradient). Frekvence (jmenovitá frekvence + hodnota nastavení) pro resetování omezování činného výkonu. Aktivace funkce vlečného ukazatele. *0,05 Hz u národních datových záznamů podle směrnice pro vysoké napětí (MVtgDirective). 10 %/Hz 40 %/Hz 130 %/Hz 0 Hz 5 Hz 0,2 Hz* On, Off Off 22 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
23 SMA Solar Technology AG Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě 5.3 Externí omezování činného výkonu Střídač může svůj činný výkon omezovat automaticky podle požadavku provozovatele rozvodné/ distribuční sítě (provozní režim 1). Potřebujete k tomu datalogger Sunny WebBox a přístroj Power Reducer Box. Provozovatel rozvodné/distribuční sítě přenese požadovanou hodnotu do přístroje Power Reducer Box a ten ji prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox předá do střídače. Tato metoda je u všech střídačů ve stavu při expedici aktivovaná. Můžete nastavit, aby střídač svůj činný výkon omezoval na základě ručně stanovených hodnot (provozní režim 2). To je zapotřebí, pokud střídač provozujete bez dataloggeru Sunny WebBox a přístroje Power Reducer Box. Metody a parametry nastavení Výchozí nastavení Výchozí nastavení jsou v následující tabulce zobrazena tučně. Metoda Nastavení Popis P-WMod Off Metoda je deaktivovaná. WCtlCom Omezování maximálního činného výkonu v případě potřeby prostřednictvím komunikace pomocí přístroje Power Reducer Box (provozní režim 1). WCnst Trvalé omezení maximálního činného výkonu střídače (provozní režim 2). Možnosti konfigurace pro nastavení WCnst Nastavení Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota WCnst P-W Omezení maximálního činného výkonu. 0 Pmax Pmax Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
24 Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě SMA Solar Technology AG 5.4 Pozvolný rozběh Pozvolným rozběhem může střídač po opětovném připojení pomalu zvyšovat odevzdávaný činný výkon. Parametr WGra Parametr WGra je přednastaven z výroby. Činný výkon po poruše přístroje nebo DC strany narůstá o 20 % jmenovitého výkonu za sekundu. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota WGra Rychlost nárůstu činného výkonu zpmax za sekundu. 1% Pmax/s % Pmax/s Parametr WGraReconEna Pokud aktivujete tuto funkci, střídač po poruše rozvodné/distribuční sítě naběhne s nárůstem o 10 % jmenovitého výkonu za minutu. Pokud bude tento parametr aktivován, neplatí nastavení parametru WGra. Tento parametr existuje pouze u střídačů SMC 9000TLRP-10/10000TLRP-10/11000TLRP-10 a SMC 7000HV-11, které ještě nedisponují národními datovými záznamy podle normy AR-N Výchozí nastavení Výchozí nastavení jsou v následující tabulce zobrazena tučně. 20 % Pmax/s Parametr Nastavení Popis WGraReconEna 0 Pozvolný rozběh s nárůstem o 10 %/min je deaktivován. 1* Pozvolný rozběh s nárůstem o 10 %/min je aktivován. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N Parametr WGraRecon Pomocí tohoto parametru můžete stanovit rychlost nárůstu činného výkonu za minutu po poruše rozvodné/distribuční sítě. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota WGraRecon Rychlost nárůstu činného výkonu v procentech z Pmax za minutu. 1 % Pmax/min % Pmax/min *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 10 % Pmax/min % Pmax/min* 24 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
25 SMA Solar Technology AG Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě Parametr P-HzStopWGra Pomocí tohoto parametru můžete stanovit rychlost nárůstu činného výkonu za minutu po omezení činného výkonu v závislosti na frekvenci. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota P-HzStopWGra Rychlost nárůstu činného výkonu v procentech z Pmax za minutu po P(f). 1% Pmax/min % Pmax/min *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 10 % Pmax/min % Pmax/min* 5.5 Podmínky pro opětovné připojení Pomocí níže popsaných parametrů můžete stanovit doby a limity pro opětovné připojení po poruše rozvodné/distribuční sítě Doby pro opětovné připojení Pomocí následujících parametrů můžete nastavit doby pro připojení střídače po odpojení od rozvodné/distribuční sítě. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota GriFltReConTms Doba pro připojení po krátkodobé poruše rozvodné/distribuční sítě. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 5 s. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 60 s. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 60 s. 0 s s podle národní normy* Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota GriFltMonTms Doba pro připojení po delší poruše rozvodné/distribuční sítě ( 3 sekundy). 0 s s podle národní normy* Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota GriStrTms Doba pro připojení po restartování. 0 s s podle národní normy* Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
26 Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě SMA Solar Technology AG Limity pro opětovné připojení Pomocí následujících parametrů můžete nastavit limity pro připojení střídače po odpojení od rozvodné/distribuční sítě. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota VolCtl.ReconMin Minimální napětí pro opětovné připojení. 70 V 240 V podle národní normy* *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 199 V. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota VolCtl.ReconMax Maximální napětí pro opětovné připojení. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 249,5 V. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 47,5 Hz. *Výchozí hodnota pro národní datové záznamy podle normy VDE-AR-N 4105 = 50,05 Hz. 100 V 280 V podle národní normy* Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota FrqCtl.ReconMin Minimální frekvence pro opětovné připojení. 44 Hz 60 Hz podle národní normy* Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota FrqCtl.ReconMax Maximální frekvence pro opětovné připojení. 50 Hz 65 Hz podle národní normy* Poruchová hlášení k síťové frekvenci Vzhledem k limitu maximální frekvence pro připojení požadovanému normou VDE-AR-N 4105 ve výši 50,05 Hz může před zahájením dodávky elektrické energie častěji docházet k poruchám souvisejícím se síťovou frekvencí (např. Fac-Bfr, Fac-Srr). Tyto poruchy představují normální chování podmíněné rozvodnou/distribuční sítí a nejedná se o poruchy přístroje. Pokud by však v důsledku nastavení tohoto parametru docházelo ke ztrátám energetického výnosu, kontaktujte provozovatele své rozvodné/distribuční sítě. 26 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
27 SMA Solar Technology AG Jalový výkon a řízení bezpečnosti rozvodné/distribuční sítě 5.6 Přiřazení fází Každý střídač můžete přiřadit k určité fázi. Díky tomu lze prostřednictvím komunikace ve spojení s přístrojem Power Reducer Box na základě požadavků provozovatele rozvodné/distribuční sítě řídit výhradně střídač jedné konkrétní fáze. Z výroby je střídač přiřazen fázi 1. Výchozí nastavení Výchozí nastavení jsou v následující tabulce zobrazena tučně. Parametr Nastavení Popis Phase Toto nastavení znamená, že není zvoleno žádné aktivní nastavení. Střídač se chová jako při nastavení L1. L1 Střídač je přiřazen fázi L1. L2 Střídač je přiřazen fázi L2. L3 Střídač je přiřazen fázi L Omezená dynamická podpora rozvodné/distribuční sítě Pomocí této funkce může střídač bezprostředně po ukončení krátkodobého poklesu napětí znovu začít dodávat elektrickou energii. Střídač se nadále odpojí od veřejné rozvodné/distribuční sítě pomocí interní rozpojovací ochrany s nastavenými národními parametry nebo pomocí externí třífázové rozpojovací ochrany. Pro tuto funkci existují 4 nastavitelné parametry. Parametr Popis Rozsah Výchozí hodnota DGS-PWMVolNom Vypínací napětí v procentech vzhledem 40 % 100 % 70 % k VRef + VRefOfs. Jakmile AC napětí klesne pod zde nastavenou hodnotu, střídač přestane dodávat elektrickou energii. DGS-HystVolNom Hystereze v procentech. Jakmile AC 0 % 60 % 5 % napětí opět překročí nastavenou hodnotu, střídač začne znovu dodávat elektrickou energii. VRef Fázové napětí na výstupní straně 215 V 245 V 230 V transformátoru. VRefOfs Nastavitelný posun napětí (např. v důsledku ztrát ve vedení). 20 V +20 V 0 V Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
28 Rozsahy hodnot a výrobní nastavení SMA Solar Technology AG 6 Rozsahy hodnot a výrobní nastavení 6.1 Sunny Boy SB 1200/1700 AID-Esk-Alpha* 0 grd/% 40 grd/% 12 grd/% Operating Mode Mpp-Operation Mpp-Operation V-Const Stop Turbine DGS-HystVolNom* 0 % 60 % podle národní normy DGS-PWMVolNom* 40 % 100 % podle národní normy E-total 0 kwh kwh 0kWh Fac-delta+* 0Hz 6Hz podle národní normy Fac-delta+* 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-delta+Fast* 0Hz 5Hz 5Hz Fac-delta-Fast* 0Hz 6Hz 6Hz Fac-Limit delta 0Hz 5Hz 2Hz Fac-Max-Fast-Tm* 0,04 s 10 s 10 s Fac-Max-Tm* 0,04 s 90 s 0,14 s Fac-Min-Fast-Tm* 0,04 s 300 s 10 s Fac-Min-Tm* 0,04 s 300 s 0,14 s Fac-Start delta* 0Hz 5Hz 1Hz FrqClt.ReconMax* 50 Hz 65 Hz podle národní normy FrqClt.ReconMin* 44 Hz 60 Hz podle národní normy GndFltRea GndFltWrn podle národní normy (ve firmwaru od verze 3.06) GndFltDscon GriFltMonTms* 0 s s podle národní normy GriFltReConTms* 0 s s podle národní normy GriStrTms* 0 s s podle národní normy h-total 0 h h 0h P-GriSwOpnZerW No podle národní normy Yes P-HystEna* Off podle národní normy On P-HzStop* 0 Hz 5 Hz podle národní normy 28 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
29 SMA Solar Technology AG Rozsahy hodnot a výrobní nastavení P-HzStopWGra (SB 1200)* 1 %/min %/min podle národní normy P-HzStopWGra (SB 1700)* 1 %/min %/min podle národní normy P-HzStr* 0 Hz 5 Hz podle národní normy P-W* 0 W W podle národní normy Pmax (SB 1200) 0 W W W Pmax (SB 1700) 0 W W W P-WCtlHzMod* Off podle národní normy WCtlHz P-WGra* 10 %/Hz 130 %/Hz podle národní normy P-WMod* Off WCtlCom WCnst WCtlCom Phase* L1 L2 L3 Memory Function* no function no function R2 Default Param. reset op.data Reset errors T-Start 5 s s podle národní normy T-Stop 1 s s 2 s Vac-Max* 100 V 280 V podle národní normy Vac-Max-Fast* 100 V 300 V podle národní normy Vac-Max-Fast-Tm* 0,04 s 60 s podle národní normy Vac-Max*-Tm 0,04 s 60 s podle národní normy Vac-Min* 160 V 230 V podle národní normy Vac-Min-Fast* 100 V 230 V podle národní normy Vac-Min-Fast-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Vac-Min-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Vpv-Start (SB 1200) 110 V 400 V 120 V Vpv-Start (SB 1700) 150 V 400 V 180 V Vconst-Setpoint (SB 1200) 110 V 400 V 400 V Vconst-Setpoint (SB 1700) 150 V 430 V 400 V VolCtl.ReconMax* 100 V 280 V podle národní normy VolCtl.ReconMin* 70 V 240 V podle národní normy Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
30 Rozsahy hodnot a výrobní nastavení SMA Solar Technology AG VolCtl.RPro* 100 V 280 V podle národní normy VRef* 80 V 245 V 230 V VRefOfs* 20 V 20 V 0 V WGra* 1 % Pmax/s 20 % Pmax/s % Pmax/s WGraRecon* 1 %/min %/min podle národní normy SB 1300TL-10/1600TL-10/2100TL AID-Esk-Alpha* 0 grd/% 40 grd/% podle národní normy Operating Mode Mpp-Operation Mpp-Operation V-Const Stop DC-Offset-Max* 20 ma ma podle národní normy E-total 0 kwh kwh 0kWh Fac-delta+* 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-delta--* 0Hz 6Hz podle národní normy Fac-delta+Fast* 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-delta--Fast* 0Hz 6Hz podle národní normy Fac-Limit delta 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-Max-Fast-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Fac-Max-Tm* 0,04 s 90 s podle národní normy Fac-Min-Fast-Tm* 0,04 s 300 s podle národní normy Fac-Min-Tm* 0,04 s 300 s podle národní normy Fac-Start delta 0Hz 5Hz podle národní normy FrqCtl.ReconMax* 50 Hz 65 Hz podle národní normy FrqCtl.ReconMin* 44 Hz 60 Hz podle národní normy GriFltMonTms* 0 s s podle národní normy GriStrTms* 0 s s podle národní normy h-total 0 h h 0h P-GriSWOpnZerW No No Yes P-HystEna* Off Off On P-HzStop* 0Hz 5Hz podle národní normy P-HzStopWGra* 1 % Pmax/min % Pmax/min podle národní normy 30 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
31 SMA Solar Technology AG Rozsahy hodnot a výrobní nastavení P-HzStr* 0Hz 5Hz podle národní normy Pmax (SB 1300TL-10) 0 W W W Pmax (SB 1600TL-10) 0 W W W Pmax (SB 2100TL) 0 W W W P-W* W Pmax P-WCtlHzMod* Off podle národní normy WCtlHz P-WGra* 10 %/Hz 130 %/Hz podle národní normy P-WMod* Off WCtlCom WCtlCom WCnst Phase* L1 L2 L3 Memory Function no function no function R2 Default Param. reset op.data Reset errors T-Start 5 s s 10 s T-Stop 1 s s 10 s Vac-Max* 100 V 280 V podle národní normy Vac-Max-Fast* 100 V 300 V podle národní normy Vac-Max-Fast-Tm* 0,04 s 60 s podle národní normy Vac-Max-Tm* 0,04 s 60 s podle národní normy Vac-Min* 70 V 230 V podle národní normy Vac-Min-Fast* 70 V 230 V podle národní normy Vac-Min-Fast-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Vac-Min-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Vpv-Start 125 V 600 V 150 V Vconst-Setpoint 125 V 600 V 600 V VolCtl.ReconMax* 100 V 280 V podle národní normy VolCtl.ReconMin* 70 V 240 V podle národní normy VolCtl.RPro* 100 V 280 V podle národní normy WGra* 1 % Pmax/s % Pmax/s 20 % Pmax/s Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
32 Rozsahy hodnot a výrobní nastavení SMA Solar Technology AG WGraRecon* 1 % Pmax/min podle národní normy % Pmax/min SB 2500/3000 AID-Esk-Alpha* 0 grd/% 40 grd/% podle národní normy Operating Mode Mpp-Operation Mpp-Operation V-Const Stop Turbine DGS-HystVolNom* 0 % 60 % 5 % DGS-PMWVolNom* 40 % 100 % 70 % E-total 0 kwh kwh 0kWh Fac-delta+* 0Hz 6Hz podle národní normy Fac-delta+* 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-delta-Fast* 0Hz 6Hz podle národní normy Fac-delta+Fast* 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-Limit delta 0Hz 5Hz podle národní normy Fac-Max-Fast-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Fac-Max-Tm* 0,04 s 90 s podle národní normy Fac-Min-Fast-Tm* 0,04 s 300 s podle národní normy Fac-Min-Tm* 0,04 s 300 s podle národní normy Fac-Start delta 0Hz 5Hz podle národní normy FrqCtl.ReconMax* 50 Hz 65 Hz podle národní normy FrqCtl.ReconMin* 44 Hz 60 Hz podle národní normy GndFltRea GndFltWrn GndFltWrn GndFltDscon GriFltMonTms* 0 s s podle národní normy GriFltReConTms* 0 s s podle národní normy GriStrTms* 0 s s podle národní normy h-total 0 h h 0h P-GriSwOpnZerW No podle národní normy Yes P-HystEna* Off podle národní normy On P-HzStop* 0Hz 5Hz podle národní normy 32 SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ Technický popis
33 SMA Solar Technology AG Rozsahy hodnot a výrobní nastavení P-HzStopWGra* 1 %/min %/min podle národní normy P-HzStr* 0Hz 5Hz podle národní normy P-W* (SB 2500) 0 W W W P-W* (SB 3000) 0 W W W P-WCtlHzMod* Off podle národní normy WCtlHz P-WGra* 10 %/Hz 130 %/Hz podle národní normy P-WMod* Off WCtlCom WCnst WCtlCom Phase* L1 L2 L3 Pmax (SB 2500) 0 W W W Pmax (SB 3000) 0 W W W Memory Function no function no function R2 Default Param. reset op.data Reset errors T-Start 5 s s podle národní normy T-Stop 1 s s 2 s Vac-Max* 120 V 280 V podle národní normy Vac-Max-Fast* 120 V 300 V podle národní normy Vac-Max-Fast-Tm* 0,04 s 60 s podle národní normy Vac-Max-Tm* 0,04 s 60 s podle národní normy Vac-Min* 120 V 230 V podle národní normy Vac-Min-Fast* 120 V 230 V podle národní normy Vac-Min-Fast-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Vac-Min-Tm* 0,04 s 10 s podle národní normy Vpv-Start (SB 2500) 250 V 600 V 300 V Vpv-Start (SB 3000) 290 V 600 V 330 V Vconst-Setpoint 250 V 600 V 600 V VolCtl.ReconMax* 100 V 280 V podle národní normy VolCtl.ReconMin* 70 V 240 V podle národní normy VolCtl.RPro* 100 V 280 V podle národní normy Technický popis SB_SMC_WB_Par-TB-TCZ
Provozní parametry SUNNY BOY/SUNNY MINI CENTRAL/WINDY BOY
Provozní parametry SUNNY BOY/SUNNY MINI CENTRAL/WINDY BOY Technický popis SB_SMC_WB_Par-TCZ104250 Verze 5.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................ 5
VíceMultifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................
VíceSMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth
Wireless Technology v praxi Obsah V tomto dokumentu jsou shrnuty hlavní vlastnosti technologie Wireless Technology a jsou zde zodpovězeny otázky z praxe. Další dokumenty k technologii Technický popis Wireless
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceTechnické informace Přehled poloh otočných přepínačů pro FV střídače, stav 11/2014
Technické informace Přehled poloh otočných přepínačů pro FV střídače, stav 11/2014 1 Informace k tomuto přehledu 1.1 Rozsah platnosti V tomto přehledu najdete platné polohy otočných přepínačů pro následující
VícePřehled kompatibility mezi běžně používanými typy sítí a střídači SMA SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY / WINDY TRIPOWER
Přehled kompatibility mezi běžně používanými typy sítí a střídači SMA SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY / WINDY TRIPOWER Netzformen-TI-cs-28 Verze 2.8 ČEŠTINA 1 Běžně používané
VíceSUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru
SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné
VíceNový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
VíceTřífázová síťová přípojka
Třífázová síťová přípojka s přístrojem SUNNY MINI CENTRAL Obsah Střídače rodiny výrobků Sunny Mini Central jsou koncipovány speciálně pro využití ve třífázových napájecích systémech. Tyto technické informace
VícePřístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší
VícePOKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
VíceFV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control
Titulní strana FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-IA-cs-51 IMCS-SMCTLRP Verze 5.1 SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1
VícePOKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM
1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné
VícePřehled poloh otočných přepínačů pro SMA FV střídače, stav 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER
Přehled poloh otočných přepínačů pro SMA FV střídače, stav 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER 1 Rozsah platnosti V tomto přehledu najdete platné polohy otočných přepínačů pro následující střídače SMA:
VíceRegulátor pokojové teploty
2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí
Více1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2. 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8
Obsah Obsah 1. Nastavení země a provozní bezpečnost 2 2. Německo, nastavení země 3 3. Francie 7 4. Technické údaje střídače ULX 4000 8 L00410594-01_48 1 1. Nastavení země a provozní bezpečnost 1 1. Nastavení
VíceFV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV
FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV-ICZ093740 IMCZ-SMC70HV Verze 4.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 7 1.1 Oblast
VíceAktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER
Aktualizace firmwaru pomocí SD karty SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Technický popis NG_UpdSD-TB-cs-32 Verze 3.2 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto návodu........................
VíceSolární střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control
Solární střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k instalaci SMC9-11TLRP-ICZ092530 IMCZ-SMCTL_9_10_11 Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceNávod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ
VíceSMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE
SMARTBOARD PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE SMARTBOARD - PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE ÚVOD Monitorování velkého počtu funkcí je důležité pro zlepšování výkonů firem provozujících nákladní dopravu a pro snižování nákladů na
VícePocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ
PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte
VícePOPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceSITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01
s SITRANS TW 7NG3242 Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení Návod k obsluze Vydání: 03/01 SIMATIC, SIPART, SIREC, SITRANS jsou registrovanými ochrannými známkami firmy Siemens AG. Všechny
VíceMANUÁL UŽIVATELE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU - VARIANTA 3 SYSTÉM ZEMNĚNÍ RE-DI-GO
MANUÁL UŽIVATELE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU - VARIANTA 3 SYSTÉM ZEMNĚNÍ RE-DI-GO VARIANTA 3 LOŽISKOVÝ ZEMNIČ/PŘEVODOVKA/LOŽISKOVÝ ZEMNIČ OBSAH 1. VŠEOBECNĚ...3 2. PROVEDENÍ ZEMNIČŮ VARIANTA 3...4 3.
VíceFV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700
FV střídače SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instalační vedení SB11_12_17-ICZ094131 IMCZ-SB11_17 Verze 3.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 5 1.1
VíceSynco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy
Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost
VíceFV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV
FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV-ICZ101250 IMCZ-SMC70HV Verze 5.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 6 1.1 Oblast
Vícefeeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções
feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122
VíceCentrální střídač SUNNY CENTRAL 400LV / 400HE / 500HE / 630HE
Centrální střídač SUNNY CENTRAL 400LV / 400HE / 500HE / 630HE Návod k obsluze SC4-63HE-BCZ093371 98-4008671 Verze 7.1 CZ Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu....................... 7 1.1 Rozsah platnosti.....................................
VícePH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA
ph_ts20_1007:layout 1 24.9.2008 15:21 Page 1 PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz
VíceENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry
VíceŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2015_35 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...
VícePocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST
ph_cj37_v1004:layout 1 10.12.2007 21:02 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU PH-CJ37 CENTRÁLNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA obousměrné předávání dat požadavek na zapnutí kotle + C - HLAVICE OFF
VíceUživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
VíceREGULÁTOR TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ
PH-HT21 REGULÁTOR TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Teplotní regulace termoelektrických pohonů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Podle požadované teploty ovládá termoelektrický
VíceBEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA
PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNÌ SPÍNANÁ ZÁSUVKA Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Podle požadované teploty spíná připojený el.
VíceKontrola systému SUNNY SENSORBOX
Kontrola systému SUNNY SENSORBOX Návod k instalaci Sensorbox-ICZ100914 98-0010914 Verze 1.4 CZ SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-ICZ100914 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění
VíceTýdenní digitální časový spínač + programovací klíč
Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací
VícePocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU
ph_bp1_v1002:layout 1 10.9.2008 14:08 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU PH-BP1 BEZDRÁTOVÝ REGULÁTOR PODLAHOVÉHO TOPENÍ Bezdrátový regulátor pro ovládání podlahového topení Prvek
VíceKS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky
PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová
VíceCLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat
VíceREGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceAVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka
Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom
Více65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e
Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže
VíceČíslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
VíceNávod k montáži a k obsluze
ávod k montáži a k obsluze Směšovací modul Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-r.: 3061888_201309 CZ Obsah Bezpečnostní
VíceR3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceAQ CONTROL UNIT - MANUÁL
AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový
VíceP-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g. Příručka k rychlé instalaci
P-334U Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g Příručka k rychlé instalaci Verze 3.60 1. vydání 5/2006 Přehled P-334U představuje bezdrátový širokopásmový router (podporující normy IEEE
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/02 Obj. č.: 13 01 04 OBSAH Strana: 1. Úvod...2 2. Účel použití...3 3. Bezpečnostní upozornění...3 4. Popis konstrukčních součástí...4 5. Popis funkcí...5 6. Připojení...5
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89
NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost
VíceInstalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General
Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém
VíceNávod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)
Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité
VíceMikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
Vícemultimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceWilo-Control EC Drain 1x4,0
Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex
VíceLCR MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : LCR-9184. 100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz
100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz LCR MULTIMETR Model : LCR-9184 Nákup tohoto LCR multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete
Víceauromatic 620 VRS 620/3
auromatic 620 VRS 620/3 CZ Pro provozovatele Návod k obsluze auromatic 620 VRS 620/3 Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly... 3 1.3 Způsob záznamu
VíceRVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:
VíceUživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz
VíceNávod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA
Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
VíceEkvitermní regulátor ETR 16C
, Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru
VíceIzolační odpor (R izo ) galvanicky neoddělených FV systémů
Izolační odpor (R izo ) galvanicky neoddělených FV systémů se zařízením SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Obsah FV systémy s beztransformátorovými střídači nejsou v režimu napájení galvanicky odpojeny
VíceBlueSolar solární regulátor MPPT 150/35
Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 35 A a FV napětí do 150 V Regulátor BlueSolar MPPT 150/35 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím
VíceSELEKTA SELEKTA 170 top2 DK S FIN N H. Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny. SELEKTA 170 top2 RUS
2 8mm 309 082 01 SELEKTA SELEKTA 170 top2 170 0 100 Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny 0,5mm - 2,5mm 2 MENU 0 6 12 18 24 L N 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T OK SELEKTA 170 top2
VíceFV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control
FV střídače SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL s funkcí Reactive Power Control Návod k obsluze SMC9-11TLRP-BA-cs-30 TBCS-SMCTLRP Verze 3.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto
VíceKOMINEK OS (RT-08G-OS)
KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací
VícePřístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER
Přístroj pro vyplňování mezer v bezdrátovém signálu technologie SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Návod k instalaci BTREPIN-IA-ICZ100211 98-0011511 Verze 1.1 CZ SMA Solar Technology
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah
VíceMontážní návod, návod k obsluze a údržbě
Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420
Více45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components
45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití
VíceBlueSolar solární regulátor MPPT 100/50
Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 50 A a FV napětí do 100 V Regulátor BlueSolar MPPT 100/50 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím
VíceDálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Datový list Rozsah pouití: Dálkové ovládání Oventrop zahrnuje prostorový termostat a prostorový termostat s hodinami s rádiovým vysílaèem,
VíceBEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC
BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC (V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI) PH-BHD Bezdrátová řídicí jednotka Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Komfortní řešení vytápění v místnosti
VíceRC-300. U ivatelská pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C
RC-300 U ivatelská pøíruèka Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 11/2003 6 PU-RC-3-01-C 2 RC-300 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Účel příručky Tato příručka je určena pro koncového
VíceTRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS
/ Nabíjecí systémy akumulátorů / Svařovací technika / Solární elektronika TRANSFORMÁTOROVÉ STŘÍDAČE FRONIUS IG PLUS / Univerzální přístroje s maximální jistotou výnosu. / Nová generace střídačů Fronius
VíceOBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Yealink W52P a W52H Balení obsahuje: Telefonní sluchátko Základnová stanice (u modelu W52P) Nabíjecí stojánek Ethernetový kabel (u modelu W52P) Klip na opasek 2x AAA baterie Tištěné dokumenty 2x adaptér
Více2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
Víceë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
VíceStřídače pro solární systémy SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL
Střídače pro solární systémy SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL Návod k obsluze SB_SMC-BCZ092840 TBCZ-ALL Verze 4.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Pokyny k tomuto návodu..........................
VíceSUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.
SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní
VíceOSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020
Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.
Vícerevi 350 Typ: R0351R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 350 Typ: R0351R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR1300/I Verze: 2.9 Červenec 2015 OBSAH 1. Technické
VíceEUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
VícePT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
VíceNávod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE
Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti
VíceADDAT HEAT Control - Návod k použití - verze 2.07 (firmware 1.44)
- ADDAT HEAT Control - Návod k použití - verze 2.07 (firmware 1.44) ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah: 1.
VíceBezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
Víceë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté
Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní
VíceFTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys
FTC08 instalační manuál k dotykovému panelu systému Foxys Foxtron spol. s r.o. Jeseniova 1522/53 130 00 Praha 3 tel/fax: +420 274 772 527 E-mail: info@foxtron.cz www: http://www.foxtron.cz Verze dokumentu
VíceSolární regulátor SUNGOmini
NÁVOD K OBSLUZE, verze V2.x Solární regulátor SUNGOmini Obr. 1: Solární regulátor SUNGOmini Charakteristické vlastnosti výrobku Obsah Displej pro ukazování teplot a stavů zařízení s jasně tvarovanými piktogramy
VíceManuál pro ovládání Eram lux control panelu dálkového řízení regulátoru ERAM spol. s r.o.
Manuál pro ovládání Eram lux control panelu dálkového řízení regulátoru ERAM spol. s r.o. Funkce: Řídící jednotka umožňuje několik režimů regulace. Základní dělení je na regulaci a nebo stabilizaci. Regulace
VíceOvládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál
Ovládací PTZ klávesnice SC-3100 Uživatelský a instalační manuál Ovládací klávesnice SC-3100 je určena pro ovládání PTZ zařízení, obsahuje 28 funkčních kláves, 3D joystick a LCD display. Vlastnosti : Jedna
VíceTechnické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL
Technické informace Účinnosti a derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-cs-40 Verze 4.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 03
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 60 03 OBSAH Strana: 1 Úvod... 2 2 Důležitá, obecně platná upozornění k obsluze dotykové obrazovky:... 3 3 Uvedení do provozu... 3 3.1 Propojení systému... 4 3.2 Proudové
VíceNeposkytujeme technickou podporu k Blaster modulu! Avšak budeme-li mít volný čas, s radostí Vám poradíme. Obsah. 1. Základní informace...
Dokumentace - zvukový modul ThinkTank Blaster formát datové struktury, tvorba a konfigurace zvukových souborů ElMod výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za škody způsobené nevhodným použitím a obsluhou
Více