GESTRA RK... Čeština Návod k obsluze Zpětné klapky RK
|
|
- Vendula Veronika Urbanová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 GESTRA RK... CS Čeština Návod k obsluze Zpětné klapky RK
2 Bezpečnostní upozornění Montáž a uvedení přístroje do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a změnou nastavení přístroje smí provádět jen pověření pracovníci, kteří absolvovali speciální zaškolení. Použití v souladu s určením Použití v potrubí k zabránění zpětného toku médií v mezích povoleného tlaku a teploty při zohlednění chemických a korozivních vlivů na tlakové zařízení. Odolnost armatur vůči působení médií musí být vyzkoušena v podmínkách, za nichž budou použity. Pozor Na typovém štítku jsou uvedeny informace o technických vlastnostech armatury. Armatura bez specifického typového štítku nesmí být uvedena do provozu a používána!
3 Nebezpečí Armatura je během provozu pod tlakem! Po uvolnění přírubových spojů nebo uzavíracích šroubů, proudí ven horká voda, pára, leptavé kapaliny nebo toxické plyny a hrozí nebezpečí závažného opaření nebo popálení celého těla! Může dojít k závažným otravám! Montáž a údržbu provádějte jen ve stavu bez tlaku! Armatura je během provozu horká nebo má velmi nízkou teplotu! Může dojít k závažným popáleninám rukou a paží! Montáž a údržbu provádějte jen při normální teplotě místnosti! Vnitřní díly s ostrými hranami mohou způsobit řezná poranění rukou! Při výměně armatury používejte pracovní rukavice! ATEX (Atmosphère Explosible = prostředí nebezpečím výbuchu) Přístroje smí být použity v prostředí se stupněm výbušnosti 0, 1, 2, 20, 21, 22. Nevykazují žádný potenciální zdroj zážehu a tudíž se na ně nevztahuje směrnice 94/9/ES. Přístroje nevyžadují žádné označení Ex.
4 Technické údaje Hranice tlaku/teploty je vyznačena na typovém štítku (třída tlaku PN/Class, číslo materiálu, nálepka pro měkké těsnění, materiál pružiny). Dejte pozor na snížené mezní teploty při použití elastických těsnění a některých materiálů pružin (viz katalogový list). Typ PN / CL DN PMA / TMA [bar] / [ C] RK 70 6 / / -30 0,5 / 130 RK 70 6 / / -10 0,5 / 130 RK / / / 250 RK / / / 250 RK / / / 300 RK / / / 250 RK / / / 250 RK 44S 16 / / / 90 RK / ,6 / ,6 / 300 RK / / ,9 / 350 RK / / ,5 / 400 RK 86A 40 / ,6 / / 550
5 Technické údaje Pokračování Typ PN / CL DN PMA / TMA [bar] / [ C] RK 16A 40 / ,6 / / 550 RK 16C 40 / ,6 / ,3 / 400 RK 26A 40 / ,6 / / 550 RK / / ,8 / 550 RK / / ,3 / 530 RK 29A 63 / / ,2 / 500 RK 29A 100 / / ,2 / 500 RK 29A 160 / / ,4 / 500 RK 29A 250 / / ,6 / 500 RK 29A 320 / / ,7 / 500 RK 29A 400 / / ,9 / 500 RK 29A / ,2 / ,6 / 500 RK 29A / ,3 / ,6 / 500 RK 29A / ,9 / ,7 / 500 RK 29A / ,2 / ,9 / 500 RK 29A / ,7 / / 500
6 Popis systému Zpětné klapky RK se spirálovým středěním nebo se středěním na těleso. U klapek s uzavírací pružinou je montážní poloha libovolná. Klapky bez uzavírací pružiny lze montovat jen do svislých potrubí se směrem proudění zespodu nahoru. 1 Zpětné klapky se spirálovým středěním 2 Zpětné klapky se středěním na výstupky tělesa 3 Zpětné klapky se středěním na těleso 4 Poloha vodicích lišt ve vodorovném vedení
7 Montáž HORNÍ STRANA
8 Typový štítek / Označení Typ: RK... DN:... PN: Typ: RK... DN:... PN: Typ: RK... DN:... PN: Typ: RK... DN:... PN: /
9 Prohlášení o shodě Pro tlaková zařízení RK..., pokud se na ně nevztahuje výjimka podle článku 3.3, prohlašujeme, že vyhovují evropské směrnici pro tlaková zařízení 97/23/ES ze dne n Přístroje, které vyhovují prohlášení, nesou označení CE n Metody použité při vyhodnocení shody: Příloha III, modul H, kontrola pověřeným střediskem Při provedení změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Bremen, GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Vedoucí konstrukce Dipl.-Ing. Lars Bohl Pověřený zástupce pro kvalitu
10 Mezinárodní zastoupení najdete na adrese
11 GESTRA E GESTRA ESPAÑOLA S.A. Luis Cabrera, E Madrid Tel / Fax / ; aromero@flowserve.com Flowserve GB Limited Abex Road Newbury, Berkshire RG14 5EY Tel / Fax / gestraukinfo@flowserve.com I Flowserve S.p.A. Flow Control Division Via Prealpi, 30 l Cormano (MI) Tel / Fax / infoitaly@flowserve.com GESTRA Polonia Spolka z.o.o. Ul. Schuberta 104 PL Gdansk Tel / / Fax / gestra@gestra.pl P Flowserve Portuguesa, Lda. Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto Tel / Fax / jtavares@flowserve.com Flowserve GESTRA U.S Ampere Drive Louisville, KY Tel / Fax / FCD-Gestra-USA@flowserve.com
12 GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telephone 0049 (0) Fax 0049 (0) Internet /209csa 2000 GESTRA AG Bremen
GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Čeština NRG 111-11. Návod k obsluze 818629-02. Hladinová elektroda
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 CS Čeština Návod k obsluze 818629-02 Hladinová elektroda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4
VíceRK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK
RK... 818604-02 Návod k obsluze zpětné klapky RK Bezpečnostní pokyn Montáž a uvedení zařízení do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a změnou nastavení zařízení
VíceGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 CS Česky Návod k obsluze 818630-01 Průhledítka Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Účel použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 Pozor...4 DGRL
VíceBK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME
Odvaděč kondenzátu BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME CS Č e s k y Původní návod k obsluze 819158-00 1 Obsah Strana Důležité pokyny Účel použití... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Nebezpečí...
VíceUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 CS Čeština Návod k obsluze 818605-02 Odvaděč kondenzátu UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nerez, UNA 27h Obsah Důležitá upozornění Strana Účel použití...4
VíceGESTRA Steam Systems NRS 1-7. Návod k obsluze 818628-00. Hladinový spínač NRS 1-7
GESTRA Steam Systems NRS 1-7 Návod k obsluze 818628-00 Hladinový spínač NRS 1-7 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 ATEX (prostředí s nebezpečím výbuchu)...4
VíceGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
VíceUNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Návod k obsluze 818605-00 Odvaděč kondenzátu UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nerez, UNA 27h Obsah Důležitá upozornění Strana Použití v souladu s
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
VíceGESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze 818631-00. Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U
GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U Návod k obsluze 818631-00 Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 Zařazení podle odstavce
VíceMEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE
ABsOlute flow control SÉRIE 500 // PN 6/10/16/Class 150 // 50-200 (2-8 ) // Chemický průmysl // Agresivní kapaliny // Kyseliny MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE
VíceNRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Návod k obsluze 818629-00 Hladinová elektroda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4
VíceElektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené
parametry a přehled dodávek Funkce Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepřímo řízený ventil 2/2 opatřený elektromagnetickou cívkou. Bez elektrického proudu je elektromagnetický ventil uzavřen. Je-li přiváděn
VíceSolární expanzní nádoby
Návod na instalaci a údržbu Solární expanzní nádoby CZ verze 2.2-1 - 1. Obecné informace Tlakové expanzní nádoby s pevnou nebo vyměnitelnou membránou výrobce VAREM S.p.a. splňují požadavky Směrnice Evropského
VíceZpětné ventily BOA-RVK PN 6/10/16 DN 15-200. Typový list
BOA-RVK PN 6/10/16 DN 15-200 Typový list Impressum Typový list BOA-RVK KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat,
VíceDieselové čerpadlo 100 l/min
Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické
VíceNávod na montáž, údržbu a obsluhu
Návod na montáž, údržbu a obsluhu Pojistný ventil 851/451, 852/452/352, 652mFK, 652sGK, 861/461, 420, 460 1 Všeobecné bezpenostní pokyny Používejte ventil pouze: - v souladu s určením cs - v bezchybném
Vícewww.agf-zavlahy.com ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57200, 57203, 57211 94080, 94081, 94083 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly:
VícePneumatické olejové čerpadlo 3:1
Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné
VíceNávod k montáži a údržbě
7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům
VíceOBSAH POTRUBÍ PRO GRAVITACI A VÝTLAKY TROUBA INTEGRAL 84 TROUBA INTEGRAL TT 85 TROUBA INTEGRAL PH1 86 TROUBA INTEGRAL TEPELNĚ IZOLOVANÁ 87 SPOJE
OBSAH POTRUBÍ PRO GRAVITACI A VÝTLAKY TROUBA INTEGRAL 84 TROUBA INTEGRAL TT 85 TROUBA INTEGRAL PH1 86 TROUBA INTEGRAL TEPELNĚ IZOLOVANÁ 87 SPOJE SPOJ STANDARD 88 SPOJ I.M. (INTERMATERIAL) 89 ZÁMKOVÉ SPOJE
VíceSnímatelná textilní izolační pouzdra TEMKET
Snímatelná textilní izolační pouzdra TEMKET STANDARDY 01/2013 Snímatelná izolační pouzdra TEMKET pro zařízení s vysokými teplotami Snímatelná izolační pouzdra TEMKET jsou ideálním typem izolace pro plynové
VíceELARA. Born to control fluids in delicate working conditions. Vyvinuto pro ovládání kapalin ve ztížených pracovních podmínkách
Born to control fluids in delicate working conditions Vyvinuto pro ovládání kapalin ve ztížených pracovních podmínkách Uzavírací klapky pro vysoké nároky Těsnění z plastomeru a kovu ELARA Option Copyright
VíceOBSAH. Já jsem èeskej times Já jsem OBSAH. times Já jsem èeskej times
Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times Já jsem èeskej times OBSAH OBSAH UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY strana 2 uzavírací ventily vlnovcové ventily zpìtné ventily ARMATURY PRO REGULACI strana 24 regulaèní
VíceREGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM
REGAL 2 TECHNICKÝ MANUÁL Strana 1 (celkem 8) OBSAH Hlavní rysy...2 Charakteristiky...3 Rozměry a hmotnost...3 Činnost...4 Instalace...5 Uvedení do provozu...6 Údržba...7 Náhradní díly...8 HLAVNÍ RYSY REGAL
VíceBIANCA - Uzavírací klapka DN 32-900. Popis. Charakteristika
Popis Centrická uzavírací klapka s manžetou z plastomeru. Oblasti použití: Uzavírací a regulační klapka pro agresivní media a aplikace s vysokými požadavky na čistotu. Charakteristika Konstrukce těla B1
VícePŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL
PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba
VíceMagnetické stavoznaky Colima Visco a Colima Viscorol
Strana 1 z 8 TI-P329-01 CH Vydání 1 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Magnetické stavoznaky Colima Visco a Colima Viscorol Popis Colima Visco a Colima Viscorol jsou magnetické stavoznaky. Stavoznaky slouží
VíceZkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3
Statický ultrazvukový průtokoměr Dlouhá životnost, bez opotřebení Výjimečná přesnost ± 2% Statický měřič, bez pohyblivých dílů Rozsah průtoků 1,6...40 m³/h Napájení 24 VAC a 230 VAC nebo napájení baterií
VíceGD-6 DN15-1200. škrticí a regulační Typ GD-6 klapka PN 6/10/16 Jasta-ArMast DN 15-1200. Škrtící a regulační klapka Pro vysoké teploty do 1000 C
Škrtící a regulační klapka Pro vysoké teploty do 1000 C GD-6 DN15-1200 FLUIDTECHNIK BOHEMIA, s. r. o. Olomoucká 87 tel : 00420-(0)5-48 42 68 11 CZ-627 00 Brno fax : 00420-(0)5-48 21 32 38 E-mail: brno@fluidbohemia.cz
VíceMEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR
.iv ar cs.c z MEZIPŘÍRUBOVÁ VODOROVNÁ ZPĚTNÁ KLAPKA, SÉRIE 06 - PR Tato série 06 obsahuje mezipřírubové vodorovné zpětné klapky, vyrobené v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními normami a v souladu s
Více14 14.1a 14.1b 14.4 14.5 14.2 14.3 N 14.1a... 2 1 0 14.1b 14.2 14.4 4,5 14.3 14.5 Gb 6,3x16 39 19 19.1.2 19.1.2 19.1 19.1.7 19.1.8 19.1.9 19.1.1 19.1.4 19.1.5 19.1.6 19.1.9 19.1.1 19.1.4 19.1.5 19.1.6
Vícetyp: Příruby dle DIN/PN 10 16, ANSI 150
F T-Z 4 typ: 3-cestný kulový kohout DN 15 150 Příruby dle DIN/PN 10 16, ANSI 150 volitelně Konstrukce BS 5351 Konstrukce: kompaktní, plnoprůtočný Jmenovitá světlost: DN 15 150 Jmenovitý tlak: PN 10 16
VíceAVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy
IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceTlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze
Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze Obsah Strana 1. Vymezení rozsahu platnosti... 1 2. Měřicí část, konstrukce tlakoměrů a oddělovacích prvků... 1 3. Výběr... 3 4. Příslušenství...
VícePotvrzení o shodě CE s direktivou o stavebních výrobcích 89/106 EEC
Potvrzení o shodě CE s direktivou o stavebních výrobcích 89/106 EEC Katedra techniky otápění a vzduchotechniky Stuttgartské univerzity Pfaffenwaldring 35 70569 Stuttgart, Německo Telefon: +49(0)711-6852061
VíceNÁVOD NÁVOD. obsluhu a údr bu. pro montá, KRBOVÉ VLO KY. www.abx.cz
KRBOVÉ VLO KY www.abx.cz NÁVOD NÁVOD pro montá, obsluhu a údr bu ø ø Ø ø Ø ø Ø ø ø Ø ø ø ø ø Ø ø ø ø Ø ø ø ø ø Ø ø ø Ø ø ø ø ø ø Ø ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
VíceBM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002
KROHNE 06/2002 Doplněk montážního a provozního předpisu BM 102-EEx Microflex TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X První vydání 06/2002 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční
VíceBezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. 2.1.1.8 Edition 10.09. Pročíst a dobře odložit
2.1.1.8 Edition 10.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF Překlad z němčiny 2008 2009 Elster GmbH Obsah Regulátor tlaku plynu VGBF..............
Více1. Bezpečnostní pokyny
3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05
VícePROVOZNÍ MANUÁL VZORKOVACÍ VENTILY
PROVOZNÍ MANUÁL KS VZORKOVACÍ VENTILY Leden 2005 W41010079 V1.1 Varování Leden 2005 W41010079 V1.1 Strana 2 z 26 1. Úvod 1.1. Kontakty Evropa, Asie a Jižní Amerika: Severní Amerika: Kajaani Process Measurements
VíceNávod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6
Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl
ABsOlute flow control SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE OBECNÉ
VíceProudové chrániče. Proudové chrániče 2pólové, typ AC-G Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC).
PROUDOVÉ CHRÁIČE, typ AC-G, A-G s podmíněným zkratovým proudem 0 ka. Speciální proudové chrániče omezující počet nežádoucích vypnutí. Zpoždění při vypnutí: 0 ms. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých
VíceVYSOKOTLAKÝ KULOVÝ KOHOUT
1/10 KONSTRUKCE Třídílné kulové kohouty s plným průtokem jsou vyráběny z nerezové a uhlíkové oceli. Kulové kohouty jsou vhodné pro vysokotlaké aplikace a pracovní látky kompatibilní s materiálovým provedením
VíceElektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel.
02/2011 Elektronická řídící jednotka jednofázových odstředivých čerpadel. EASY PRESS je elektronická řídící jednotka, která ovládá zapínání a vypínání čerpadla. EASY PRESS nahrazuje tradiční sestavu čerpadla
VíceRAV 210 220 230 240 260 270
RAV 210 220 230 240 260 270 S270A5 S270A3 S270A4 / S270A8 Ravaglioli S.p.A. via 1 maggio 3 Fraz. Pontecchio M. 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39-051 - 6781511 Fax +39-051 - 846349 rav@ravaglioli.com
VíceNávod na použití a montáž
Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a
VíceUzavírací šoupátko ECOLINE GT 40. PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby. Typový list
ECOLINE GT 40 PN 10-40 DN 50-600 Slepá příruba Příruby Typový list Impressum Typový list ECOLINE GT 40 KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti
VíceRegulační kulový kohout typ W
Regulační kulový kohout typ W A MEMBER OF THE ARCA FLOW GROUP ARTES VALVE & SERVICE GmbH - Lessingstraße 79-13158 Berlin Tel.: +49(0) 30 / 91 20 47-10 - Fax: +49(0) 30 / 91 20 47-20 www.artes-valve.de
Víceč Ť Ť Ď Ť č č šš š č š Í Í š č š š ň č Í Í š ň š š š š č š č š š š š č š š č č š š ď č č š ť š š ň č ďč č č Í š š Í š šš š Í š ď Ť Ť Í Á č š č Ť Í Ů Ú č č š š š š ď ď ň ť ď ď Ě š ď ď ď š č ď Í č š Ť Ž
VíceFRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ
FRIATOOLS Návod k použití Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL FRIATOOLS Obsah Strana 1. Úvod 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 1.2 Účel použití 3 2. Bezpečnost
VíceVyvažovací a uzavírací ventily. BOA-Control SAR. PN 16 DN ⅜"-2" DN 10-50 Vnitřní závit. Typový list
BOA-Control SAR PN 16 DN ⅜"-2" DN 10-50 Vnitřní závit Typový list Impressum Typový list BOA-Control SAR KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti
VícePřevodník tlaku P40 / P41
PMA a Company of WEST Control Solutions Převodník tlaku P40 / P41 Rozsahy 0...0,25 bar až do 0...400 bar pro relativní nebo absolutní tlak Přesnost měření 0,3 % Dvouvodičové zapojení s výstupem 4...20
VíceRio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D
Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném
VíceOtočeno do roviny projekce
Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní
VíceNávod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Více-V- novinka. Průtokoměry SFAB hlavní údaje. Všeobecné údaje Rychlá a spolehlivá instalace díky šroubení QS. displej otočný o 270
hlavní údaje Všeobecné údaje Rychlá a spolehlivá instalace díky šroubení QS displej otočný o 270 Bateriová montáž čidla na lištu DIN nebo jednotlivě s adaptační deskou k upevnění na stěnu Montáž čidel
Více06 / 2012 číslo zboží popis zboží brutto cena v Kč bez DPH. typ T 8.500-gumový závitový kompenzátor s nylonovým kordem
KOMPENZÁTORY BR01 Gumové kompenzátory BRANDONI typ F 8.500-gumový přírubový kompenzátor s nylonovým kordem od - 10 C do 90 C, PN 16 F01.010106 DN 32 F8500032 PN 16 1 000 F01.010107 DN 40 F8500040 PN 16
VíceOthello. Montážní návod na radiátor
Montážní návod na radiátor Othello Via Francesca, 54/A 24040 Ciserano (BG) Italy tel. +39 035 4191198 fax +39 035 88 36 31 www.ridea.it info@ridea.it P.IVA / VAT Reg. No. 03405090162 OBSAH: 1. ÚDAJE O
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
VíceNÁVOD K VÝROBKU. Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů Kabelové vývodky a zátky Ex d, Ex ia a standard s krytím IP68.
TP 263626/m Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů Kabelové vývodky a zátky Ex d, Ex ia a standard s krytím IP68 NÁVOD K VÝROBKU typ 981 POUŽITÍ - vývodky o k upevnění připojovacího
Více1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2
OBSAH 1. ÚVOD... 1 2. POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE... 1 3. TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 3.1 Doporučené typy ovladačů podle průměru nádrže... 2 3.2 Značení... 2 4. POKYNY PRO BEZPEČNOST PŘI PRÁCI... 3 4.1 Bezpečnost
VíceRegulátory TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE)
Regulátory TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN REGULÁTORY TYPU B Domovní regulátory pro zemní plyn POUŽITÍ Regulátory typu B jsou v zásadě určeny k napájení rodinných domků,
VíceK85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem,
K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T K85 Kulový kohout závitový, trojcestný, s redukovaným průtokem, průtok L nebo T PN: PN 63 Kulový kohout se skládá ze čtyř
Víceř řč č Í ř č ú Í ř č š č č ř č ď č š Ž č š ň č ř š ř ú ř ř ř Í š Ý š š ří ó š ď ř š ř š Ž Ž Á š Í ó š ř š ř č ň čš ř Ž č č š Ď ř Ž říč ď ó ď č ň Í š Š Á š ř ř ř ó č ř š ř Š Ť ř č č ř ň č ř ňš č É Ž Ř ÚŽ
VíceNOŽOVÁ ŠOUPÁTKA SÉRIE 200 a 300 SÉRIE 200 DN 50 DN 1200 PN 10 SÉRIE 300 DN 50 DN 1200 PN 10 FLUID CONTROL
NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA SÉRIE 200 a 300 SÉRIE 200 DN 50 DN 1200 PN 10 SÉRIE 300 DN 50 DN 1200 PN 10 FLUID CONTROL NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA - SÉRIE 200 STRUČNÝ POPIS: Nejběžnější typ nožových šoupátek. Jednosměrný mezipřírubový
VíceBIANCA. With ULTRAFLON Liner, where highest safety is essential. Uzavírací klapka
With ULTRAFLON Liner, where highest safety is essential Uzavírací klapka BIANCA Option Copyright by InterApp BIANCA 0509 Charakteristika: BIANCA Oblasti použití Centrická uzavírací klapka s manžetou z
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 4-6 moduly
MONTÁŽNÍ NÁVOD hliníkový skleník se 4-6 moduly GARDENTEC - správné øešení pro vìtší úrodu () 4 moduly 5 modulù 6 modulù zadní stìna støecha vìtrací okno -dílné dveøe boèní stìna pøední stìna Umístìní profilù
VíceÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²
Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6
Víceů š š ů Ú ů š É š š ů ť É Ž ů Í ó ň š š É Ú š Ů Ž Í š ů ňš Í ů ů š Š Š ó ů Í Ž Č š š š Č Č š Ů Í Í Í Í š š š Ž Ů š Š ů Ů Í Š Š š Č Ž ů Ž š Ú ó É Ž É Ú Ž Í š Í Ú ů Ú š Ú š Ú ů Ž Ú ů Ž š š š ů Í Ů š Ů Ú
VíceElektromagnetické ventily VZWM-L
hlavní údaje a vysvětlení typového značení Všeobecné údaje nepřímo řízený sedlový ventil s membránovým těsněním připojení armatury G¼ G2 průtok 1 400 31 000 l/min provedení jako odlitek z mosazi nebo ušlechtilé
VíceVentily se šikmým sedlem VZXA
technické údaje Funkce jsou externě řízené ventily, které jsou aktivovány přímým přívodem stlačeného vzduchu a používají se k uzavírání plynných nebo kapalných médií v potrubních systémech. Přitom se pomocí
Více1. Výrobce: B.V. Metaalwarenindustrindustrie Witte van Moort Westeinde 632 Postfach 23 7671 CW Vriezenveen 7670 Vriezenveen Niederlande
OBSAH 1. Výrobce 2. Technická data 3. Vysvětlení textu na 4. Okruh užití 5. Uvedení armatury do činnosti 6. Instalace a obsluha 7. Varování 8. Prohlášení 9. EG-prohlášení o shodě 10. Internetové stránky
VíceNávod k montáži a obsluze. Suchoběžná čerpadla. Řady: IPL, DPL. Technické změny vyhrazeny!
Suchoběžná čerpadla Řady: IPL, DPL Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 9 IP.. / 98 WILO Praha s.r.o. Obchodní 125, 251 01 Čestlice IČO:
VícePokyny k bezpečné práci
Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na
VíceBSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP
VíceGARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432
GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte
VíceŠroubení s převlečnou maticí
Zajišťují spolehlivé spojení plastových hadiček Tělo MS 58, těsnící kroužek NBR Závity trubkové, kuželové nebo metrické Určeno zejména pro aplikace s nároky na odolnost vůči mechanickému namáhání, použití
VíceRPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov. 2 Návod k instalaci a obsluze
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud
VíceŽlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník
Návod k používání a obsluze Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník Výrobek Dodavatel název: Žlabový řetězový dopravník a příjmový žlabový dopravník typ: NR 200/ 40, 60 HD název: AGRICO
VíceTlakový spínač, Omezovač tlaku
Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b
VíceInformace. OpenStage T Zařízení pro otevřenou a jednotnou komunikaci
Informace T Zařízení pro otevřenou a jednotnou komunikaci je zcela nová generace telefonů, která stanoví nová měřítka pro otevřenou a jednotnou komunikaci. Tato elegantní zařízení přinášejí intuitivní
VíceUpevnění zábradlí LZY285 a LZY316
DOC273.85.00084.Jul05 Upevnění zábradlí LZY285 a LZY316 Návod k montáži Návod k montáži Upevnění zábradlí DOC273.85.00084.Jul05 Úvod Tento návod popisuje montáž prvků pro upevnění zábradlí LZY316 nebo
VíceNávod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D
CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ
Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu
VíceEZR-OS2 PILOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU
TLAKU PLYNU Strana 1 (celkem 8) Popis Regulátor typu EZR-OS2 je navržen pro distribuční sítě zemního plynu, ve kterých se vstupní tlak pohybuje mezi 5 až 72 bar. Výstupní tlak může být nastaven v rozmezí
Více(str. 173) Bezpečnostní armatury pro ohřívače pitné vody
(str. 173) Bezpečnostní armatury pro ohřívače pitné vody Technické informace strana 174 Bezpečnostní sestava 4807 strana 181 SYRobloc 24 strana 185 SYRobloc 25 strana 189 Bezpečnostní sestava 322 strana
VíceTRIODIS 300. Klapka s trojitou excentricitou a s kovovým sedlem pro vyšší parametry. Class 300: 6 až 36 (DN 150 až 900)
Katalogový sešit 8613.1783/3-CS TRIODIS 300 Klapka s trojitou excentricitou a s kovovým sedlem pro vyšší parametry Class 300: 6 až 36 (DN 150 až 900) Konstrukce podle EN 12516 a ASME B16 -- 34 Použití
VíceTECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS. Grundfos COMFORT. Cirkulační čerpadla 50 Hz 5.1
TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Grundfos COMFORT 5.1 Cirkulační čerpadla 50 Hz Obsah Obecné informace strana Použití 3 Typové označování 3 Další typy cirkulačních čerpadel 3 Čerpané kapaliny 4 Okolní teplota
VíceTYP. Návod k obsluze. Vysokofrekvenční vibrátory. 42 V 200 Hz
TYP AV Návod k obsluze Vysokofrekvenční vibrátory 42 V 200 Hz Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek
VíceRučně vkládané uzavírací balony pro všechny průměry potrubí
Ručně vkládané uzavírací balony pro všechny průměry potrubí REL. N 11 REL. N DATUM ODSTAVEC POZNÁMKY 01 07/12/2007 //// První vydání 02 01/10/2009 //// Generální revize 03 05/11/2010 //// Generální revize
VíceRedukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
VíceNávod k instalaci a obsluze
Odstředivá horizontální čerpadla řady OP Návod k instalaci a obsluze 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecně Tento provozní a montážní návod obsahuje zásadní pokyny, kterých je nutno dbát při instalaci, provozu
VíceZesilovače tlaku DPA
hlavní údaje Funkce Zesilovač tlaku je tlakový převodník se dvěma písty, které zvy ují tlak vzduchu. Když je zesilovač tlaku DPA napájen tlakem, integrované zpětné ventily automaticky zajišťují nárůst
VíceValtek FlowTop TM High Performance Ventil DN 15-300, PN 10-40
Valtek FlowTop TM High Performance Ventil DN 15-300, PN 10 - FlowTop - charakteristika Pohon FlowAct je standardní pneumatický lineární pohon. Dalšími možnostmi jsou: Elektrický lineární pohon Haselhofer
Více> EN > ENS > SV > V > E
RONN MEA DRAIN Supreme Pro nejvyšší výkon Maximální zatížení Trvalá hodnota Variabilita Řešení odvodňování od zátěžových ploch až po městské oblasti Varianty systému: > EN > ENS > SV > V > E www.ronn.cz
VíceInstalační a provozní instrukce
Instalační a provozní instrukce 5 PONORNÁ ELEKTRICKÁ ČERPADLA SÉRIE FROG Obsah Bezpečnostní upozornění... 2 1.Přehled... 3 2.Popis produktu... 3 2.1.Technické charakteristiky... 3 3.Použití... 3 3.1.Provozní
Více