Pokyny k instalaci. Pokyny pro zapojení a uzemnění AC měničů s pulzně šířkovou modulací (PWM)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pokyny k instalaci. Pokyny pro zapojení a uzemnění AC měničů s pulzně šířkovou modulací (PWM)"

Transkript

1 Pokyny k instalaci Pokyny pro zapojení a uzemnění AC měničů s pulzně šířkovou modulací (PWM)

2 Důležité informace pro uživatele Polovodičové zařízení má jiné provozní charakteristiky, než elektromechanické zařízení. Bezpečnostní pokyny pro použití, instalaci a údržbu polovodičových řídicích zařízení (publikace SGI-1.1 dostupná v prodejním oddělení Rockwell Automation nebo on-line na adrese literature/) popisují některé důležité rozdíly mezi polovodičovým zařízením a pevně zapojenými elektromechanickými zařízeními. Kvůli tomuto rozdílu a kvůli široké škále použití polovodičového zařízení se musí všechny osoby zodpovědné za použití tohoto zařízení ujistit, jestli jsou jednotlivé aplikace pro zařízení přijatelné. Společnost Rockwell Automation, Inc. nebude za žádných okolností zodpovídat nebo neponese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití nebo aplikace tohoto zařízení. Příklady a schémata v tomto návodu k použití jsou určeny výhradně pro ilustrační účely. Poněvadž každá instalace přináší řadu proměnných a konkrétních požadavků, společnost Rockwell Automation, Inc. nemůže zodpovídat nebo převzít zodpovědnost za skutečné použití založené na těchto příkladech a schématech. Pro Rockwell Automation, Inc. nevyplývají žádné patentové závazky s ohledem na použití informací, obvodů, zařízení nebo softwaru popsaného v této příručce. Reprodukování obsahu této příručky, v celku nebo po částech, je bez písemného souhlasu Rockwell Automation, Inc. zakázáno. Na určitých místech této příručky, kde je to nutné, jsou vloženy poznámky, abyste si uvědomili bezpečnostní předpisy.! Důležité:! VÝSTRAHA: Označuje informace o postupech nebo okolnostech, které mohou v nebezpečných prostředích způsobit exploze, které mohou vést k úrazu nebo smrtelnému úrazu osob, škodám na majetku nebo ekonomickým ztrátám. Označuje informaci kritickou pro úspěšné použití a porozumění výrobku. POZOR: Označuje informace o postupech nebo okolnostech, které mohou vést k úrazu nebo smrtelnému úrazu osob, škodám na majetku nebo ekonomickým ztrátám. Upozornění pomáhají rozpoznat nebezpečí, vyhnout se nebezpečí a uvědomit si důsledky. Štítky Nebezpečí úrazu elektřinou se mohou nacházet vně nebo uvnitř zařízení (např. měniče nebo motoru), aby upozorňovaly osoby na možnost výskytu nebezpečného napětí. Štítky Nebezpečí popálení se mohou nacházet vně nebo uvnitř zařízení (např. měniče nebo motoru), aby upozorňovaly osoby na možnost nebezpečných teplot povrchů. Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, PowerFlex, DriveExplorer, DriveExecutive, DPI a SCANport jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Rockwell Automation, Inc. Obchodní značky, které nejsou vlastnictvím Rockwell Automation, jsou vlastnictvím příslušných jiných společností.

3 Shrnutí změn Níže uvedené údaje sumarizují změny v Pokyny pro zapojení a uzemnění AC měničů s pulzně šířkovou modulací, publikace DRIVES-IN001, od posledního vydání. Aktualizace příručky Změna Strana Přidána informace o délce kabelu pro PowerFlex 753 a 755 A-23

4 soc-ii Shrnutí změn Poznámky:

5 Obsah Předmluva Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 4 Kapitola 5 Kapitola 6 Přehled Komu je příručka určena P-1 Doporučená dokumentace P-1 Doporučený kabel/vodič P-2 Konvence přijaté v příručce P-2 Všeobecná opatření P-2 Typy vodičů/kabelů Všeobecné Vstupní silové kabely Motorové kabely Kabel pro digitální V/V měniče Analogový signál a kabel enkodéru Komunikace Rozvod energie Konfigurace systému Napětí AC vedení Impedance AC vedení Ochrana MOV před rázovou vlnou a soufázové kondenzátory Použití měničů PowerFlex s regenerativními jednotkami Pokyny pro zapojení DC sběrnice Zemnění Bezpečnostní uzemnění Uzemnění související se šumem Postupy Montáž Vstup trubkového vedení Uzemnění Vedení vodičů Trubkové vedení Kabelové žlaby Zakončení stínění Zakončení vodiče Vlhkost Odražená vlna Popis Účinky na typy vodičů Omezení délky pro motorovou ochranu Elektromagnetické rušení Co způsobuje soufázový šum Odstínění soufázového šumu kabeláží Jak elektromechanické spínače způsobují přechodové rušení Jak zabránit nebo zmírnit přechodové rušení z elektromechanických spínačů Osvětlení krytu Proud v ložiscích

6 ii Obsah Příloha A Tabulky omezení délek motorových kabelů Měniče PowerFlex A-3 Měniče PowerFlex 4M A-4 Měniče PowerFlex A-5 Měniče PowerFlex A-6 Měniče PowerFlex 70 a A-8 PowerFlex 700H A-13 PowerFlex 700L A-16 PowerFlex 700S A-18 Měniče PowerFlex 753 a A PLUS II a IMPACT A A A-29 Pokyny pro 1321-RWR A-30 Rejstřík Index

7 Předmluva Přehled Účelem této příručky je poskytnout základní informace potřebné pro správné připojení a uzemnění AC měničů s pulzně šířkovou modulací (PWM). Komu je příručka určena Příručka je určena pro kvalifikované osoby, které plánují a projektují instalace AC měničů s pulzně šířkovou modulací (PWM). Doporučená dokumentace Obecné informace o měničích naleznete v těchto publikacích. Název Publikace Dostupnost Instalace, provoz a údržba technických systémů měničů D (Reliance Electric) Bezpečnostní pokyny pro aplikaci, instalaci a údržbu SGI polovodičového řízení Pokyny IEEE pro instalaci elektrických zařízení za účelem IEEE 518 minimalizace vstupu elektrického šumu do řídicích systémů z vnějších zdrojů Doporučené postupy pro napájení a zemnění elektrických IEEE STD 1100 zařízení Smaragdová kniha IEEE Elektromagnetické rušení a kompatibilita, svazek 3 N/A Vydavatel RJ White Don White Consultants, Inc., 1981 Zemnění, spojování a stínění elektrických zařízení a prostředků Vojenská příručka 419 Postupy doporučené IEEE pro zemnění průmyslových IEEE Std a veřejných výkonových systémů Národní elektrotechnická norma (ANSI/NFPA 70) Články 250, 725-5, , a Techniky snižování šumu v elektrotechnických systémech N/A Henry W. Ott Vydal Wiley-Interscience Zemnění pro řízení EMI N/A Hugh W. Denny Vydal Don White Consultants Kabelové alternativy pro aplikace AC měničů PWM IEEE dokument č. PCIC EMI emise moderních AC měničů PWM N/A Časopis průmyslových aplikací IEEE, listopad/ prosinec 1999 EMC pro konstruktéry N/A Tim Williams Vydal Newnes Průvodce aplikacíí AC frekvenčních měničů N/A NEMA IEC Výběr a postavení elektrických zařízení propojovací systémy N/A IEC Nepřehlížejte náklady způsobené poruchami v rozvodné síti

8 P-2 Přehled Doporučený kabel/vodič Doporučené vodiče a kabely uváděné v této příručce lze získat prostřednictvím společností zapojených v našem programu Encompass. Bližší informace o těchto dodavatelích a jejich výrobcích naleznete na webu na stránkách Výrobky můžete vyhledávat pomocí Locate an Encompass Referenced Product a vyhledávání pro Variable Frequency Drive Cables. Konvence přijaté v příručce V příručce jsou k popisu činností používána tato slova: Slovo Může Nelze Může Musí Muset Mělo by Nemělo by Význam Možné, schopné něco vykonat Není možné, není schopné něco vykonat Přípustné, dovolené Nevyhnutelně musíte provést Vyžadováno jako nezbytné Doporučený Nedoporučuje se Všeobecná opatření! POZOR: Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektřinou, zkontrolujte před jakoukoli činností na měniči, jestli jsou vybité kondenzátory sběrnice. Změřte napětí DC sběrnice na svorkách +DC a DC na napájecím konektoru. Napětí musí být nula.

9 Kapitola 1 Typy vodičů/kabelů Instalace AC měničů mají specifické požadavky na kabely. Při výběru vodičů nebo kabelů pro měničové aplikace musí být brána v potaz řada kritérií. Následující část se věnuje hlavním otázkám a správnému výběru kabelu. K problémovým otázkám jsou připojena doporučení. Materiály a konstrukce kabelů musí brát v potaz následující skutečnosti: Vlhkost, teplotu a nepříznivé nebo korozivní chemikálie v prostředí. Mechanické potřeby zahrnující prostorovou konfiguraci, stínění, ohebnost a odolnost proti rozmáčknutí. Elektrotechnické charakteristiky, včetně kapacitní reaktance kabelu/ nabíjecího proudu, odporu/poklesu napětí, jmenovitého proudu a izolace. Z těchto parametrů může být izolace tím nejvýznamnějším. Poněvadž mohou měniče vytvářet napětí převyšující síťové napětí, nemusí dříve používané standardní průmyslové kabely představovat pro zákazníky, používající frekvenční měniče, tu nejlepší volbu. Při instalaci měničů se dává přednost použití kabelů, které se výrazně liší od kabelů používaných pro stykače atlačítka. Bezpečnostní požadavky včetně zákonných požadavků elektrické bezpečnosti, požadavků na zemnění a další. Nesprávná volba kabelu může být nákladná a může negativně ovlivnit výkonnost instalace.

10 1-2 Typy vodičů/kabelů Všeobecné Materiál Používejte pouze měděné vodiče. Koncovky s vodičovými svorkami u měničů Allen-Bradley jsou vyrobeny pouze pro použití s měděnými vodiči. Pokud použijete hliníkový vodič, může dojít k uvolnění spoje. Požadavky a doporučení pro tloušťky drátů se vztahují k teplotě 75 stupňů C. Při použití vodiče na vyšší teplotu nesnižujte tloušťku vodiče. Vnější obal Je třeba zvolit takový kabel, ať již stíněný nebo nestíněný, který splní všechny požadavky aplikace. Je třeba přihlédnout k izolační hodnotě a odolnosti vůči vlhkosti, znečišťujícím látkám, korozivním činidlům a jiným invazivním prvkům. Při výběru kabelu se obraťte na výrobce kabelu a postupujte podle níže uvedeného diagramu. Obrázek 1.1 Diagram výběru vodiče Selecting Wire to Withstand Reflected Wave Voltage for New and Existing Wire Installations in Conduit or Cable Trays DRY (Per NEC Article 100) Conductor Environment WET (Per NEC Article 100) Insulation Thickness PVC Conductor Insulation 20 mil or > (1) XLPE XLPE (XHHW-2) Insulation for <600V AC System No RWR or Terminator Required 15 mil 230V 400/460V Reflected Wave Reducer? No RWR or Terminator 575V Reflected Wave Reducer? OK for < 600V AC System No RWR or Terminator required RWR or Terminator < 50 ft. Cable Length Single Drive, Single Conduit or Wire Tray > 50 ft. # of Drives in Same Conduit or Wire Tray Multiple Drives in Single Conduit or Wire Tray 15 mil PVC Not Recommended USE XLPE or > 20 mil No RWR or Terminator 15 mil PVC Not Recommended USE XLPE or > 20 mil RWR or Terminator (1) The mimimum wire size for PVC cable with 20 mil or greater insulation is 10 gauge. See NEC Guidelines (Article 310 Adjustment Factors) for Maximum Conductor Derating and Maximum Wires in Conduit or Tray

11 Typy vodičů/kabelů 1-3 Jmenovitá teplota Obecně u instalací pro okolní teplotu vzduchu 50 C by měl být použit vodič 90 C (vyžadovaný pro UL) a u instalací pro okolní teplotu vzduchu 40 C by měl být použit vodič 75 C (také vyžadovaný pro UL). Další omezení viz návod kpoužití měniče. Jmenovitá teplota vodiče ovlivní požadovanou tloušťku vodiče. Dbejte na dodržování všech příslušných národních i místních norem. Tloušťka vodiče Správná tloušťka vodiče je podmíněna řadou faktorů. Všechny návody k použití jednotlivých měničů uvádějí minimální a maximální tloušťku vodičů dle jmenovité teploty měniče a fyzických omezení svorkovnice. Místní nebo národní elektrotechnické zákony rovněž stanovují požadovanou minimální tloušťku dle proudu při plné zátěži motoru (FLA). Je třeba zohlednit oba tyto požadavky. Počet vodičů Zatímco národní nebo místní elektrotechnické normy mohou stanovovat požadovaný počet vodičů, některé konfigurace jsou doporučené. Obrázek 1.2 zobrazuje kabel s jedním zemním vodičem, který je doporučený pro měniče do 200 HP (150 kw). Obrázek 1.3 zobrazuje kabel se třemi zemními vodiči, který je doporučení pro měniče větší než 200 HP (150 kw). Zemní vodiče by měly být symetricky rozmístěny kolem silových vodičů. Zemní vodiče by měly být dimenzované na plný dovolený proud měniče. Obrázek 1.2 Kabel s jedním zemním vodičem Jeden zemní vodič W R G B

12 1-4 Typy vodičů/kabelů Obrázek 1.3 Kabel se třemi zemními vodiči Tři zemní vodiče Tloušťka a souosost izolace Tloušťka izolace zvoleného vodiče musí být rovna nebo větší než 15 mil (0,4 mm/0,015 in). V kvalitě vodiče by neměla být žádná výraznější kolísání ve smyslu souososti vodiče a izolace. Obrázek 1.4 Souosost izolace ACCEPTABLE UNACCEPTABLE Geometrie Při instalaci měniče hrají velkou roli fyzická poloha mezi jednotlivými vodiči. Jednotlivé vodiče ve vedení nebo v kabelovém žlabu nemají pevně stanovenu vzájemnou polohu a jsou vystaveny rozmanité škále vlivů, včetně: křížové vazby šumů, indukovaných napětí, nadměrného namáhání izolace a dalších. Kabel s pevnou geometrií (kabel, který neměnně zachovává vzdálenosti a orientaci jednotlivých vodičů) nabízí oproti individuálně položeným vodičům výrazné výhody, včetně snížení křížové vazby šumů a namáhání izolace. Níže jsou popisovány tři typy vícevodičových kabelů s pevnou geometrií: Nestíněný, stíněný a pancéřovaný.

13 Typy vodičů/kabelů 1-5 Tabulka 1.A Doporučená konstrukce kabelu Typ Max. velikost vodiče Použití Hodnota/typ Popis Typ 1 2 AWG Standardní instalace 100 HP 600 V, 90 C (194 F) Čtyři pocínované měděné vodiče s izolací XLPE nebo nižší XHHW2/RHW-2 Typ 2 2 AWG Standardní instalace 100 HP nebo nižší s brzdovými vodiči 600 V, 90 C (194 F) RHH/RHW-2 Čtyři pocínované měděné vodiče s izolací XLPE plus jeden (1) stíněný pár brzdových vodičů. Typ MCM AWG Standardní instalace 150 HP nebo více Jmenovité hodnoty žlabu 600 V, 90 C (194 F) RHH/RHW-2 Tři pocínované měděné vodiče s izolací XLPE a (3) holé měděné zemní vodiče a opláštění z PVC. Typ MCM AWG Voda, žíravé chemikálie, odolnost proti rozmáčknutí Jmenovité hodnoty žlabu 600 V, 90 C (194 F) RHH/RHW-2 Tři holé měděné vodiče s izolací XLPE a tři měděné zemní vodiče na 10 AWG a menší. Přijatelné pro místa značená Třída I a II, oddíl I a II. Typ MCM AWG Aplikace 690 V Jmenovité hodnoty žlabu 2000 V, 90 C (194 F) Čtyři pocínované měděné vodiče s izolací XLPE, (3) holé měděné zemní vodiče a opláštění z PVC. Poznámka: Pokud je použita síť zakončovacích členů nebo výstupní filtr, musí být izolací konektoru XLPE, nikoli PVC. Nestíněný kabel Správně navržený vícevodičový kabel může poskytovat vynikající výsledky při použití ve vlhku, významně snížit napěťové namáhání izolace vodičů a snížit křížovou vazbu mezi měniči. Použití nestíněných kabelů je obecně přijatelné u aplikací pro instalace, kde měničem vytvořený elektrický šum neruší činnost zařízení, jako jsou: komunikační karty, fotoelektrické spínače, váhy a jiné. Ujistěte se, jestli instalace nevyžaduje stíněný kabel, splňující specifické normy EMC pro CE, C-Tick nebo FCC. Specifikace kabelu závisí na typu instalace. Instalace typu 1 a 2 Typ instalace 1 nebo 2 vyžaduje 3 fázové vodiče a plně dimenzovaný individuální zemní vodič bez nebo s brzdovými vodiči. Podrobné údaje a specifikace těchto instalací viz Tabulka 1.A. Obrázek 1.5 Nestíněný vícevodičový kabel typu 1 bez brzdových vodičů Instalace typu 1 bez brzdových vodičů Filler W B PVC Outer Sheath R G Single Ground Conductor

14 1-6 Typy vodičů/kabelů Instalace typu 3 Instalace typu 3 vyžaduje 3 symetrické zemní vodiče, jejichž plný dovolený proud je stejný jako u fázového vodiče. Podrobné údaje a specifikace těchto instalací viz Tabulka 1.A. Obrázek 1.6 Nestíněný vícevodičový kabel typu 3 Filler W G B PVC Outer Sheath G R G Multiple Ground Conductors Pro splnění požadavků prostředí by měly být zvoleny charakteristiky vnějšího opláštění a jiné charakteristiky. Ve všech typech instalací je třeba podle potřeby vzít v úvahu okolní teplotu vzduchu, chemické prostředí, ohebnost a jiné faktory. Stíněný kabel Stíněný kabel se vyznačuje všemi hlavními výhodami vícevodičových kabelů s přidanou hodnotou díky měděnému opletenému stínění, které může zadržet většinu šumů vytvářených typickým AC měničem. Velmi vážně je třeba zvážit použití stíněného kabelu u instalací s citlivým zařízením, jako jsou váhy, kapacitní koncové spínače a jiná zařízení, která mohou být ovlivněna elektrickým šumem v rozvodném systému. Dobrými kandidáty pro stíněný kabel jsou také aplikace s velkým počtem měničů na podobném místě, normy EMC nebo vysoký stupeň komunikací/zasíťování. Stíněný kabel může u některých aplikací také pomoci snížit hřídelové napětí a proudy indukované v ložiscích. Větší velikost stíněného kabelu může navíc pomoci prodloužit vzdálenost, v jaké se může nacházet motor od měniče, bez přidávání ochranných zařízení motoru, jako jsou sítě zakončovacích členů. Informace týkající se jevu vlnového odrazu viz Kapitola 5. Je třeba brát v úvahu všechny všeobecné specifikace dané instalačním prostředím, včetně teploty, ohebnosti, charakteristik vlhkosti a chemické odolnosti. Navíc by mělo být zahrnuto výrobcem specifikované opletové stínění s krytím nejméně 75%. Přídavná stínicí fólie může významně zlepšit odstínění šumů.

15 Typy vodičů/kabelů 1-7 Instalace typu 1 Přijatelný stíněný kabel pro instalaci typu 1 bude mít 4 vodiče izolované XLPE se 100% pokrytím fólií a 85% pokrytím měděným stínicím opletem (s kanálovým drátem) obklopeným PVC pláštěm. Podrobné specifikace a informace o těchto instalacích viz Tabulka 1.A na straně 1-5. Obrázek 1.7 Instalace typu 1 stíněný kabel se čtyřmi vodiči Kanálový drát Stínění W R G B Instalace typu 2 Přijatelný stíněný kabel pro instalaci typu 2 je v podstatě stejný kabel jako u typu 1, obsahuje navíc jeden (1) stíněný pár brzdových vodičů. Blíže o této instalaci viz Tabulka 1.A na straně 1-5. Obrázek 1.8 Instalace typu 2 stíněný kabel s brzdovými vodiči Kanálový drát pro stínění brzdového vodiče Stínění pro brzdové vodiče W R G B

16 1-8 Typy vodičů/kabelů Instalace typu 3 Tyto kabely mají 3 měděné vodiče izolované XLPE, minimálně 25% překrytí šroubovicového měděného pásku a (3) holé měděné zemní vodiče v PVC plášti. TIP: Jsou dostupné i jiné typy stíněného kabelu, ale výběr těchto typů může být omezen povolenou délkou kabelu. Obzvláště některé novější kabely obsahují 4 kroucené vodiče z drátu THHN a ty jsou těsně obalené stínicí fólií. Taková konstrukce může významně zvýšit požadovaný nabíjecí proud kabelu a snížit celkovou výkonnost měniče. Pokud není uvedeno v individuální tabulce vzdáleností, jak je testováno s měničem, nejsou tyto kabely doporučeny a jejich chování ve smyslu omezení délky vedení je neznámé. Blíže o omezeních délky motorového kabelu viz Příloha A, Trubkové vedení na straně 4-13, Vlhkost na straně 4-19 a Účinky na typy vodičů na straně 5-1. Pancéřovaný kabel Vaplikacích v systému měniče nebo určitých průmyslových odvětvích se často doporučuje kabel se souvislým hliníkovým pancéřováním. Nabízí mnoho z výhod standardního stíněného kabelu a také kombinuje značnou mechanickou pevnost a odolnost vůči vlhkosti. Může být instalovaný v zakrytých nebo otevřených aplikacích a odpadá tak nutnost používat v instalaci kabelová vedení (EMT). Může být také přímo zazděn nebo zalit do betonu. Poněvadž se při montáži kabelu náhodným přizemněním ke konstrukci budovy může ovlivnit pohlcení šumů (viz Kapitola 2), je doporučeno, aby byl pancéřovaný kabel opatřen PVC pláštěm v celém rozsahu. Pro kratší kabelová vedení je přijatelné vzájemné propojení pancéřování, upřednostňováno je ale pancéřování s průběžným svarem. Pro měniče do 200 HP (150 kw) dostačuje kabel s jedním zemním vodičem. Pro měniče větší než 200 HP (150 kw) je doporučen kabel se třemi zemními vodiči. Zemní vodiče by měly být symetricky rozmístěny kolem silových vodičů. Zemní vodiče by měly být dimenzované na plný dovolený proud měniče. Kabel s jedním zemním vodičem Kabel se třemi zemními vodiči W B W G B R G G R G

17 Typy vodičů/kabelů 1-9 Obrázek 1.9 Pancéřovaný kabel se třemi zemními vodiči Pancéřování Volitelné vnější opláštění PVC Vodiče s izolací XLPE Volitelná fólie/měděný pásek a vnitřní PVC plášť Dobrým příkladem přijatelného kabelu pro instalaci typu 5 je Anixter 7V G, který má tři (3) měděné vodiče izolované XLPE, minimálně 25% překrytí šroubovicového pásku a tři (3) holé měděné zemní vodiče v PVC plášti. Uvědomte si, že při použití zakončovacích členů nebo výstupního filtru, musí být izolací konektoru XLPE, nikoli PVC. Kabel evropského stylu Kabel používaný v Evropě v mnoha aplikacích musí splňovat směrnici CE pro nízké napětí 73/23/EEC. Obecně se doporučují ohebné kabely s doporučeným poloměrem ohybu v hodnotě 20násobku průměru kabelu u pohyblivého kabelu a 6násobku průměru kabelu u pevných instalací. Stínění musí mít pokrytí v rozsahu 70 až 85%. Izolace obou vodičů a vnější opláštění je z PVC. Počet a barva jednotlivých vodičů se může měnit, ale s doporučením pro 3 fázové vodiče (zákaznicky upřednostňovaná barva) a jeden zemní vodič (zelenožlutá) Příkladem je Ölflex Classic 100SY nebo Ölflex Classic 110CY. Obrázek 1.10 Vícevodičový kabel evropského stylu Filler PVC Outer Sheath W R B Stranded Neutral

18 1-10 Typy vodičů/kabelů Vstupní silové kabely Obecně nejsou na výběr kabelu pro AC vstupní napájení do měniče žádné speciální požadavky. V některých instalacích se může doporučovat stíněný kabel jako ochrana proti šumové vazbě mezi kabely (viz Kapitola 2), stíněný kabel může být požadován pro splnění požadovaných norem pro rušení, jako je v Evropě CE, v Austrálii a na Novém Zélandu C-Tick a další. To může obzvláště platit, pokud je pro splnění normy požadován vstupní filtr. Všechny jednotlivé návody k použití měniče obsahují požadavky pro splnění těchto typů norem. Jednotlivá průmyslová odvětví mohou navíc vyžadovat specifické normy s ohledem na oblast nasazení. Pro aplikace AC frekvenčních měničů, které musí splňovat normy EMC pro CE, C-Tick, FCC nebo jiné, může Rockwell Automation doporučit stejný typ stíněného kabelu, jaký musí být používán pro AC motory mezi měničem a transformátorem. Přečtěte si jednotlivé návody k použití nebo schematické poznámky k systému, abyste zjistili, jaké jsou pro tuto situaci další specifické požadavky. Motorové kabely Většina doporučení týkajících se kabelu měniče se týká vlastností výstupu měniče. Pulzně šířková modulace vytváří AC proud pro motoru vysíláním DC napěťových pulzů podle určitého vzorce.. Tyto pulzy mají vliv na izolaci a mohou být zdrojem elektrického šumu. Při výběru typu vodiče/kabelu se musí zvážit doba náběhu, amplituda a frekvence těchto pulzů. Při výběru kabelu je třeba zvážit: 1. Účinky výstupu měniče po instalaci kabelu 2. Potřeba, aby kabel zadržel šum způsobený výstupem měniče 3. Velikost nabíjecího proudu kabelu dostupného z měniče 4. Možný pokles napětí (a v důsledku toho ztráta krouticího momentu) u dlouhého vodiče Dodržujte délky motorového kabelu v mezích stanovených v návodu k použití měniče. Mohou existovat různé další okolnosti, jako je nabíjecí proud kabelu a namáhání napětím odražené vlny. Pokud je uvedeno omezení pro kabel z důvodu nadměrného vazebního proudu, použijte pro výpočet délky kabelu metody uvedené v Obrázek Pokud je omezení způsobeno napěťovými odrazy a ochranou motoru, použijte tabulková data. Přesné povolené vzdálenosti viz Příloha A.

19 Typy vodičů/kabelů 1-11 Obrázek 1.11 Délka motorového kabelu pro kapacitní vazbu Všechny příklady představují motorový kabel délky 182,9 m (600 stop) 91,4 (300) 91,4 (300) 15,2 (50) 167,6 (550) 152,4 (500) 182,9 (600) 15,2 (50) 15,2 (50) Důležité: U vícemotorových aplikací instalaci pečlivě zkontrolujte. Pokud uvažujete o více než dvoumotorové aplikaci, obraťte se na dodavatele měničů nebo přímo na Rockwell Automation. Obecně u většiny instalací nebudou problémy. Avšak nabíjecí proudy kabelu s vysokou špičkou mohou způsobovat závady z důvodu nadproudu nebo zemních zkratů. Kabel pro digitální V/V měniče Digitální V/V, jako jsou příkazy Start a Stop lze propojit s měničem širokou škálou různých kabelů. Doporučuje se použít stíněný kabel, poněvadž může pomoci snížit křížovou vazbu šumů ze silových kabelů. Jednotlivé standardní vodiče, které splňují všeobecné požadavky na typ, teplotu, velikost a příslušné normy, jsou přijatelné pro použití tehdy, jsou-li vedeny mimo kabely s vyšším napětím, aby se minimalizovala šumová vazba. Vícevodičový kabel však může být pro instalaci méně nákladný. Řídicí vodiče by měly být od silových vodičů vzdáleny nejméně 0,3 m (1 stopa) Tabulka 1.B Doporučený řídicí vodič pro digitální V/V Typ (1) Typy vodičů Popis Minimální izolace Nestíněný V US NEC nebo příslušné národním nebo místní 300 V, 60 C normě (140 F) Stíněný Vícevodičový stíněný kabel 0,750 mm 2 (18 AWG), 3 vodiče, stíněný. (1) Uvedené volby kabelů jsou pro 2 kanálové (A a B) nebo tříkanálové (A, B a Z) enkodéry. Jsou-li použita zpětnovazební zařízení s vysokým rozlišením nebo jiného typu, zvolte podobný kabel o správné velikosti a počtu párových vodičů.

20 1-12 Typy vodičů/kabelů Analogový signál a kabel enkodéru Používejte vždy stíněný kabel s měděným vodičem. Je doporučen vodič s jmenovitou izolací 300 V nebo vyšší. Vodiče s analogovým signálem by měly být odděleny od silových vodičů vzdáleností nejméně 0,3 m (1 stopa). Je doporučeno vést kabely k enkodéru v samostatném trubkovém vedení. Pokud musí signálové kabely křížit silové kabely, vytvořte pravoúhlé křížení. Stínění stíněného kabelu zakončete dle doporučení výrobce kodéru nebo zařízení s analogovým signálem. Tabulka 1.C Doporučený signálový vodič Typ signálu/ kde je použit Typy vodičů Popis Minimální izolace Standardní analogové V/V 0,750 mm 2 (18 AWG), kroucená dvojlinka, 100% stínění s kanálovým vodičem (1) Vzdálený potenciometr 0,750 mm 2 (18 AWG), 3 vodiče, stíněný enkodér/pulzní V/V Kombinovaný: 0,196 mm 2 (24 AWG), individuálně stíněný méně než 30,5 m (100 ft) 300 V, enkodér/pulzní V/V Signál: 0,196 mm 2 (24 AWG), individuálně stíněný C 30,5 m (100 ft) až 152,4 m Silový: 0,750 mm ( F) (500 ft) (18 AWG) Kombinovaný: 0,330 mm 2 nebo 0,500 mm 2 enkodér/pulzní V/V Signál: 0,196 mm 2 (24 AWG), individuálně stíněný 152,4 m (500 ft) až Silový: 0,750 mm 2 (18 AWG) 259,1 m (850 ft) Kombinovaný: 0,750 mm 2 (18 AWG), individuálně stíněný pár (1) Pokud jsou vodiče krátké a jsou ukryty v rozváděči, který neobsahuje žádné citlivé obvody, není bezpodmínečně nutné používat stíněné vodiče, vždy se to však doporučuje. Komunikace DeviceNet Parametry kabelů DeviceNet, topologie, dovolené vzdálenosti a použité techniky jsou v síti DeviceNet velmi specifické. Viz Návod pro plánování kabelového systému DeviceNet a jeho instalace, publikace DN Pro média DeviceNet jsou obecně přijatelné 4 typy kabelů. Zahrnují: 1. Kruhový (silný) kabel o vnějším průměru 12,2 mm (0,48 in), používaný běžně pro páteřní vedení, lze jej ale také použít pro odbočky 2. Kruhový (tenký) kabel o vnějším průměru 6,9 mm (0,27 in), používaný běžně pro odbočky, lze jej ale také použít pro páteřní vedení 3. Plochý kabel, používaný normálně pro páteřní vedení 4. Kabel KwikLink pro odbočky, používaný pouze v systémech KwikLink. Kruhový kabel obsahuje pět vodičů: jedna zkroucená dvojlinka (červený a černý) pro napájení 24 V DC, jedna zkroucená dvojlinka (modrý a bílý) pro signál a kanálový vodič (holý). Plochý kabel obsahuje čtyři vodiče: jedna dvojlinka (červený a černý) pro napájení 24 V DC a jedna dvojlinka (modrý a bílý) pro signál. Účastnický kabel pro KwikLink je 4vodičový nestíněný šedý kabel. Při instalaci hrají významnou úlohu vzdálenost mezi body, instalace zakončovacích odporů a zvolená přenosová rychlost. Blíže viz Návod pro plánování kabelového systému DeviceNet a jeho instalace.

21 Typy vodičů/kabelů 1-13 ControlNet Parametry kabelů ControlNet, topologie, dovolené vzdálenosti a použité techniky jsou v síti ControlNet velmi specifické. Blíže viz Návod pro plánování koaxiálního kabelového systému ControlNet a jeho instalace, publikace V závislosti na prostředí instalace může existovat několik vhodných typů čtyřvodičových stíněných kabelů RG-6. Standardně doporučeným kabelem je A-B Cat # 1786-RG6, čtyřvodičový stíněný koaxiál. Samotná instalace podléhá státním nebo místním normám, jako je U.S. NEC. Pro: Lehké průmyslové Těžké průmyslové Vysoká/nízká teplota nebo korozivní (agresivní chemikálie) Zavěšení nebo ohyb Vlhkost: přímé zakopání, se zalévací hmotou, odolné proti houbám Použijte tento typ kabelu Standardní PVC CM-CL2 Pokládaný pancéřovaný Lehký propojený pancéřovaný Plenum-FEP CMP-CL2P Vysoce ohebný Zalitý Při instalaci hrají významnou úlohu povolená délka segmentů a instalace zakončovacích odporů. Další podrobnosti opět viz Návod pro plánování koaxiálního kabelového systému ControlNet a jeho instalace. Ethernet Kabeláž komunikačního rozhraní Ethernet je velmi obšírně dokumentována co do typu kabelu, konektorů a směrování. Poněvadž se zavedením Ethernetu do průmyslového prostředí souvisí značné množství požadovaných podrobností, mělo by se plánování a instalace provádět podle všech doporučení v Návod pro plánování pro Ethernet/IP média a instalaci, publikace ENET-IN001. Systémy Ethernet obecně sestávají z kabelů specifických typů (stíněný kabel STP nebo nestíněný kabel UTP) pomocí konektorů RJ45, které splňují normu IP67 a jsou vhodné pro dané prostředí. Kabely by měly také splňovat normy TIA/EIA při průmyslových teplotách. Stíněný kabel je doporučen vždy, když aplikace zahrnuje svařování, elektrostatické procesy, měniče nad 10 HP, motorová řídicí centra, vyzařování RF vysokého výkonu nebo zařízení přenášející větší proud než 100 A. Provedení stínění a jednobodové zemnění, kterému se tento dokument také věnuje, hraje pro správnou činnost ethernetových instalací mimořádně důležitou roli. V neposlední řadě jsou podrobně uvedena omezení pro vzdálenosti a směrování.

22 1-14 Typy vodičů/kabelů Remote I/O a Data Highway Plus (DH+) Pro instalace Remote I/O a DH+ je zkoušen a má osvědčení pouze 1770-CD. Maximální délka kabelu závisí na zvolené přenosové rychlosti: Přenosová rychlost Maximální délka kabelu 57,6 KBPS 3048 m (10000 ft) 115,2 KBPS 1524 m (5000 ft) 230,4 KBPS 762 m (2500 ft) Všechna tři propojení (modrý, stínění a bezbarvý) musí být provedena v každém uzlu. Nezapojujte do hvězdy. V místě zapojení vodičů smí být připojeny pouze dva kabely. Ve všech bodech používejte sériové zapojení nebo uzavřený řetěz. Sériové rozhraní (RS232/485) Při zapojení pro sériovou komunikaci je třeba dodržovat standardní postupy. Pro RS232 je doporučena jedna kroucená dvojlinka a 1 společný signálový vodič. Doporučeným kabelem pro RS485 jsou 2 kroucené dvojlinky s individuálním stíněním obou dvojlinek.

23 Kapitola 2 Rozvod energie Tato kapitola popisuje různá schémata rozvodu energie a faktory, které ovlivňují výkonnost měniče. Konfigurace systému Typ transformátoru a konfigurace připojení napájení měniče hrají důležitou roli v jeho výkonnosti a bezpečnosti. Následuje stručný popis některých běžnějších konfigurací a zhodnocení jejich předností a nedostatků. Trojúhelník/hvězda s uzemněným neutrálem hvězdy Trojúhelník/hvězda s uzemněným neutrálem hvězdy je nejběžnější typ rozvodného systému. Poskytuje fázový posuv 30 stupňů. Uzemněný neutrál představuje přímou cestu pro soufázový proud z výstupu měniče (viz Kapitola 3 a Kapitola 6). Rockwell Automation důrazně doporučuje používat z následujících důvodů systémy s uzemněným neutrálem: Kontrolovaná cesta pro šumový proud soufázového režimu Konzistentní reference fázového napětí, která minimalizuje namáhání izolace Přizpůsobení pro schémata ochrany proti systémovým rázům

24 2-2 Rozvod energie Trojúhelník/trojúhelník s uzemněnou větví nebo čtyřvodičové zapojení sekundáru v trojúhelníku nebo Trojúhelník/trojúhelník s uzemněnou větví nebo čtyřvodičové zapojení sekundáru v trojúhelníku je běžným uspořádáním bez fázového posuvu mezi vstupem a výstupem. Uzemněná střední odbočka poskytuje přímou cestu pro soufázový proud z výstupu měniče. Třífázový otevřený trojúhelník s jednofázovou uzemněnou odbočkou Single Phase Loads Three Phase Loads Single Phase Loads Třífázový otevřený trojúhelník s jednofázovou odbočkou je uspořádání, které poskytuje třífázový transformátor v zapojení do trojúhelníku s odbočkou z jedné strany. Tato odbočka (neutrál) je spojena se zemí. Tato konfigurace se nazývá protifázový zemněný (neutrál) systém. Zapojení s transformátorem do otevřeného trojúhelníku je omezeno na 58% z 240 V jmenovité hodnoty transformátoru jedné fáze. Spojením trojúhelníku s třetí fází 240 V transformátorů umožňuje 240 V transformátor plné jmenovité hodnoty pro dvě samostatné fáze. Tato fázová odbočka proti střednímu bodu má proti zemi nebo neutrálu zvýšené napětí. Nejživější vysoká odbočka musí být v celém elektrickém systému jasně identifikována. Mělo by se jednat o střední odbočku všech spínačů, řízení motoru, třífázového rozváděče atd. NEC vyžaduje označení této odbočky oranžovým páskem.

25 Rozvod energie 2-3 Neuzemněný sekundár Uzemnění sekundáru transformátoru je nezbytně nutné pro bezpečnost osob a bezpečnou činnost měniče. Pokud by byl ponechán plovoucí sekundár, umožnil by se vznik nebezpečně vysokých napětí mezi kostrou měniče a vnitřními silovými konstrukčními prvky. Překročením jmenovitého napětí ochranných zařízení vstupu MOV (Metal Oxide Varistor) měniče by mohlo dojít k tragické poruše. Ve všech případech musí být vstup napájení měniče vztažen vůči zemi. Pokud by byl systém nezemněný, byla by zapotřebí jiná obecná opatření, jako je detektor zemního zkratu nebo zařízení pro potlačení systémové úrovně vedení proti zemi, nebo by muselo být zváženo použití oddělovacího transformátoru se zemněným sekundárem. O bezpečnostních požadavcích se informujte v místních normách. Rovněž viz Ochrana MOV před rázovou vlnou a soufázové kondenzátory na straně Vysokoimpedanční uzemnění Přijatelnou metodou zemnění je zemnění k neutrálu sekundární hvězdy přes odpor. Vpřípadě zkratu v sekundáru nepřekročí potenciál žádné z výstupních fází proti zemi normální sdružené napětí. To je v rozsahu jmenovitých hodnot ochranných zařízení vstupu MOV měniče. Příslušný odpor často slouží k detekci zemního proudu monitorováním příslušného poklesu napětí. Poněvadž odporem může protékat vysokofrekvenční zemní proud, je třeba věnovat pozornost připojení vodičů měniče motoru doporučenými kabely a metodami. V některých případech může větší počet měničů (mohou mít jedno nebo více vnitřních vztažných napětí vůči zemi) na jednom transformátoru vytvářet kumulativní zemní proud, který může spustit obvod pro detekci zemního zkratu. Viz Ochrana MOV před rázovou vlnou a soufázové kondenzátory na straně 2-17.

26 2-4 Rozvod energie Pětivodičový systém TN-S L1 L2 L3 PEN or N PE Pětivodičové rozvodné systémy TN-S jsou běžné v celé Evropě, s výjimkou Spojeného království a Německa. Třífázové zátěže jsou napájeny sdruženým napětím (obecně 400 V). Jednofázové zátěže jsou napájeny fázovým napětím (obecně 230 V). Neutrál je proudový vodič a připojuje se přes jistič. Pátým vodičem je samostatný zemnicí vodič. Mezi zemí a neutrálem je jedno propojení, nachází se typicky v rozvodném systému. V rozváděčích systému by nemělo být žádné spojení mezi zemí a neutrálem. Napětí AC vedení Měniče Allen-Bradley jsou všeobecně tolerantní k širokému kolísání napětí AC vedení. Zkontrolujte individuální specifikace instalovaného měniče. Napěťová nesymetrie vstupního napětí nad 2% může způsobit v měniči velké nerovnovážné proudy. Při vstupní napěťové nesymetrii nad 2% může být zapotřebí použít vstupní tlumivku.

27 Rozvod energie 2-5 Impedance AC vedení Aby se zabránilo poškození měničů nadproudem při událostech, jako jsou poruchy v síti nebo některé typy zemních poruch, měl by mít měnič před nimi minimální impedanci. V mnoha instalacích pochází tato impedance z napájecího transformátoru a napájecích kabelů. V některých případech se doporučuje použít přídavný transformátor nebo tlumivku. Pokud nastanou některé z následujících podmínek, je třeba velmi dobře zvážit vložení impedance (tlumivku vedení nebo transformátor) před měnič: A. Na stanovišti jsou zapojeny kompenzační kondenzátory účiníku. B. Na stanovišti jsou výboje blesků nebo napěťové špičky přesahující 6000 V. C. Na stanovišti jsou výpadky dodávky energie nebo krátkodobé poklesy napětí přesahující 200 V AC. D. Transformátor je v porovnání s měničem předimenzovaný. Viz tabulky doporučených impedancí 2.A až 2.H. S těmito tabulkami můžete použít větší transformátor pro jednotlivé výrobky a jmenovité hodnoty na základě specifických konstrukčních rozdílů, což je upřednostňovaným postupem. Vopačném případě použijte jednu z následujících dvou konzervativnějších metod: 1. U měničů bez vestavěných tlumivek přidejte impedanci vedení, pokud hodnota kva transformátoru více než 10krát přesahuje hodnotu kva měniče, nebo pokud je procentuální vyjádření impedance zdroje v poměru k jednotlivým měničům nižší než 0,5%. 2. U měničů s vestavěnými tlumivkami přidejte impedanci vedení, pokud hodnota kva transformátoru více než 20krát přesahuje hodnotu kva měniče, nebo pokud je procentuální vyjádření impedance zdroje v poměru k jednotlivým měničům nižší než 0,25%. Pomocí příslušných tabulek výrobků zjistíte, které měniče mají vestavěné tlumivky. Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty výrobků bez vestavěných tlumivek. Impedanci měniče a transformátoru vypočtěte pomocí následujících rovnic: Impedance měniče (v ohmech) Z drive = V line - line 3 * I input - rating

28 2-6 Rozvod energie Impedance transformátoru (v ohmech) Z xfmr Z xfmr = = V line - line 3 * I xfmr - rated * % Impedance nebo (V line - line ) 2 VA * % Impedance % impedance z impedance na výrobním štítku transformátoru Typické hodnoty jsou z rozsahu 0,03 (3%) až 0,06 (6%) Impedance transformátoru (v ohmech) Z xfmr = V line - line 3 * I xfmr - rated * % Impedance % impedance z impedance na výrobním štítku transformátoru Typické hodnoty jsou z rozsahu 0,03 (3%) až 0,06 (6%) Příklad: Jmenovité hodnoty měniče 1 HP, vstup 480 V, 2,7 A. Jmenovité hodnoty napájecího transformátoru VA (50 kva), impedance 5%. Vline - line Z = drive = 3 * I input - rating 480V 3 * 2.7 = ohms Z xfmr = (V line - line VA ) 2 * % Impedance = ,000 * 0.05 = Ohms Uvědomte si, že procentuální (%) impedance musí být vztažena na jednotku (5% znamená 0,05) ve vzorci. Z Z xfmr drive = = = 0.22% ,22% je méně než 0,5%. Proto je tento transformátor pro měnič příliš velký a na vedení by měla být přidána tlumivka.

29 Rozvod energie 2-7 Poznámka: Lze použít sdružení více měničů k jedné tlumivce; procentuální impedance tlumivky však musí být při vyhodnocení pro jednotlivé měniče dostatečně vysoká, nehodnotí se pro připojení všech zátěží naráz. Tato doporučení jsou pouze radou a nemusí se týkat všech situací. Pro kvalitní instalaci je třeba vyhodnotit podmínky na stanovišti. Tabulka 2.A Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče Bulletin 160 Katalogové číslo měniče (1) Napětí V kw (HP) Max. napájení kva (2) Induktance tlumivky (mh) 160 AA ,37(0,5) 15 3R4-B 6,5 4 AA ,55 (0,75) 20 3R4-A 3 4 AA ,75 (1) 30 3R4-A 3 4 AA ,5 (2) 50 3R8-A 1,5 8 AA ,2 (3) 75 3R12-A 1,25 12 AA ,7 (5) 100 3R18-A 0,8 18 BA ,37(0,5) 15 3R2-B 20 2 BA ,55 (0,75) 20 3R2-A 12 2 BA ,75 (1) 30 3R2-A 12 2 BA ,5 (2) 50 3R4-B 6,5 4 BA ,2 (3) 75 3R8-B 3 8 BA ,7 (5) 100 3R18-B 1,5 18 (1) Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty měniče bez vestavěných tlumivek. (2) Maximální doporučený napájecí výkon kva bez ohledu na přídavnou induktanci Jmenovitý proud tlumivky (A) Tabulka 2.B Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče Bulletin % tlumivka vedení otevřeného typu % tlumivka vedení otevřeného typu Katalogové číslo měniče (1) Napětí V kw (HP) Max. napájení kva (2) Induktance tlumivky (mh) AA02A 240 0,37(0,5) 15 3R4-A 3 4 -AA03A 240 0,55 (0,75) 20 3R4-A 4 4 -AA04A 240 0,75 (1) 30 3R8-A 1,5 8 -AA08A 240 1,5 (2) 50 3R8-A 1,5 8 -AA12A 240 2,2 (3) 75 3R18-A 0,8 18 -BA01A 480 0,37 (0,5) 15 3R2-B BA02A 480 0,55 (0,75) 20 3R2-B BA03A 480 0,75 (1) 30 3R4-B 6,5 4 -BA04A 480 1,5 (2) 50 3R4-B 6,5 4 -BA06A 480 2,2 (3) 75 3R8-B 3 8 -BA09A 480 3,7 (5) 100 3R18-B 1,5 18 (1) Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty měniče bez vestavěných tlumivek. (2) Maximální doporučený napájecí výkon kva bez ohledu na přídavnou induktanci Jmenovitý proud tlumivky (A)

30 2-8 Rozvod energie Tabulka 2.C Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče Bulletin 4 Katalogové číslo měniče (1) Napětí V kw (HP) Max. napájení kva Induktance tlumivky (mh) PowerFlex 4 22AB1P ,2 (0,25) 15 3R2-A AB2P ,4 (0,5) 25 3R4-B 6,5 4 22AB4P ,75 (1,0) 50 3R8-B AB8P ,5 (2,0) 100 3R8-A 1,5 8 22AB ,2 (3,0) 125 3R12-A 1, AB ,7 (5,0) 150 3R18-A 0, AD1P ,4 (0,5) 15 3R2-B AD2P ,75 (1,0) 30 3R4-C AD4P ,5 (2,0) 50 3R4-B 6,5 4 22AD6P ,2 (3,0) 75 3R8-C AD8P ,7 (5,0) 100 3R8-B 3 8 (1) Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty měniče bez vestavěných tlumivek. Jmenovitý proud tlumivky (A) Tabulka 2.D Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče Bulletin 40 3% tlumivka vedení otevřeného typu % tlumivka vedení otevřeného typu Katalogové číslo měniče (1) Napětí V kw (HP) Max. napájení kva (2) Induktance tlumivky (mh) PowerFlex 40 22BB2P ,4 (0,5) 25 3R4-B 6,5 4 22BB5P ,75 (1,0) 50 3R8-B BB8P ,5 (2,0) 50 3R8-A 1,5 8 22BB ,2 (3,0) 50 3R12-A 1, BB ,7 (5,0) 50 3R18-A 0, BB ,5 (7,5) 100 3R25-A 0, BB ,5 (10,0) 150 3R35-A 0, BD1P ,4 (0,5) 15 3R2-B BD2P ,75 (1,0) 30 3R4-C BD4P ,5 (2,0) 50 3R4-B 6,5 4 22BD6P ,2 (3,0) 75 3R8-C BD ,7 (5,0) 100 3R8-B BD ,5 (7,5) 120 3R12-B 2, BD ,5 (10,0) 150 3R18-B 1, BD ,0 (15,0) 200 3R25-B 1, BE1P ,75 (1,0) 20 3R2-B BE3P ,5 (2,0) 30 3R4-B 6,5 4 22BE4P ,2 (3,0) 50 3R4-B 6,5 4 22BE6P ,7 (5,0) 75 3R8-C BE9P ,5 (7,5) 120 3R12-B 2, BE ,5 (10,0) 150 3R12-B 2, BE ,0 (15,0) 200 3R18-B 1,5 18 (1) Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty měniče bez vestavěných tlumivek. (2) Maximální doporučený napájecí výkon kva bez ohledu na přídavnou induktanci Jmenovitý proud tlumivky (A)

31 Rozvod energie 2-9 Tabulka 2.E Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče Bulletin 400 Katalogové číslo měniče (1) Napětí V kw (HP) Max. napájení kva (2) Induktance tlumivky (mh) PowerFlex CB ,2 (3,0) 50 3R12-A N/A N/A 22CB ,7 (5,0) 50 3R18-A N/A N/A 22CB ,5 (7,5) 200 3R25-A 0, CB ,7 (10,0) 275 3R35-A 0, CB (15,0) 350 3R45-A 0, CB (20,0) 425 3R55-A 0, CB ,5 (25,0) 550 3R80-A 0, CB (30,0) 600 3R100-A 0, CB (40,0) 750 3R130-A 0, CB (50,0) 800 3R160-A 0, CD6P ,2 (3,0) N/A N/A N/A N/A 22CD ,7 (5,0) N/A N/A N/A N/A 22CD ,5 (7,5) N/A N/A N/A N/A 22CD ,5 (10) N/A N/A N/A N/A 22CD (15) N/A N/A N/A N/A 22CD (20) N/A N/A N/A N/A 22CD ,5 (25) N/A N/A N/A N/A 22CD (30) N/A N/A N/A N/A 22CD (40) N/A N/A N/A N/A 22CD (50) N/A N/A N/A N/A 22CD (60) N/A N/A N/A N/A 22CD (75) N/A N/A N/A N/A 22CD (100) N/A N/A N/A N/A 22CD (125) N/A N/A N/A N/A 22CD (150) N/A N/A N/A N/A (1) Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty měniče bez vestavěných tlumivek. (2) Maximální doporučený napájecí výkon kva bez ohledu na přídavnou induktanci (3) N/A = V době tisku nebylo k dispozici Jmenovitý proud tlumivky (A) (3) Tabulka 2.F Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče PowerFlex 70 3% tlumivka vedení otevřeného typu % tlumivka vedení otevřeného typu Katalogové číslo měniče (1) Napětí V kw (HP) Max. napájení kva (2) Induktance tlumivky (mh) PowerFlex 70 20AB2P ,37 (0,5) 25 3R2-D AB4P ,75 (1) 50 3R4-A AB6P ,5 (2) 50 3R8-A 1,5 8 20AB9P ,2 (3) 50 3R12-A 1, AB ,0 (5) 200 3R18-A 0, AB ,5 (7,5) 250 3R25-A 0, AB ,5 (10) 300 3R35-A 0, AB (15) R45-A 0, AB (20) R80-A 0, AB ,5 (25) R80-A 0,2 80 Jmenovitý proud tlumivky (A) (3)

32 2-10 Rozvod energie 3% tlumivka vedení Katalogové číslo Max. napájení otevřeného typu Induktance tlumivky Jmenovitý proud měniče (1) Napětí V kw (HP) kva (2) (mh) tlumivky (A) (3) PowerFlex 70 20AC1P ,37 (0,5) 30 3R2-B AC2P ,75 (1) 50 3R2-B AC3P ,5 (2) 50 3R4-B 6,5 4 20AC5P ,2 (3) 75 3R4-B 6,5 4 20AC8P ,0 (5) 100 3R8-B AC ,5 (7,5) 250 3R12-B 2, AC ,5 (10) 250 3R18-B 1, AC (15) 300 3R25-B 1, AC (20) 400 3R35-B 0, AC ,5 (25) 750 3R35-B 0, AC (30) R45-B 0, AC (40) R55-B 0, AC (50) R80-B 0, AD1P ,37 (0,5) 30 3R2-B AD2P ,75 (1) 50 3R2-B AD3P ,5 (2) 50 3R4-B 6,5 4 20AD5P ,2 (3) 75 3R4-B 6,5 4 20AD8P ,7 (5) 100 3R8-B AD ,5 (7,5) 250 3R12-B 2, AD ,5 (10) 250 3R18-B 1, AD (15) 300 3R25-B 1, AD (20) 400 3R35-B 0, AD ,5 (25) 750 3R35-B N/A N/A 20AD (30) R45-B N/A N/A 20AD (40) R55-B N/A N/A 20AD (50) R80-B N/A N/A 20AE0P ,37 (0,5) 30 3R2-B AE1P ,75 (1) 50 3R2-B AE2P ,5 (2) 50 3R4-C AE3P ,2 (3) 75 3R4-C AE6P ,0 (5) 100 3R8-C AE9P ,5 (7,5) 250 3R8-B AE ,5 (10) 250 3R12-B 2, AE (15) 300 3R18-B 1, AE (20) 400 3R25-B 1, AE ,5 (25) R35-B 0, AE (30) R35-B 0, AE (40) R45-B 0, AE (50) R55-B 0,5 55 (1) Na šedě zvýrazněných řádcích jsou jmenovité hodnoty měniče bez vestavěných tlumivek. (2) Maximální doporučený napájecí výkon kva bez ohledu na přídavnou induktanci (3) N/A = V době tisku nebylo k dispozici

33 Rozvod energie 2-11 Tabulka 2.G Doporučení pro impedanci AC vedení pro měniče PowerFlex 700/700S PowerFlex 700/700S Poznámka: Pro PowerFlex 700S nahraďte 20B za 20D. 3% tlumivka vedení otevřeného typu Katalogové číslo měniče Napětí V kw (HP) Max. napájení kva (1) 20BB2P ,37 (0,5) 100 3R2-D BB4P ,75 (1) 125 3R4-A BB6P ,5 (2) 200 3R8-A 1,5 8 20BB9P ,2 (3) 300 3R12-A 1, BB ,7 (5) 400 3R18-A 0, BB ,5 (7,5) 500 3R25-A 0, BB ,5 (10) 750 3R35-A 0, BB (15) R45-A 0, BB (20) R80-A 0, BB ,5 (25) R80-A 0, BB (30) R100-A 0, BB (40) R130-A 0, BB (50) R130-A 0, BB (60) R160-A 0, BB (75) R200-A 0, BB (100) R320-A 0, Induktance tlumivky Jmenovitý proud (mh) tlumivky (A) 20BC1P ,37 (5) 250 3R2-B BC2P ,75 (1) 250 3R2-B BC3P ,5(2) 500 3R4-B 6,5 4 20BC5P ,2 (3) 500 3R4-B 6,5 4 20BC8P (5) 500 3R8-B BC ,5 (7,5) 750 3R12-B 2, BC ,5 (10) R18-B 1, BC (15) R25-B 1, BC (20) R35-B 0, BC ,5(25) R45-B 0, BC (30) R45-B 0, BC (40) R55-B 0, BC (50) R80-B 0, BC (60) R130-B 0, BC (75) R130-B 0, BC (75) R130-B 0, BC (100) R160-B 0, BC (125) R200-B 0, BC (150) R200-B 0, BC (175) RB320-B 0,

Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje

Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje Důležitá informace pro uživatele Polovodičové zařízení má jiné pracovní charakteristiky než elektromechanické

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA 1489-M Jističe Duální svorky nabízejí flexibilitu zapojení a přípojnic a možnost připojení z obou stran

Více

Publikace IASIMP-QR002A-CS-P June, 2005

Publikace IASIMP-QR002A-CS-P June, 2005 Publikace IASIMP-QR002A-CS-P June, 2005 Rozpis materiálu Systém: Technika řadiče 1 1769-L31 COMPACTLOGIX L31 PROCESOR, 512K PAMĚŤ Poznámka: CompactLogix L31 je možno připojit k PanelView Plus přes sériový

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

Solid state softstartér SMC -50

Solid state softstartér SMC -50 Průvodce výběrem Solid state softstartér SMC -50 Řada 150 Přehled Plynulý rozběh Lineární zrychlování/zpomalování Řízení momentu Rozběhový pulz Řízení čerpadel Proudové omezení Dvojí náběžná rampa Plné

Více

Průmyslové měniče ABB. Technická příručka Měniče ACS880-07 (45 až 560 kw, 60 až 700 hp)

Průmyslové měniče ABB. Technická příručka Měniče ACS880-07 (45 až 560 kw, 60 až 700 hp) Průmyslové měniče ABB Technická příručka Měniče ACS880-07 (45 až 560 kw, 60 až 700 hp) Seznam souvisejících příruček Technické příručky a průvodce k měniči ACS880-07 Technická příručka ACS-AP-X Uživatelská

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY PŘÍLOHA 6 STANDARDY PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ Zpracovatel: Provozovatel lokální distribuční soustavy UNIPETROL RPA, s.r.o. Litvínov

Více

V1000. Uživatelský manuál. Model VZA. Kompaktní frekvenční měnič - vektorové řízení

V1000. Uživatelský manuál. Model VZA. Kompaktní frekvenční měnič - vektorové řízení Manuál číslo : TOEP C710606 22A-CZ V1000 Kompaktní frekvenční měnič - vektorové řízení Model VZA 200 V třída, 3-fázové napájení 0.1 až 15 kw 200 V třída, 1-fázové napájení 0.1 až 4.0 kw 400 V třída, 3-fázové

Více

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem 1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem Topologicky můžeme pohonný systém s asynchronním motorem, který je napájen z napěťového střídače, rozdělit podle funkce a účelu do následujících částí:

Více

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti

Více

Měniče a jejich vliv na vyšší harmonické v síti

Měniče a jejich vliv na vyšší harmonické v síti Měniče a jejich vliv na vyšší harmonické v síti Petr Drahota Commercial Engineer Drives - 5058-CO900G Kvalita elektrické energie - 5058-CO900G Základy kvalita elektrické energie Základní schéma soustavy

Více

Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka

Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka Twido Programovatelné řídicí systémy Základní instalační příručka ezpečnostní informace Poznámka Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a prohlédněte si zařízení, abyste se s ním seznámili před tím, než jej začnete

Více

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla IP mikrofon pro kolejová vozidla Návod na obsluhu Verze 1.00 rras-mca1_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE

RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.02 rd-sw006ar1_g_cz_102 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

Minimalizace EMI: Pokyny pro návrh systému

Minimalizace EMI: Pokyny pro návrh systému Minimalizace EMI: Pokyny pro návrh systému Dokument technické podpory 2/10 Produkty Unitronics jsou navrženy pro práci v typicky průmyslovém prostředí. Tento dokument poskytuje pokyny pro navržení vašeho

Více

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne 14.04.

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne 14.04. PSBS 10A12D v.1.1 PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC Tlumivý, lineární napájecí zdroj s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne 14.04.2015 Nahrazuje vydání: --------- Vlastnosti napájecího zdroje: napájení bez

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

1. Všeobecná část. 2. Technická část

1. Všeobecná část. 2. Technická část DŮM JEDNÍM TAHEM RODINNÝ DŮM RD-18 POSEIDÓN 2 1. Všeobecná část 1.1. Předmět projektu Projektem je řešena elektroinstalace panelového rodinného domu. Tento projekt je zpracován pro účely vydání stavebního

Více

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3 Elektronický měnič napětí EM 50/750/3 Úvod Elektronický měnič slouží k výrobě sinusového napětí 3x380 V (resp. 400 V), 50 Hz. Měnič je napájen ze stejnosměrného zdroje se jmenovitým napětím 24 VDC. Trvalý

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz e-mail: elprim@elprim.cz tel.,fax: +420 491 483900 mobil: +420 775 772250 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Frekvenčních

Více

Návod k instalaci Obsah

Návod k instalaci Obsah CLAXHAWKIO34 IO-34 modul pro HAWK Návod k instalaci Obsah OBECNÝ POPIS... 2 PŘÍPRAVA... 2 Obsah balení... 2 Materiál a potřebné nástroje... 2 OPATŘENÍ... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Připojení I/O modulu...

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES. GT-775x. 1. vydání - duben 2008 1 nd edition - April 2008

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES. GT-775x. 1. vydání - duben 2008 1 nd edition - April 2008 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULŮM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULES GT-775x 1. vydání - duben 2008 1 nd edition - April 2008 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě

Více

Napájecí modul Sběrnicový modul

Napájecí modul Sběrnicový modul s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,

Více

samočinným odpojením od zdroje v soustavě TN-S III. stupeň, vybrané obvody I. stupeň

samočinným odpojením od zdroje v soustavě TN-S III. stupeň, vybrané obvody I. stupeň ÚVOD : Tento díl projektu řeší vnitřní silnoproudý a slaboproudý el. rozvod a hromosvod pro Ekocentrum Trkmanka - stavební úpravy objektu bývalého zámečku ve Velkých Pavlovicích, v rozsahu dokumentace

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo 201583 Návod k obsluze vydání duben 2006 ADS 50/10 je výkonná řídicí jednotka pro řízení stejnosměrných DC motorů s permanentními magnety a výkony

Více

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze 11223057 / CS MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydání 02/2004 Návod k obsluze 11223057 / CS SEW-EURODRIVE 1 Důležitá upozornění... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 7 3 Konstrukce zařízení... 8 3.1 Typové označení, typové štítky a obsah

Více

Rychlý start. Měnič frekvence PowerFlex 750

Rychlý start. Měnič frekvence PowerFlex 750 Rychlý start Měnič frekvence Powerlex 750 Důležité informace pro uživatele Než začnete instalovat, konfigurovat, obsluhovat nebo provádět údržbu tohoto výrobku, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené

Více

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 (04.2008)

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 (04.2008) Pohonná jednotka rotačního výměníku Technicko-provozní dokumentace DTR-RHE-ver.3 (04.2008) Rozvaděč je vyroben shodně s Evropskou Normou: IEC/EN 60439-1 + AC Nízkonapěťové rozvaděče a rozvaděče www.vtsgroup.com

Více

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR

Úvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR PSC9713 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0904/1204CZ Rev.4 Řada Regulátor rychlosti ventilátorů s jedním nebo dvěma tlakovými vstupy pro jednofázové motory

Více

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

frenomat / frenostat Elektronické brzdy Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC

Více

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5. 4 864 Elektrické pohony Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.5 mm SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... napájecí napětí C 230 V, 3-polohové řízení SSP81... napájecí napětí C 24 V, 3-polohové

Více

-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje

-V- novinka. Servomotory EMME-AS technické údaje Vše od jediného dodavatele motory EE-AS 3 bezkartáčové synchronní servomotory s permanentním magnetem spolehlivé, dynamické, přesné na výběr jsou tyto systémy odměřování: digitální systém absolutního odměřování

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace

Více

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A Průvodce výběrem Od 6 A do 16 A Použití Jednoduché automatizační systémy Jmenovitý pracovní proud Ie max AC3 (Ue y 440 V) 6 A 6 A Ie AC1 (θ y 40 C) 12 A Jmenovité pracovní napětí 690 V Počet pólů 2 nebo

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12 73502_V6_11/09/2014 I II III 2 30 Nm 1 6 3 7 4 5 8 5 9 6 10 IV A Tloušťka L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H B plechu 0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm 0,6 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,9 mm 1 mm 1,1 mm 1,2 mm 1,3

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 61 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MEH 6 CZ OBSAH Bezpečnost... 3. Kvalifi kace uživatele...3. Použité symboly...3.3 Potřebná

Více

Průvodce nastavením IP kamer značky CP PLUS

Průvodce nastavením IP kamer značky CP PLUS Průvodce nastavením IP kamer značky CP PLUS 1 Obsah 1. Úvod... 3. Důležitá bezpečnostní opatření a varování... 3 a. Elektrická bezpečnost... 3 b. Bezpečnost při přepravě... 3 c. Instalace... 3 d. Potřeba

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory Srovnání ovladačů motoru ovladač motoru CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST pro druh motoru servomotor servomotor servomotor krokový motor počet polohovacích pohybů v paměti 2x 63 63 255 63 odměřovací systém

Více

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5 DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

Vysokonapěťové střídavé měniče PowerFlex 6000

Vysokonapěťové střídavé měniče PowerFlex 6000 Vysokonapěťové střídavé měniče PowerFlex 6000 Jednoduché. Spolehlivější. Snadné k používání. Uživatelsky přívětivé ovládání pro aplikace s proměnlivým a konstantním točivým momentem Cenově výhodná řešení

Více

Obsah. 2-1. Obecné upozornění...4 2-2. Symboly použité na označení přístroje...5. 3-1. Kontrola balení...6 3-2. Seznamte se s přístrojem...

Obsah. 2-1. Obecné upozornění...4 2-2. Symboly použité na označení přístroje...5. 3-1. Kontrola balení...6 3-2. Seznamte se s přístrojem... Uživatelská příručka HYBRIDNÍ PV MĚNIČ Verze: 2.0 Obsah 1. Úvod...3 2. Důležité bezpečnostní varování...3 2-1. Obecné upozornění...4 2-2. Symboly použité na označení přístroje...5 3. Vybalení a přehled...6

Více

Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog

Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog Systém PowerLogic Katalog Funkce a parametry Analyzátory série ION7550 a ION7650, použité v klíčových rozvodných místech a citlivých zátěžích, nabízí vynikající funkčnost včetně pokročilé analýzy kvality

Více

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrohydraulické pohony pro ventily 4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce

Více

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce E.ON Czech Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče PNE 35 7030 První vydání Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení

Více

Nové a připravované elektrotechnické normy

Nové a připravované elektrotechnické normy Nové a připravované elektrotechnické normy Význam a využívání TNI Ing. Vincent Csirik, ÚNMZ Úvod S ohledem na důležitost uplatňování elektrotechnických předpisových norem byla v dubnu 1995 založena technická

Více

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 Tel. 241001010 fax: 241001090, Email: elektrodesign@elektrodesign.cz TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ : REV x E RDV x E Napětí

Více

EZRTB4 Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ ze strojů a rozváděčů

EZRTB4 Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ ze strojů a rozváděčů EZRTB4 Testy pro písemnou část zkoušky RT EZ ze strojů a rozváděčů 1) Může být uvnitř elektrického zařízení pracovního stroje použita svorka s označením PEN? ČSN EN 60204 1 ed. 2:2007 2) Jak musí být označena

Více

STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU ŠÍROKÁ č.p.87, CHRUDIM. Elektroinstalace. Město Chrudim Resselovo náměstí 77, 537 16 Chrudim

STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU ŠÍROKÁ č.p.87, CHRUDIM. Elektroinstalace. Město Chrudim Resselovo náměstí 77, 537 16 Chrudim BOGUAJ stavební inženýrství BOGUAJ Stavební inženýrství,s.r.o. Projekční a inženýrská kancelář Technické dozory staveb Znalecké posudky Odhady nemovitostí,posuzování stavu stavebních konstrukcí Kancelář:

Více

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava

Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 15. DIMENZOVÁNÍ A JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH VEDENÍ Obsah: 1. Úvod 2. podle přípustného oteplení 3. s ohledem na hospodárnost

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU KEW 4105A KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., 1. BEZPEČNOST MĚŘENÍ Měřící přístroj zemního odporu KEW 4105A byl navržen, vyroben a otestován

Více

Řada 86 - Časové moduly

Řada 86 - Časové moduly Řada 86 - Časové moduly Řada 86 časovy modul k přestavbě elektromechanického relé na časové relé 86.00 86.30 multirozsahové od 0,05 s do 100 h LED indikace 86.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V

Více

Uživatelská příručka CPS600E

Uživatelská příručka CPS600E Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/

Více

CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka

CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu Uživatelská příručka Obsah: Omega.com První část Úvod Oddíl č.1: - Základní údaje - 1.1 Popis: Výhody rozšířeného výkonnějšího modelu...5 Charakteristiky snímače....5

Více

Stereo zesilovač Amplificador

Stereo zesilovač Amplificador 3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České

Více

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Název přednášky dle programu maximálně na dva řádky Místo xx.xx.2010 Jméno

Více

Komunikační adaptér RS485/RS232 návod k instalaci a použití

Komunikační adaptér RS485/RS232 návod k instalaci a použití Obsah: Komunikační adaptér RS485/RS232 návod k instalaci a použití 1.0 Obecné vlastnosti komunikačního adaptéru RS485/RS232...1 2.0 Určení výrobku, všeobecný popis...1 3.0 Všeobecná upozornění...1 3.1

Více

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora Modul zábleskové ochrany REA 107 Manuál operátora REA 107 Modul zábleskové ochrany 1MRS755688 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze vaj Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze

Více

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE Průmyslový ethernetový switch s PoE Návod na obsluhu Verze 1.03 esw06a_g_cz_103 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX30.1

Více

FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku

FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012

Více

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový

Více

Procesní podstanice, kompaktní řada

Procesní podstanice, kompaktní řada s 9 215 9215P01 DESIO PX Procesní podstanice, kompaktní řada PXC.D PXC12.D PXC22.D PXC36.D PXC12-T.D PXC12-E.D PXC22-T.D PXC22.E.D PXC36-T.D PXC36-E.D Volně programovatelné procesní podstanice pro řízení

Více

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000

Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000 Sínusový měnič napětí s funkcí UPS WT 1000-3000 Pozor: Vysoké napětí- nikdy neotvírejte přístroj 1- připojte měnič ke správnému DC napětí 12-24-48V, připojovací kabely musí být co nejkratší příliš dlouhé

Více

Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, 190 00. STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH, U Obory 130, Praha 9- Satalice

Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, 190 00. STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH, U Obory 130, Praha 9- Satalice stupeň +420 605 453 312 pavel@epzdenek.cz www.epzdenek.cz investor název stavby část Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, 190 00 název dokumentu STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH,

Více

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Technické podmínky měřící ústředny DISTA Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových

Více

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i

Více

DESIGO RX. Podklady pro instalaci YH Q1 R1 D1 D2 CA2Z3802CZ 10.1998

DESIGO RX. Podklady pro instalaci YH Q1 R1 D1 D2 CA2Z3802CZ 10.1998 DESIGO RX Podklady pro instalaci YR YC YH Q1 B1 T T R1 D1 D2 CA2Z3802CZ 10.1998 http://www.landisstaefa.com Obsah 1 O této příručce...5 2 Základní informace...5 2.1 Specifikace...5 2.2 Volná topologie...6

Více

Detektor napětí AC / svítilna AX-T01. Návod k obsluze

Detektor napětí AC / svítilna AX-T01. Návod k obsluze Detektor napětí AC / svítilna AX-T01 Návod k obsluze Dříve než začnete používat tento přístroj nebo přistoupíte k jeho servisu, přečtěte si pečlivě všechny bezpečnostní instrukce a informace, které jsou

Více

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Pokyny

Více

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů

Hlavní kontakty Pomocný kontakt Počet vstupních kanálů Jmenovité napětí Model Kategorie 24 VAC/VDC 3PST-NO SPST-NC Možnost použití 1 nebo 2 kanálů Modul bezpečnostního relé K dispozici jsou čtyři různé moduly s montážní šířkou mm: Modely s bezpečnostními kontakty bezpečnostními kontakty a modely s bezpečnostními kontakty a bezpečnostními kontakty

Více

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4

VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM. Stránka. Bubnový motor TM 114 1. Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 VI. BUBNOVÉ MOTORY VÁLEČKY SE ZABUDOVANÝM MOTOREM Stránka Bubnový motor TM 114 1 Válečky se zabudovaným motorem Typ 840 50 2 4 Bubnový motor Typ 850 89 5-6 Typová řada TM 114 Bubnové motory typové řady

Více

částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí.

částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. 7551 7551 koncový spínač 7551 je koncový spínač určený ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

FSP Regulátor otáček

FSP Regulátor otáček Elektronický silový modul FSP řídí otáčky ventilátoru kondenzátoru v běžném chladícím zařízení nebo v klimatizaci. Vyžaduje ovládací signál 0 10V odpovídající kondenzačnímu tlaku. Signál může poskytnout

Více

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Bezpečnostní výstrahy Dříve než ho budete instalovat, provozovat, servisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny a seznamte

Více

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04.

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04. HPSBOC 11A12C v.1.1 HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC Tlumivý impulsní napájecí zdroj s technickými výstupy. CZ** Vydání: 7 ze dne 01.04.2015 Nahrazuje vydání: 6 ze dne 05.06.2014 GREEN POWER plus Vlastnosti napájecího

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15

Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 Návod CZ Příloha Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT sledování Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje výkon ve srovnání s PWM regulátory až o 30% a ve srovnání s pomalejšími

Více