VAB POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍCESTNÝ VENTIL. Manuál č. TOR M.IT Revize: A1 Aktualizováno: květen 2014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VAB POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ TŘÍCESTNÝ VENTIL. Manuál č. TOR.197.--.M.IT Revize: A1 Aktualizováno: květen 2014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA"

Transkript

1 IT VAB TŘÍCESTNÝ VENTIL NÁVOD K SESTAVENÍ, POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ Manuál č. Revize: A1 Aktualizováno: květen 014 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA TOREX S.p.A. Via Canaletto, 139/A I S. Prospero s/s (MO) - Itálie fax internet + 39 / 059 / / 059 / torex@torex.it

2 Všechny výrobky popsané v tomto katalogu, byly realizovány pracovním postupem definovaným v Systému kvality firmy TOREX S.p.A. Podnikový systém kvality, certifikován v souladu s mezinárodními normami ISO , je schopen zajistit, aby celý výrobní proces, od vystavení objednávky, po technickou asistenci po dodávce, byl prováděn kontrolovaným a vhodným způsobem, jež zaručí kvalitativní standard výrobku. Tato publikace anuluje a nahrazuje všechna předcházející vydání a revize. Vyhrazujeme si právo, provádět úpravy tohoto vydání, bez předešlého upozornění. Vytváření kopií, částečných i celkových, bez predešlého písemného souhlasu výrobce, je zakázáno.

3 OBSAH OBSAH 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE Účel návodu Značky Slovníček a terminologie Údaje o výrobci a identifikace stroje Způsob poptávky technické asistence Záruka Vymezení odpovědnosti INFORMACE O BEZPEČNOSTI Všeobecné bezpečnostní doporučení...7. Bezpečnostní doporučení pro přepravu a manipulaci Bezpečnostní doporučení pro instalaci Bezpečnostní doporučení pro použití a provoz Bezpečnostní doporučení pro údržbu a výměnu dílů TECHNICKÉ INFORMACE Všeobecný popis stroje Hlavní části Princip provozu Nevhodné použití Hladina hluku Limity provozního prostředí Základní rozměry Bezpečnostní a informativní značení INFORMACE OHLEDNĚ MANIPULACE A PŘEPRAVY Typy obalů Přejímka zboží Způsob zvedání a vykládky INSTALACE A UPEVNĚNÍ Doporučení pro instalaci Mechanická napojení INFORMACE K POUŽITÍ Zapnutí Postup při vypnutí INFORMACE K ÚDRŽBĚ Čištění stroje....1 III

4 OBSAH 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ Bezpečnostní doporučení pro výměnu Demontáž pohonu Demontáž přírub Rozdělení ventilu a demontáž těsnění Demontáž překlopky Montáž překlopky Demontáž pouzder a okroužků Montáž pouzder a okroužků Sestavení těl Sestavení přírub Montáž pohonu Vrácení stroje Rozebrání a likvidace stroje INFORMACE O PORUCHÁCH Poruchy, jejich příčiny a řešení Dotazník v případě poruchy...30 A PŘÍLOHY A1 Tabulka utahovacích momentů šroubů...31 A Prohlášení o shodě....3 IV

5 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.1 Účel návodu Výrobce tento návod k použití vyrobil za účelem poskytnutí technických informací, týkajících se instalace, použití a údržby předmětných strojů. Tento návod je součástí předmětného stroje a jako takový, musí být uložen na určeném a snadno přístupném místě a musí být kdykoliv k dispozici, pro případné nahlédnutí do něho po celou dobu životnosti stroje. Pokud se návod ztratí, nebo poškodí takovou měrou, že není zcela čitelný, vyžádejte si jeho novou kopii u výrobce, přičemž uveďte výrobní číslo stroje. V případě změny vlastníka předmětného stroje, musí být tento návod k použití předán novému majiteli, jelikož je součástí stroje samotného. Návod je určen technicky specializovaným osobám, pověřeným, nebo oprávněným ze strany výrobce, majitele a osoby odpovědné za instalaci, k provedení daných úkonů na stroji, které vyžadují odbornou technickou způsobilost v daném oboru (elektro, mechanika, atd.). Uvedené ilustrace se mohou lišit od skutečné sestavy předmětného stroje, ale nemá to žádný vliv na provedení popsaných úkonů. V případě nejasností, kontaktujte výrobce. Výrobce si vyhrazuje právo na případné úpravy tohoto manuálu bez povinnosti předešlého oznámení, vyjma případů, kdy se úpravy týkají úrovně bezpečnosti. Technické informace uvedené v tomto manuálu, jsou intelektuálním vlastnictvím výrobce a tudíž jsou považovány za důvěrné. Používání tohoto manuálu pro jiné účely, než ty úzce spojené s instalací, použitím a údržbou předmětného stroje, je zakázáno. Informace uvedené v tomto manuálu, byly výrobcem uvedeny v originálním anglickém jazyce, ale pro pokrytí právních, nebo obchodních potřeb, mohou být přeloženy do jiných jazyků. 1

6 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1. Značky Pro zvýraznění některých částí textu, jež jsou důležité pro bezpečnost, nebo obsahují důležité informace, jsou použity značky, jejichž význam je popsán níže. Je velmi důležité, abyste se důsledně řídili instrukcemi, uvedenými u těchto značek. Pozor - Nebezpečí Označuje velmi nebezpečné situace, kdy u nedodržení uvedených instrukcí, může dojít ke zvýšenému riziku ohrožení zdraví a bezpečnosti osob. Opatrnost - Obezřetnost Označuje případy, kdy je třeba přijmout zvláštní přístup k určitým úkonům, aby nedošlo k výskytu rizika ohrožení zdraví a bezpečnosti osob a k ekonomickým újmám. Důležité Označuje zvlášť důležité technické instrukce, kterými je třeba se řídit.

7 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE Seznam informativních a bezpečnostních symbolů Zobrazení symbolů Popis symbolů Označení nebezpečí: označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem, spojeným se součástkami pod napětím, které se nacházejí v krabici se svorkovnicí. Označení povinnosti: označuje povinnost si přečíst tento návod k použití a to před provedením jakéhokoliv úkonu na ventilu. Označení zákazu: označuje zákaz mazání, nebo přenastavování částí stroje, které jsou v pohybu. Označení nebezpečí: označuje vážné nebezpečí úrazu končetin, pokud je stroj otevřený. Před otevřením inspekčního otvoru, odpojte stroj od přívodu elektrického proudu. Informativní symbol: označuje směr otáčení elektromotoru. Označení povinnosti: označuje místa ukotvení při zdvihání ventilu. Označení zákazu: označuje zákaz vkládání rukou do ventilu. Nebezpečí: označuje možný výskyt vysoké teploty. 3

8 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.3 Slovníček a terminologie Operátor: osoba patřičně proškolená a pověřená ze strany odpovědné osoby za výrobu k uvedení stroje do provozu a k provádění jeho pravidelné údržby. Subjekt pověřený instalací: firma zaměstnávající specializované techniky a vybavená vhodným nářadím k provedení správné instalace a mimořádné údržby stroje, bez jakýhkoliv rizik. Specializovaný technik: osoba pověřená, nebo oprávněná výrobcem, majitelem, nebo osobou odpovědnou za instalaci, k provádění zásahů do stroje, u nichž je vyžadována specifická technická způsobilost, odpovídající danému zásahu (elektrická část, mechanická část, atd.). Tento specializovaný technik, mimoto že musí znát funkčnost předmětného stroje, musí znát i funkčnost celého zařízení, do kterého je ventil instalován. Pravidelná údržba: soubor úkonů nezbytných pro udržení ventilu v dobrém provozním stavu, pro zajištění delší životnosti stroje a pro zachování dobrého stavu bezpečnostních prvků. Mimořádná údržba: soubor úkonů pro zachování dobré funkčnosti a efektivnosti ventilu. Uvedení stroje do bezpečného stavu: soubor opatření, které musí osoba pověřená k zásahu do stroje, před samotným zásahem provést. Předběžná opatření jsou tato: - Ujistit se, že je ventil odpojený od všech přívodů energie a že je patřičnými prostředky zabráněno, aby tyto přívody mohly být nečekaně zapnuty. - Ujistit se, že všechny pohyblivé části ventilu, jsou zcela zastavené. - Ujistit se, že teplota ventilu je na úrovni, kdy nemůže dojít k úrazu popálením. - Vhodně osvětlit místo výkonu požadovaných úkonů. - Vyčkat, až se prach uvnitř ventilu zcela usadí. 4

9 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.4 Údaje o výrobci a identifikace stroje Důležité Údaje na výrobním štítku neupravujte. Výrobní štítky a údaje na nich uvedené, udržujte v čistém stavu a kompletní. Pokud je štítek poškozený, nebo ne zcela čitelný (celý, nebo částečně), doporučujeme si vyžádat u výrobce štítek nový a vyměnit ho. Na znázorněném štítku je popsán předmětný stroj a jeho hlavní části. Na štítku jsou uvedeny údaje nezbytné pro bezpečný provoz stroje. 1 C Type Year MEMBER OF WAMGROUP TOREX VAB Via Canaletto 139/A S.Prospero (MO) - ITALY A D 1 - Výrobní štítek VAB A) Kód stroje B) Sériové číslo C) Jméno a adresa výrobce D) Rok výroby Serial No B 5

10 1.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1.5 Způsob poptávky technické asistence S jakýmkoliv požadavkem na poskytnutí technické asistence, se obraťte přímo na prodejní sít výrobce. Při kontaktu uvádějte identifikační údaje stroje, charakter zjištěného problému a další informace, které mohou být považovány za užitečné, pro zjištění příčiny závady. 1.6 Záruka Záruční lhůta a záruční podmínky, jsou uvedeny ve smlouvě o prodeji. 1.7 Vymezení odpovědnosti Stroj je dodáván dle specifikací požadovaných v okamžiku objednávky zákazníka a dle platných podmínek v době realizace nákupu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost týkající se bezpečnosti osob, poškození věcí a funkčnosti zařízení, pokud úkony při nakládce a vykládce nákladního vozu, umístění na staveništi, použití, při opravě, údržbě, atd., nebyly provedeny v souladu s pokyny uvedenými v tomto manuálu a v souladu s platnou národní legislativou. Stejně tak není výrobce v žádném případě za nic odpovědný, pokud je předmětný ventil používán: - nevhodně; - nepověřeným a/nebo nedostatečně proškoleným personálem pro instalaci, použití a údržbu stroje; - s provedenými úpravami oproti původní konfiguraci, které výrobce nepovolil; - s neoriginálními náhradními díly, nebo nevhodnými pro daný model stroje; - při zanedbání údržby; - v rozporu s národními normami a s místní platnou legislativou pro oblast bezpečnosti na pracovišti; - v rozporu s instrukcemi uvedenými v tomto manuálu, nebo na výstražných a bezpečnostních tabulkách, umístěných na stroji. 6

11 .0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI.1 Všeobecné bezpečnostní doporučení Pozorně si tento dodaný návod k použití přečtěte a striktně se řiďte instrukcemi v něm obsaženými, zvláště těmi ohledně bezpečnosti. Největší počet pracovních úrazů, je způsobeno nepozorností, nedodržováním těch nejzákladnějších bezpečnostních předpisů a nesprávným použitím stroje, či nevhodného nářadí a nástrojů. Úrazům se dá předcházet a vyhnout vlastní pílí, používáním vhodného nářadí a přijetím vhodných preventivních opatření. Řiďte se a dodržujte všechny normy týkající se hygieny, prevence proti úrazům a bezpečnosti na pracovišti. Personál určený a pověřený k práci se strojem, musí disponovat požadovanými psychickými a fyzickými předpoklady, zkušenostmi v daném oboru a technickými znalostmi potřebnými pro práci, která mu je přiřazena. Všechny osoby, které budou provádět nějaký druh zásahu do ventilu, musí být řádně připraveny, informovány a proškoleny o možných rizicích a o správném provedení těchto zásahů. Věnujte pozornost významu výstražných tabulek umístěných na ventilu, udržujte je čitelné a řiďte se informacemi na nich uvedenými. Používejte pouze homologované a bezpečné nářadí a nástroje, jelikož to může ovlivnit úroveň bezpečnosti při práci s ventilem, nebo ho během instalace, použití a údržby poškodit. Provádět jakékoliv úpravy na stroji a jeho součástech, bez souhlasu výrobce, je zakázáno.. Bezpečnostní doporučení pro přepravu a manipulaci Úkony spojené s manipulací a přepravou stroje, proveďte dle instrukcí uvedených na obalu a v dodaném manuálu. Všechny úkony smí provádět pouze patřičně kvalifikovaný a pověřený personál. Osoby pověřené manipulací, musí mít odpovídající schopnosti a zkušenosti a musí dodržovat veškerá nezbytná opatření pro zaručení bezpečnosti vlastní, jakožto i přímo zainteresovaných osob. Výběr požadovaných parametrů zdvihacích a přepravovacích zařízení (jeřáb, mostový jeřáb, zdvižný vozík, atd.), musí být proveden na základě přepravované hmotnosti, obvodových rozměrů a míst uchycení. Pro zdvihání stroje, smí být použity pouze pomůcky jako jsou oka, háky, závěsy, karabiny, zvedací pásy, popruhy, řetězy, lana, atd., které jsou certifikované a odpovídají hmotnosti nákladu. Během manipulace se strojem dodržujte předpisy pro manipulaci s náklady. Při přemísťování, udržujte stroj a jednotlivé díly v horizontální poloze, náklad přemísťujte těsně nad zemí a všechny pohyby provádějte pomalu. Vyvarujte se prudkým pohybům, nebezpečnému houpání a otáčení a pokud to bude potřeba, doprovázejte a udržujte náklad při přesunu manuálně a poté ho opatrně položte na zem. 7

12 .0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI.3 Bezpečnostní doporučení pro instalaci Před přistoupením k samotné instalaci, je třeba provést úkony uvedené v plánu bezpečnosti, aby se zabránilo újmám přímo zainteresovaných osob a ostatních, kteří vykonávají svou pracovní činnost v okolí instalace. Striktně se řiďte všemi předpisy, zvláště pak těmi, které se týkají bezpečnosti na pracovišti. Před provedením jakéhokoliv úkonu spojeného s instalací, je třeba vymezit vhodným způsobem pracovní prostor, aby se zabránilo vstupu nepovolaným osobám. Elektrické zapojení musí odpovídat příslušným platným normám a zákonům. Osoba odpovědná za elektrické zapojení, musí zkontrolovat před samotnou kolaudací stroje, jestli byly dodrženy všechny normy a předpisy..4 Bezpečnostní doporučení pro použití a provoz Do ventilu neinstalujte žádné nové součásti za účelem změny výkonu, oproti původnímu projektu. Každá nepovolená úprava stroje, může mít negativní vliv na zdraví osob a integritu samotného stroje. Operátoři při výkonu práce, musí být oděni výhradně do ochranného oděvu a musí být vybaveni vhodnými prostředky osobní ochrany, jež odpovídají normám o prevenci proti úrazům. Před zapnutím ventilu se ujistěte, že všechny bezpečnostní prvky jsou nainstalovány správně a bezchybně fungují. Během provozu ventilu zabraňte přístupu nepovolaným osobám. V místě výkonu práce odstraňte všechny překážky a zdroje případného nebezpečí. Po ventilu nešlapejte, ani na něho nepokládejte žádné těžké věci..5 Bezpečnostní doporučení pro údržbu a výměnu dílů Pozor - Nebezpečí Před jakýmkoliv zásahem do ventilu se ujistěte, že je vypnutý a odpojený od všech přívodů energie a vhodnými prostředky zabraňte, aby nemohly být nečekaně připojeny. Udržujte ventil ve stavu maximální efektivnosti tím, že budete dodržovat výrobcem stanovený plán údržby. Vhodně provedená údržba, mimoto že zachovává stejné funkční a bezpečnostní vlastnosti stroje po dlouhou dobu, prodlužuje jeho životnost a zlepšuje jeho výkon. Striktně dodržujte postupy uvedené v tomto návodu, zvláště ty, které ovlivňují bezpečnost. 8

13 .0 INFORMACE O BEZPEČNOSTI Ujistěte se, že všechny bezpečnostní prvky jsou funkční a jsou aktivovány. Označte pracovní prostředí vhodným způsobem, aby bylo zabráněno vstupu nepovolaným osobám. Opotřebené, nebo poškozené součásti nahraďte výhradně originálními díly, u kterých byla ověřena bezpečnost, spolehlivost a kompatibilita. Pokud do ventilu budou použity neoriginální náhradní díly, nebo na něm budou během provozu, nebo práce provedeny úpravy, které výrobce písemně nepovolil, zanikne záruka a výrobce nebude nést žádnou odpovědnost, za případné škody na věcech a osobách. Používejte pouze výrobcem doporučené oleje a mazací tuky. Nevyhazujte nebezpečný odpad do životního prostředí (oleje, tuky, barvy, plast, atd.), ale rozdělte ho dle chemického složení a zlikvidujte dle platných zákonů. Na konci úkonů spojených s údržbou, nebo výměnou, před opětovným uvedením ventilu do provozu zkontrolujte, jestli uvnitř nezůstala nějaká cizí tělesa (hadry, klíče, atd.). 9

14 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3.1 Všeobecný popis stroje Třícestný ventil VAB je určen pro použití v pneudopravě prachového materiálu a granulátů. Je vyroben z hliníku a může být ovládán manuálně, nebo pomocí pneumatického, či elektrického pohonu; všechny tyto součásti lze navzájem zaměňovat. Řízení mezi dvěma výstupy, je zajištěno překlopkou z elastomeru. Třícestný ventil je dodáván s přírubou určenou k přivaření, nebo s děrovanou přírubou dle EN 109 PN10. Důležité Výrazy stroj a třícestný ventil přítomné v textu, jsou použity bez rozdílu pro identifikaci stejného stroje, popsaného v tomto manuálu. Třícestné ventily VAB, nejsou vybaveny žádnými ochrannými prvky a jsou určeny jako doplňková výbava pro ostatní stroje, tudíž se považují za součásti zařízení a proto nemají označení CE. Je zakázáno uvádět třícestný ventil VAB do provozu až do doby, kdy stroj, nebo zařízení, do kterého bude instalován, jsou prohlášeny ve shodě dle směrnice 006/4/CE a jejích pozdějších úprav. 3. Hlavní části 1) Vstupní vedení ) Výstupní vedení 3) Spojovací příruba 4) Flexibilní překlopka 5) Pohon 6) Koncová krabice 7) Mechanický koncový doraz

15 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3.3 Princip provozu Třícestný ventil VAB je určen pro použití v pneudopravě. Ovládáním překlopky lze měnit dráhu posunu materiálu do více výrobních vedení. Lze používat pro dopravu středně abrazivních prachových materiálů a granulátů. 3.4 Nevhodné použití Ventil nepoužívejte, pokud zařízení do kterého byl nainstalován, není prohlášeno ve shodě s platnými předpisy. Stroj nebyl navržen pro provoz v nebezpečném prostředí, nebo pro zpracování nebezpečného materiálu. Pokud požadujete stroj pro tyto podmínky, oznamte to výrobci. Nebezpečné materiály jsou: výbušné, toxické, hořlavé, škodlivé, nebo jim podobné. 3.5 Hladina hluku Hladina hluku třícestného ventilu VAB nepřesahuje 80 db(a), což je hodnota naměřená ve vzdálenosti 1m od stroje v nejkritičtějším místě. Pozor - Nebezpečí V závislosti na místě instalace, musí osoba odpovědná za instalaci, dle potřeby umístit vhodné zařízení (bariéry, atd.), jež udrží hladinu hluku v zákonem povolených mezích. 3.6 Limity provozního prostředí Pokud není určeno jinak, ventil smí být používán v uvedených mezních limitech: - Teplota prostředí: od - 10 C do + 50 C; - Studená klimata: při teplotách nižších než - 10 C, používejte oleje a maziva vhodná pro tyto provozní teploty. 11

16 I VAB 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE 3.7 Základní rozměry ØA C B B D G E N 6 F J.5 E E rh 1 Pneumatický pohon Elektrický pohon Velikost A B C E F G r H I D r J D r J M M

17 3.0 TECHNICKÉ INFORMACE Příruba EN PN10 ØP ØO ØN Těsnění 3 mm X Velikost PŘÍRUBA EN PN10 N O P n W R n x ØW Protipříruba určená ke svaru ØU ØT ØS R Těsnění PROTIPŘÍRUBA URČENÁ KE SVARU Velikost S T U k Q R k x ØQ 3 mm 3.8 Bezpečnostní a informativní značení Pozor - Nebezpečí Řiďte se instrukcemi uvedenými na štítcích. Ověřte si, jestli jsou štítky čitelné. Pokud nikoli, očistěte je, nebo na původní místo umístěte štítky nové. 13

18 4.0 INFORMACE OHLEDNĚ MANIPULACE A PŘEPRAVY 4.1 Typy obalů A B C A Velikost Bez pohonu Pneu pohon Elektro pohon B C Hmotnost (Kg)* Bez pohonu Pneu pohon Elektro pohon * Hmotnost uvedená v tabulce odpovídá hmotnosti stroje bez obalu. 4. Přejímka zboží Při přejímce zboží zkontrolujte, jestli typ a množství odpovídá údajům na potvrzení objednávky. Případná poškození, musí být ihned zapsána do příslušné kolonky na přepravním listu. Řidič je povinen přijmout tuto reklamaci a nechat vám jednu kopii přepravního listu. Pokud se jedná o přímou dodávku, zašlete kopii přepravního listu s uvedenou reklamací výrobci, nebo spedici. Pokud způsobené škody nejsou oznámeny ihned při přejímce zboží, vaše reklamace vám nemusí být později uznána. 14

19 4.0 INFORMACE OHLEDNĚ MANIPULACE A PŘEPRAVY 4.3 Způsob zdvihání a vykládky Pozor - Nebezpečí Při zdvihání a manipulaci se řiďte instrukcemi uvedenými na ventilu a ve výrobcem vyhotoveném návodu pro instalaci, použití a údržbu. Osoba pověřená provedením daných úkonů na stroji, musí přijmout všechna nezbytná opatření, aby zajistila bezpečnost svou, jakožto i ostatních, přímo zainteresovaných osob. Používejte pouze prostředky (lana, háky, atd.), jež jsou vhodné pro zdvihaný náklad. Dbejte zvýšené pozornosti ve fázi zdvihání a vyvažte náklad tak, aby se zabránilo jeho nekontrolovanému pohybu, který by mohl způsobit újmu na zdraví osob. Neskládejte obaly na sebe, jelikož nejsou k tomuto uzpůsobeny. Díly ventilu netahejte po zemi ani netlačte, mohlo by dojít k jejich poškození. Před manipulací s nákladem, si pozorně přečtěte příslušné informace, uvedené v kapitole Informace o bezpečnosti. Použijte místa určená ke zdvihání znázorněná na obrázku: rozměry otvorů se závity "F" - viz bod 3.7. F F F 15

20 5.0 INSTALACE A UPEVNĚNÍ 5.1 Doporučení pro instalaci Pozor - Nebezpečí Úkony spojené s instalací, smí provádět pouze technik specialista na tyto práce. Přijměte vhodné bezpečnostní opatření a používejte odpovídající nářadí, čímž se vyvarujete možnému riziku úrazu osob přímo zainteresovaných do těchto úkonů, nebo osob v bezprostřední blízkosti. Před instalací ventilu, musí být definován bezpečnostní plán, dle platných norem o bezpečnosti na pracovišti. Technik specialista, pověřený osobou odpovědnou za instalaci, nebo majitelem stroje, musí vyhodnotit, jestli je pracovní prostor správně připraven a jestli jsou k dispozici prostředky k provedení instalace (jeřáb, atd.). Při sestavení stroje, postupujte dle instrukcí: viz kapitola Instalace. Styčné plochy pečlivě očistěte. Ujistěte se, že tělo třícestného ventilu je správně propojeno přes vstup a výstup s konstrukcí zařízení z hlediska uzemnění, k čemuž je možno použít jeden z otvorů se závitem F na těle ventilu (body 4.3, 3.7). Maximální izolační odpor musí být nižší než 1 MOhm. 5. Mechanická napojení Pozor - Nebezpečí Před provedením jakéhokoliv úkonu, si pozorně přečtěte bezpečnostní předpisy a doporučení pro instalaci, manipulaci a přepravu. Striktně se řiďte postupy pro montáž, uvedené v této kapitole VAB s protipřírubou určenou ke svaru n.6xf Vstupní vedení.protipříruba pro svar 3.Těsnění 4.Tělo ventilu 5.Výstupní vedení F.Otvory pro upevnění, nebo uzemnění. VAB protipříruby DIN 109-PN n.6xf Vstupní vedení.příruba 3.Těsnění 4.Tělo ventilu 5.Výstupní vedení F.Otvory pro upevnění, nebo uzemnění. Vytáhněte třícestný ventil VAB z obalu. S ventilem manipulujte opatrně. Stroj je již zcela sestaven, je třeba ho tedy pouze nainstalovat do místa jeho předpokládaného použití. 16

21 5.0 INSTALACE A UPEVNĚNÍ Příruby EN109 PN10 Příruby určené ke svaru VAB s přírubami EN109 PN10 1. Pomocí šroubů (1) upevněte příruby () k otvorům na ventilu. Na příruby ventilu nasaďte těsnění (3). VAB s protipřírubami určenými ke svaru 1. Přivařte tři protipříruby (), jež jsou součástí dodávky, k trubce přívodu materiálu a ke dvěma trubkám výstupu materiálu.. Pomocí šroubů (1) upevněte příruby () a těsnění (3) na příslušné otvory ventilu. Důležité Třícestný ventil VAB se nesmí používat jako nosný prvek pro ostatní stroje pod ním (šnekové a pásové dopravníky, výsypná zařízení, atd.). INSTALACE l Vyjměte ventil z obalu až v okamžiku jeho montáže. l Zkontrolujte, jestli objednaný model odpovídá modelu dodanému (hodnoty jsou uvedeny na štítku). l Ujistěte se, jestli třícestný ventil nebyl během dopravy poškozen a nejsou na něm viditelné vady. l Osoba pověřená instalací stroje, je povinna zajistit homogenní osvětlení místa instalace, dle příslušných norem. l Osoba pověřená instalací, je povinna posoudit vhodnost místa instalace třícestného ventilu. l První instalaci třícestného ventilu je povinna provést osoba pověřená touto instalací, přičemž se musí striktně řídit instrukcemi, uvedenými v tomto návodu k použití. l Zkoušku funkčnosti a nastavení třícestného ventilu, je povinna provést osoba pověřená jeho instalací. 17

22 5.0 INSTALACE A UPEVNĚNÍ l V závislosti na výšce, musí osoba pověřená instalací používat během montážních úkonů vhodné prostředky, jakou jsou vysokozdvižné plošiny, zajišťovací prostředky proti pádu z výšky a provést tak požadované úkony bezpečným způsobem. l Třícestný ventil musí být připojen k rozvodu vzduchu a elektrického proudu. l Zkontrolujte, jestli rozvod vzduchu, ke kterému je ventil připojen, má odpovídající parametry pro použití, popsané v tomto návodu. (Popřípadě upravte hodnotu tlaku, pokud tento neodpovídá uvedeným hodnotám). l Zkontrolujte, jestli napětí na přívodu, je vhodné pro všechny součásti třícestného ventilu. MONTÁŽ OVLÁDÁNÍ Sestavení elektropneumatického - elektrického ovládání a 9 9a Na hřídel (9) nasaďte pneumatický pohoh (9). Před upevněním pohonu pomocí šroubů se ujistěte, jestli dráha pístu je dostatečná k uzavření překlopky uvnvitř těla proti stěně ventilu. Zkontrolujte, jestli se překlopka uzavírá na obě strany. Pomocí šroubů (9a) upevněte pohon k tělu ventilu. Připojení a zapojení elektropneumatického a elektrického pohonu, je popsáno v návodu Valve actuators - ke stažení na 18

23 5.0 INSTALACE A UPEVNĚNÍ INSTALACE Nastavení mechanického dorazu mm Před instalací ventilu zkontrolujte, jestli elastický trn (0) naráží celý na doraz šroubu (19) upevněného na krytu. Prostřednictvím tloušťkoměru zkontrolujte, zdali vzdálenost mezi deskami překlopky (3, 1) a tělem ventilu je v rozmezí 0,3 mm a 0,7 mm. Tuto kontrolu proveďte i na druhé straně těla. Pozn.: Všechny ventily se dodávají již nastavené a připravené k instalaci. 19

24 6.0 INFORMACE K POUŽITÍ 6.1 Zapnutí Operátor pověřený k provádění výrobních úkonů, je před zapnutím ventilu povinen zkontrolovat, jestli všechny bezpečnostní prvky jsou na svém místě a jestli byly dodrženy všechny provozní podmínky. Před jakýmkoliv úkonem na stroji se ujistěte, že je uveden do bezpečného stavu. Před prvním zapnutím stroje se ujistěte, jestli instalace a napojení na externí rozvody byly provedeny správným způsobem a kompletně a to takto: l Přečtěte si celý NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ. l Zkontrolujte správné upevnění přírub k ventilu a k dopravnímu potrubí. l Zkontrolujte, jestli všechna připojení k rozvodu vzduchu a elektrického proudu byla provedena správně a zdali hodnoty tlaku odpovídají předepsaným mezím. l Zkontrolujte, jestli všechny elektrické krabice na přívodu do ventilu jsou správně uzavřené. l Zkontrolujte přítomnost a celistvost všech výstražných a zákazových značek. PŘI PRVNÍM ZAPNUTÍ STROJE, SLEDUJTE PEČLIVĚ VÝSKYT PŘÍPADNÝCH JEVŮ, KTERÉ BY MOHLY BÝT ZNÁMKAMI NĚJAKÉ ANOMÁLIE (PŘÍLIŠNÁ HLUČNOST, VIBRACE, ATD.). 6. Postup při vypnutí Před vypnutím ventilu se ujistěte, že je zcela prázdný. 0

25 7.0 INFORMACE K ÚDRŽBĚ - Tabulka plánované údržby SOUČÁST ÚKON TÝDENNÍ MĚSÍČNÍ PŮLROČNÍ ROČNÍ Elektrická přípojka Kontrola uzavření elektrických krabic, utažení koncovek a konektorů. Těsnění Kontrola stavu okroužků (10) - viz str. 7 Kontrola stavu opotřebení překlopky () - viz str. 6 Kontrola stavu opotřebení těsnění (6) - viz str. 5 Nosné prvky Kontrola stavu pouzder (11) - viz str. 7 Napojení na zařízení Kontrola mechanického napojení na příruby ventilu. Kontrola propojení uzemnění. 7.1 Čištění stroje Vnější část stroje očistěte pomocí vysavače, aby se prach nerozvířil do okolního prostředí, anebo použijte utěrku navlhčenou ve vodě. Nepoužívejte tlakový vzduch. 1

26 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.1 Bezpečnostní doporučení pro výměnu Pozor - Nebezpečí Úkony spojené s výměnou, smí provádět pouze pověřený technik, způsobilý pro práci v daném oboru (mechanika, elektro, atd.). Před jakýmkoliv zásahem do stroje, přijměte vhodná bezpečnostní opatření a používejte vhodné nářadí, čímž se vyvarujete riziku případného úrazu osob, zainteresovaných na daných úkonech a osob, nacházejících se v bezprostřední blízkosti. Aktivujte všechny předepsané bezpečnostní prvky a zabraňte přístupu nepovolaných osob k těm ovládacím prvkům, jejichž zapnutí může způsobit úraz osobám, vykonávajícím výměnné práce. 8. Demontáž pohonu 9 9 9a Odšroubujte šrouby (9a), které připevňují pohon (9) k ventilu. Sejměte pohon (9) z hřídele ventilu.

27 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.3 Demontáž přírub l Odšroubujte šrouby (13), které upevňují přírubu pohonu (1) k třícestnému ventilu (5, 8). l Odšroubujte šrouby (34), sejměte podložky (16) a kryt (15) koncové příruby. Odšroubujte šrouby (17) a sejměte koncovou přírubu (14). Pozn.: Šrouby a matice na spojovacím talíři neodšroubovávejte Rozdělení ventilu a demontáž těsnění l Odšroubujte šrouby (6), sejměte podložky (5) a matice (4). l Oddělte tělo vstupu (5) od těla výstupu (8), pomocí otvorů se závitem na těle výstupu. l Hřídel (9) vyjměte z těla vstupu (5). l Vyjměte těsnění (6) z těla výstupu (8). 3

28 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.5 Demontáž překlopky l Odšroubujte zajišťovací kolíky (8) umístěné na hřídeli (9). l Sejměte elastické trny (7) z hřídele. l Vytáhněte překlopku s deskami (1, 3) z příslušného lůžka na hřídeli. l Odšroubujte šrouby (4), kterými jsou desky upevněny k překlopce. l Sejměte desky z překlopky Montáž překlopky l Na překlopku () nasaďte desky (1, 3). l Pomocí šroubů (4), upevněte desky na překlopku. l Sestavenou překlopku (1,, 3, 4) vložte do příslušného lůžka na hřídeli. Vyrovnejte otvory na deskách s otvory pro kolíky na hřídeli. l Vložte elastické trny (7) do hřídele. l Zašroubujte kolíky (8) na hřídeli (9). Pozn.: Pečlivě zkontrolujte, jestli elastické trny a zajišťovací kolíky nevyčnívají z obvodu hřídele. 4

29 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.7 Demontáž pouzder a okroužků l Vyjměte elastický trn (0) z příslušného otvoru na hřídeli (9). l Sejměte antifrikční pouzdra (11) z příslušných lůžek na hřídeli (9). l Sejměte okroužky (10) z příslušných lůžek na hřídeli (9) Montáž pouzder a okroužků Před montáží částí ventilu, pečlivě očistěte všechny součásti. l Nasaďte okroužky (10) do příslušných lůžek na hřídeli (9). l Nasaďte antifrikční pouzdra (11) na hřídel. l Vložte elastický trn (0) do příslušného otvoru na hřídeli. 5

30 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.9 Sestavení těl Před samotným sestavením těl, pečlivě očistěte styčné plochy. Před spojením těl, na ně aplikujte pár milimetrů těsnícího tmelu, jak je znázorněno na obrázku níže. 10 Těsnící tmel l Dovnitř výstupního vedení (8) nasaďte těsnění (6) a ujistěte se, že zcela dosedlo do příslušného lůžka. l Umístěte hřídel s překlopkou do vstupního vedení (5) tak, že jeho pouzdra, zcela dosednou do příslušných lůžek na těle (5). l Nasaďte výstupní část ventilu (8) ke vstupní části (5), do příslušných otvorů na těle vložte šrouby, na ně nasaďte podložky a matice (6, 5, 4). l Dříve než utáhnete šrouby nadoraz, ujistěte se, že se hřídel volně otáčí a že spojovací plochy obou částí ventilu jsou perfektně vyrovnané. l Utáhněte matice až nadoraz. 6

31 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.10 Sestavení přírub l Nasaďte přírubu pohonu (1) na příslušné místo na ventilu a upevněte ji pomocí šroubů (13). l Nasaďte koncovou přírubu (14) na příslušné místo a upevněte ji pomocí šroubů (17). l Na koncovou přírubu nasaďte kryt (15) aupevněte ho k přírubě (14), pomocí šroubů (34) a podložek (16). Utahovací momenty šroubů (13) a (17), jsou uvedeny v tabulce A Před montáží ovládání, zkontrolujte nastavení mechanického dorazu: viz odstavec NASTAVENÍ MECHANICKÉHO DORAZU. 7

32 8.0 VÝMĚNA DÍLŮ 8.11 Montáž pohonu Viz bod Vrácení stroje V případě vrácení stroje, pokud máte uschovaný jeho původní obal, tak ho do něj zabalte. V opačném případě upevněte stroj na paletu a obalte ho smršťovací fólií, aby nedošlo k jeho poškození během dopravy. Ujistěte se, že ve stroji, který vracíte, nezůstal žádný zbytkový materiál Rozebrání a likvidace stroje Likvidaci stroje smí provádět pouze osoba specializovaná a odborně způsobilá k provádění těchto úkonů. Rozeberte předmětný stroj na součástky; pro další informace, dle potřeby, kontaktujte výrobce. Rozebrané součástky musí být vytříděny dle typu materiálu, ze kterého jsou vyrobeny a dle platných zákonů v oblasti shromažďování a likvidace tříděného odpadu. Dle směrnice RAEE, musí být elektrické a elektronické součástky, označené příslušným symbolem, zlikvidovány ve specializovaných sběrných střediscích. Likvidace Odpadu z elektrickcých a elektronických zařízení (RAEE), provedená nedovoleným způsobem, je trestná dle příslušných platných zákonů. 8

33 9.0 INFORMACE O PORUCHÁCH 9.1 Poruchy, příčiny a jejich řešení Poruchy nezávažného charakteru, mohou být vyřešeny i bez nutnosti zásahu specialisty. V níže uvedené tabulce, jsou popsány ty nejběžnější poruchy, jejich případné příčiny a možná řešení. V případě potřeby provést do stroje zvlášť obtížný zásah, který není v tabulce popsán, se obraťte přímo na obchodní oddělení výrobce. Pozor - Nebezpečí Před každým zásahem, uveďte předmětný stroj do bezpečného stavu (viz Slovníček a terminologie ), řiďte se instrukcemi uvedenými v Návodu k použití a údržbě a postupujte v souladu s platnými normami v oblasti ochrany zdraví a prevence proti úrazům. PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Ventil nepřepíná dopravní trasy. Z ventilu uniká vzduch. Chybí přívod vzduchu do pohonu. Chybí přívod elektrického proudu do motoru, nebo solenoidů. Vadné solenoidy. Vadný elektroventil. Vadný elektromotor. Chybná montáž, nebo nastavení pneumatického pohonu. Překlopka je opotřebená. Okroužky jsou opotřebené. Zkontrolujte rozvod vzduchu, jestli není poškozený, anebo není skřípnutá přívodní hadice. Zkontrolujte elektrické zařízení na přívodu ventilu, zapojení motoru, nebo cívek. Vyměňte solenoidy, zkontrolujte napětí na solenoidech. Zkontrolujte, jestli elektroventil přepíná napájení solenoidů, nebo manuální ovládání samotného ventilu a popřípadě ho vyměňte. Vyměňte elektromotor. Zkontrolujte, jestli má pohon dostatečnou dráhu pro otáčení překlopky. Proveďte opětovnou montáž a nastavení dorazů. Vyměňte překlopku a zkontrolujte její správnou montáž. Vyměňte okroužky a zkontrolujte jejich správnou montáž. Těsnění na hřídeli je poškozené. Vyměňte těsnění. 9

34 9.0 INFORMACE O PORUCHÁCH 9. Dotazník v případě poruchy V případě, kdy se vám nepodařilo vyřešit problém na vašem stroji, ani po provedení úkonů popsaných v kapitole Poruchy, příčiny a řešení, obraťte se na osobu odpovědnou za zařízení a instalaci stroje, nebo na výrobce. Při vyžádání si technické asistence, kromě identifikačních údajů stroje, osoba odpovědná za celé zařízení, nebo za instalaci stroje, nebo jeho výrobce, bude potřebovat, pro odhalení problému, také informace týkající se zařízení, kterého je stroj součástí, jeho instalace a jeho provozu. Je třeba zdůraznit, že mnohé požadované kontrolní úkony, musí být provedeny již v daných fázích instalace, kolaudace a uvedení samotného stroje do provozu. Pozor - Nebezpečí Před každým zásahem, uveďte předmětný stroj do bezpečného stavu (viz Slovníček a terminologie ), řiďte se instrukcemi uvedenými v Návodu k použití a údržbě a postupujte v souladu s platnými normami v oblasti ochrany zdraví a prevence proti úrazům. 1) Potřebné informace: a) Popis poruchy. b) Fotografie, na kterých je zřejmý typ aplikace a zařízení, do kterého je ventil použit. c) Rozjede se ventil bez problémů, také po dlouhém období nepoužívání? d) Kontrola stavu překlopky a okroužků. ) Kontrola elektrické části a) Zkontrolujte případné výkyvy příkonu, při zapnutí více zařízení současně. b) Je zařízení vybaveno generátorem elektrického proudu? 3) Kontrola ventilu a) Je ventil namontován správně? b) Jsou správně zapojeny koncové spínače? c) Byla dodržena předepsaná vzdálenost při nastavení překlopky? 4) Kontrola materiálu a) Název materiálu? b) Sypná hmotnost? c) Frakce? d) Vlhkost? e) Klouzavost? g) Stlačitelnost? h) Abrazivita? 30

35 A PŘÍLOHY A1 Tabulka utahovacích momentů Rozměr závitu Utahovací moment (Nm) M5 6 M6 9.5 M8 3 M10 46 M1 80 M14 15 M M18 70 M0 385 M 510 M4 660 M7 980 M

36 A PŘÍLOHY A Prohlášení o shodě Definice Principy integrace bezpečnosti Materiály a výrobky Navržení stroje pro účely manipulace Riziko ztráty stability Riziko poškození během provozu Rizika spojená s pádem, nebo vymrštěním předmětů Rizika spojená s povrchem, hranami a rohy Rizika spojená s pohyblivými součástmi Volba ochrany proti rizikům spojeným s pohyblivými součástmi Rizika spojená s nekontrolavanými pohyby Montážní chyby Extrémní teploty Výrobce: TOREX S.p.A. se sídlem Via Canaletto, 139/A (Mo) - Itálie prohlašuje na vlastní odpovědnost, že: stroje typu VAB ve smyslu přílohy II B směrnice o strojích 006/4/CE (PROHLÁŠENÍ O SHODĚ) odpovídají požadavkům směrnice 006/4/CE Evropského parlamentu a rady ze dne 17. května 006 o strojích Požár Exploze Hluk Vibrace Emise nebezpečných surovin a látek Riziko uklouznutí, zakopnutí, nebo pádu Údržba stroje Přístup k místu práce a zásahu za účelem údržby Zásah obsluhy Čištění vnitřních částí Informace o stroji a upozornění Upozornění týkající se zbývajících rizik Návod a dají se tedy aplikovat na požadavky níže popsaných Evropských směrnic Směrnice 004/108/CE Evropského parlamentu a Rady ze dne 15.prosince 004, týkající se přiblížení legislativy členských států ohledně elektromagnetické kompatibility. Směrnice 006/95/CE Evropského parlamentu a Rady ze dne 1.prosince 006, týkající se přiblížení legislativy členských států ohledně elektromateriálu určenému k používání v určitých napěťových limitech. Příslušná technická dokumentace byla vyhotovena v souladu s přílohou VII B směrnice o strojích 006/4/CE. Sjednocené normy, státní normy a použité technické předpisy: EN ISO 1100 : 010 Podnik uvedený v záhlaví tohoto prohlášení, se zavazuje poskytnout, na základě patřičně odůvodněné žádosti státních úřadů, příslušné informace o předmětných výrobcích, vyjma případů, kdy se jedná o právo na intelektuální vlastnictví výrobce. Informace budou poskytnuty přímo státnímu úřadu, který o ně požádal. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zařízení, jež je předmětem tohoto prohlášení, nesmí být uvedeno do provozu dříve, než celé zařízení, kterého je součástí, bylo prohlášeno odpovídajícím platné směrnici o strojích 006/4/CE. Via Canaletto, 139/A S.Prospero (Mo) - Itálie, Osoba pověřená k vyhotovení technické dokumentace: Nino Ratti Právoplatný zástupce: Nino Ratti TOREX S.p.A. Via Canaletto, 139/A S.Prospero (Mo) - Itálie 3

VFS INSTALACE, POUŽITÍ A ÚDRŽBA MOTÝLOVÁ KLAPKA

VFS INSTALACE, POUŽITÍ A ÚDRŽBA MOTÝLOVÁ KLAPKA CZ VFS MOTÝLOVÁ KLAPKA INSTALACE, POUŽITÍ A ÚDRŽBA Manuál č. Revize: A3 Aktualizováno: červenec 01 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU DO ČESKÉHO JAZYKA WAMGROUP S.p.A. Via Cavour, 338 41030 Ponte Motta Cavezzo

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B 2 3 4 PŘEDMLUVA 1. CÍLE PŘÍRUČKY Tuto příručku sestavil výrobce stroje a představuje doplňkovou součást výrobku. Proto je nutné příručku po celou životnost

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol. KAPITOLA 1: ÚVOD 1.1 Jak pracovat s návodem k použití Návod k použití, který držíte v rukou obsahuje informace o použití, instalaci a údržbě vibrátorů A11 a A12, vyrobených firmou Zhermack S.p.A. Vibrátory

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX

H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX Odsavač par Návod k obsluze H562 IX H562 WH H562 BK H572 IX H592 IX Odsavač par Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Obj. č: 3291 Technická data Rozměry: (d/ š / v): 1200 mm x 500 mm x 1100 mm Hmotnost: 110 kg Hlučnost: 70 dba Napětí: 230 Volt / 50 Hz Pohon: bezúdržbový

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX)

Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX) Návod k provozu Bimetalové teploměry, modely 53, 54, 55 (ATEX) CE Ex II 2 GD c TX Model R5502 Model S5413 Návod k provozu pro modely 53, 54, 55 (ATEX) Strana 3-17 Další jazykové varianty jsou k dispozici

Více

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA BAZÉNOVÉ ČERPADLO BOXER 1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Při instalaci a užívání tohoto elektrického zařízení by měly být dodržovány základní bezpečnostní pravidla /

Více

Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611

Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 CZ 1. Obecné informace 134 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze 134 1.2 Vysvětlivky symbolů 134 1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka 135 1.4 Ochrana autorských práv

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

KK 546 Základy plánování

KK 546 Základy plánování KK 546 Základy plánování Základní informace: Instrukce pro kulový kohout 546 s ručním ovládáním V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho dodržujte za

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01

NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01 NÁVOD K OBSLUZE AKU NŮŽKY NA PVC TRUBKY JRFPCA01 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

POW1820. Fig A. Fig B

POW1820. Fig A. Fig B POW1820 Fig A Fig B Fig C1 Fig C2 FIG C3 Fig C4 Fig D FIG E POW1820 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH

Více

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ

Více

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Výrobek (stroj) - typ Mulčovač AZM 90/ 110/135/150 TYP: AZM PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): určeno pro traktory

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ:

Upozornění pro instalaci. Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ: Upozornění pro instalaci Všeobecná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ: 1. Bezpečnost pracovníků zajistíte tím, že budete postupovat dle následujícího návodu. Nesprávnou montáži nebo zneužitím výrobku Může

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady

Více

HES. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

HES. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze HES Odsavač par Návod k instalaci a obsluze HES Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA. Při vybírání přístroje

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000

Více

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02 pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska

Více

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ZAHRADNÍ KOVOVÝ DOMEK SH 2570 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pro instalaci produktu jsou nutné dvě osoby a 2-3 hodiny práce. PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Pře užitím tohoto

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více