Pojmy od A - Z. Zde naleznete vysvětlení jednotlivých pojmů v abecedním seřazení:

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pojmy od A - Z. Zde naleznete vysvětlení jednotlivých pojmů v abecedním seřazení:"

Transkript

1 Pojmy od A - Z Zde naleznete vysvětlení jednotlivých pojmů v abecedním seřazení: Baby-Comp Bazální teplota Body Mass Index BMI Cena Cestování / časová pásma Cyklus bez ovulace Čištění teploměru Doba měření Horečka Integrovaný akumulátor Interval měření Klinické studie Klinická zkouška plánování Lady-Comp Letní a zimní čas Menstruace M Měření Metoda Nastavení datumu Návrat k měření po určité době nepoužívání přístroje Nežádoucí účinky Opravy Pearl-Index pearly Péče v těhotenství Plodnost Po užívání hormonální antikoncepce Po těhotenství Postup před prvním měřením Použití Plánování těhotenství Práce na směny Prodej Před měřením teploty Předpověď plodnosti Předpověď pohlaví Přístroj se seznamuje s vaším cyklem Rozdíly v modelech Rozeznání doby ovulace SI sexual intercourse Spolehlivost Statistika cyklu Ukazatele plodnosti Ukazatel těhotenství u Baby-Comp Ukazatel těhotenství u Lady-Comp Ukazatel předpovědi oplodnění v minulých dnech Uložení dat Uvolnění vajíčka Výměna baterií Vynechání měření Výrobce Vysvětlení lékaře Výtisk dat Zadávání menstruace Zadání předcházejících menstruací Záruční doba Zaznamenání pohlavního styku (SI sexual intercourse) pro předpověď pohlaví Zkušenosti Baby-Comp Je díky svým doplňkovým funkcím přístroj dobře osvědčený při plánování dítěte. K těmto funkcím patří: statistika cyklu a plánování, předpověď pohlaví v průběhu plodných dnů, třístupňové oznámení těhotenství (od 4 dne po oplodnění možné těhotenství, od 15 dne pravděpodobné těhotenství a od 18 dne potvrzení těhotenství). Následuje výpočet datumu porodu. Bazální teplota Teplota ihned po probuzení před vstaním z postele a zahájením jakékoliv aktivity.

2 Body Mass Index BMI Před zahájením používání Lady-Comp/Baby-Comp můžete do přístroje uložit vaše datum narození, hmotnost a výšku. Uložení těchto dat usnadňuje vyhodnocení individuálního cyklu. Cena Koupě jednoho počítače znamená jednorázovou investici bez dodatečných nákladů. S Baby- Comp/Lady-Comp/pearly získáte inteligentní počítač kapesního formátu se zabudovanými poznatky více než 20 letého výzkumu nadšeného týmu odborníků. Pro srovnání - průměrné náklady na jakoukoliv další antikoncepci se pohybují v cenách od 120 do 180 EUR na rok a koupě počítače je takto zisková již po třech letech. Cestování / časová pásma Pokud cestujete do odlišných časových pásem, můžete nastavit datum a čas podle lokálních aktuálních dat. Měření teploty tak první den odpadne. Cyklus bez ovulace V případě, že ve vašem cyklu nedojte k ovulaci, přístroj vám to oznámí. V takovémto anovulačním cyklu zůstává svítit červená. Čištění teploměru Špičku senzoru teploměru doporučujeme příležitostně čistit teplou vodou. K čištění, prosím, nepoužívejte žádné chemické prostředky ani alkohol. Doba měření Délka měření je hlídána inteligentním systémem počítače. V případě, že dojde k problémům při měření, např. při pohybování teploměru v ústech, tato doba se automaticky prodlouží. Akustický signál potvrdí dokončené měření. Horečka V případě, že měřená teplota je příliš vysoká (vyšší než 37,8 C), objeví se na displeji F, znamení horečky. Počítač takovouto hodnotu zanalyzuje jako abnormální a neuloží. Integrovaný akumulátor Lady-Comp/Baby-Comp jsou dodávány s integrovaným akumulátorem a samostatným síťovým zdrojem. Aby Lady-Comp/Baby-Comp fungoval bez připojení do elektrické sítě, je třeba přístroj nechat v síti poprvé nabíjet asi 24hodin. Každé další nabíjení trvá asi 12 hodin. Interval měření Interval vhodný pro měření je 6 hodin a poznáte jej podle rozsvíceného teploměru. Začíná tři hodiny před a končí tři hodiny po měření teploty, pokud se doba posledního měření liší od nastaveného času buzení. Měří se pouze jednou denně a jen v intervalu vhodném pro měření. Před prvním měřením musíte aktivovat buzení. Nejvhodnější je měřit teplotu současně s buzením. Doporučujeme vám tedy Lady-Comp/Baby-Comp používat místo budíku. Klinické studie Přístroje byly opakovaně klinicky zkoušeny. Ve studii, kterou vedl primář gynekologické kliniky státní nemocnice Düsseldorf-Benrath Prof. Mudr. Günther Freundl, byla sledována

3 spolehlivost, snášenlivost a bezpečnost minipočítačů Lady-Comp a Baby-Comp při plánování rodiny (1997). V rámci této studie byl rovněž stanoven Pearl-Index 0.7. Výsledky studií byly představeny na několika Evropských lékařských konferencích. Klinická zkouška plánování Souhrn studie profesora S. Dessole, která byla prezentována na Mezinárodním setkání pro neplodnost a pomocné metody v Porto cervo 1997, najdete na stránce Studie. Lady-Comp Počítač určen pro spolehlivou a přirozenou ochranu před nežádoucím početím. Může být doplněn o programy, které nabízí Baby-Comp. Očekávaná životnost je 8 až 10 let. Letní a zimní čas V době přechodu na letní nebo zimní čas přizpůsobíte údaje posunutím hodin dopředu anebo dozadu. Menstruace M Poté, co se počítač seznámí s vaším cyklem, se bude ptát na M - menstruaci jen ve dnech očekávané menstruace. Měření Denní spolehlivé měření teploty je podstatou fungování počítačů. Čím pravidelněji a déle budete teplotu měřit, tím rychleji přístroj porozumí vašemu osobnímu cyklu. Lady- Comp/Baby-Comp/pearly vás vzbudí pomocí signálu. Zmáčknutím jakéhokoliv tlačítka signál zastavíte. Symbol teploměru svítí a přístroj je připraven k měření. Zasuňte teploměr pod jazyk, dozadu vpravo nebo vlevo od uzdičky a zavřete ústa. Pro zahájení měření teploty zmáčkněte kterékoliv tlačítko. Teploměr bliká. Měření teploty trvá asi 60 sekund. Na displeji se objevují právě měřené hodnoty od 34,50 do 41,00 C. Ukončení měření se ohlásí signálem a naměřená teplota se objeví na displeji. Metoda Počítače jsou programovány tak, aby dokázaly na základě denního měření a srovnání tohoto s uloženými daty určit den ovulace. V přístrojích jsou uložena data statisíců cyklů. Nastavení datumu Po prvním uložení datumu se datum automaticky správně posouvá, a to i při odpojení přístroje z elektrické sítě nebo při vybitých bateriích. Rok se automaticky správně posouvá, když dojde k překročení V počítačích jsou naprogramovány i přechodné roky. Poté, co jste již jednou nebo vícekrát měřila teplotu, lze nastavené datum posouvat pouze o jeden den dopředu nebo dozadu. V případě posunutí data dozadu není možné následující den měřit teplotu. Datum není možné omylem chybně nastavit. Návrat k měření po určité době nepoužívání přístroje Datum, rok a čas jsou zachovány i pokud není přístroj připojen k elektrické síti nebo pokud jsou vybité baterie. Pokud nejsou měřeny teploty, není určen interval k jejich měření a musíte ho proto znovu nastavit. Nastavte tedy buzení na následující den a dále pokračujte jako obvykle. Pokud chcete dodatečně uložit M data, udělejte to dříve, než začnete opět měřit

4 teplotu. Nežádoucí účinky Žádné. Jedná se o přirozenou, dobře snášenou metodu bez jakéhokoliv užívání hormonů a tím i ovlivnění přirozeného průběhu cyklu. Opravy Při chybném provozu počítače vždy prosím předem kontaktovat distributora nebo výrobce. Většinu potíží lze vyřešit telefonickou konzultací, aniž by bylo nutné přístroj zasílat na opravu. Pearl-Index Pearl-Index je hodnota, pomocí které se v medicíně vyjadřuje spolehlivost antikoncepčních metod. Příklad: pokud bude 100 žen užívat určitou antikoncepci a jedna z nich za dobu jednoho roku otěhotní, přípravek bude mít Pearl-Index 1.0. Denní ukazatele plodnosti u Lady- Comp/Baby-Comp mají Pearl-Index 0.7, jedná se tedy o 99.3% spolehlivost. Srovnání: antikoncepční tablety: 0,1-0,9, minipilulky: 0,4-2,5, spirála: 1-3, prezervativ: 1-5. pearly Přístroj cenově výhodnější než Lady-Comp, avšak s omezenými funkcemi. Vhodný zvláště pro ženy, které hodně cestují. Velikost odpovídá velikosti mobilního telefonu, jeho hmotnost je 60g a chod pouze na baterie, které je třeba každé cca 2 až 3 roky nechat vyměnit u výrobce či distributora. Péče v těhotenství Díky velmi rychlé diagnostice těhotenství má očekávající matka šanci lépe se na těhotenství připravit (okamžité zahájení preventivního podávání kyseliny listové) a také ihned vyloučit případnou nevhodnou medikaci, alkohol, kouření. Plodnost Možnosť oplodnenia je päť dní pred ovuláciou a jeden deň po ovulácií, lebo spermie za priaznivých podmienok dokážu ostať v maternici pohyblivé a schopné oplodniť až 120 hodín. Vajíčko je oplodniteľné najviac 6 hodín. Doba najväčšej plodnosti je v deň ovulácie a dva dni pred ňou. Po užívání hormonální antikoncepce Před používáním Lady-Comp/Baby-Comp musíte vysadit hormonální antikoncepci. První krvácení po vysazení pilulek není skutečná menstruace, ale krvácení podmíněné vynecháním umělých hormonů. Při tomto krvácení nezadávejte M : Po těhotenství Do poručujeme prístroj začať používať, asi šesť týždňov po pôrode. Prístroj bude najprv ukazovať žltú farbu. Znovuobjavenie normálneho cyklu, sa prejaví miernym kolísaním teploty. Baby-Comp postupne obnoví obvyklé ukazovatele plodnosti. Postup pred prvým meraním Doporučujeme přístroj začít používat asi šest týdnů po porodu. Přístroj bude nejprve ukazovat

5 žlutou. Znovuobjevení normálního cyklu se projevuje mírným kolísáním teplot. Baby-Comp postupně obnoví obvyklé ukazatele plodnosti. Použití Každé ráno je ihned po probuzení měřena po dobu 50 až 60 sekund teplota pod jazykem. Případná menstruace se potvrdí plusovým tlačítkem. Na displeji se objeví hodnota naměřené teploty střídající se s aktuálním dnem cyklu a předpovědí plodnosti pro tento den. Červená představuje plodný den, zelená neplodný den a žlutá je období nejistoty při zahájení používání přístroje anebo po vynechaných měřeních. Plánování těhotenství Baby-Comp vám ukáže ten nejvhodnější den pro početí. Jenom dva dny každého cyklu jsou považovány za optimální pro otěhotnění. V tyto dny není možné odhadovat početí pohlaví, a proto spolu s datem svítí současně oba symboly: dívka i chlapec. Přejete-li si plánovat chlapce, doporučujeme pohlavní styk v den, kdy na displeji svítí chlapec. Přejete-li si plánovat dívku, doporučujeme pohlavní styk v den, kdy na displeji svítí dívka. Symbol chlapce svítí den před prvním optimálním dnem pro otěhotnění. Symbol dívky svítí jeden den po druhém optimálním dni pro otěhotnění. Práce na směny Při práci na směny je budík a tedy i měření upraveno podle doby vašeho skutečného spánku. Důležité je vždy měřit teplotu ihned po probuzení. Před měřením teploty V případě, že máte zaznamenány údaje o menstruaci, můžete je ještě před prvním měřením zadat do počítače.budík musíte nastavit a aktivovat den před prvním měřením, tj. před 24:00. Před používáním Lady-Comp/Baby-Comp/pearly prosím přestaňte užívat antikoncepční tablety. Program je založen na schopnosti přesně určit dobu ovulace a antikoncepční hormony ovulaci zabraňují. Hormonální spirálu je také třeba odstranit před zahájením měření. Měděné spirály se doporučují odstranit. Předpověď plodnosti Lady-Comp/ Baby-Comp ukazujú predpoveď plodnosti na 6 nasledujúcich dní. Táto predpoveď je vždy aktualizovaná po rannom meraní. Předpověď pohlaví V průběhu plodných dnů Baby-Comp ukazuje předpověď pohlaví. Následně v době předpokládaného a potvrzeného těhotenství Baby-Comp předpovídá pohlaví. Podmínkou této předpovědi je zaznamenání pohlavního styku ráno po tomto styku. Symboly dívky a chlapce budou svítit současně, pokud je pravděpodobnost narození jednoho nebo druhého stejná nebo v případě, nejsou-li zaznamenány údaje o pohlavním styku. Přístroj se seznamuje s vaším cyklem Čím častěji měříte teplotu, především při zahájení užívání přístroje, tím rychleji se přístroj naučí znát váš osobní cyklus. Počet zelených dní bude pozvolna a systematicky narůstat. V případě, že na delší dobu vynecháte měření, přístroj nemá data k vyhodnocování a může narůstat počet žlutých dní.

6 Rozdíly v modelech Lady-Comp byl vyvinut pro spolehlivou a přirozenou ochranu před nežádoucím početím. Může být doplněn o programy, které nabízí Baby-Comp. Baby-Comp je ideální pro plánování rodiny i pozdější případnou ochranu před nežádoucím početím. Díky speciálním funkcím je užitečný u párů se sníženou plodností. Pearly, nejmenší a nejmladší z počítačů, je cenově výhodnější varianta s omezenými funkcemi a životností. Ideální také při častém cestování. Rozeznání doby ovulace Po uvolnění vajíčka stoupá teplota asi o 0,25 až 0,45 C. SI sexual intercourse Viz Zaznamenání pohlavního styku Viz Perl Index Spolehlivost Statistika cyklu Lady-Comp a Baby-Comp při stisku tlačítek ukazují mimo jiné: počet uložených cyklů, průměrnou délku cyklu, průměrný vzestup teploty v cyklu, rozsah ovulace. Ukazatele plodnosti Ihned po zahájení používání počítač pracuje s naprogramovanými daty. Čím častěji a déle budete měřit, tím rychleji se počítač naučí chápat a vyhodnocovat váš individuální cyklus. Postupem času vám tak bude ukazovat více a více zelených dní a červené dny budou přesněji vymezeny. Zelená je neplodná, červená plodná a žlutá znamená dobu učení se a nejistoty. Každodenní předpověď platí pro nejbližších 24 hodin a je od počátku spolehlivá. Ukazatel těhotenství u Baby-Comp Baby-Comp oznamuje těhotenství ve třech stupních: 1. Možné těhotenství, kdy 4-5 dnů po zanesení SI dat střídavě svítí červená, žlutá a zelená. 2. Pravděpodobné těhotenství, kdy po 15 dnech červená, žlutá a zelená blikají. 3. Potvrzené těhotenství, kdy po 18 dnech červená, žlutá a zelená zůstanou trvale svítit. Displej druhého a třetího stupně těhotenství proběhne i bez zadání SI dat. Tato velmi rychlá předpověď je možná pouze v případě, pokud následující ráno po pohlavním styku zadáte tento údaj bezprostředně po měření teploty do počítače, a tak umožníte výpočet možného těhotenství. Ukazatel těhotenství u Lady-Comp Lady-Comp ukazuje pravděpodobné těhotenství od 15 dne po možném oplodnění současně blikajícím červeným, žlutým a zeleným světlem. Těhotenství je potvrzeno od 18 dne po početí pomocí současně svítícího červeného, žlutého a zeleného světla. Ukazatel předpovědi oplodnění v minulých dnech Všechny dříve naměřené teploty si můžete prohlédnout pomocí stisku minusového tlačítka u Lady-Comp 180 dnů nazpět, u Baby-Comp až 250 dnů zpět. Uložení dat

7 Ani při výpadku elektrického proudu nebo vybití baterií nehrozí u Lady-Comp/Baby-Comp ztráta dat. Uvolnění vajíčka Ovulace je doba nejvyšší plodnosti. Všechny počítače vyjadřují předpověděnou ovulaci, neboli uvolnění vajíčka, pomocí blikající červené. Výměna baterií Přibližně jednou za 2 roky je třeba nechat u výrobce anebo distributora vyměňit baterie u pearly. Tato služba je placená - CHF (švýcarské franky) plus poštovné. Současně lze za příplatek vytisknout uložená data. Vynechání měření Přístroje vypočítávají průběh dalšího cyklu a tím i plodnost na podkladě dřívějších dat. Zvýšení teploty způsobené nachlazením, horečkou, nedostatkem spánku, nadměrnou konzumací alkoholu a/nebo konzumací léků ovlivňujících teplotu není přirozené a počítače jej vyhodnotí jako abnormální. Obecně doporučujeme při horečce, užívání termických léků nebo po bouřlivých nocích vynechat ranní měření teploty a nedodávat tak počítači abnormální hodnoty. Výrobce VE Valley Electronics GmbH, D-82438, Eschenlohe Vysvetlení lekáře U každé ženy dojde během menstruačního cyklu k jedné ovulaci. Pokud ve výjimečných případech dojde ke dvěma nebo více ovulacím, stane se tak v průběhu 24 hodin. Po ovulaci je možné vajíčko oplodnit maximálně po dobu osmnácti hodin. Po pohlavním styku jsou spermie, které zůstanou v těle ženy, pohyblivé a schopné oplodnit vajíčko maximálně po dobu 120 hodin. To znamená, že k otěhotnění může dojít pouze během šesti dní z průměrného 28 denního menstruačního cyklu. Výtisk dat Uložená data mohou být za servisní poplatek vytisknuta a analyzována u výrobce anebo distributora. Takovýto výtisk je vhodný nejdříve po 6 měsících používání přístroje. Před posíláním přístroje je třeba vždy nejdříve kontaktovat distributora a domluvit se na způsobu odeslání a termínech. Zadávání menstruace Při menstruaci se tato potvrzuje zmáčknutím tlačítka. M - menstruaci - je třeba ukládat minimálně tři po sobě následující dny. Zadání předcházejících menstruací V případě, že máte zapsány údaje o předcházejících menstruacích, můžete je uložit do přístroje ještě před zahájením měření. Je třeba začít s ukládáním první menstruace, kterou máte zaznamenanou. Záruční doba

8 Baby-Comp 3 roky, Lady-Comp a pearly 2 roky. Zaznamenání pohlavního styku (SI sexual intercourse) pro předpověď pohlaví Pokud chcete získat od Baby-Comp předpověď pohlaví dítěte, je třeba zaznamenávat data pohlavního styku. Pohlavní styk zaznamenejte vždy následující ráno po změření teploty. Poté, co přístroj zaznamenal SI data, bude v průběhu plodných dní ukazovat předpověď možného početí chlapce nebo dívky v případě otěhotnění. Zkušenosti Od roku 1986 vědci z Valley Electronics v Německu pozvolna, ale nepřetržitě, pracují na revoluční novince v oblasti ochrany před neplánovaným otěhotněním. Podařilo se jim dosáhnout vysoké spolehlivosti při plánování těhotenství i ochraně před neplánovaným otěhotněním, a to bez jakýchkoliv chemických látek zatěžujících ženský organismus.

... pearly kapesní počítač pro Vaši ochranu...

... pearly kapesní počítač pro Vaši ochranu... ... pearly kapesní počítač pro Vaši ochranu...... ...... Přirozenost ženy je to nejlepší Žena může v průběhu každého cyklu otěhotnět průměrně po dobu šesti dní pět dní před ovulací a v den ovulace. Aby

Více

... malý, spolehlivý, inteligentní počítač

... malý, spolehlivý, inteligentní počítač ... malý, spolehlivý, inteligentní počítač ... Obsah Nejdříve to nejdůležitější.............. 5 Měření............................. 14 Úrovně obsluhy..................... 6 Tlačítka............................

Více

Inteligentní počítač...

Inteligentní počítač... Inteligentní počítač...... ... ... Blahopřání... 3 Blahopřejeme k vašemu rozhodnutí používat v budoucnosti přirozenou antikoncepci. Ať jste si vybrala Lady-Comp nebo Baby-Comp, hledáte spolehlivou ochranu

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Otázky. Který přístroj je pro mě vhodnější:

Otázky. Který přístroj je pro mě vhodnější: Otázky Pokud budete potřebovat jakoukoliv radu týkající se počítačů Lady-Comp, Baby-Comp a pearly, bez obav se obraťte na náš poradenský servis, viz. kontakty. Zde uvádíme odpovědi na nejčastěji kladané

Více

Beacap. Cervikální klobouček. www.beacap.com. Nehormonální antikoncepce pro ženy

Beacap. Cervikální klobouček. www.beacap.com. Nehormonální antikoncepce pro ženy Beacap...klenot pro lásku... Cervikální klobouček Nehormonální antikoncepce pro ženy S - netěhotné M - císařský řez, potrat L - vaginální porod www.beacap.com Vyrobeno z certifikovaného lékařského silikonu

Více

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte Vydala Grada Publishing, a.s. U Prùhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 220 386 401, fax: +420 220 386 400 www.grada.cz

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

Příbalová informace: informace pro uživatele. Nulsora 1,5 mg. tableta Levonorgestrelum

Příbalová informace: informace pro uživatele. Nulsora 1,5 mg. tableta Levonorgestrelum Sp.zn.sukls25452/2015 Příbalová informace: informace pro uživatele Nulsora 1,5 mg tableta Levonorgestrelum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože

Více

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze

Více

VY_32_INOVACE_03_02_01

VY_32_INOVACE_03_02_01 Základní škola praktická Halenkov VY_32_INOVACE_03_02_01 Výchova ke zdraví Antikoncepce Číslo projektu Klíčová aktivita CZ.1.07/1.4.00/21.3185 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Zařazení

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. NÁVOD NA OBSLUHU 1.0 Učinili jste dobrý výběr! SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín S decentralizovaným rekuperátorem tepla jste získali vysoce kvalitní produkt. Větrání otevřeným oknem,

Více

Příbalová informace: Informace pro uživatele. Zarelle 75 mikrogramů potahované tablety. desogestrelum

Příbalová informace: Informace pro uživatele. Zarelle 75 mikrogramů potahované tablety. desogestrelum Sp.zn.sukls59895/2013 Příbalová informace: Informace pro uživatele Zarelle 75 mikrogramů potahované tablety desogestrelum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek

Více

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben

Více

20 mikrogramů/24 hodin, intrauterinní inzert

20 mikrogramů/24 hodin, intrauterinní inzert sp.zn.sukls206879/2010 Příbalová informace: informace pro uživatele 20 mikrogramů/24 hodin, intrauterinní inzert (levonorgestrelum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento

Více

Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B. uživatelský manuál. www.levnealarmy.cz

Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B. uživatelský manuál. www.levnealarmy.cz Autoalarm s integrovaným pagerem MAGICAR 8000B uživatelský manuál www.levnealarmy.cz OBSAH 1. Důležité informace... 2 2. Úvod... 2 3. Displej dálkového ovladače... 3 3.1. Popis ikonek displeje... 3 4.

Více

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem

Více

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

10. oogeneze a spermiogeneze meióza, vznik spermií a vajíček ovulační a menstruační cyklus antikoncepční metody, oplození

10. oogeneze a spermiogeneze meióza, vznik spermií a vajíček ovulační a menstruační cyklus antikoncepční metody, oplození 10. oogeneze a spermiogeneze meióza, vznik spermií a vajíček ovulační a menstruační cyklus antikoncepční metody, oplození MEIÓZA meióza (redukční dělení/ meiotické dělení), je buněčné dělení, při kterém

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ramonna 1500 mikrogramů, tableta

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ramonna 1500 mikrogramů, tableta SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ramonna 1500 mikrogramů, tableta 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tableta obsahuje levonorgestrelum1500 mikrogramů. Pomocné látky se známým účinkem:

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DAISENETTE 75 MCG potahované tablety. desogestrelum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DAISENETTE 75 MCG potahované tablety. desogestrelum Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp.zn.sukls122999/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DAISENETTE 75 MCG potahované tablety desogestrelum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

Analýza a vyhodnocení. zdravotního stavu. obyvatel. města TŘEBÍČ. Zdravá Vysočina, o.s. ve spolupráci se Státním zdravotním ústavem

Analýza a vyhodnocení. zdravotního stavu. obyvatel. města TŘEBÍČ. Zdravá Vysočina, o.s. ve spolupráci se Státním zdravotním ústavem Analýza a vyhodnocení zdravotního stavu obyvatel města TŘEBÍČ Zdravá Vysočina, o.s. ve spolupráci se Státním zdravotním ústavem MUDr. Stanislav Wasserbauer Hana Pokorná Jihlava, září 2012 Obsah: 1 Úvod...4

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Vlhkoměr FMC/FME. Návod k obsluze verze 7.14

Vlhkoměr FMC/FME. Návod k obsluze verze 7.14 I Vlhkoměr FMC/FME Návod k obsluze verze 7.14 VLHKOMĚRY MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE KOSTEUSMITTARIT VOCHTMETERS

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Elektronický digitální teploměr a vlhkoměr HT-200 patří ve své třídě ke špičkovým výrobkům. Byl zkonstruován podle současné nejnovější technologie. Provoz přístroje zajišťuje

Více

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte Vydala Grada Publishing, a.s. U Prùhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 220 386 401, fax: +420 220 386 400 www.grada.cz

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Xiaomi Scale. uživatelská příručka

Xiaomi Scale. uživatelská příručka Xiaomi Scale uživatelská příručka 2015 Bezpečnostní pokyny a informace Pokud váhu delší dobu nepoužíváte, vyndejte z ní baterie. Jeli plně váha ponechána bez použití, dojde po čase k jejímu samovolnému

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte Vydala Grada Publishing, a.s. U Prùhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 220 386 401, fax: +420 220 386 400 www.grada.cz

Více

Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Obj.č. : 650235. Návod k použití

Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Obj.č. : 650235. Návod k použití Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí Obj.č. : 650235 Návod k použití Úvod Gratulujeme Vám k získání přístroje s ukazatelem teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Naše výrobky byly vyvinuty, aby

Více

Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp. zn.:sukls107262/2011

Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp. zn.:sukls107262/2011 Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp. zn.:sukls107262/2011 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE LAMYA 0,075 mg desogestrelum tablety Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než

Více

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

Co Vám tedy balíček "Genetická analýza DNA pro ženy" může přinést?

Co Vám tedy balíček Genetická analýza DNA pro ženy může přinést? Genetická analýza DNA pro ženy V naší ordinaci nyní nabízíme Na konci novou této službu stránky celkové pak, která najdete, analýzy je možné DNA. celkový u nás V rámci seznam provést této a genetických

Více

CA20F Návod k obsluze

CA20F Návod k obsluze CA20F Návod k obsluze Digitální detektor alkoholu s elektrochemickým senzorem CA20F popis detektoru Náústek Výstup vzduchu ( nezakrývat ) LCD displej Tlačítko pro zapnutí ON/OFF Kryt baterií Výměna baterie

Více

Signalizátor záběru FISHTRON Q9-TX s integrovaným bezdrátovým příposlechem a novým přijímačem Q-RX2, modelová řada 2011 návod ze dne 1.3.

Signalizátor záběru FISHTRON Q9-TX s integrovaným bezdrátovým příposlechem a novým přijímačem Q-RX2, modelová řada 2011 návod ze dne 1.3. Signalizátor záběru FISHTRON Q9-TX s integrovaným bezdrátovým příposlechem a novým přijímačem Q-RX2, modelová řada 2011 návod ze dne 1.3.2011 Děkujeme vám, že jste zakoupili signalizátor záběru FISHTRON

Více

ANTIKONCEPČNÍ METODY

ANTIKONCEPČNÍ METODY ANTIKONCEPČNÍ METODY Dnešní moderní společnost považuje aktivní plánování rodičovství za již téměř samozřejmé. Toto je dáno hlavně stále se zdokonalujícími možnostmi kontracepce. Antikoncepce totiž představuje

Více

Novinky v programu MSklad 1.36

Novinky v programu MSklad 1.36 Novinky v programu MSklad 1.36 Směrnice pro sledování finanční bilance a tisk grafické FB (K13601/15S) V modulu Finanční bilance je umístěn tisk grafického znázornění finanční bilance, a současně je zde

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1 Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28 1 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28 Tento měřící přístroj zjišťuje zbytky chloridů (a jiných sloučenin chlóru) ve vodě v rozsahu 0,01 až 10,00 ppm a měří také parametry ph a ORP a teploty zkoumané vody.

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

Dešťový kolektor WILO

Dešťový kolektor WILO Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204 . NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM Obj. č.: 330 204 Elektronický budík je účelový přístroj pro pravidelné buzení v určitou nastavenou hodinu.vzbuzení a je doplněn o rozhlasový

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení UR 89 Univerzální ovladač (CZ) Návod k použití Vivanco UR 89 dálkový ovladač pro téměř všechna TV, audio, video a ostatní zařízení s infra-červeným ovládáním Vkládání baterií Otevřete krytku baterií na

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

Programování (Programuje se většinou jen jednou, pokud nepřidáte do systému další vysílače)

Programování (Programuje se většinou jen jednou, pokud nepřidáte do systému další vysílače) Rádiový systém DELKIM Plus Pro Než začnete používat tento systém, musíte mít naprogramovaný Rx Plus Mini Přijímač, aby rozpoznával nakódovaný vysílač (Tx-i Plus nebo Tx-Plus). Normálně uživatel programuje

Více

Návod k používání webové služby ABA-DOPRAVNÍ INFORMACE

Návod k používání webové služby ABA-DOPRAVNÍ INFORMACE Návod k používání webové služby ABA-DOPRAVNÍ INFORMACE 1. Vstupní obrazovka aplikace 1.1. Tabulka Historie Vašich objednaných dopravních informací : V tabulce budete vidět Vámi objednané požadavky na zasílání

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití

Více

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Digitální teploměr E-127

Digitální teploměr E-127 Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více

Magnetický rotoped S Type

Magnetický rotoped S Type návod na použití Magnetický rotoped S Type IN 88 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Fertavid 150 IU/0,18 ml injekční roztok follitropinum beta

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Fertavid 150 IU/0,18 ml injekční roztok follitropinum beta PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Fertavid 150 IU/0,18 ml injekční roztok follitropinum beta Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat. - Ponechte

Více

M MAX TECH s.r.o. Část 1: SEZNÁMENÍ ÚVOD

M MAX TECH s.r.o. Část 1: SEZNÁMENÍ ÚVOD Část : SEZNÁMENÍ ÚVOD KLÁVESNICE LED NAPÁJENÍ ZÓNY 2 4 5 7 8 0 3 6 9 STAY # ENTER DISARM ARM AKTIVACE PŘIPRAVEN PŘEMOSTĚNÍ POŽÁR TA MPER STAT BYP KLÁVESNICE LCD NAPÁJENÍ 2 4 5 7 8 0 3 6 STAT BYP 9 STAY

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 15 Upravené a doplněné české vydání Obsah Strana ÚVOD... 3 PROČ PROVÁDĚT ANALÝZU OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE?... 3 VYSVĚTLENÍ POJMU PODÍL OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE... 4 KOLÍSÁNÍ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W 1 OBSAH ÚVOD... 3 SEZNAM DÍLŮ... 4 CHARAKTERISTIKA DISPLEJE... 5 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ... 6 OBVOD KOLA... 6 MONTÁŽ DRŽÁKU... 6 MONTÁŽ

Více

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191)

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191) Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191) SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Seven Sport s.r.o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

Měřič tepla PolluStat E

Měřič tepla PolluStat E Sensus Metering Systems, spol. s r.o. Střelničná 48, 182 00 Praha 8 - Libeň T + 420 286 588 995-7, F + 420 286 587 161, F + 420 266 753 360, M + 420 724 029 066 www.sensus.com Měřič tepla PolluStat E Návod

Více

Často kladené dotazy a rady pro nákup

Často kladené dotazy a rady pro nákup Často kladené dotazy a rady pro nákup Důvody pro koupi robotické sekačky Automower Zabere hodně času vlastnit a provozovat sekačku Automower? Ne, sekačka Automower se velmi lehce ovládá. Z vaší strany

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Cukrovka a srdeční onemocnění telemedicínské sledování

Cukrovka a srdeční onemocnění telemedicínské sledování Cukrovka a srdeční onemocnění telemedicínské sledování Autor: Marek Vícha, Školitel: MUDr. Ivona Šimková Výskyt Nárůst výskytu nových případů cukrovky je v posledních letech celosvětovým fenoménem. Jenom

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003. 1. Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1.

Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003. 1. Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1. - 1 - Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003 1. Charakteristika přístroje Přístroj E-ITN 10.4 je určen pro rozdělování nákladů na vytápění místností s otopnými

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116 Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Tiráž Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

Meteorologická stanice Meteo Max

Meteorologická stanice Meteo Max Meteorologická stanice Meteo Max Pozn.: Před zprovozněním přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Funkce venkovní teplota přenášená pomocí bezdrátového vysílače (433MHz) se zobrazením tendence možnost

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Knihomol. Manuál pro verzi 1.2

Knihomol. Manuál pro verzi 1.2 Knihomol Manuál pro verzi 1.2 Strana - 2 - I. Základy práce s programem Úvod do práce s programem Knihomol: Program knihomol slouží pro vedení evidence spojené s provozem malé knihovny. Je určen především

Více

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta roky. Náhradní

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

Měřič tělesného tuku ENI 011013

Měřič tělesného tuku ENI 011013 Měřič tělesného tuku ENI 011013 OBECNÉ INFORMACE: Podobně jako tělesná váha je i množství tuku v těle důležitým ukazatelem dobré fyzické kondice a zdraví. Pouze díky pravidelnému cvičení a nízkotučné dietě

Více

Příbalová informace: informace pro uživatele. Frontin 0,5 mg. Frontin 1 mg alprazolamum tablety

Příbalová informace: informace pro uživatele. Frontin 0,5 mg. Frontin 1 mg alprazolamum tablety sp.zn. sukls146940/2014, sukls146941/2014, sukls146942/2014 Příbalová informace: informace pro uživatele Frontin 0,25 mg Frontin 0,5 mg Frontin 1 mg alprazolamum tablety Přečtěte si pozorně celou příbalovou

Více

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch technická dokumentace použití automatické ovládání kabelových topných systémů pro ochranu okapů a venkovních ploch před sněhem a náledím označení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Příloha III. Úpravy příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace

Příloha III. Úpravy příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace Příloha III Úpravy příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace 26 Stávající informace o přípravcích se mění (vložení, náhrada nebo zrušení textu podle potřeby) tak, aby odpovídaly

Více

KATALOG MYCÍ AUTOMATY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz.

KATALOG MYCÍ AUTOMATY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz. RA 300 E Mycí automat vhodný pro čištění všech tvrdých podlah v domácnosti a malých komerčních prostor. Dva ploché kartáče důkladně vydrhnou podlahu, uvolněné nečistoty jsou ihned odsávány sacími lištami.

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Ovládací panel PC 100

Ovládací panel PC 100 Str.1 Uživatelská příručka PC100, PC200, DS300K, PC320-K Hlavní části elektrické výbavy KONTROLNÍ PANEL PC100, PC200, Ovládání spotřebičů, test baterií, test hladin vody pitné i odpadní 12V ROZVADĚČOVÝ

Více

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 PHH-860 Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 Uživatelská příručka PHH-860 Ruční Měřící Přístroj ph/mv/teploty Se Schopností Komunikace Prostřednictvím Rozhraní RS-232 www.omegaeng.cz

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Zavlažovací hodiny electronic T14e, č.v. 1820-20

Zavlažovací hodiny electronic T14e, č.v. 1820-20 Zavlažovací hodiny electronic T14e, č.v. 1820-20 1. Pokyny k návodu k použití Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití a dodržujte v něm uvedené pokyny. Seznamte se na základě tohoto návodu k

Více

Návod k pouïití 0.82 4.15 6.82 17:25.13 0:54.16

Návod k pouïití 0.82 4.15 6.82 17:25.13 0:54.16 Návod k pouïití 0.82 4.15 6.82 17:25.13 0:54.16 Obsah 1. Důležitá upozornění před použitím 2. Popis přístroje 3. Ovládání 4. Nastavení přístroje a) Nastavení paliva b) Nastavení hodin c) Nastavení druhu

Více