Pojmy od A - Z. Zde naleznete vysvětlení jednotlivých pojmů v abecedním seřazení:

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pojmy od A - Z. Zde naleznete vysvětlení jednotlivých pojmů v abecedním seřazení:"

Transkript

1 Pojmy od A - Z Zde naleznete vysvětlení jednotlivých pojmů v abecedním seřazení: Baby-Comp Bazální teplota Body Mass Index BMI Cena Cestování / časová pásma Cyklus bez ovulace Čištění teploměru Doba měření Horečka Integrovaný akumulátor Interval měření Klinické studie Klinická zkouška plánování Lady-Comp Letní a zimní čas Menstruace M Měření Metoda Nastavení datumu Návrat k měření po určité době nepoužívání přístroje Nežádoucí účinky Opravy Pearl-Index pearly Péče v těhotenství Plodnost Po užívání hormonální antikoncepce Po těhotenství Postup před prvním měřením Použití Plánování těhotenství Práce na směny Prodej Před měřením teploty Předpověď plodnosti Předpověď pohlaví Přístroj se seznamuje s vaším cyklem Rozdíly v modelech Rozeznání doby ovulace SI sexual intercourse Spolehlivost Statistika cyklu Ukazatele plodnosti Ukazatel těhotenství u Baby-Comp Ukazatel těhotenství u Lady-Comp Ukazatel předpovědi oplodnění v minulých dnech Uložení dat Uvolnění vajíčka Výměna baterií Vynechání měření Výrobce Vysvětlení lékaře Výtisk dat Zadávání menstruace Zadání předcházejících menstruací Záruční doba Zaznamenání pohlavního styku (SI sexual intercourse) pro předpověď pohlaví Zkušenosti Baby-Comp Je díky svým doplňkovým funkcím přístroj dobře osvědčený při plánování dítěte. K těmto funkcím patří: statistika cyklu a plánování, předpověď pohlaví v průběhu plodných dnů, třístupňové oznámení těhotenství (od 4 dne po oplodnění možné těhotenství, od 15 dne pravděpodobné těhotenství a od 18 dne potvrzení těhotenství). Následuje výpočet datumu porodu. Bazální teplota Teplota ihned po probuzení před vstaním z postele a zahájením jakékoliv aktivity.

2 Body Mass Index BMI Před zahájením používání Lady-Comp/Baby-Comp můžete do přístroje uložit vaše datum narození, hmotnost a výšku. Uložení těchto dat usnadňuje vyhodnocení individuálního cyklu. Cena Koupě jednoho počítače znamená jednorázovou investici bez dodatečných nákladů. S Baby- Comp/Lady-Comp/pearly získáte inteligentní počítač kapesního formátu se zabudovanými poznatky více než 20 letého výzkumu nadšeného týmu odborníků. Pro srovnání - průměrné náklady na jakoukoliv další antikoncepci se pohybují v cenách od 120 do 180 EUR na rok a koupě počítače je takto zisková již po třech letech. Cestování / časová pásma Pokud cestujete do odlišných časových pásem, můžete nastavit datum a čas podle lokálních aktuálních dat. Měření teploty tak první den odpadne. Cyklus bez ovulace V případě, že ve vašem cyklu nedojte k ovulaci, přístroj vám to oznámí. V takovémto anovulačním cyklu zůstává svítit červená. Čištění teploměru Špičku senzoru teploměru doporučujeme příležitostně čistit teplou vodou. K čištění, prosím, nepoužívejte žádné chemické prostředky ani alkohol. Doba měření Délka měření je hlídána inteligentním systémem počítače. V případě, že dojde k problémům při měření, např. při pohybování teploměru v ústech, tato doba se automaticky prodlouží. Akustický signál potvrdí dokončené měření. Horečka V případě, že měřená teplota je příliš vysoká (vyšší než 37,8 C), objeví se na displeji F, znamení horečky. Počítač takovouto hodnotu zanalyzuje jako abnormální a neuloží. Integrovaný akumulátor Lady-Comp/Baby-Comp jsou dodávány s integrovaným akumulátorem a samostatným síťovým zdrojem. Aby Lady-Comp/Baby-Comp fungoval bez připojení do elektrické sítě, je třeba přístroj nechat v síti poprvé nabíjet asi 24hodin. Každé další nabíjení trvá asi 12 hodin. Interval měření Interval vhodný pro měření je 6 hodin a poznáte jej podle rozsvíceného teploměru. Začíná tři hodiny před a končí tři hodiny po měření teploty, pokud se doba posledního měření liší od nastaveného času buzení. Měří se pouze jednou denně a jen v intervalu vhodném pro měření. Před prvním měřením musíte aktivovat buzení. Nejvhodnější je měřit teplotu současně s buzením. Doporučujeme vám tedy Lady-Comp/Baby-Comp používat místo budíku. Klinické studie Přístroje byly opakovaně klinicky zkoušeny. Ve studii, kterou vedl primář gynekologické kliniky státní nemocnice Düsseldorf-Benrath Prof. Mudr. Günther Freundl, byla sledována

3 spolehlivost, snášenlivost a bezpečnost minipočítačů Lady-Comp a Baby-Comp při plánování rodiny (1997). V rámci této studie byl rovněž stanoven Pearl-Index 0.7. Výsledky studií byly představeny na několika Evropských lékařských konferencích. Klinická zkouška plánování Souhrn studie profesora S. Dessole, která byla prezentována na Mezinárodním setkání pro neplodnost a pomocné metody v Porto cervo 1997, najdete na stránce Studie. Lady-Comp Počítač určen pro spolehlivou a přirozenou ochranu před nežádoucím početím. Může být doplněn o programy, které nabízí Baby-Comp. Očekávaná životnost je 8 až 10 let. Letní a zimní čas V době přechodu na letní nebo zimní čas přizpůsobíte údaje posunutím hodin dopředu anebo dozadu. Menstruace M Poté, co se počítač seznámí s vaším cyklem, se bude ptát na M - menstruaci jen ve dnech očekávané menstruace. Měření Denní spolehlivé měření teploty je podstatou fungování počítačů. Čím pravidelněji a déle budete teplotu měřit, tím rychleji přístroj porozumí vašemu osobnímu cyklu. Lady- Comp/Baby-Comp/pearly vás vzbudí pomocí signálu. Zmáčknutím jakéhokoliv tlačítka signál zastavíte. Symbol teploměru svítí a přístroj je připraven k měření. Zasuňte teploměr pod jazyk, dozadu vpravo nebo vlevo od uzdičky a zavřete ústa. Pro zahájení měření teploty zmáčkněte kterékoliv tlačítko. Teploměr bliká. Měření teploty trvá asi 60 sekund. Na displeji se objevují právě měřené hodnoty od 34,50 do 41,00 C. Ukončení měření se ohlásí signálem a naměřená teplota se objeví na displeji. Metoda Počítače jsou programovány tak, aby dokázaly na základě denního měření a srovnání tohoto s uloženými daty určit den ovulace. V přístrojích jsou uložena data statisíců cyklů. Nastavení datumu Po prvním uložení datumu se datum automaticky správně posouvá, a to i při odpojení přístroje z elektrické sítě nebo při vybitých bateriích. Rok se automaticky správně posouvá, když dojde k překročení V počítačích jsou naprogramovány i přechodné roky. Poté, co jste již jednou nebo vícekrát měřila teplotu, lze nastavené datum posouvat pouze o jeden den dopředu nebo dozadu. V případě posunutí data dozadu není možné následující den měřit teplotu. Datum není možné omylem chybně nastavit. Návrat k měření po určité době nepoužívání přístroje Datum, rok a čas jsou zachovány i pokud není přístroj připojen k elektrické síti nebo pokud jsou vybité baterie. Pokud nejsou měřeny teploty, není určen interval k jejich měření a musíte ho proto znovu nastavit. Nastavte tedy buzení na následující den a dále pokračujte jako obvykle. Pokud chcete dodatečně uložit M data, udělejte to dříve, než začnete opět měřit

4 teplotu. Nežádoucí účinky Žádné. Jedná se o přirozenou, dobře snášenou metodu bez jakéhokoliv užívání hormonů a tím i ovlivnění přirozeného průběhu cyklu. Opravy Při chybném provozu počítače vždy prosím předem kontaktovat distributora nebo výrobce. Většinu potíží lze vyřešit telefonickou konzultací, aniž by bylo nutné přístroj zasílat na opravu. Pearl-Index Pearl-Index je hodnota, pomocí které se v medicíně vyjadřuje spolehlivost antikoncepčních metod. Příklad: pokud bude 100 žen užívat určitou antikoncepci a jedna z nich za dobu jednoho roku otěhotní, přípravek bude mít Pearl-Index 1.0. Denní ukazatele plodnosti u Lady- Comp/Baby-Comp mají Pearl-Index 0.7, jedná se tedy o 99.3% spolehlivost. Srovnání: antikoncepční tablety: 0,1-0,9, minipilulky: 0,4-2,5, spirála: 1-3, prezervativ: 1-5. pearly Přístroj cenově výhodnější než Lady-Comp, avšak s omezenými funkcemi. Vhodný zvláště pro ženy, které hodně cestují. Velikost odpovídá velikosti mobilního telefonu, jeho hmotnost je 60g a chod pouze na baterie, které je třeba každé cca 2 až 3 roky nechat vyměnit u výrobce či distributora. Péče v těhotenství Díky velmi rychlé diagnostice těhotenství má očekávající matka šanci lépe se na těhotenství připravit (okamžité zahájení preventivního podávání kyseliny listové) a také ihned vyloučit případnou nevhodnou medikaci, alkohol, kouření. Plodnost Možnosť oplodnenia je päť dní pred ovuláciou a jeden deň po ovulácií, lebo spermie za priaznivých podmienok dokážu ostať v maternici pohyblivé a schopné oplodniť až 120 hodín. Vajíčko je oplodniteľné najviac 6 hodín. Doba najväčšej plodnosti je v deň ovulácie a dva dni pred ňou. Po užívání hormonální antikoncepce Před používáním Lady-Comp/Baby-Comp musíte vysadit hormonální antikoncepci. První krvácení po vysazení pilulek není skutečná menstruace, ale krvácení podmíněné vynecháním umělých hormonů. Při tomto krvácení nezadávejte M : Po těhotenství Do poručujeme prístroj začať používať, asi šesť týždňov po pôrode. Prístroj bude najprv ukazovať žltú farbu. Znovuobjavenie normálneho cyklu, sa prejaví miernym kolísaním teploty. Baby-Comp postupne obnoví obvyklé ukazovatele plodnosti. Postup pred prvým meraním Doporučujeme přístroj začít používat asi šest týdnů po porodu. Přístroj bude nejprve ukazovat

5 žlutou. Znovuobjevení normálního cyklu se projevuje mírným kolísáním teplot. Baby-Comp postupně obnoví obvyklé ukazatele plodnosti. Použití Každé ráno je ihned po probuzení měřena po dobu 50 až 60 sekund teplota pod jazykem. Případná menstruace se potvrdí plusovým tlačítkem. Na displeji se objeví hodnota naměřené teploty střídající se s aktuálním dnem cyklu a předpovědí plodnosti pro tento den. Červená představuje plodný den, zelená neplodný den a žlutá je období nejistoty při zahájení používání přístroje anebo po vynechaných měřeních. Plánování těhotenství Baby-Comp vám ukáže ten nejvhodnější den pro početí. Jenom dva dny každého cyklu jsou považovány za optimální pro otěhotnění. V tyto dny není možné odhadovat početí pohlaví, a proto spolu s datem svítí současně oba symboly: dívka i chlapec. Přejete-li si plánovat chlapce, doporučujeme pohlavní styk v den, kdy na displeji svítí chlapec. Přejete-li si plánovat dívku, doporučujeme pohlavní styk v den, kdy na displeji svítí dívka. Symbol chlapce svítí den před prvním optimálním dnem pro otěhotnění. Symbol dívky svítí jeden den po druhém optimálním dni pro otěhotnění. Práce na směny Při práci na směny je budík a tedy i měření upraveno podle doby vašeho skutečného spánku. Důležité je vždy měřit teplotu ihned po probuzení. Před měřením teploty V případě, že máte zaznamenány údaje o menstruaci, můžete je ještě před prvním měřením zadat do počítače.budík musíte nastavit a aktivovat den před prvním měřením, tj. před 24:00. Před používáním Lady-Comp/Baby-Comp/pearly prosím přestaňte užívat antikoncepční tablety. Program je založen na schopnosti přesně určit dobu ovulace a antikoncepční hormony ovulaci zabraňují. Hormonální spirálu je také třeba odstranit před zahájením měření. Měděné spirály se doporučují odstranit. Předpověď plodnosti Lady-Comp/ Baby-Comp ukazujú predpoveď plodnosti na 6 nasledujúcich dní. Táto predpoveď je vždy aktualizovaná po rannom meraní. Předpověď pohlaví V průběhu plodných dnů Baby-Comp ukazuje předpověď pohlaví. Následně v době předpokládaného a potvrzeného těhotenství Baby-Comp předpovídá pohlaví. Podmínkou této předpovědi je zaznamenání pohlavního styku ráno po tomto styku. Symboly dívky a chlapce budou svítit současně, pokud je pravděpodobnost narození jednoho nebo druhého stejná nebo v případě, nejsou-li zaznamenány údaje o pohlavním styku. Přístroj se seznamuje s vaším cyklem Čím častěji měříte teplotu, především při zahájení užívání přístroje, tím rychleji se přístroj naučí znát váš osobní cyklus. Počet zelených dní bude pozvolna a systematicky narůstat. V případě, že na delší dobu vynecháte měření, přístroj nemá data k vyhodnocování a může narůstat počet žlutých dní.

6 Rozdíly v modelech Lady-Comp byl vyvinut pro spolehlivou a přirozenou ochranu před nežádoucím početím. Může být doplněn o programy, které nabízí Baby-Comp. Baby-Comp je ideální pro plánování rodiny i pozdější případnou ochranu před nežádoucím početím. Díky speciálním funkcím je užitečný u párů se sníženou plodností. Pearly, nejmenší a nejmladší z počítačů, je cenově výhodnější varianta s omezenými funkcemi a životností. Ideální také při častém cestování. Rozeznání doby ovulace Po uvolnění vajíčka stoupá teplota asi o 0,25 až 0,45 C. SI sexual intercourse Viz Zaznamenání pohlavního styku Viz Perl Index Spolehlivost Statistika cyklu Lady-Comp a Baby-Comp při stisku tlačítek ukazují mimo jiné: počet uložených cyklů, průměrnou délku cyklu, průměrný vzestup teploty v cyklu, rozsah ovulace. Ukazatele plodnosti Ihned po zahájení používání počítač pracuje s naprogramovanými daty. Čím častěji a déle budete měřit, tím rychleji se počítač naučí chápat a vyhodnocovat váš individuální cyklus. Postupem času vám tak bude ukazovat více a více zelených dní a červené dny budou přesněji vymezeny. Zelená je neplodná, červená plodná a žlutá znamená dobu učení se a nejistoty. Každodenní předpověď platí pro nejbližších 24 hodin a je od počátku spolehlivá. Ukazatel těhotenství u Baby-Comp Baby-Comp oznamuje těhotenství ve třech stupních: 1. Možné těhotenství, kdy 4-5 dnů po zanesení SI dat střídavě svítí červená, žlutá a zelená. 2. Pravděpodobné těhotenství, kdy po 15 dnech červená, žlutá a zelená blikají. 3. Potvrzené těhotenství, kdy po 18 dnech červená, žlutá a zelená zůstanou trvale svítit. Displej druhého a třetího stupně těhotenství proběhne i bez zadání SI dat. Tato velmi rychlá předpověď je možná pouze v případě, pokud následující ráno po pohlavním styku zadáte tento údaj bezprostředně po měření teploty do počítače, a tak umožníte výpočet možného těhotenství. Ukazatel těhotenství u Lady-Comp Lady-Comp ukazuje pravděpodobné těhotenství od 15 dne po možném oplodnění současně blikajícím červeným, žlutým a zeleným světlem. Těhotenství je potvrzeno od 18 dne po početí pomocí současně svítícího červeného, žlutého a zeleného světla. Ukazatel předpovědi oplodnění v minulých dnech Všechny dříve naměřené teploty si můžete prohlédnout pomocí stisku minusového tlačítka u Lady-Comp 180 dnů nazpět, u Baby-Comp až 250 dnů zpět. Uložení dat

7 Ani při výpadku elektrického proudu nebo vybití baterií nehrozí u Lady-Comp/Baby-Comp ztráta dat. Uvolnění vajíčka Ovulace je doba nejvyšší plodnosti. Všechny počítače vyjadřují předpověděnou ovulaci, neboli uvolnění vajíčka, pomocí blikající červené. Výměna baterií Přibližně jednou za 2 roky je třeba nechat u výrobce anebo distributora vyměňit baterie u pearly. Tato služba je placená - CHF (švýcarské franky) plus poštovné. Současně lze za příplatek vytisknout uložená data. Vynechání měření Přístroje vypočítávají průběh dalšího cyklu a tím i plodnost na podkladě dřívějších dat. Zvýšení teploty způsobené nachlazením, horečkou, nedostatkem spánku, nadměrnou konzumací alkoholu a/nebo konzumací léků ovlivňujících teplotu není přirozené a počítače jej vyhodnotí jako abnormální. Obecně doporučujeme při horečce, užívání termických léků nebo po bouřlivých nocích vynechat ranní měření teploty a nedodávat tak počítači abnormální hodnoty. Výrobce VE Valley Electronics GmbH, D-82438, Eschenlohe Vysvetlení lekáře U každé ženy dojde během menstruačního cyklu k jedné ovulaci. Pokud ve výjimečných případech dojde ke dvěma nebo více ovulacím, stane se tak v průběhu 24 hodin. Po ovulaci je možné vajíčko oplodnit maximálně po dobu osmnácti hodin. Po pohlavním styku jsou spermie, které zůstanou v těle ženy, pohyblivé a schopné oplodnit vajíčko maximálně po dobu 120 hodin. To znamená, že k otěhotnění může dojít pouze během šesti dní z průměrného 28 denního menstruačního cyklu. Výtisk dat Uložená data mohou být za servisní poplatek vytisknuta a analyzována u výrobce anebo distributora. Takovýto výtisk je vhodný nejdříve po 6 měsících používání přístroje. Před posíláním přístroje je třeba vždy nejdříve kontaktovat distributora a domluvit se na způsobu odeslání a termínech. Zadávání menstruace Při menstruaci se tato potvrzuje zmáčknutím tlačítka. M - menstruaci - je třeba ukládat minimálně tři po sobě následující dny. Zadání předcházejících menstruací V případě, že máte zapsány údaje o předcházejících menstruacích, můžete je uložit do přístroje ještě před zahájením měření. Je třeba začít s ukládáním první menstruace, kterou máte zaznamenanou. Záruční doba

8 Baby-Comp 3 roky, Lady-Comp a pearly 2 roky. Zaznamenání pohlavního styku (SI sexual intercourse) pro předpověď pohlaví Pokud chcete získat od Baby-Comp předpověď pohlaví dítěte, je třeba zaznamenávat data pohlavního styku. Pohlavní styk zaznamenejte vždy následující ráno po změření teploty. Poté, co přístroj zaznamenal SI data, bude v průběhu plodných dní ukazovat předpověď možného početí chlapce nebo dívky v případě otěhotnění. Zkušenosti Od roku 1986 vědci z Valley Electronics v Německu pozvolna, ale nepřetržitě, pracují na revoluční novince v oblasti ochrany před neplánovaným otěhotněním. Podařilo se jim dosáhnout vysoké spolehlivosti při plánování těhotenství i ochraně před neplánovaným otěhotněním, a to bez jakýchkoliv chemických látek zatěžujících ženský organismus.

... pearly kapesní počítač pro Vaši ochranu...

... pearly kapesní počítač pro Vaši ochranu... ... pearly kapesní počítač pro Vaši ochranu...... ...... Přirozenost ženy je to nejlepší Žena může v průběhu každého cyklu otěhotnět průměrně po dobu šesti dní pět dní před ovulací a v den ovulace. Aby

Více

Inteligentní počítač...

Inteligentní počítač... Inteligentní počítač...... ... ... Blahopřání... 3 Blahopřejeme k vašemu rozhodnutí používat v budoucnosti přirozenou antikoncepci. Ať jste si vybrala Lady-Comp nebo Baby-Comp, hledáte spolehlivou ochranu

Více

Otázky. Který přístroj je pro mě vhodnější:

Otázky. Který přístroj je pro mě vhodnější: Otázky Pokud budete potřebovat jakoukoliv radu týkající se počítačů Lady-Comp, Baby-Comp a pearly, bez obav se obraťte na náš poradenský servis, viz. kontakty. Zde uvádíme odpovědi na nejčastěji kladané

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

Příbalová informace: informace pro uživatele. Nulsora 1,5 mg. tableta Levonorgestrelum

Příbalová informace: informace pro uživatele. Nulsora 1,5 mg. tableta Levonorgestrelum Sp.zn.sukls25452/2015 Příbalová informace: informace pro uživatele Nulsora 1,5 mg tableta Levonorgestrelum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože

Více

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze

Více

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín TEL/FAX: 518 321 158, MOB: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. NÁVOD NA OBSLUHU 1.0 Učinili jste dobrý výběr! SOLAR POWER CZ, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín S decentralizovaným rekuperátorem tepla jste získali vysoce kvalitní produkt. Větrání otevřeným oknem,

Více

VY_32_INOVACE_03_02_01

VY_32_INOVACE_03_02_01 Základní škola praktická Halenkov VY_32_INOVACE_03_02_01 Výchova ke zdraví Antikoncepce Číslo projektu Klíčová aktivita CZ.1.07/1.4.00/21.3185 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Zařazení

Více

Příbalová informace: Informace pro uživatele. Zarelle 75 mikrogramů potahované tablety. desogestrelum

Příbalová informace: Informace pro uživatele. Zarelle 75 mikrogramů potahované tablety. desogestrelum Sp.zn.sukls59895/2013 Příbalová informace: Informace pro uživatele Zarelle 75 mikrogramů potahované tablety desogestrelum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek

Více

20 mikrogramů/24 hodin, intrauterinní inzert

20 mikrogramů/24 hodin, intrauterinní inzert sp.zn.sukls206879/2010 Příbalová informace: informace pro uživatele 20 mikrogramů/24 hodin, intrauterinní inzert (levonorgestrelum) Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento

Více

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Elektronický digitální teploměr a vlhkoměr HT-200 patří ve své třídě ke špičkovým výrobkům. Byl zkonstruován podle současné nejnovější technologie. Provoz přístroje zajišťuje

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ramonna 1500 mikrogramů, tableta

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU. 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ramonna 1500 mikrogramů, tableta SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Ramonna 1500 mikrogramů, tableta 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna tableta obsahuje levonorgestrelum1500 mikrogramů. Pomocné látky se známým účinkem:

Více

Analýza a vyhodnocení. zdravotního stavu. obyvatel. města TŘEBÍČ. Zdravá Vysočina, o.s. ve spolupráci se Státním zdravotním ústavem

Analýza a vyhodnocení. zdravotního stavu. obyvatel. města TŘEBÍČ. Zdravá Vysočina, o.s. ve spolupráci se Státním zdravotním ústavem Analýza a vyhodnocení zdravotního stavu obyvatel města TŘEBÍČ Zdravá Vysočina, o.s. ve spolupráci se Státním zdravotním ústavem MUDr. Stanislav Wasserbauer Hana Pokorná Jihlava, září 2012 Obsah: 1 Úvod...4

Více

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití LOGGER R3120 Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty a relativní vlhkosti R3120 Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty a relativní vlhkosti

Více

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Vlhkoměr FMC/FME. Návod k obsluze verze 7.14

Vlhkoměr FMC/FME. Návod k obsluze verze 7.14 I Vlhkoměr FMC/FME Návod k obsluze verze 7.14 VLHKOMĚRY MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE KOSTEUSMITTARIT VOCHTMETERS

Více

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte

MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte MUDr. Stanislav Trèa, CSc. PLÁNOVANÉ RODIÈOVSTVÍ Nejlepší cesta k narození zdravého dítìte Vydala Grada Publishing, a.s. U Prùhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 220 386 401, fax: +420 220 386 400 www.grada.cz

Více

ANTIKONCEPČNÍ METODY

ANTIKONCEPČNÍ METODY ANTIKONCEPČNÍ METODY Dnešní moderní společnost považuje aktivní plánování rodičovství za již téměř samozřejmé. Toto je dáno hlavně stále se zdokonalujícími možnostmi kontracepce. Antikoncepce totiž představuje

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DAISENETTE 75 MCG potahované tablety. desogestrelum

PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. DAISENETTE 75 MCG potahované tablety. desogestrelum Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp.zn.sukls122999/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DAISENETTE 75 MCG potahované tablety desogestrelum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28 1 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 28 Tento měřící přístroj zjišťuje zbytky chloridů (a jiných sloučenin chlóru) ve vodě v rozsahu 0,01 až 10,00 ppm a měří také parametry ph a ORP a teploty zkoumané vody.

Více

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER

DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER DIGITÁLNÍ ALKOHOL TESTER Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp. zn.:sukls107262/2011

Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp. zn.:sukls107262/2011 Příloha č. 2 k rozhodnutí o registraci sp. zn.:sukls107262/2011 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE LAMYA 0,075 mg desogestrelum tablety Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Návod k použití... 2-8

Návod k použití... 2-8 KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Více

Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Obj.č. : 650235. Návod k použití

Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Obj.č. : 650235. Návod k použití Ukazatel teploty, vlhkosti a předpovědi počasí Obj.č. : 650235 Návod k použití Úvod Gratulujeme Vám k získání přístroje s ukazatelem teploty, vlhkosti a předpovědi počasí. Naše výrobky byly vyvinuty, aby

Více

Signalizátor záběru FISHTRON Q9-TX s integrovaným bezdrátovým příposlechem a novým přijímačem Q-RX2, modelová řada 2011 návod ze dne 1.3.

Signalizátor záběru FISHTRON Q9-TX s integrovaným bezdrátovým příposlechem a novým přijímačem Q-RX2, modelová řada 2011 návod ze dne 1.3. Signalizátor záběru FISHTRON Q9-TX s integrovaným bezdrátovým příposlechem a novým přijímačem Q-RX2, modelová řada 2011 návod ze dne 1.3.2011 Děkujeme vám, že jste zakoupili signalizátor záběru FISHTRON

Více

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003. 1. Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1.

Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003. 1. Charakteristika přístroje. 2. Popis. 2.1. - 1 - Elektronický indikátor topných nákladů E-ITN 10.4 Verze: 1.1 Datum: 3. října 2003 1. Charakteristika přístroje Přístroj E-ITN 10.4 je určen pro rozdělování nákladů na vytápění místností s otopnými

Více

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1 Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

Programování (Programuje se většinou jen jednou, pokud nepřidáte do systému další vysílače)

Programování (Programuje se většinou jen jednou, pokud nepřidáte do systému další vysílače) Rádiový systém DELKIM Plus Pro Než začnete používat tento systém, musíte mít naprogramovaný Rx Plus Mini Přijímač, aby rozpoznával nakódovaný vysílač (Tx-i Plus nebo Tx-Plus). Normálně uživatel programuje

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

M MAX TECH s.r.o. Část 1: SEZNÁMENÍ ÚVOD

M MAX TECH s.r.o. Část 1: SEZNÁMENÍ ÚVOD Část : SEZNÁMENÍ ÚVOD KLÁVESNICE LED NAPÁJENÍ ZÓNY 2 4 5 7 8 0 3 6 9 STAY # ENTER DISARM ARM AKTIVACE PŘIPRAVEN PŘEMOSTĚNÍ POŽÁR TA MPER STAT BYP KLÁVESNICE LCD NAPÁJENÍ 2 4 5 7 8 0 3 6 STAT BYP 9 STAY

Více

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 PHH-860 Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232 Uživatelská příručka PHH-860 Ruční Měřící Přístroj ph/mv/teploty Se Schopností Komunikace Prostřednictvím Rozhraní RS-232 www.omegaeng.cz

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

H62.0.01.6B-01 strana 1 z 8. Návod k obsluze pro. přesný vlhkoměr / teploměr / barometr GFTB100 4 KOREKCE OFFSETU (NULOVÉHO BODU) STRMOSTI...

H62.0.01.6B-01 strana 1 z 8. Návod k obsluze pro. přesný vlhkoměr / teploměr / barometr GFTB100 4 KOREKCE OFFSETU (NULOVÉHO BODU) STRMOSTI... H62.0.01.6B-01 strana 1 z 8 Návod k obsluze pro přesný vlhkoměr / teploměr / barometr GFTB100 1 VŠEOBECNĚ...1 1.1 ROZSAHY POUŽITÍ:...1 1.2 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:...2 1.3 LIKVIDACE...2 2 OVLÁDÁNÍ...2

Více

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení

Technické údaje Baterie: 2x AAA baterie, R03, UM4 Dosah: max. 7 m Není určeno pro 400 khz zařízení UR 89 Univerzální ovladač (CZ) Návod k použití Vivanco UR 89 dálkový ovladač pro téměř všechna TV, audio, video a ostatní zařízení s infra-červeným ovládáním Vkládání baterií Otevřete krytku baterií na

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: RC008 Bezdotykový teploměr 008-manual-CZ-SK-EN.indd 1 9.4.2013 21:04:05 OBSAH Bezpečnostní instrukce Představení bezdotykového teploměru Instrukce před používáním Funkce Použití

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Magnetický rotoped S Type

Magnetický rotoped S Type návod na použití Magnetický rotoped S Type IN 88 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204 . NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM Obj. č.: 330 204 Elektronický budík je účelový přístroj pro pravidelné buzení v určitou nastavenou hodinu.vzbuzení a je doplněn o rozhlasový

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191)

Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191) Návod na použití STEPPER FORTE (IN 191) SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Seven Sport s.r.o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 34

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.: 64 60 34 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 64 60 34 OBSAH Strana: Úvod... 2 Charakteristické vlastnosti... 2 Základní nastavení... 3 Výměna baterií... 4 LC-displej... 4 RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU... 5 Používání meteostanice...

Více

Často kladené dotazy a rady pro nákup

Často kladené dotazy a rady pro nákup Často kladené dotazy a rady pro nákup Důvody pro koupi robotické sekačky Automower Zabere hodně času vlastnit a provozovat sekačku Automower? Ne, sekačka Automower se velmi lehce ovládá. Z vaší strany

Více

Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16..

Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16.. Návod k použití Chladničky pro laboratorní použití CZ 7082 269-00 LKUv 16.. Pokyny pro likvidaci Obalový materiál nedávejte dětem na hraní hrozí nebezpečí udušení fóliemi! Obal odevzdejte k likvidaci na

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Meteorologická stanice Meteo Max

Meteorologická stanice Meteo Max Meteorologická stanice Meteo Max Pozn.: Před zprovozněním přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Funkce venkovní teplota přenášená pomocí bezdrátového vysílače (433MHz) se zobrazením tendence možnost

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Prsten pro měření krevního pulzu G-001-B/G-001-R. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití.

Prsten pro měření krevního pulzu G-001-B/G-001-R. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. G-001-B/G-001-R Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tento prsten pro měření krevního pulzu. Tento produkt je vybaven třemi funkcemi: Měřič krevního pulzu, stopky a hodinky. Před použitím

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů sedících

Více

Elektronická spisová služba

Elektronická spisová služba Uživatelská příručka Vytvořeno dne: 17.5.2012 Aktualizováno: 28.11.2014 2014, a.s. Obsah 1. O aplikaci... 4 1.1. 2. Obecný postup práce s Elektronickou spisovou službou... 5 2.1. Přihlášení... 5 2.2. Uspořádání

Více

FARMALL U STVOŘEN PRO RADOST Z PRÁCE. Úvod. Krátce o historii. Tři modelové řady navržené podle potřeb uživatelů

FARMALL U STVOŘEN PRO RADOST Z PRÁCE. Úvod. Krátce o historii. Tři modelové řady navržené podle potřeb uživatelů FARMALL U STVOŘEN PRO RADOST Z PRÁCE Úvod Nové traktory Farmall přichází na český trh. Značka CASE IH znovuzrodila toto jméno a představuje kompletní výrobní program sestávající ze třech modelových řad

Více

Příbalová informace: informace pro uživatele. Frontin 0,5 mg. Frontin 1 mg alprazolamum tablety

Příbalová informace: informace pro uživatele. Frontin 0,5 mg. Frontin 1 mg alprazolamum tablety sp.zn. sukls146940/2014, sukls146941/2014, sukls146942/2014 Příbalová informace: informace pro uživatele Frontin 0,25 mg Frontin 0,5 mg Frontin 1 mg alprazolamum tablety Přečtěte si pozorně celou příbalovou

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch technická dokumentace použití automatické ovládání kabelových topných systémů pro ochranu okapů a venkovních ploch před sněhem a náledím označení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta roky. Náhradní

Více

Zavlažovací hodiny electronic T14e, č.v. 1820-20

Zavlažovací hodiny electronic T14e, č.v. 1820-20 Zavlažovací hodiny electronic T14e, č.v. 1820-20 1. Pokyny k návodu k použití Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití a dodržujte v něm uvedené pokyny. Seznamte se na základě tohoto návodu k

Více

Menstruační cyklus. den fáze změny

Menstruační cyklus. den fáze změny Menstruační cyklus Menstruační cyklus Zahrnuje v sobě poměrně složitý děj při kterém dochází ke změnám na vaječníku, děloze (zvláště sliznici děložní), vejcovodech, pochvě. V jeho průběhu dochází ke změnám

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač

Více

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA SADA BIFS III 1 VERZE 2-2012 Pavel Bárta BP LUMEN Puškinova 546, 542 32 Úpice Tel: 499 881 327, 603 378 710 info@bplumen.cz, www.bplumen.cz Úvod Nový, 24V elektropohon s možností

Více

Měřič tělesného tuku ENI 011013

Měřič tělesného tuku ENI 011013 Měřič tělesného tuku ENI 011013 OBECNÉ INFORMACE: Podobně jako tělesná váha je i množství tuku v těle důležitým ukazatelem dobré fyzické kondice a zdraví. Pouze díky pravidelnému cvičení a nízkotučné dietě

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 15 Upravené a doplněné české vydání Obsah Strana ÚVOD... 3 PROČ PROVÁDĚT ANALÝZU OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE?... 3 VYSVĚTLENÍ POJMU PODÍL OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE... 4 KOLÍSÁNÍ

Více

Meridia. Příbalová informace

Meridia. Příbalová informace Meridia Příbalová informace Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat. Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.

Více

Combo Scan II Combo Scan II 5M 2.4

Combo Scan II Combo Scan II 5M 2.4 Combo Scan II Combo Scan II 5M 2.4 Uživatelský manuál Verze 1.02 Březen 2011 -1- Obsah I. Rozbalení Combo Scan II......2 II. Vložení filmů do držáků...........3 III. Začínáme...6 IV. Obsluha skeneru...14

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

Tukoměr HF-10. Návod k použití

Tukoměr HF-10. Návod k použití Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen

Více

Digitální teploměr E-127

Digitální teploměr E-127 Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5

Více

Věstník MINISTERSTVA ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY OBSAH: 1. Postup poskytovatelů zdravotních služeb při propouštění novorozenců

Věstník MINISTERSTVA ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY OBSAH: 1. Postup poskytovatelů zdravotních služeb při propouštění novorozenců Věstník Ročník 2013 MINISTERSTVA ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY Částka 8 Vydáno: 9. PROSINCE 2013 Cena: 74 Kč OBSAH: 1. Postup poskytovatelů zdravotních služeb při propouštění novorozenců do vlastního sociálního

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

PÍSKOVÝ FILTR. San Sebastian. Preklad puvodního návodu k použítí

PÍSKOVÝ FILTR. San Sebastian. Preklad puvodního návodu k použítí PÍSKOVÝ FILTR San Sebastian v o Preklad puvodního návodu k použítí ZÁKLADNÍ ÚDAJE Pískový filtr je pro správné fungování bazénu nezbytný. Jeho prostřednictvím udržujeme vodu v bazénu čistou. Princip bazénové

Více

Obchůzkový systém v reálném čase Active Guard - využívání služby Monitoring obchůzek a SW KronosNET

Obchůzkový systém v reálném čase Active Guard - využívání služby Monitoring obchůzek a SW KronosNET Obchůzkový systém v reálném čase ACTIVEguard služba Monitoring obchůzek Obchůzkový systém v reálném čase Active Guard - využívání služby Monitoring obchůzek a SW KronosNET Manuál Vydání 1.1 0 Obsah: 1.

Více

Termín pro souhrn metod, které dočasně chrání před početím. Vypracovaly: Jana Borkovcová Veronika Grulichová

Termín pro souhrn metod, které dočasně chrání před početím. Vypracovaly: Jana Borkovcová Veronika Grulichová Antikoncepce = kontracepce Termín pro souhrn metod, které dočasně chrání před početím Vypracovaly: Jana Borkovcová Veronika Grulichová Základní rozdělení Hormonální 1. kombinovaná orální kontaceptiva 2.

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Řízení životního cyklu Zachování vašeho zaskladňovacího a vyskladňovacího systému Kardax Remstar na vrcholu jeho výkonnostních možností

Řízení životního cyklu Zachování vašeho zaskladňovacího a vyskladňovacího systému Kardax Remstar na vrcholu jeho výkonnostních možností Essential Plus Extra Řízení životního cyklu Zachování vašeho zaskladňovacího a vyskladňovacího systému Kardax Remstar na vrcholu jeho výkonnostních možností Servis Kardex Remstar: Zajištění dlouhodobě

Více

DETEKTOR PLYNU Art. 0715 53 260

DETEKTOR PLYNU Art. 0715 53 260 DETEKTOR PLYNU Art. 0715 53 260 CZ Návod Pro vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k použití a dodržujte jej. Uschovejte jej pro případné pozdější použití nebo pro dalšího

Více

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte

Více

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200 Obsah: 1. Bezpečnostní upozornění 2. Instalace přístroje 3. Popis přístroje 4. Funkce tlačítek 5. Vložení kódu personální

Více

KATALOG MYCÍ AUTOMATY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz.

KATALOG MYCÍ AUTOMATY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz. RA 300 E Mycí automat vhodný pro čištění všech tvrdých podlah v domácnosti a malých komerčních prostor. Dva ploché kartáče důkladně vydrhnou podlahu, uvolněné nečistoty jsou ihned odsávány sacími lištami.

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí

Více