PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING"

Transkript

1 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING

2 tel.: tel.: PRAMARK s.r.o. Křížová 1018/6, Praha 5 DIČ / VAT : CZ tel.: fax:

3 Obsah - Spis treści - Index Popisovače Markery Markers 4-15 Razidla - Stemple - Stamps Číslovače, číslovací hlavy, úderníky - Numeratory, głowice numeracyjne - Numberers, numbering heads Gravírovací pera - Pióra do grawerowania - Engraving pens 22 Šablony - Szablony - Stencils 23 Plombovací kleště - Plombownice - Sealing plils 24 Elektrochemické značení - Elektrochemiczne znakowanie - Electrochemical marking 25 Vypalovací přístroje - Wypalarki - Burn marking tools 26 Razící a odvalovací lisy - Prasy udarowe i obwiedniowe - Impact and roll marking presses 27 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe - Dot marking machines Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 3

4 Popisovače Markery Markers Pracovní teplota - Temperatura użytkowa - Application temperature Tepelná odolnost - Odporność znakowania na temperaturę - Resistance of the marking to temperature Průměr hrotu - Średnica końcówki - Mark s width Počet kusů v balení - Ilość sztuk w opakowaniu - Packing Barvy - Kolory - Colours Bílá Biały White Žlutá Źółty Yellow Červená Czerwony Red Modrá Niebieski Blue Zelená Zielony Green Černá Czarny Black Oranžová Pomarańczowy Orange Fialová Fioletowy Violet Šedá Szary Grey Růžová Różowy Pink Hnědá Brązowy Brown Sv. modrá Jasnoniebieski Light blue Sv. zelená Jasnozielony Light green Sv. hnědá Jasnobrązowy Light brown Stříbrná Srebrny Silver Zlatá Złoty Gold F F F F UV Zářivě žlutá Źółty Odblaskowy Fluo yellow Zářivě zelená Zielony Odblaskowy Fluo green Zářivě oranžová Pomarańczowy Odblaskowy Fluo orange Zářivě růžová Różowy Odblaskowy Fluo pink UV UV UV 4 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

5 Popisovače Markery Markers SL 100 SL 400 MARKAL VALVE ACTION MARKAL PRO LINE HP MARKAL PRO LINE FINE MARKAL PRO LINE MICRO MARKAL PRO MAX SL 130 SL 250 MARKAL PRO WASH W MARKAL PRO WASH D DURA INK 15 DURA INK 25 DURA INK 55 DURA INK 60 DURA INK 80 DURA INK 200 MARKAL B MARKAL QUICKSTICK MARKAL HT TYRE MARQUE STYLMARK ST2100 HT1000 RS 2000 RS 1000 FK.820 Mastný a nahrubo opracovaný kov Metal chropowaty, brudny Greacy or rough metal Hladký a čistý kov Metal gładki, czysty Smooth and clean metal Horká ocel Gorący metal hot metal Nerezová ocel Stal nierdzewna stainless steel Kámen, cihla Kamień, cegła Stone, brick Asfalt, makadam Asfalt, makadam Asphalt, macadam Sklo a keramika Szkło, ceramika Glass, ceramics Guma, pneumatiky Kauczuk, opony Rubber, pneumatics Papír, kartón Karton, papier Paper, paperboard Suché dřevo Suche drewno Dry wood Mokré dřevo Mokre drewno Wet wood Textil Włókno Textiles Plasty Plastik Plastic PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 5

6 Popisovače Markery Markers SL. 100 NEJPOUŽÍVANĚJŠÍ LAKOVÝ POPISOVAČ Nejpoužívanější lakový popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Najczęściej używany lakierowy marker z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. The most used lack marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant o C / +50 o C +100 o C 2-4 mm x 12 ks SL. 400 Nesmyvatelný lakový popisovač na vodní bázi Popisuje většinu čistých hladkých materiálů. Vysoce neprůsvitný pigment a čitelnost i na tmavých površích. Po zaschnutí odolává vodě a UV záření. Marker z tuszem niezmywalnym na bazie wodnej Znakuje wszytkie rodzaje czystych materiałów.wysoko nieprzeźroczysty pigment, bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Po zaschnięciu odporny na wodę i UV promienie. Indelible water based paint marker Marking on almost all type of clean materials. The high pigmented paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Once dries, the paint is weather and UV resistant. -20 o C / +50 o C +100 o C mm x 12 ks MARKAL VALVE ACTION F F F F UV Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Marker z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzezroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. Its metal barrel allows more content for longer and more economical use. The paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. -46 o C / +66 o C +70 o C 2-4 mm x 12 ks 6 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

7 Popisovače Markery Markers Značkovací fix s vysokou účinností Optimální značení na mastných, vlhkých nebo natřených plochách. Jasně viditelné a dlouhotrvající značení s rychlým zaschnutím a odolné proti UV záření. Neobsahuje Xylen. Snížený obsah halogenů a síry. Mazak z wysokowydajną farbą Optymalne znakowanie na powierzchniach oleistych, mokrych lub malowanych. Farba jest bardzo widoczna i trwała, szybko schnie i jest odporna na promieniowanie UV. Nie zawiera ksylenu. O niskiej zawartości fluorowców i siarki. High performance paint marker Excellent writing on oily, coated, soapy or wet surfaces. The paint is very visible and durable, dries quickly and resists to UV. Do not contain Xylene. Low in halogens and sulfur. MARKAL PRO-LINE HP VELMI VHODNÉ PRO MASTNÉ POVRCHY -20 o C / +50 o C +70 o C 2-4 mm x 12 ks Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. MARKAL PRO-LINE FINE -20 o C / +50 o C +100 o C 1-2 mm x 12 ks Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. Its metal barrel allows more content for longer and more economical use. The paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. MARKAL PRO-LINE MICRO -20 o C / +50 o C +100 o C 0,8 mm x 12 ks PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 7

8 Popisovače Markery Markers MARKAL PRO MAX Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. -20 o C / +50 o C +100 o C x 18 mm x 6 ks SL. 130 Popisovač s omyvatelnou barvou Vodou omyvatelná barva na bázi křídy. Dočasné značení všech typů hladkých a čistých materiálů. Pisak z tuszem zmywalnym Tusz na bazie kredy zmywalny wodą. Tymczasowe znakowanie na wszystkich rodzajach powierzchni gładkich i czystych. Removable paint marker Marker with a crayon based paint. For temporary marking on smooth surfaces. Water removable paint. TEKUTÁ KŘÍDA -05 o C / +40 o C +80 o C mm x 12 ks SL. 250 Popisovač s nesmazatelnou barvou pro značení nerezivějící oceli. Barva s velmi nízkým obsahem halogenu umožňuje naprosto bezpečné popisování nerezivějící oceli. Po odstranění nezanechává na oceli žádné stopy a díly je možno následné galvanizovat nebo na ně aplikovat svrchní lak. Pisak niezmywalny do stali nierdzewnej Tusz o bardzo małej zawartości halogenów umożliwia całkowicie bezpieczne znakowanie stali nierdzewnej. Po usunięciu, znakowanie nie pozostawia żadnych śladów na stali i nie szkodzi cynkowaniu ani malowaniu końcowemu. Indelible marker for stainless steel The paint is low chloride, making it safe for marking stainless steel. When remove, marks will leave no trace on steel, and won t affect a galvanizing process or a top coat. -20 o C / +50 o C +100 o C mm x 12 ks 8 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

9 Fixy - Flamastry - Paint markers Popisovač s barvou omyvatelnou vodou Popisovač s pumpičkou pro přechodné značení nejrůznějších neporézních materiálů jako např. kovy, plasty nebo sklo. Značení se odstraňuje otryskáním tlakovou vodou. Po odstranění nezanechává na podkladu žádné stopy. Pisak z tuszem zmywalnym wodą Pisak z pompką do znakowania tymczasowego na różnych materiałach nieporowatych, takich jak metal, plastik lub szkło. Znakowanie usuwa się za pomocą strumienia wody pod ciśnieniem bez pozostawiania śladów. Water removable paint marker Pump marker for a removable marking on various non porous surfaces such as metal, plastic or glass. The marks will be easily washed away with a high pressure water process, leaving no ghost trace. MARKAL PRO WASH W -18 o C / +66 o C +80 o C 2-4 mm x 12 ks Popisovač s barvou omyvatelnou čistidlem Popisovač s pumpičkou pro přechodné značení nejrůznějších neporézních materiálů jako např. kovy, plasty nebo sklo a odolný proti nepříznivému počasí. Značení se odstraňuje roztokem čistícího prostředku s ph >10. Po odstranění nezanechává na podkladu žádné stopy. Pisak z tuszem zmywalnym za pomocą detergentu Pisak z pompką do znakowania tymczasowego na różnych materiałach nieporowatych, takich jak metal, plastik lub szkło. Jest ono odporne na warunki atmosferyczne i usuwa się za pomocą roztworu detergentu o ph >10 bez pozostawiania śladów. Detergent removable paint marker Pump marker for a removable marking on various non porous surfaces such as metal, plastic or glass. Is weather-resistant and will be easily washed away with detergent solution that have ph >10, leaving no ghost trace. MARKAL PRO WASH D -18 o C / +66 o C +80 o C 2-4 mm x 12 ks Permanentní fix s jemným hrotem Ideální pro slabé čáry. Hrot je odolný vůči opotřebení a roztřepení. Voděodolný, rychleschnoucí. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo atd.. DURA INK 15 Niezmywalny marker z cienką końcówką Idealny do cienkich linii z bardzo trwalą i wytrzymała końcówką. Odporny na wodę i szybko zasychający. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych itd. Fine bullet tip Ideal for fineline marking. Extra-tough tip won t spread or mush.waterresistant, fast drying. Marks on metal, wood, cardboard, paper, plastic, glass, etc. 2 mm x 12 ks PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 9

10 Fixy - Flamastry - Paint markers DURA INK 25 Permanentní fix s velkým objemem a sraženým hrotem Velký objem inkoustu pro dlouhodobé použití. Kovové tělo popisovače. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži. Niezmywalny marker z dużą pojemnością i ściętą końcówką Duża zawartość tuszu do długotrwałego użycia. Stalowy korpus markera. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze. King size, chisel tip Extra large ink supply for greater milage. Metal barell. Marks on cardboard, metal, wood, paper, ceramics, glass and leather. 3 x 6 mm x 12 ks DURA INK 55 Permanentní fix se sraženým hrotem Ergonomický, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži, kaučuk, oděvy. Niezmywalny marker z ściętą końcówką Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze, kauczuku, odzieży.. Medium chisel tip. Ergonomic design, long mileage, economical. Water-resistant, fast drying. Ink formulated for industrial use. Use on cardboard, ceramics, glass, cloth, lumber, paper, rubber and steel. 2 x 5 mm x 12 ks DURA INK 60 Permanentní fix se zakulaceným hrotem Ergonomický, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži, kaučuk, oděvy. Niezmywalny marker z okrągłą końcówką Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze, kauczuku, odzieży. Medium round tip. Ergonomic design, long mileage, economical. Water-resistant, fast drying. Ink formulated for industrial use. Use on cardboard, ceramics, glass, cloth, lumber, paper, rubber and steel. 4 mm x 12 ks 10 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

11 Fixy - Flamastry - Paint markers Popisovací tyčinky - Farba w sztyfcie - Paint crayons Permanentní fix se zásobníkem a pumpou inkoustu Velký objem tekutého inkoustu pro extrémně dlouhou použitelnost. Vybaven svou pumpou inkoustu umožňuje jednoduché a dlouhodobé používání. Voděodolný, rychleschnoucí. Odolný hrot, značí všechny materiály. Niezmywalny marker z pojemnikiem i pompką na tusz Duża zawartość tuszu do bardzo długotrwałego użycia. Marker łatwy w użyciu dzięki pompce. Bardzo trwała końcówka umożliwia pisanie po wszystkich materiałach. Odporny na wodę i szybko zasychający. DURA INK 80 Permanent marker with valve-actuated tip. Large ink supply for increased marking mileage. With its valve-actuated tip, this marker releases ink on demand for smooth and continuous use. The ink is smear-resistant, water resistant and fast-drying. The tough and durable tip allows to mark on all surfaces. 2-5 mm x 12 ks Permanentní fix s velkým sraženým hrotem Extra velký sražený hrot. Velký objem, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži. Niezmywalny marker z dużą ściętą końcówką Extra duża ścięta końcówka. Duża zawartość tuszu do długotrwałego użycia. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze. Broad chisel tip. Extra wide chisel tip. Jumbo ink supply for greater mileage. Water-resistant, fast-drying. Ink formulated for industrial strenght usage. Use on cardboard, wood, metal, cloth, lumber, paper, ceramics, glass etc. DURA INK x 12,6 mm x 12 ks Popisovací tyčinka pro všechny typy podkladů Popisovač v tyčince vhodný pro všechny typy použití na studených materiálech. Popisování jakéhokoliv typu materiálu, vhodný i pro značení na mastných a zkorodovaných materiálech. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Sztyft tuszu do wszystkich powierzchni Sztyft tuszu do wszystkich rodzajów użycia do powierzchni zimnych. Znakowanie wszystkich rodzajów powierzchni, w tym powierzchni zatłuszczonych lub zardzewiałych. Odporny na wodę i promienie UV. Solid paint marker for all surfaces Real paint in stick form for marking any kind of cold surfaces: smooth, rough, rusty, dirty, oily, wet materials. Weather and UV resistant. MARKAL B -20 o C / +65 o C +65 o C 17 mm x 12 ks F PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 11

12 Popisovací tyčinky - Farba w sztyfcie - Paint crayons MARKAL QUICKSTICK Rychleschnoucí popisovač s dlouhotrvajícím efektem Barevná popisovací tyčinka v plastové tubě s vroubkovaným kolečkem pro postupné vysunování náplně. Při popisování je barva v ostrých barevných odstínech velmi měkká, rychle zasychá a dlouho drží na všech typech materiálů. Marker długotrwały szybkoschnący Sztyft tuszu zawarty w rurce plastikowej wyposażonej w pokrętło do wysuwania. Tusz bardzo miękki przy znakowaniu, szybko schnie i jest odporny przez długi czas z zachowaniem żywych kolorów na wszystkich rodzajach powierzchni. Fast-drying, long-lasting marks Paint marker in a plastic holder, with a turning twist-up knob to advance the stick. The paint gives a smooth feeling when marks, dries fast and is long-lasting with bright colours any kind of surfaces. -18 o C / +60 o C +60 o C mm x 12 ks MARKAL HT POPIS HORKÝCH MATERIÁLŮ Popisovač horké oceli o teplotě 121 O C až 871 O C Barevný popisovač v tyčince pro popisování dílů z horké oceli jako například sochorů, ingotů nebo tyčí. Značení nepraská, nemění barvu a nemizí. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Znakowanie gorącej stali od 121 O C do 871 O C Sztyft tuszu umożliwiający znakowanie elementów z gorącej stali, takich jak kęsy, sztaby, kręgi lub pręty. Znakowanie nie pęka, nie zmienia koloru i nie znika. Odporna na wodę i promienie UV. Marks hot steel between 121 O C and 871 O C Paint in stick form. Marks parts while hot, such as coils, billets, slabs, bars, ingots, etc. Marks will not run, discolour, peel or crack. Weather and UV resistant o C / +871 o C +871 o C mm x 144 ks TYRE MARQUE POPIS PNEUMATIK Dočasné značení na pneumatikách Značkovací křída speciálně vyvinutá pro dočasná značení na pneumatikách. Živé barvy a jasná viditelnost. Značky drží dostatečnou dobu. Tymczasowe znakowanie opon Kreda do znakowania, opracowana specjalnie do tymczasowego znakowania opon. Kolory są żywe i wyrażnie widoczne, a oznaczenie utrzymuje się wystarczająco długo. Ideal for temporary tyre marking Marking crayon specially designed for a temporary marking on tyres. The colours are bright et appears clearly and the marking resist for quite a long period. -20 o C / +40 o C mm x 12 ks 12 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

13 Popisovače v tubě - Markery w tubkach - Marking tube Kuličkový popisovač v tubě s nesmazatelnou barvou Díky hrotu s ocelovou kuličkou umožňuje značení na jakémkoli typu materiálu včetně popisování velmi mastných a drsných ploch. Neprůhledná barva má vynikající krycí schopnosti a značení je velmi dobře viditelné. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Marker kulkowy w tubie z tuszem niezmywalnym Umożliwia znakowanie wszystkich rodzajów powierzchni, nawet najbardziej zatłuszczonych, dzięki końcówce stalowej z kulką. Nieprzeźroczysty tusz ma dobre własności kryjące i jest bardzo widoczny. Odporny na wodę i promienie UV. Ball tube marker with indelible paint For marking all kind of surfaces, even the greasiest or the most rough, thanks to its head and ball in steel. The paint is opaque, covering and bright. Weather and UV resistant. -20 o C / +70 o C +200 o C 2 / 3 / 6 mm x 10 ks NA HRUBÉ POVRCHY 2 mm mm mm STYLMARK Popisovač s nesmazatelnou barvou pro značení nerezivějící oceli Barva s velmi nízkým obsahem halogenu umožňuje naprosto bezpečné popisování nerezivějící oceli. Po odstranění nezanechává na oceli žádné stopy a díly je možno následné galvanizovat nebo na ně aplikovat svrchní lak. Marker niezmywalny do stali nierdzewnej Tusz o bardzo małej zawartości halogenów umożliwia całkowicie bezpieczne znakowanie stali nierdzewnej. Po usunięciu, znakowanie nie pozostawia żadnych śladów na stali i nie szkodzi cynkowaniu ani malowaniu końcowemu. Indelible marker for stainless steel The paint is low chloride, making it safe for marking stainless steel. When remove, marks will leave no trace on steel, and won t affect a galvanizing process or a top coat. ST o C / +70 o C +200 o C 3 / 6 mm x 10 ks 3 mm mm Popisovač s nesmazatel. barvou odolnou proti vysokým teplotám Barva je odolná proti teplotám cca O C. Popisovač umožňuje značení dílů. které jsou vystavené velmi vysokým teplotám, například při tepelné úpravě povrchu. Marker niezmywalny odporny na wysokie temperatury Tusz odporny na temperatury ok O C. Marker ten umożliwia pisanie na elementach poddanych podwyższonej temperaturze, np. w przypadku obróbki cieplnej. Indelible marker resistant to high temperature The paint resists to temperature un to O C. This marker allows marking on products which under go to high temperature, like for example heat treatment. VHODNÉ PRO KALENÍ HT o C / +70 o C o C 3 / 6 mm x 10 ks 3 mm mm PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 13

14 Bodové značení - Znakowanie punktowe - Point marking STYLOTUBE RS Popisovač s vyměnitelnou náplní s manuální pumpičkou Tento popisovač s vyměnitelnou náplní se používá s náhradními náplněmi typu RS. Natlakování náplně se provádí manuálně. Tento úsporný popisovač nešpiní a umožňuje popisování ve všech směrech. Je zvláště vhodný pro značení bodů na montážní lince. Marker z możliwością napełniania z pompą ręczną Ten marker z możliwością napełniania używa nabojów typu RS. Podanie ciśnienia do naboju odbywa się ręcznie. Czysty i ekonomiczny, marker ten umożliwia pisanie w dowolnym kierunku i jest szczególnie przystosowany do znaczenia punktów na taśmie montażowej. Refillable marker with manual pump system This refillable marker uses the refills type RS. It is a manual system to get the refill under pressure. Clean and economical, this marker writes in all directions and is perfectly designed to mark dots on an assembly line. 2 mm mm mm / 3 / 6 mm x 1 ks RS 2000 Náhradní náplň s hustou barvou Vhodná pro všechny výrobky řady RS s výjimkou RS.PN400D. Nabój tuszu gęstego Dostosowany do całej gamy RS, z wyjątkiem RS.PN400D. Viscous paint refills Adapted for all the RS marker range, except the RS.PN400D. -20 o C / +70 o C +200 o C x 10 ks RS 1000 Náhradní náplň s hustou barvou pro použití ve vysokých teplotách Vhodná pro všechny výrobky řady RS s výjimkou RS.PN400D. Barva je odolná proti zvýšení teploty až do cca 1000 O C. Nabój tuszu gęstego do wysokich temperatur Dostosowany do całej gamy RS, z wyjątkiem RS.PN400D. Tusz odporny na wysokie temperatury do ok O C. Viscous paint refills Adapted for all the RS marker range, except the RS.PN400D. The paint resist to temperature up to 1000 O C. -20 o C / +70 o C o C x 10 ks 14 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

15 Bodové značení - Znakowanie punktowe - Point marking Bodový popisovač pro použití v automatickém provozu Popisovací hroty jsou plstěné, barva je kapalná a rychleschnoucí. Toto provedení je vhodné k popisování hladkých a čistých povrchů (plasty, ocelové obrobky, nerezivějící ocel, atd.) Popisovací hlavici je možno nastavit v libovolném směru. Přívod barvy probíhá vlastní vahou, nádrž s náplní musí být umístěná nad popisovacím hrotem. Pro použití s náhradními náplněmi FK.820. Automat do zaznaczania punktów Końcówki znakujące są z filcu, a tusz jest płynny i szybkoschnący. Wersja ta jest przeznaczona do znakowania powierzchni gładkich i czystych (plastik, obrabiana stal, stal nierdzewna itp.). Głowicę znakującą można zamontować w dowolnym kierunku. Zasilanie jest grawitacyjne, dlatego nabój musi się znajdować powyżej głowicy znakującej. Stosować naboje FK.820. Automated dots marker The marking tips are made of felt and the paint is liquid and quick-drying. This version is adapted for marking on smooth and clean surfaces (plastic, finished parts, stainless steel, etc.). The marking head can be installed in any direction, even up side down. The paint feed is down by gravity, so the chamber with the refill must be disposed above the marking head. Use refills RS4000. RS.PN.410D 4 / 6 / 10 mm x 1 ks 4 mm mm mm Tekutá značkovací barva Značkovací barva pro každý povrch. Rychlé zaschnutí. Odolná proti UV záření a nepříznivému počasí. Používá se s automatickým systémem PN410D.. Płynna farba do znakowania Farba do znakowania do wszystkich rodzajów powierzchni. Szybkoschnąca. Odporna na promieniowanie UV i niepogodę. Do stosowania z automatycznym systemem do znakowania PN410D. Liquid marking paint Marking paint for all kind of surfaces. Quick drying-time. Resist to UV and weather conditions. Used with automated dot marker PN410D.. FK o C / +70 o C +100 o C x 1 ks PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 15

16 Razidla - Stemple - Stamps Razidla ruční - profil levý ostrý Stemple ręczne - profil lewy ostry Hand stamps - profile left, sharp - edged Razidla ruční - profil levý ostrý Niklováno, kaleno na HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne - profil lewy ostry Niklowane, hartowane na HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps - profile left, sharp - edged Nickel plated, hardened HRC. Set of alfabet 27 stamps, set of numbers 9 punches. Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Výška / Wysokość / Height , , Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height , , Samostatná razidla / Samodzielne stemple / Single stamps Výška / Wysokość / Height , , Razidla ruční malá abeceda - profil levý ostrý Stemple ręczne mały alfabet - profil lewy ostry Hand stamps alfabet minuscule - profile left, sharp - edged Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Výška / Wysokość / Height , Razidla ruční malá abeceda profil levý ostrý Niklováno, kaleno na HRC. Sada abecedy 26 znaků. Stemple ręczne mały alfabet - profil lewy ostry Niklowane, hartowane na HRC. Kpl. alfabetu 26 znaków. Hand stamps alfabet minuscule profile left, sharp - edged Nickel plated, hardened HRC. Set of alfabet 26 stamps. 16 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

17 Razidla - Stemple - Stamps Razidla ruční sada symbolů - profil levý ostrý Stemple ręczne kpl. symboli - profil lewy ostry Hand stamps set of symbols - profile left, sharp - edged Razidla ruční symboly Niklováno, kaleno na HRC. Sada 27 nebo 9 znaků. Stemple ręczne symbole Niklowane, hartowane na HRC. Kpl. 27 albo 9 znaków. Hand stamps symbols Nickel plated, hardened HRC. Set of 27 or 9 symbols. Sada 27 symbolů / Kpl. 27 symboli / Set of 27 symbols Výška / Wysokość / Height Sada 9 symbolů / Kpl. 9 symboli / Set of 9 symbols Výška / Wysokość / Height Razidla ruční profil pravý tupý Stemple ręczne profil prawy zatępiony Hand stamps profile right blunt Razidla ruční profil pravý tupý ( ostrý na objednávku ) Niklováno, kaleno na HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne profil zatępiony ( ostry na zamówienie ) Niklowane, hartowane na HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps profile right ( sharp edged on recquest ) Nickel plated, hardened HRC. Set of alfabet - 27 stamps, set of numbers 9 punches. Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Výška / Wysokość / Height , , Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height , , Levý profil / Profil lewy / Profile left Pravý profil / Profil prawy / Profile right PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 17

18 Razidla - Stemple - Stamps Razidla ruční profil levý antistresový Stemple ręczne profil lewy drobnokulkowy Hand stamps low stress profile Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Výška / Wysokość / Height Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height Razidla ruční profil lewy antistresový Niklováno, kaleno na HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne profil lewy drobnokulkowy Niklowane, hartowane na HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps low stress profile Nickel plated, hardened HRC. Set of alfabet 27 stamps, set of numbers 9 punches. Razidla ruční profil levý zaoblený Stemple ręczne profil lewy zaokrąglony Hand stamps rounded profile, left Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Výška / Wysokość / Height Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height Razidla ruční profil levý zaoblený Niklováno, kaleno na HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne profil lewy zaokrąglony Niklowane, hartowane na HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps rounded profile, left Nickel plated, hardened HRC. Set of alfabet 27 stamps, set of numbers 9 punches. Profil levý antistresový / Profil lewy drobnokulkowy / Low stress profile 18 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

19 Razidla - Stemple - Stamps Sestavovací razidla Czcionki wymienne Interchangeables types Sestavovací razidla Poskytují to pravé řešení na požadavek pro sériové značení. Jednoduše sestavit sadu znaků do držáku a razit rychle s opakovatelnou kvalitou. Razící bloky mohou být sestaveny v držáku znaků a používány ručně s kladivem nebo strojně v razícím lisu. Může být dodáno jako kompletní kufříková sada nebo jako samostatné znaky a držáky znaků. Kufříková sada obsahuje 100 razidel + 20 mazerníků, držák znaků, imbus klíč, kleště a bezpečnostní stopku. Kalibrované bloky, niklováno, kaleno na HRC. Czcionki wymienne Pozwalają na rozwiązanie wymagań w produkcji seryjnej. Łatwe ustawienie ciągu znaków do uchwytu i szybkie znakowanie z powtarzalną jakością. Uchwyt z czcionkami może być używany ręcznie z młotkiem,albo maszynowo w prasie udarowej. Walizka czcionek wymiennych obejmuje 100 stempli + 20 pustych czcionek,uchwyt,klucz imbusowy,pincetę i stopkę ochronną dłoni. Kalibrowane bloczki.niklowane, hartowane na HRC. Interchangeables types Provides the perfekt anter for all batchs parking. Simply build a series of caracters into a holder and produce a mark quickly with uniform legibility. Tapes cane be used in a hand holder ( to be hit with a hamer ), or in a machine holder ( to be used in a press ) Can be delivered as a komplete kit, or as single types and holdem Kit is composed from 100types + 20 spacers, holder, pincers, spanner and security protection Sada sestavovacích razidel / Kpl. czcionek wymiennych / Set of interchangeable types Výška / Wysokość / Height , , Samostatné znaky / Samodzielne czcionki / Single types Výška / Wysokość / Height , , Výška / Wysokość / Height Mezerníky / Puste czcionki / Spacers , , Držáky znaků / Uchwyt do czcionek / Types holdem Výška / Wysokość / Height , , Výška / Wysokość / Height Charakteristika / Charakterystyka / Chracteristic Rozměry bloku / rozmiary bloczków / Dimensions of bloc Kapacita držáku / pojemność uchwytu / Capacity of holder 1 4x1,5x ,5 4x1,5x x2x ,5 6x2,5x x3x x4x x5x x6x x8x x10x19 6 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 19

20 Číslovače, číslovací hlavy, úderníky - Numeratory, głowice numeracyjne - Numberers, numbering heads Číslovací hlavy pro lisy Głowice numeracyjne dla pras Numbering heads for preses Číslovací hlavy pro lisy NU3 automatická číslovací hlava NU4 číslovací hlava s ručním nastavením Varianty pro značení za tepla. Standardní modely s velikostí písma 1 10mm, 2 12 kroužků Speciální modely na objednávku Głowice numeracyjne dla pras NU3 automatyczna głowica numeracyjna NU4 głowica numeracyjna z ręcznym ustawieniem Warianty do znakowania na gorąco Standardowe modele z wysokością znaków: 1 10mm, 2 12 krążków Specjalne modele na zamówienie Numbering heads for preses NU3 head with automatic incrementaion NU4 head with manual setting Versions for hot marking Standard heads with heft of caracters 1 10mm, 2 12 wheels Special models on demand Číslovač SIRIUS Numerator SIRIUS Numberer SIRIUS Výška / Wysokość / Height Číslovač SIRIUS Ruční značení kladivem nebo v lisu. Snadné a rychlé přestavení molet. Standardní model se 6 kroužky. Hmotnost : 0,460kg Speciální modely na objednávku Numerator SIRIUS Ręczne znakowanie młotkiem albo w prasie. Proste i szybkie ustawianie molet. Standardowy model z 6 moletami. Waga : 0,460kg Specjalne modele na zamówienie Numberer SIRIUS Hand use by hamer or mounted in machine Simple and quick seting of Wheel Standard models with 6 wheels Weight : 0,460kg Special models on demand Automatický důlčík Nabijak automatyczny Impact Handmarker Automatický důlčík Eliminuje používáná kladiva, zajišťuje rovnoměrné důlčíkování či ražbu kontrolních znaků. Nastavitelná síla 11-22kg Nabijak automatyczny Eliminuje używanie młotka.siłę udaru można nastawiać od 11 do 22 kg Impact Handmarker Eliminates use of hammer, provides consistent centre punching and inspection marks. Adjustable force 11-22kg Důlčík / Nabijak / Impact Handmarker Znak do důlčíku /Końcówka do nabijaka / engraved symbol PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING

Ceník platný od 1.1.2015 LAKOVÉ POPISOVAČE

Ceník platný od 1.1.2015 LAKOVÉ POPISOVAČE Ceník platný od 1.1.2015 LAKOVÉ POPISOVAČE Název Kusy Cena Název Kusy Cena SL 100 1 85,00 Kč SL 250 1 145,00 Kč nejpoužívanější nejšetrnější SL 100 lakový popisovač 12 75,00 Kč SL 250 12 135,00 Kč k nerezovým

Více

PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING

PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING tel.: +48 600 892 255 tel.: +421 907 709 379 PRAMARK s.r.o. DIČ / VAT : CZ26198941 tel.: +420 251 561 029 fax: + 420 251 563 385 email : pramark@pramark.cz

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

Psací potřeby. Studio HASPA s.r.o., U Elektry 8, 198 00 Praha 9 tel./fax: 266 611 208, e-mail: studio.haspa@atlas.cz, www.studiohaspa.

Psací potřeby. Studio HASPA s.r.o., U Elektry 8, 198 00 Praha 9 tel./fax: 266 611 208, e-mail: studio.haspa@atlas.cz, www.studiohaspa. Psací potřeby Studio HASPA s.r.o., U Elektry 8, 198 00 Praha 9 tel./fax: 266 611 208, e-mail: studio.haspa@atlas.cz, www.studiohaspa.com PSACÍ POTŘEBY Z PLASTU - LEVNÉ Rozměr: 14 x Ø 1,8 mm Cena za kus:

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

Kancelářský systém ICE

Kancelářský systém ICE ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Pull-link / Pull-link

Pull-link / Pull-link Pull-link / Pull-link Charakteristika / Features Řada produktů Pull-link je ruční nýtovací nářadí určené pro instalaci trhacích, maticových a šroubových nýtů vyvinuté pro montážní práce menšího a malého

Více

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,

Více

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560 ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány

Více

Accessories HANDBOOK. Alfa 1100. Rexite. Novum. Alva Collection

Accessories HANDBOOK. Alfa 1100. Rexite. Novum. Alva Collection Accessories HANDBOOK Rexite Alfa 1100 Kancelářské doplňky Rexite Rexite Přední zásobník 270x345x65 mm Front letter tray for desktop and wall 270x345x65 mm bílá white 309580999 černá black 309581999 transparentní

Více

Esprit h a n d b o o k

Esprit h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

CATALOGUE. RIVETEC s.r.o. Albrechtice nad Vltavou 16 CZ 398 16 info@rivetec.cz www.rivetec.eu

CATALOGUE. RIVETEC s.r.o. Albrechtice nad Vltavou 16 CZ 398 16 info@rivetec.cz www.rivetec.eu CATALOGUE RIVETEC s.r.o. Albrechtice nad Vltavou 16 CZ 398 16 info@rivetec.cz www.rivetec.eu Article Nr. / Obj. č.: 99-0034 HL 1 Hand riveting tool for setting rivet nuts from M4 to M6. Ruční kleště pro

Více

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke

Více

top-el top-el top-el top-el top-el top-el top-el top-el

top-el top-el top-el top-el top-el top-el top-el top-el Venkovní trouby na døevo z nerezové oceli Stainless steel wood-fired outdoor ovens Armand 9 Rozmìry / dimensions: mod. 60 c m 101x96x159h mod. 80 c m 118x96x159h mod. 100 cm 140x96x159h Váha / weight:

Více

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Více

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers CNC vrtací a frézovací stroj se 6 pracovními jednotkami, se dvěma pohyblivými a jedním

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm 3 police malá shelf - small doplňující prvek korpusu Corpus accessory for C + F + H + R 46 x 40/2 cm zásuvka velká bílá White drawer - large doplňující prvek korpusu Corpus accessory for A + C + E + G

Více

Pedestals H A N D B O O K

Pedestals H A N D B O O K Pedestals HANDBOOK Kontejnery Úvod Kontejnery kovové Korpus celokovových kontejnerů a čela zásuvek jsou vyrobeny z hlubokotažného ocelového plechu o tloušťce 0,8 mm povrchově upraveného práškovou barvou.

Více

Průmyslové vysavače ATTIX 30

Průmyslové vysavače ATTIX 30 Lehký průmyslový vysavač Výhody ATTIX 30 je lehký průmyslový vysavač, který je ideální zejména pro řemeslníky. Vyznačuje se malými rozměry, optimálním sacím výkonem a vynikající filtrací. S vysavači řady

Více

Tradiční výrobce psacích potřeb Katalog 2012 2013

Tradiční výrobce psacích potřeb Katalog 2012 2013 Tradiční výrobce psacích potřeb Katalog 2012 2013 CZ HEAD OFFICE CENTROPEN, a. s. 9. května 161 380 12 Dačice CZECH REPUBLIC Tel.: + 420 384 406 200 Fax: + 420 384 406 345 E-mail: centropen@da.centropen.cz

Více

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu Dělení a odhrotování trubek Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Řezáky trubek z neželezných kovů a plastů RIDGID jsou určeny pro čisté řezy po

Více

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

VISACÍ ZÁMEK VISACÍ ZÁMEK NEW

VISACÍ ZÁMEK VISACÍ ZÁMEK NEW ZÁMKY, POKLADNY, POŠTOVNÍ SCHRÁNKY PADLOCKS, S, ES NIKLOVÁ VLOŽKA ZÁMKU NICKEL CYLINDER LOCK ZÁMEK MOSAZNÝ PADLOCK BRASS 23000 5 mm 230 mm 23025 25 mm 23030 30 mm 23035 35 mm 230 mm 23045 45 mm 230 mm

Více

Kabelové příchytky a vázací pásky

Kabelové příchytky a vázací pásky Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6

Více

MONZA OFFICE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door

MONZA OFFICE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door 3 MONZA OFFICE Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ

Více

ipunch CNC PROSTŘIHOVACÍ LIS S REVOLVEROVOU HLAVOU

ipunch CNC PROSTŘIHOVACÍ LIS S REVOLVEROVOU HLAVOU ipunch CNC PROSTŘIHOVACÍ LIS S REVOLVEROVOU HLAVOU 1950 1971 1974 1981 Společnost MVD vyrobila svůj první stroj. Uvedení prvního stroje pro zpracování plechu děrovacího lisu na trh. Zahájena výroba těžkých

Více

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...

Více

Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking

Zástrče, pákové uzávěry / Latches, lever locking Zástrč nábytková ZN1 / Furniture latch ZN1 materiál / material: Z pozinkovaná, Y žlutý pozink / Zn, tropic. plated steel Zástrč lakovaná Z4 / Latch painted Z4 kg/100pcs materiál / material : hnědý lak

Více

Ruční akumulátorový značicí systém FlyMarker PRO

Ruční akumulátorový značicí systém FlyMarker PRO Ruční akumulátorový značicí systém FlyMarker PRO FlyMarker PRO Verze MOBIL S ručním CNC značicím systémem FlyMarker PRO je značení objemných, těžkých a obtížně přemístitelných dílů dětskou hračkou. Použijte

Více

Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE

Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE F11SET Zámek pro vnitřní i vnější dveře s otvevíracím tlačítkem, bez aretace Lock for free passage (outside and inside push-buttons)

Více

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25

Více

KNOFLÍKY STISKACÍ SNAP FASTENERS

KNOFLÍKY STISKACÍ SNAP FASTENERS SNAP FASTENERS 1 12 NÝTOVACÍ NA SILNÉ LÁTKY FOR THICK MATERIAL Art. Velikost / Size D (mm) Materiál / Material 12115135 5 13,5 12116150 6 15 nikl, černý nikl, staromosaz, barevný lak karty: velikost 5,

Více

Stroj na výrobu papírové vlny z odpadního kartonu VPV

Stroj na výrobu papírové vlny z odpadního kartonu VPV Stroj na výrobu papírové vlny z odpadního kartonu VPV Tento stroj umožňuje zpracování odpadního kartonu na výplňový materiál papírovou vlnu. Lze ho nastavit na produkci mačkané i přímé papírové vlny, viz

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

Ref. no. 4030800454 4030800455 4030800456. Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l

Ref. no. 4030800454 4030800455 4030800456. Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l ATEX The great suction power of model T40Plus is given by the vacuum it creates: it can collect very heavy materials or wet dust, it is ideal to solve any waste problem that were unsolvable till today.

Více

Technická část Technical section

Technická část Technical section Technická část POSUV NA ZUB PRO FRÉZY STOPKOVÉ VÁLCOVÉ ČELNĺ A DRÁŽKOVACĺ FEED PER TOOTH FOR END MILLS AND SLOT DRILLS Průměr Posuv na zub fz Posuv na zub fz Posuv na zub fz Diameter Feed/tooth Feed/tooth

Více

STOLNÍ ZNAČICÍ SYSTÉM

STOLNÍ ZNAČICÍ SYSTÉM NetMarker KOMPAKTNÍ STOLNÍ ZNAČICÍ SYSTÉM NetMarker KOMPAKTNÍ STOLNÍ ZNAČICÍ SYSTÉM Inovativní stolní CNC značicí systém NetMarker vyniká kvalitou značení, jednoduchostí obsluhy a možností připojení do

Více

ERICE LINE. Zámky a protikusy s elektro západkou Access control locks

ERICE LINE. Zámky a protikusy s elektro západkou Access control locks Zámky a protikusy s elektro západkou Access control locks 3 Možnost změny strany montáže koule bez zásahu do mechanizmu zámku Knob can be installed easily from both sides of the lock ELEKTRO ZÁPADKA /

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení

Více

LED svetelné dekorácie LED decorations

LED svetelné dekorácie LED decorations svetelné dekorácie decorations Objednací číslo / Item number Název / Name Barva / Colour Rozměr / Size Napětí, příkon / Working voltage KSD-100 vločka / snowflake bílá žlutá / white yellow 80 80 cm 230

Více

georgia Smart and stylish solution ENG

georgia Smart and stylish solution ENG georgia Smart and stylish solution CZ ENG georgia CZ ENG Ideální pro cukrárny GEORGIA je vitrína určená pro prezentaci a prodej cukrářských výrobků. Všechny police včetně spodní výstavní desky jsou chlazené

Více

Exxcurve. Exxcurve. W 940 x H 1050 x D 560 mm. deska Graphic size: Cena celkem. Exxcurve Mini. W 780 x H 950 x D 460 mm.

Exxcurve. Exxcurve. W 940 x H 1050 x D 560 mm. deska Graphic size: Cena celkem. Exxcurve Mini. W 780 x H 950 x D 460 mm. EXXCOUNTER model MODEL kat. ART č. NR rozměry SIZE grafiky PRICE cena () 57609 57609 Exxcurve Exxcurve W 940 x H 1050 x D 560 2 ks. 390x1000 čelní 1 pcs zahnutá 903x1000 deska, 2 pcs 390x1000 1 ks. 903x1000

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors.

Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors. Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors. VERSA DRILLING Vrtací verze stroje je navržena pro vrtání kolíkovacích otvorů ve schématu

Více

Mycí podlahové stroje SCRUBTEC R 6

Mycí podlahové stroje SCRUBTEC R 6 Mycí podlahové stroje 6 Vyšší produktivita, lepší čistící efekt i spolehlivost.nová generace mycích strojů Scrubtec R6 se zaměřuje na ergonomii, výkon a spolehlivost. Scrubtec R6 je k dispozici ve třech

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 TEXTILNÍ TEXTILE PARTIALproduction Produkty Products QUALITY 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 9951 black Základní řada, která vyhoví i těm nejnáročněj- 9951 black Froté vyrobené

Více

Horizont h a n d b o o k

Horizont h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Stolový systém je určen pro vybavování pracovišť administrativy. Základní stolová jednotka, která tvoří hlavní prvek tohoto systému je základním stavebním kamenem pro vytváření

Více

Annex 1: Technical specification of the medical equipment

Annex 1: Technical specification of the medical equipment Annex 1: Technical specification of the medical equipment 1.1 Chlazená laboratorní centrifuga (1 ks)/ Laboratory Refrigerated Centrifuge (1 pc) Otáčky: min. 100-4100 rpm Časovač: min. 1-90 min Nastavení

Více

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory ABOUT JOY / O PRODUKTU JOY ISAN JOY has its own style and is intended for all people wanting to change the look of their interiors. ISAN JOY is characterized

Více

ENCORE manuální systém pro elektrostatickou aplikaci práškových barev

ENCORE manuální systém pro elektrostatickou aplikaci práškových barev ENCORE manuální systém pro elektrostatickou aplikaci práškových barev Encore Manual System Vynikající výkon lepší kontrola procesu aplikace vysoká opakovatelnost a přesnost vyšší účinnost lepší kvalita

Více

Accessories. handbook

Accessories. handbook Accessories handbook Kancelářské doplňky Novum Novum Kalíšek velký Novum Pen pot Novum RAL9022 stříbrná silver 005210 RAL9010 bílá white 005227 RAL9006 chrom chrome finish 005211* RAL9004 černá black 005209*

Více

Řešení pro lepení a čištění tesa Lepidla ve spreji tesa Čistidla ve spreji

Řešení pro lepení a čištění tesa Lepidla ve spreji tesa Čistidla ve spreji Řešení pro lepení a čištění Lepidla ve spreji Čistidla ve spreji Čistidla ve spreji PRŮMYSLOVÉ ČISTIDLO Průmyslové čistidlo 60040 ODSTRAŇOVAČ LEPIDLA Odstraňovač lepidla 60042 Průmyslové čistidlo je univerzální

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

iplasma ŘEZÁNÍ KYSLÍKOVOU PLASMOU

iplasma ŘEZÁNÍ KYSLÍKOVOU PLASMOU iplasma ŘEZÁNÍ KYSLÍKOVOU PLASMOU 1950 1971 1974 1981 Společnost MVD vyrobila svůj první stroj. Uvedení prvního stroje pro zpracování plechu - děrovacího lisu na trh. Zahájena výroba těžkých ohraňovacích

Více

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA MODUS SPMA SPMA Celoplastová předřadníková skříň, plastový bílý krycí rámeček Metalizovaný polykarbonátový reflektor EPSA EP analogově stmívatelný 1 10 V vestavné asvítidlo do minerálního nebo sádrokartonového

Více

TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA. Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922

TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA. Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922 TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922 II PROFESSIONAL EQUIPMENT II 201 PROFESSIONAL EQUIPMENT Nová řada vysokoobrátkových

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015 CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015 Dodací lhůty a podmínky: * 4-5 týdnů po objednání * zabezpečujeme dopravu na místo určení na náklady zákazníka * při

Více

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal.

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal. MODUS PATIO IP65 IP65 Tělo: Tělo: Černě Černě či šedě či šedě (standart) práškově práškově lakovaný lakovaný hliníkový hliníkový odlitek odlitek a plastová a plastová horní horní část část Optický Optický

Více

IV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone

IV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone IV. Žebříky, schodiště Pool ladders Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone Bazénové žebříky / Pool ladders IV. Žebříky jsou určeny pro privátní a komerční bazény. Jsou vyrobeno z

Více

www.abclode.cz Mobil: +420 602 207 227, e-mail: ji.novy@seznam.cz

www.abclode.cz Mobil: +420 602 207 227, e-mail: ji.novy@seznam.cz ZÁBAVA PRO VŠECHNY o r i g i n á l n í a v ý j i m e č n é FUN FOR EVERYONE u n i q u e a n d o r i g i n a l Laguna - vodní svět PowerPaddler Lagon Waterpark & PowerPaddler Vodní svět lagun brouzdaliště

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS

UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS PR rev. 02/2011 HSK 63A DIN 69871 JIS B 6339 (MAS BT) DIN 2080 9 22 23 46 47 60 61 68 69 73 75 86 87 96 1 DIN 2080 JIS B 6339 DIN 69871 HSK 63A DIN 2080 JIS B

Více

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E PØEHLED PRVKÙ P R O G R A M P O R T E 1 OBSAH 1 KORPUSY KOMOD / CABINET CORPUSES 2 DOPLŇUJÍCÍ PRVKY KORPUSŮ / CORPUS ACCESSORY 3 KOMBINACE KOMOD A - R / RANGE OF CABINETS A - R 7 ZAVĚSNÉ SKŘÍŇKY / WALL

Více

Propaline. Propaline

Propaline. Propaline Propaline Propaline 78 OBSAH CONTENT Výrobky řady UNIVERSAL Products UNIVERSAL Výrobky řady LOMEN Products LOMEN Výrobky řady LOMAT Products LOMAT Výrobky řady EUROMAT Products EUROMAT Redukční ventily

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper. Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410 II/2 Parts of a computer IT English Ročník: Identifikace materiálu: Jméno

Více

SPECIÁLNÍ NABÍDKA 00_obalka.indd 1 5.1.2011 17:55:12

SPECIÁLNÍ NABÍDKA 00_obalka.indd 1 5.1.2011 17:55:12 SPECIÁLNÍ NABÍDKA 5.1.2011 17:55:12 SVINOVACÍ METRY Tylon Povrchová vrstva materiálu Tylon zajišťuje větší odolnost vůči opotřebení a odření značení měřicí pásky Pouzdro s měkkým, pryžovým opláštěním odolává

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

Svařování Welding 24

Svařování Welding 24 Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing

Více

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

Automatika na dávkování chemie automatic dosing Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.

Více

3M 121 Polykarbonátový štít. 3M 131 Drátěný štít. 3M 135 Držák štítu pro 1435. 3M 138 Adapter. 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460

3M 121 Polykarbonátový štít. 3M 131 Drátěný štít. 3M 135 Držák štítu pro 1435. 3M 138 Adapter. 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460 BRÝLE A ŠTÍTY 3M 3M GOGGLES AND SHIELDS 3M 121 Polykarbonátový štít 503M121 503M131 3M 131 Drátěný štít 503M135 3M 135 Držák štítu pro 1435 3M 138 Adapter 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460 503M137 503M138

Více

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 ACCESSORIES A B C D E F Voděodolnost Husky Dostatečné vodní sloupce v hodnotě až 6000 mm/cm 2 tropiko a 10000 mm/cm 2 podlážka (dle typu stanu), PU zátěry a podlepené

Více

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE typ SP type SP 12, 25, 38,5 kv; 2 100; A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001:

Více

ABSOLUTE DIGIMATIC Posuvná měřítka Strany 168 až 176. ABSOLUTE DIGIMATIC Posuvná měřítka z uhlíkových vláken Strany 177 až 181

ABSOLUTE DIGIMATIC Posuvná měřítka Strany 168 až 176. ABSOLUTE DIGIMATIC Posuvná měřítka z uhlíkových vláken Strany 177 až 181 Posuvná měřítka ABSOLUTE DIGIMATIC Posuvná měřítka Strany 168 až 176 ABSOLUTE DIGIMATIC Posuvná měřítka z uhlíkových vláken Strany 177 až 181 Posuvná měřítka s noniusem Strany 182 až 186 Posuvná měřítka

Více

KATALOG VYSAVAČE. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz

KATALOG VYSAVAČE. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz S 10 S 10 Plus Hepa Kč 4.180,- Kč 5.800,- Silné vysavače pro úklid v domácnostech i komerční využití. Díky umístění na 5 otočných kolečkách mají vysavače vynikající stabilitu a velmi snadno se s nimi manipuluje.

Více

BORNHOLM SANDAL S1P HRO SRC TAIPAN SANDAL S1P SRC NEW NEW 0203 0072 99 XXX 0203 0068 99 XXX OBUV OBUWIE METAL FREE METAL FREE. made in.

BORNHOLM SANDAL S1P HRO SRC TAIPAN SANDAL S1P SRC NEW NEW 0203 0072 99 XXX 0203 0068 99 XXX OBUV OBUWIE METAL FREE METAL FREE. made in. OBUV OBUWIE BORNHOLM SANDAL SP HRO SRC 0203 0068 99 XXX TAIPAN SANDAL SP SRC 0203 0072 99 XXX 6 6 Made exclusively for OS by Prabos Czech Republic () Made exclusively for OS by Prabos Czech Republic ()

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS

TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! HAKR B 101 V21 7 11,5 kw 7 10 kw 14 21 kw Účinnost Efficiency HAKR B 102 V15 varianty / variants varianty / variants

Více

... více možností MALOOBCHODNÍ CENÍK 2012. www.isaberg-rapid.cz

... více možností MALOOBCHODNÍ CENÍK 2012. www.isaberg-rapid.cz ... více možností MALOOBCHODNÍ CENÍK 2012 Všechny údaje v mm N o 16 A 10,6 11,4 10,6 2 1 2,8 7,8 9 6,3 6,3 7,7 B 4-20 6-20 6-14 15-50 15-18,5 14-64 12-14 12-14 9,5-11 9-11 10-14 C 0,7 0,75 1,3 1,25 1,25

Více

REKLAMNÍ ADVERTISING ZÁPALKY MATCHES ENWEX

REKLAMNÍ ADVERTISING ZÁPALKY MATCHES ENWEX REKLAMNÍ ADVERTISING ENWEX TYPY MATCH ZÁPALEK TYPES KRABIČKOVÉ BOX KNÍŽEČKOVÉ BOOK TVAROVÉ VÝSEKY SHAPE KRBOVÉ FIREPLACE Hotelové, Café, Club, Square, Domino, Field, Mini Hranolek, Hranolek, Triangl, Megamini,

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.

Více

top-el top-el top-el top-el top-el top-el

top-el top-el top-el top-el top-el top-el ZAHRADNÍ GRILY Garden Barbecues Marcel 90/0 Marcel 90: cm 0x80x0h Váha / weight: kg Marcel 0: cm 0x90x0h Váha / weight: kg Grilovací plocha / Grill Marcel 90: cm x Marcel 0: cm x Topeništì / Firefox Marcel

Více

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje CITOTIG II DC Průmyslové zdroje Jedno nebo třífázově napájené přenosné invertory pro vysoce kvalitní svařování metodou MMA a TIG DC nelegovaných nebo nerezavějících ocelí. 2570-21 CITOTIG II 200 DC, 300

Více

Řešení úklidu pro čisté prostory

Řešení úklidu pro čisté prostory Řešení úklidu pro čisté prostory 1 Naše nabídka přidané hodnoty: Maximální kontrola kontaminace, včetně odstranění částic, tekutin, bakterií, virů a elektrostatické elektřiny. Snížení celkových provozních

Více

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012 Evektor-Aerotechnik a.s., Letecká č.p. 84, 686 04 Kunovice, Czech Republic Phone: +40 57 57 Fax: +40 57 57 90 E-mail: sales@evektor.cz Web site: www.evektoraircraft.com PAINTING SCHEMES CATALOGUE 0 Painting

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

Průmyslové vysavače ATTIX 30

Průmyslové vysavače ATTIX 30 S vysavači řady ATTIX 30 lze vysávat jak suché tak i mokré nečistoty. ATTIX 30 má účinný lamelový filtr s elektrickým oklepem Push&Clean. Tento systém umožňuje oklepávat filtr za chodu. ompaktní rozměry

Více

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 90/60 R Bp Pack

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 90/60 R Bp Pack Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 90/60 R Bp Pack "Efektivní při nasazení - jednoduchý při použití" Komfortní a mimořádně kompaktní zametací stroj s místem pro řidiče ve verzi na bateriový pohon

Více

( =>)8":(6&0?2&@"6*9:+& (?)(:5(%5&+)$(9&(>>68(:@$&

( =>)8:(6&0?2&@6*9:+& (?)(:5(%5&+)$(9&(>>68(:@$& Děličky těsta BONGARD PANEOTRAD PF9 C3/@= 73X 1// F2: S=F201 V:U0 F/: 293 20 :F =2: 93/0Q F91F?@289:X :2; 9 @CC89 :F3/@1F/@: @==97V2Y901D 0A@B:;$%&*:8) C"#&"'&;*))$%+& D")&8%&'"#& je proces výroby pečiva,

Více