Lighting Modulis Ramp RTS
|
|
- Milada Říhová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ref A PL NO DA FI SV EL Lighting Modulis Ramp RTS 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 6/0/09 :07:
2 EL Οδηγός εγκατάστασης σελίδα Με το παρόν έγγραφο, η Somfy δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 999/5/ΕΕ. Μια δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ΕΕ, την Ελβετία και τη Νορβηγία. DA Installationsvejledning side 9 Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige krav, samt med de andre relevante estemmelser i direktivet 999/5/CE. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen Anvendelig i EU, CH og NO. SV Installationsanvisning sidan 7 Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga relevanta estämmelser i direktivet 999/5/EG. Ett CEdokument finns på Internetadressen Gäller i EU, CH och NO. FI Asennusohje sivu 5 Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 999/5/CE olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus vaatimusten täyttymisestä on luettavissa Internetosoitteessa Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja Norjassa. NO Installasjonsguide side Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle relevante estemmelser i direktivet 999/5/EC. Et CEdokument finnes tilgjengelig på Kan rukes i EU, Sveits og Norge. PL Instrukcja osługi strona 4 Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy 999/5/CE. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem internetowym Produkt do użytku w Unii Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii. Návod k použití strana 49 Společnost Somfy tímto prohlašuje, že přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 999/5/CE. Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese Platí pro EU, CH a NO. Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 6/0/09 :07:
3 Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS. Úvod 49. Bezpečnost 49. Bezpečnost a odpovědnost 49. Montáž 49. Osah sady 49. Potřené nářadí 49. Doporučení pro montáž 50.4 Bezpečnostní vzdálenosti 50.5 Montáž svítidla Lighting Modulis Ramp RTS Zapojení 5 5. Uvedení do provozu 5 5. Naučení dálkového ovládače RTS do paměti 5 6. Osluha 5 6. Ovládačem RTS řady Modulis 5 6. Ovládačem RTS 5 Osah 7. Další možnosti nastavení 5 7. Naučení dalšího/vymazání stávajícího ovládače RTS do/z paměti 5 7. Skupinové ovládání a ovládání z více míst 5 7. Nastavení olíené intenzity osvětlení my Tipy a doporučení Nefunguje Lighting Modulis Ramp RTS správně? Výměna ztraceného neo poškozeného ovládače Návrat do výroního stavu Výměna žárovky Technické údaje 56. Úvod Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS osvětlovací rampa vyavená: otočnými úchyty a natáčecími ojímkami na halogenové žárovky, umožňujícími namířit světlo na požadované místo. technologií RTS Radio Technology Somfy, umožňující pohodlné používání na dálku a vytvoření atmosféry podle osoního vkusu. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS funguje na maximální výkon 00 W při napájení ze sítě 0 V. Při jeho uvádění do provozu musí ýt použit ovládač RTS. Lighting Modulis Ramp RTS umožňuje měnit intenzitu osvětlení a olíenou intenzitu, označovanou jako olíená poloha, uložit do paměti. Preferovaná intenzita osvětlení je ve výroě nastavena na 5 maximální intenzity. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS umožňuje použít: individuální ovládání každý Lighting Modulis Ramp RTS se ovládá svým ovládačem, ovládání z více míst jedno svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS se ovládá více ovládači (maximálně ovládačů), skupinové ovládání jeden ovládač ovládá několik přijímačů Lighting Modulis Ramp RTS.. Bezpečnost. Bezpečnost a odpovědnost Před instalací a používáním tohoto výroku si pozorně pročtěte návod k použití. Technický pracovník provádějící instalaci je také odpovědný za dodržení norem a právních předpisů platných v zemi, v níž instalaci provádí, a musí zákazníka informovat o používání a údržě výroku. Použití výroku pro jiný účel, než stanoví výroce firma Somfy není dovoleno. Použití výroku pro jiný účel, než je stanoveno, neo nedodržení pokynů tohoto návodu má za následek ztrátu záruky. Společnost Somfy v tomto případě nenese odpovědnost za vzniklé následky. Před instalací ověřte použitelnost tohoto výroku s konkrétním zařízením a příslušenstvím. Nedívejte se přímo zlízka neo dlouho do žárovky, pokud je svítidlo zapnuto!. Montáž. Osah sady a. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS. Držáková noha x c. otočná spojka x d. Držák T x e. Klíče čepové (inus) x 6 f. Hmoždinka x g. Šrou x h. Šrou ez hlavy x 6 i. Plastové víko a e h c f i d g Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 49 6/0/09 :08:40
4 Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití. Potřené nářadí Vrtačka Vrták Ø 6 mm do vrtačky Plochý klíč mm Kladivo. Doporučení pro montáž Upozornění: Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS musí ýt namontováno na místě chráněném před nepříznivými povětrnostními vlivy a mimo dosah dětí. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS nikdy nepřipevňujte na kovovou plochu neo do její lízkosti. Mohla y snížit dosah ovládače. Než Lighting Modulis Ramp RTS připevníte, ověřte dosah ovládače. Dosah dálkového ovládače je dán zákonnými podmínkami pro provoz rádiových zařízení. Pokud je přístroj namontovaný venku, dejte pozor, ay osvětlení nesměřovalo směrem vzhůru..4 Bezpečnostní vzdálenosti Minimální vzdálenost (Y) mezi svítidlem Lighting Modulis Ramp RTS a ovládačem: Y = 0 cm Minimální vzdálenost (Z) mezi dvěma svítidly Lighting Modulis Ramp RTS: Z Y Z = 0 cm..5 Montáž svítidla Lighting Modulis Ramp RTS Pozor! Před montáží svítidla Lighting Modulis Ramp RTS se vždy ujistěte, že jsou dodrženy ezpečnostní vzdálenosti uvedené v kapitole Bezpečnostní vzdálenosti. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je na zadní straně opatřeno drážkou pro upevnění otáčivých spojek. Ty umožňují natočit Lighting Modulis Ramp RTS maximálně o 90. Upozornění: Každou z 5 žárovek lze dále natočit o Montáž příslušenství na stěnu/strop/ox markýzy ) Vyvrtejte tři otvory o průměru 6 mm ve vzdálenosti asi m od see, ay ylo možno svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS (a) připevnit. ) Do otvorů zasuňte hmoždinky (f). V případě nutnosti použijte kladivo. ) Nohy držáku () přiložte na stěnu/strop/ox markýzy v místě otvorů a připevněte je šrouy (g). Při montáži na ox markýzy připevněte nohy () šrouy a maticemi M5. Nejsou součástí dodávky. Pozor! Matice a šrouy se nesmějí dotknout plátna markýzy. Neezpečí potrhání..5. Montáž příslušenství na svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS ) Držáky T (d) vsuňte podélně do svítidla Lighting Modulis Ramp RTS (a). ) Lighting Modulis Ramp RTS uzavřete zvlášť dodávaným plastovým víkem (i). ) Do závitů držáků T (d) zašrouujte otočné spojky (c). Pozor! Otočné spojky (c) vůči držákům T () pevně nedotahujte, ay v drážkách mohly klouzat. d i f g m m c d 50 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 50 6/0/09 :08:4
5 Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS.5. Připevnění svítidla Lighting Modulis Ramp RTS ) Posouvejte sestavou složenou z držáků T (d) a otáčivých spojek (c) podélně v drážce, až se dostanou do zákrytu s již připevněnými nohami držáků (). ) Otáčivé spojky (c) pevně dotáhněte k držákům T (d) na svítidle Lighting Modulis Ramp RTS (a) Pozor! Dejte pozor, ayste po ukončení montáže svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS nenatáčeli nepřípustným způsoem. ) Znemožněte pohy otáčivých spojek (c) pomocí plochého klíče (k), který není součástí dodávky, a čepovým klíčem (inus) (e) utáhněte šrouy (h). 4) Zasuňte horní část otáčivých spojek (c) do nohou držáků () a otáčivé spojky (c) čepovým klíčem (inus) (e) přitáhněte k nohám držáků () šrouy (h). c d c d c k e 4 h e h c.5.4 Montáž svítidla Lighting Modulis Ramp RTS u plachtové markýzy V případě montáže na plachtovou markýzu se musí úchytný systém [nohy držáků (), otočné spojky (c) a držáky T (d)] nahradit systémem pro přímé připevnění (m). Tento systém dodávaný Somfy se připevňuje přímo na hranol (až 40 mm) plachtové markýzy. Veškeré další informace si můžete vyžádat u prodejce. m 4. Zapojení Pozor! Při instalaci dodržujte normy a platné právní předpisy. Kvůli hrozícímu neezpečí smí vadné napájecí kaely vyměňovat pouze dodavatel, jeho zákaznický servis neo kvalifikovaný pracovník. Připojte svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS do volné 0V zásuvky. 5. Uvedení do provozu 5. Naučení dálkového ovládače RTS do paměti Pro uvedení Lighting Modulis Ramp RTS do provozu musí ýt použit ovládač RTS. Pozor! Pokud je na místě montáže více svítidel Lighting Modulis Ramp RTS, smí ýt připojeno na napájecí napětí pouze to svítidlo, které se uvádí do provozu! ) Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů na dálkovém ovládači RTS a přidržte je, dokud se svítidlo nerozsvítí a zase nezhasne. ) Krátce stiskněte tlačítko PROG ovládače RTS. Svítidlo se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovládač RTS je naučený do paměti přijímače Lighting Modulis Ramp RTS. PROG. 6. Osluha 6. Ovládačem RTS řady Modulis Snížit dosah dálkového ovládače může i jeho použití uvnitř udovy. Dosah dálkového ovládače je: X Y = 0 m přes etonové zdi. Pozor! Používání jiných rádiových zařízení (například ezdrátových hifi sluchátek), pracujících na stejném kmitočtu, může způsoit rušení a nepříznivě ovlivnit dosah ovládače neo činnost přijímače. Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 5 X = 00 m na volném prostranství Y 5 6/0/09 :08:4
6 Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití ) Rozsvícení svítidla: Stiskněte tlačítko Nahoru. ) Zhasnutí svítidla: Stiskněte tlačítko Dolů. ) Přímá vola olíené přednastavené intenzity osvětlení my Stiskněte tlačítko my. 4) Zvýšení intenzity osvětlení Posuňte kolečko směrem nahoru: Intenzita osvětlení začíná na minimální možné intenzitě, tzn. na úrovni lampička, Intenzita osvětlení s každým pohyem kolečka roste. 5) Snížení intenzity osvětlení Posuňte kolečko směrem dolů: VYP Intenzita osvětlení s každým pohyem kolečka klesá. Minimální intenzita osvětlení odpovídá intenzitě úrovně lampička. Upozornění: Jakmile dosáhnete úrovně lampička, otočením kolečka směrem dolů žárovku zhasněte my 6. Ovládačem RTS 6.. Standardní ovládač Upozornění: Standardním ovládačem je ovládač se třemi tlačítky (Nahoru/Stopmy/Dolů). ) Rozsvícení svítidla: Stiskněte tlačítko Nahoru. ) Zhasnutí svítidla: Stiskněte tlačítko Dolů. ) Přímá vola olíené přednastavené intenzity osvětlení my : Stiskněte tlačítko my. 4) Zvýšení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Nahoru: Intenzita osvětlení roste, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Nahoru uvolněte. 5) Snížení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Dolů: Intenzita osvětlení klesá, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Dolů uvolněte. Poznámka: Jakmile dosáhnete úrovně lampička, držte tlačítko Dolů stisknuté, ay žárovka zhasla VYP my 5 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 5 6/0/09 :08:45
7 Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS 6.. Hodiny Nastavte hodiny (Chronis) ve hodinovém cyklu pro řízení osvětlení ovládačem zvaným Horloge RTS. ) Rozsvícení svítidla: Stiskněte tlačítko Nahoru. ) Zhasnutí svítidla: Stiskněte tlačítko Dolů. ) Přímá vola olíené přednastavené intenzity osvětlení my : Stiskněte tlačítko my. 4) Zvýšení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Nahoru: Intenzita osvětlení roste, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Nahoru uvolněte. 5) Snížení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Dolů: Intenzita osvětlení klesá, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Dolů uvolněte. Poznámka: Jakmile dosáhnete úrovně lampička, držte tlačítko Dolů stisknuté, ay žárovka zhasla VYP 7. Další možnosti nastavení 7. Naučení dalšího/vymazání stávajícího ovládače RTS do/z paměti Pozor! Do paměti Lighting Modulis Ramp RTS lze uložit nejvýše dálkových ovládačů. Stiskněte a držte tlačítko PROG na již naučeném ovládači RTS (a), dokud se svítidlo nerozsvítí a opět nezhasne: svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je nyní na dou minut v režimu programování. Krátce stiskněte tlačítko PROG na ovládači RTS (), který chcete do paměti přijímače naučit neo naopak z paměti vymazat: svítidlo se rozsvítí a zase zhasne, dálkový ovládač RTS je naučen do paměti/vymazán z paměti přijímače. 7. Skupinové ovládání a ovládání z více míst 7.. Ovládání z více míst Ovládání z více míst: jedno svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je ovládané několika různými ovládači RTS. Pozor! Do paměti Lighting Modulis Ramp RTS lze uložit nejvýše dálkových ovládačů. + ) Stiskněte a držte tlačítko PROG na již naučeném ovládači RTS (A), dokud se svítidlo nerozsvítí a opět nezhasne: svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je nyní na dou minut v režimu A B programování. ) Krátce stiskněte tlačítko PROG druhého dálkového ovládače RTS PROG. PROG. (B). Svítidlo se rozsvítí a zase zhasne, dálkový ovládač RTS je naučen do paměti. min Tyto dva kroky opakujte pro naučení každého dalšího dálkového ovládače RTS. a a + a a my A B PROG. PROG. min Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 5 6/0/09 :08:47
8 Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití 7.. Skupinové ovládání Skupinové ovládání jedním ovládačem se ovládá více svítidel Lighting Modulis Ramp RTS. ) Přijímače Lighting Modulis Ramp RTS (C, D a E) ovládané jedním ovládačem jsou ve výroním stavu (tj. není naučen žádný ovládač RTS) a jsou odpojeny od napájecího napětí. ) Připojte k síti první přijímač Lighting Modulis Ramp RTS (D), který má ýt řízen tímto dálkovým ovládačem. ) Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů na dálkovém ovládači RTS: svítidlo se rozsvítí a zase zhasne. 4) Stiskněte tlačítko PROG ovládače RTS. Svítidlo se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovládač RTS je naučený do paměti přijímače Lighting Modulis Ramp RTS. Než udete přidávat další svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS, odpojte od elektrické sítě právě přidružené svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS. Připojte k síti další přijímač Lighting Modulis Ramp RTS, který má ýt řízen tímto dálkovým ovládačem a opakujte kroky ) a 4). Postupně takto naučte dálkový ovládač RTS do paměti všech přijímačů Lighting Modulis Ramp RTS, které jím mají ýt řízeny. Všechna svítidla Lighting Modulis Ramp RTS řízená jediným ovládačem RTS připojte k síti. 7. Nastavení olíené intenzity osvětlení my Upozornění: Preferovaná intenzita osvětlení je ve výroě nastavena na 5 maximální intenzity. Tuto olíenou polohu lze podle potřey měnit. 7.. Ovládačem RTS řady Modulis Ovládač řady Modulis je ovládač vyavený nastavovacím kolečkem. ) Stiskem tlačítka my svítidlo rozsviťte v přednastavené olíené poloze. ) Otáčením kolečka nastavte intenzitu osvětlení podle potřey. ) Jakmile naleznete požadovanou intenzitu osvětlení, stiskněte tlačítko my. Svítidlo se rozsvítí a zase zhasne: V paměti je uložena nová olíená intenzita osvětlení, svítidlo se rozsvěcí s touto intenzitou. VYP C 4 PROG. C C a + 0 D E C C 7.. Standardním ovládačem Standardním ovládačem je ovládač se třemi tlačítky (Nahoru/Stopmy/ Dolů). ) Stiskem tlačítka STOP/my svítidlo rozsviťte v přednastavené olíené poloze. ) Přidržením stisknutého tlačítka Nahoru neo Dolů nastavíte intenzitu osvětlení podle potřey. ) Jakmile naleznete požadovanou intenzitu osvětlení, stiskněte tlačítko STOP/my. Svítidlo se rozsvítí a zase zhasne: V paměti je uložena nová olíená intenzita osvětlení, svítidlo se rozsvěcí s touto intenzitou Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 54 6/0/09 :08:48
9 Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS 8. Tipy a doporučení 8. Nefunguje Lighting Modulis Ramp RTS správně? Prolém Možné příčiny Řešení Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Vadný přívod síťového napětí. Zkontrolujte napájení. vůec nereaguje na stisk tlačítka Ovládač RTS není zadaný do svítidla Naučte ovládač do paměti svítidla. ovládače RTS. Lighting Modulis Ramp RTS. Použitý ovládač RST není kompatiilní se svítidlem Lighting Modulis kompatiilní. Ověřte, zda jsou oa výroky Ramp RTS. Baterie v ovládači RTS jsou vyité. Vyměňte aterie za nové stejného typu. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Intenzita osvětlení Lighting Modulis Zjistěte si světelný výkon v technických nesvítí dostatečně. Ramp RTS není dostatečná. údajích. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS se nezapne. Žárovka(y) svítidla je (jsou) spálená(é) neo rozitá(é). Vyměňte žárovku(y) osvětlení. 8. Výměna ztraceného neo poškozeného ovládače Upozornění: Tento postup použijte v případě, že není k dispozici žádný z ovládačů, uložených v paměti přijímače. Pozor! Vynulováním se vymažou naučené ovládače, ale olíená hodnota intenzity osvětlení zůstane uložena v paměti. Pozor! Dvojité vypnutí napájecího napětí provádějte pouze a jen tehdy, když je požadováno uvedení Lighting Modulis Ramp RTS do výroního nastavení! Pozor! Pro tento postup nelze použít jednotlačítkové ovládače Inis RT/ Inis RTS ) Přerušte na sekundy přívod proudu ze sítě. ) Onovte přívod elektrického proudu asi na 0 sekund (minimálně na 5 s a maximálně na 5 s). VYP VYP 4 ) Opět na sekundy přerušte přívod proudu ze sítě. 4) Onovte napájení ze sítě: svítidlo pomalu liká. 5) Krátce stiskněte tlačítko PROG nového ovládače RTS (f): svítidlo se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovládač RTS je naučený do paměti přijímače Lighting Modulis Ramp RTS. 5 s 8. Návrat do výroního stavu PROG. F A F Pozor! Vynulování vymaže z paměti všechny dříve uložené ovládače RTS a znovu nastaví olíenou hodnotu intenzity osvětlení na 5 celkového výkonu. Pozor! Dvojité vypnutí napájecího napětí provádějte pouze a jen tehdy, když je požadováno uvedení Lighting Modulis Ramp RTS do výroního nastavení! Pozor! Pro tento postup nelze použít jednotlačítkové ovládače Inis RT/Inis RTS! ) Přerušte na sekundy přívod proudu ze sítě. ) Onovte přívod elektrického proudu asi na 0 sekund (minimálně na 5 s a maximálně na 5 s). ) Opět na sekundy přerušte přívod proudu ze sítě. 4) Onovte napájení ze sítě: svítidlo pomalu liká. 5) Stiskněte a držte tlačítko PROG na již naučeném ovládači RTS, svítidlo se dvakrát po soě zapne a vypne: všechny ovládače yly vymazány. Postupem uvedeným v kapitole Uvedení do provozu případně naučte další ovládače RTS. VYP s VYP 4 5 s 0 s PROG. Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 55 6/0/09 :08:49
10 Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití 8.4 Výměna žárovky Pozor: Žárovku nikdy nevyhazujte do domovního odpadu.odevzdávejte, prosím, žárovku na sěrném místě neo na autorizovaném sěrném dvoře, ay yla zaručena její recyklace. ) Přerušte přívod proudu ze sítě a před jakýkoliv zásahem počkejte, až vadná žárovka vychladne. ) Odšrouujte víko s ochranným sklem (l) otáčením ve směru proti chodu hodinových ručiček a sejměte je. ) Uvolněte odrazovou paraolku (n) tenkým nástrojem typu šrouovák (o) z místa uložení. 4) Paraolku (n) vytáhněte směrem vzhůru a uvolněte žárovku (p) z držáku. Při instalaci nové žárovky vraťte odrazovou paraolku (n) zpět na místo a pak vložte novou žárovku. Pozor: Dávejte pozor, ayste se při výměně vadné žárovky nedotkli nové žárovky prsty. Našrouujte víko s ochranným sklem (l) zpět na místo. Zapněte síťové napájení. 4 VYP l o n p n 9. Technické údaje Pracovní kmitočet 4,4 MHz Počet dálkových ovládačů RTS uložených do paměti přijímače maximálně (včetně čidel) Napájecí napětí 0 V ~ 50 Hz Rozměry (mm) 000 x 89 x 40 Celkový maximální výkon 00 W (5 x 0 W) Hmotnost (kg) 4,4 Krytí IP44 Žárovka Osram Halostar G4, V, 0 W Provozní teplota 0 C až + 60 C Životnost (hodin) Stupeň ezpečnosti Třída ochrany I 56 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 56 6/0/09 :08:50
11 Notes Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved X00_LMR_RTS_livre.ind 6 6/0/09 :08:50
12 Somfy worlwide Argentina: Somfy Argentina Tel: +55 (0) Australia: Somfy PTY LTD Tel: +6 () Austria: Somfy GesmH Tel: +4 (0) 66 / Belgium: Somfy Belux Tel: + (0) Brasil: Somfy Brasil Ltda Tel/fax: Canada: Somfy ULC Tel: + (0) China: Somfy China Co. Ltd Tel: +86 (0) Croatia : Somfy Predstavništvo Tel: +85 (0) Cyprus : Somfy Middle East Tel: +57(0) Czech Repulic: Somfy, spol. s.r.o. Tel: (+40) Tel: (+40) Denmark: Somfy Nordic Danmark Tel: Export: Somfy Export Tel: Tel: Finland: Somfy Nordic AB Finland Tel: +58 (0) France : Somfy France Tel. : + (0) Germany: Somfy GmH Tel: +49 (0) Greece: Somfy Hellas S.A. Tel: Hong Kong: Somfy Co. Ltd Tel: +85 (0) 5 69 Photos non contractuelles Hungary : Somfy Kft Tel: India: Somfy India PVT Ltd Tel : +(9) Indonesia: Somfy Jakarta Representative Office Tel: +(6) Iran: Somfy Iran Tel: Israel: Sisa Home Automation Ltd Tel: +97 (0) Italy: Somfy Italia s.r.l Tel: Japan: Somfy KK Tel: +8 (0) Jordan: Somfy Jordan Tel: Kingdom of Saudi Araia: Somfy Saoudi Riyadh : Tel/Fax: Tel/Fax: Jeddah : Tel: Fax: Kuwait: Somfy Kuwait Tel/Fax: Leanon:Bldg, Barado Sreet Tel: +96 (0) 9 4 Fax: +96 (0) 9 8 Malaisia: Somfy Malaisia: +60 (0) Mexico: Somfy Mexico SA Tel: 5 (55) Morocco: Somfy Maroc Tel: Netherlands: Somfy BV Tel: + (0) Norway: Somfy Nordic Norge Tel: Poland: Somfy SP Z.O.O. Tel: +48 () Portugal: Somfy Portugal Tel Romania: Somfy SRL Tel.: +40 (0) Russia: Somfy LLC. Tel: Seria: Somfy Predstavništvo Tel: +8 (0) Singapore: Somfy PTE Ltd Tel: +65 (0) Slovak repulic: Somfy, spol. s r.o. Tel: Tel: South Korea: Somfy JOO Tel: +8 (0) Spain: Somfy Espana SA Tel: +4 (0) Sweden: Somfy Nordic AB Tel: +46 (0) Switzerland: Somfy A.G. Tel: +4 (0) Syria: Somfy Syria Tel: Taïwan: Somfy Development and Taiwan Branch Tel: +886 (0) Thailand:Bangkok Regional Office Tel: +66 (0) Tunisia: Somfy Tunisia Tel: Turkey: Somfy TurkeyMah Tel: +90 (0) United Ara Emirates: Somfy Gulf Jeel Ali Free Zone Tel: +97 (0) United Kingdom: Somfy Limited Tel: +44 (0) 9 00 United States: Somfy Systems Tel: + (0) Somfy SAS, capital Euros, R Bonneville / X00_LMR_RTS_livre.ind 6 6/0/09 :08:5
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
VíceSunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
Více:F@B<B=DE<B CBAG?B<;E>AH,5652409/2=4->
Ra~AG Obsah 1. Úvod 1 2. Bezpe nost 1 2.1. Bezpe nost a odpov dnost 1 2.2. Specifické bezpe nostní pokyny 1 3. Obsah 2 4. Telis 6 Chronis RTS - popis 2 5. Uvedení do provozu 3 5.1. Vlo ení baterií 3 5.2.
VíceBECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceKompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
VíceDálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS. CZ Návod k instalaci a obsluze
Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE
VíceVaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
VíceTR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
VícePřístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
VíceELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató
ELIXO OPTIMO 24V RTS FR Manuel d utilisation EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual de uso IT Manuale d uso PL Instrukcja obsługi Uživatelská příručka RO Manual de utilizare HU Használati útmutató EN User s manual
VícePOHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
VíceVaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7
OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10
VíceOdpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
VíceHeating Modulis Ramp RTS
www.somfy.om Ref. 50650A PL NO DA FI SV EL Heting Modulis Rmp RTS 50650X0_HMR_Rmp_RTS.ind 5/05/09 8::5 EL, Somfy μμ μ 999/5/. μμ www.somfy.om/e. μ,. DA Instlltionsvejledning side 9 Hermed erklærer Somfy,
VíceINSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
VíceNávod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!
Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel Typ SK 530 503 045 191 / 9202 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 40 SK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
VíceOdsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
VíceDěti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
VíceUživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
VíceAutomatická regulace hoření Reg 200
Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání
VíceNÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Více1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití
1 GL 1280 Faser Optik Děkujeme Vám, že jste se rozholi si zakoupit tento velice kvalitní produkt. GL 1280 Fieberligt je celkově vyráběn v SRN a splňuje ty nejvyšší požadavky na kvalitu a bezpečnost. Přejeme
VíceSalus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1 Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 2 2 ERT20RF Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona
VíceKuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
VíceHVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
VíceHM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceNávod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
Více1. Technické údaje NÁVOD K POUŽITÍ OXIMO RTS. Trubkový pohon pro rolety, s elektronickým řízením a s přijímačem dálkového ovládání
Trubkový pohon pro rolety, s elektronickým řízením a s přijímačem dálkového ovládání OXIMO RTS NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ - TENTO NÁVOD JE PLATNÝ PRO POHONY VYROBENÉ DO ZÁŘÍ 2007! JAK POHONY POZNAT: -
VíceELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
VíceELIXO 500 3S RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. CS Uživatelská příručka. ES Manual de uso
ELIXO 500 3S RTS FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung IT Manuale d uso NL Gebruikshandleiding PL Instrukcja obsługi EL Εγχειρίδιο χρήσης CS Uživatelská příručka ES Manual de uso TR Kullanıcı
VíceNiky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
VíceNávod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
VíceDigitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
VíceEkvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
VíceSklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
VíceVÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
VíceStolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
VíceABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
VícePřevodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
VíceInstalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
VíceČesky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
VíceSombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
VíceOdsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.
VíceUživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)
ACR-3280 Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) Návod k obsluze je možné stáhnout ve formátu PDF: http://hu.akai-atd.com/uzivatelska-prirucka 1 1. ON/OFF: Tlačítko pro zapnutí a vypnutí zařízení,
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N
NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma
VíceHBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
VíceTTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V
Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...
VíceNávod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
VíceEC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce: JCM TECHNOLOGIES, S.A. C/Bisbe Morgades, 46 Baixos 08500 VIC Barcelona SPAIN tímto prohlašuje, že výrobek uvedený níže je v souladu s příslušnými základními požadavky podle
VíceSQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové
VíceNávod k montáži 5073269A (09 2014)
CZ Návod k montáži 5073269A (09 2014) OBSAH Úvod 3 Bezpečnostní pokyny 3 Úvod 3 Bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny, vztahující se k instalaci 3 Použití pohonu Elixo 500 230 V RTS pro pohon stávající
VíceNávod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
VíceChronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
VíceManuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
VíceInstalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti
Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému
VíceMLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS
Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceDEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
Vícesomfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2010 Somfy SAS. All rights reserved - V3-11/2010 C T S 2 5 T E C H N I C K É Ú D A J E CTS
VíceT E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM
OBSAH T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 OZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 PROVOZ... 4 SEŘÍZENÍ POJISTNÉHO
VíceSíťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
VíceVarioTec. Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! 181003441_CS_0713
VarioTec CS Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! 181003441_CS_0713 Obsah Bezpečnostní Warnhinweise pokyny Bezpečnostní pokyny... CS 3 Vysvětlení indikace a tlačítek... CS 4 Všeobecně...
VíceCENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY
PH-SB30 CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY prvek systému PocketHome předává požadovanou teplotu vybraným prvkům na dobu od 30 minut do 24 hodin vhodné jako odchodové
VíceCONTROL BOX 3S io. CZ Návod k instalaci
CONTROL BOX 3S io CZ Návod k instalaci OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Upozornění 3 Bezpečnostní pokyny vztahující se k instalaci 3 POPIS VÝROBKU 5 Možnosti využití 5 Obsah balení 5 Rozměry
VíceDěkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
VícePRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ
PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ FR 1 FR 1.1 FR 1.2 FR 1.3 PLAVECKÁ ZAŘÍZENÍ Normy FINA pro olympijské bazény Všechna mistrovství světa (kromě mistrovství světa v kategorii Masters) a olympijské hry se
VíceNávod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
VíceS20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
VícePL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
VíceMontážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
VíceDD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY
DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR
VíceBarevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
VíceZebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
VíceUponor Smatrix Space/Space PLUS CZ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
Uponor Smatrix Space/Space US NÁVOD K INSTALACI A OSLUZE 10 2015 Obsah 1 Copyright a prohlášení... 3 2 Předmluva... 4 2.1 ezpečnostní pokyny... 4 2.2 Omezení radiového přenosu... 4 2.3 Správná likvidace
VíceMontážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
VíceTango. Koncové spínače. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací
Tango Koncové spínače Koncový spínač Tango je určen ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení
VíceREGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
VíceRedukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
Více1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje
VíceSky 10 detektor radarů a laserů
N Á V O D K P O U Ž I T Í Sky 10 detektor radarů a laserů DETEKTOR RADARŮ A LASERŮ (RADAROVÁ PÁSMA EURO-X, X, KU, K, KA) 1 1. ÚVOD Děkujeme, že jste zvolili Sky 10 DETEKTOR RADARŮ a LASERŮ. Váš Sky 10
VíceDETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key
DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽITÍ Tento nástroj generuje vícesměrový laserový paprsek a po zapnutí vytváří na většině ploch, na které je položen, viditelnou
VíceNávod k použití pro termostat SALUS, model RT500
Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Telefon: Prodejní oddělení: +420 532 150 355 Technické oddělení: +420 541 634 355 Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00, Brno, ČR Distributor pro ČR
VíceZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir
Návod na montáž, připojení a obsluhu ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir CZ verze 1.2 Obsah 1. Popis zařízení... 3 2. Technické údaje... 3 3. Zapojení UPS TERMOSTATU...
VíceRAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
VíceA481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce
A481 řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY Díky tomuto výkonnému mikroprocesoru nabízí tato 24V dc řídící jednotka posuvných dveří široký rozsah funkcí
VíceHütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L Návod k použití 1.Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické výcvikové
VíceMasážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
VíceManuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660
Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 1 Popis produktu str. 2 Použití ústní sprchy začínáme str. 3 Doporučená technika str. 5 Údržba,
VíceOBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18
OSAH Přečtěte si prosím návod k použití PŘÍPRAVA PRÁDLA NÁVOD VE ZKRATCE VOLA PROGRAMU A FUNKCÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽA A ČIŠTĚNÍ TAULKA PROGRAMŮ NÁVOD
VíceOBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možnému zásahu elektrickým
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Více6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte
604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................
VíceElektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
Více