Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download ""

Transkript

1 SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. info@powerplastics.cz

2 Obsah AF Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické údaje 6 Ztráta tlaku při 120 mikronech 7 Instalace a provoz. 8 Údržba a pravidelné kontroly. 10 Vyjmutí a instalace baterie 9V 10 Vyjmutí a instalace řídicí karty Vyjmutí a instalace solenoidu. 12 Vyjmutí a instalace hydraulického pístu Vyjmutí a instalace sítka. 16 Pravidelné kontroly. 18 Odstraňování závad 20 IPB 23 Přílohy. 25 Příloha 1 - Regulátor na střídavý proud Příloha 2 - Schéma regulačního obvodu, stejnosměrný. 28 Příloha 3 - Schéma regulačního obvodu, střídavý.. 29 Příloha 4 - Záruka. 30 VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA, TENTO MANUÁL, JAKOŽ I INFORMACE V NĚM OBSAŽENÉ JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT BEZ PŘEDCHOZÍHO PÍSEMNÉHO POVOLENÍ OD SPOLEČNOSTI E.L.I. FILTERING LTD. - 1

3 Úvod Všeobecné údaje Společnost E.L.I. FILTERING LTD Vám blahopřeje k zakoupení nového samočisticího filtru řady AF-200. Tento filtr se stává dalším z velké rodiny filtrů vyráběných a dodávaných firmou E.L.I. pro potřeby zemědělství, do systémů městských vodáren a čistíren odpadních vod, jakož i pro různé další průmyslové aplikace. Veškeré produkty vyráběné firmou E.L.I. se snadno instalují, provozují i servisují a k jejich obsluze není třeba zvláštní kvalifikace. Při provozování a údržbě filtru se prosím řiďte pokyny v tomto manuálu. - 2

4 Bezpečnostní pokyny 1. Dříve než začnete s filtrem manipulovat a instalovat jej, přečtěte si pozorně pokyny k instalaci a manipulaci. 2. Před prováděním servisu se přesvědčte, že byla z filtru vypuštěna voda. 3. Během zvedání, přepravy a instalace filtru si počínejte opatrně. 4. Instalace filtru se musí provádět takovým způsobem, aby nedošlo k přímému postříkání jakýchkoliv částí filtru vodou, zejména pak aby nedošlo k postříkání elektronické řídicí jednotky. 5. Přesvědčte se, že váha filtru, po jeho naplnění, není větší než nosnost konstrukce, na níž je filtr umístěn. 6. Před instalací filtru se ujistěte, že tlak v potrubním vedení odpovídá provoznímu tlaku filtru. 7. Během instalace používejte výhradně normované příruby a spojení. 8. Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby příruby filtru řádně utaženy. 9. Mějte na paměti, že filtr vstupuje do režimu proplachování automaticky, bez předchozí výstrahy. 10. Servis filtru provádějte jen s využitím originálních součástí. 11. Firma E.L.I. nenese odpovědnost za jakékoliv změny či úpravy provedené na zařízení

5 Popis a funkce Obecný popis montážní skupiny filtru (obr.1) Samočisticí filtr řady AF-200 umožňuje provádět filtraci vysoké kvality od velikosti částic mikronů, a to různých typů vodních zdrojů jako např. odpadní jímky, vodní nádrže, řeky, jezera a studny. Filtr řady AF-200 sestává z následujících součástí: 1. Vtok 7. Sběrač nečistot 2. Jemné síto 8. Sací tryska 3. Elektronická řídicí jednotka 9. Hydraulický motor 4. Hydraulický vyplachovací ventil 10. Ukazatel rozdílu tlaků 5. Hydraulický píst 11. Solenoidový ventil 6. Komora hydraulického motoru 12. Výtok Obr. 1: Montážní skupina filtru - 4 -

6 Provozní informace o samočisticím filtru řady AF-200 Filtrace Voda vstupuje do filtru přes Vtok 1. Voda dorazí k jemnému sítu 2, které dále čistí protékající vodu tím, že z ní oddělí menší částice.během dalšího průtoku vody se na jemném sítu hromadí nečistoty a s jejich akumulací se mezi vnitřní 2 a vnější stranou jemného síta vytváří tlaková nerovnováha. Postup čištění Až rozdíl tlaku (P) dosáhne předem nastavené hodnoty na diferenčním tlakoměru 10, spustí se řada dějů, při nichž voda dále proudí do jednotek systému. Otevře se proplachovací ventil 4, přebytečný tlak se uvolní hydraulickým pístem 5 a voda vytéká ven. Tlak v hydraulické komoře 6 a sběrači nečistot 7 je značně snížený, a trysky sběrače nečistot 8 začnou proces nasávání. Voda protéká přes hydraulický motor 9, který roztáčí sběrač nečistot 7 okolo své osy. Od pístu se uvolní tlak a takto vzniklý vysoký tlak uvnitř filtru uvede sběrač nečistot do lineárního pohybu. Kombinace tohoto lineárního pohybu a rotace účinně čistí celý povrch vnitřního síta.proplachovací cyklus trvá 5 s. Proplachovací ventil 4 se na konci cyklu uzavře a zvýšený tlak vody vrátí systém do výchozí pozice.nyní je filtr připraven k dalšímu cyklu, při němž čistá a filtrovaná voda protéká Výtokem 12. Všeobecný popis elektronického systému řízení Elektrický systém řídí čistící proces prostřednictvím ukazatele tlakového rozdílu 10, který uzavírá okruh a spouští el. Řídící jednotku 3, která ovládá otevírání a zavírání proplachovacího ventilu 4 pomocí solenoidového ventilu 11. Proplachovací cyklus, který trvá 5s se opakuje vždy když rozdíl v tlacích dosáhne předem nastavené hodnoty tlaku na ukazateli rozdílu tlaku. Pokud rozdíl v tlacích zůstává po jednom cyklu nezměněn začne další proplach cyklu se zpožděním 25s. -5-

7 Technická data AF

8 Ztráta tlaku při 120 mikronech AF

9 Instalace a provoz AF Všeobecné informace Montážní skupina filtru je smontována komplet se všemi součástkami tak, aby se nepoškodila. Instalace (obr.2) 1. Vyjměte filtrační jednotku ven z kartonového obalu. 2. Připojte filtrační jednotku k přítokovému a odtokovému potrubnímu vedení. 3. Připojte odpadní trubku k odtokovému otvoru hydraulického vyplachovacího ventilu (o průměru alespoň 50 mm a nikoliv delší než 5 m). Přesvědčte se, že voda z drenážní trubky volně vytéká. 4. Přesvědčte se, že jsou všechny spoje řádně zabezpečeny. 5. Zkontrolujte, zda jsou všechny matice a šrouby na periferních připojeních řádně utažené a zabezpečené. 6. Připojte baterii, která je umístěna uvnitř řídicí jednotky, podle pokynů uvedených v oddíle Uvedení do provozu (viz obr.3, str.9) Obr.2: Instalace filtru -8-

10 Uvedení do provozu AF Postupně otvírejte vtokový ventil (dbejte, aby byl výtokový ventil, je-li nainstalován, otevřený). UPOZORNĚNÍ Při uvádění filtru do provozu a jeho kontrole buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky a bez předchozí výstrahy. 2. Zkontrolujte těsnost filtrační jednotky a jejích připojení. 3. Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubku od ukazatele rozdílu tlaků (uzavřením elektrického obvodu) - znovu ji připojte okamžitě poté, co začne vyplachování. 4. Ověřte, zda se hydraulický vyplachovací ventil po 5 vteřinách uzavře. 5. Ověřte, zda se hydraulický píst během zpětného výplachu posune po celé své dráze. 6. Až bude filtr vyčištěn, ověřte, zda rozdíl tlaků mezi vtokem a výtokem nepřekročí hodnotu 0,1 baru. 7. Přesvědčte se, zda je ukazatel rozdílu tlaků nastaven na hodnoty 7 psi nebo 0,5 baru. 8. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (otáčejte ve směru hodinových ručiček o 90 ) umístěného na ventilu solenoidu (viz obr.3). -9-

11 Údržba a pravidelné kontroly Vyjmutí a instalace baterie 9V (obr.3) Tato 9V baterie umožňuje funkci elektronické řídicí jednotky. Její životnost je 3000 vyplachovacích cyklů, měla by se ale vyměnit každých 6 měsíců. Používejte POUZE ALKALICKÉ baterie. 1. Odšroubujte 4 šrouby, které drží kryt elektronické řídicí jednotky. 2. Odpojte a vyjměte použitou baterii. 3. Připojte baterii novou. Dbejte na správnou polaritu kontaktů. 4. Pomocí 4 šroubů vraťte kryt elektronické řídicí jednotky na své místo. UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s filtrem buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky bez předchozí výstrahy. 5. Informace o filtru s regulátorem na střídavý proud jsou uvedeny v Příloze Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubku od ukazatele rozdílu tlaků (uzavřením elektrického obvodu) znovu ji připojte ihned poté, co vyplachování začne. 7. Ověřte, zda se hydraulický vyplachovací ventil po 5 vteřinách uzavře. 8. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (jejím otočením o 90 ) umístěného na solenoidu (viz obr.3). Obr.3.: Vyjmutí a instalace baterie -10-

12 Vyjmutí a instalace řídicí karty (obr.4) Elektronická řídicí jednotka obsahuje řídicí kartu, která umožňuje samočisticí funkci filtru. 1. Odšroubujte 4 šrouby, které drží kryt elektronické řídicí jednotky. 2. Odpojte a vyjměte 9V baterii. 3. Vytáhněte ven vadnou řídicí kartu. 4. Odpojte elektroinstalaci od koncovek řídicí karty (bílé, červené a černé dráty u solenoidu; dva dráty u ukazatele rozdílu tlaků). 5. Připojte elektroinstalaci ke koncovkám nové řídicí karty (bílý +, červený 0 a černý c drát u solenoidu; dva dráty D a P u ukazatele rozdílu tlaků). 6. Zasuňte novou řídicí kartu. 7. Připojte 9V baterii a dbejte na správnou polaritu. 8. Přišroubujte kryt elektronické řídicí jednotky pomocí 4 šroubů. UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s filtrem buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky a bez předchozí výstrahy. 9. Informace o filtru s regulátorem na střídavý proud jsou uvedeny v Příloze Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubku od ukazatele rozdílu tlaků (uzavření elektrického obvodu) - znovu ji připojte ihned poté, co výplach začne. 11. Ověřte, zda se hydraulický vyplachovací ventil zavře po 5 vteřinách. 12. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (otočením o 90 ) umístěného na solenoidu (viz obr.4) Legenda k obr.4 na str.11 originálu (ve směru hod. ručiček 0 12): S1- k nastavení délky intervalu mezi cykly; S2 k nastavení doby výplachu u jedné stanice; Koncovky pro elektronické DP. +V- červený, GND černý, V in = zelený; Tlačítko resetu; Koncovky pro normální snímač DP; Spojky JP1, JP7, JP8, JP9; S3 Pro nastavovací bod elektronického DP. Obr.4.: Vyjmutí a instalace řídicí karty

13 Vyjmutí a instalace solenoidu (obr.5) Solenoid pracuje tak, že hydraulicky řídí funkci vyplachovacího ventilu. 1. Odšroubujte 4 šrouby, které drží kryt elektronické řídicí jednotky, odpojte a vyjměte baterii 9V. 2. Odpojte vedení od solenoidu. 3. Odstraňte armatury z poškozeného solenoidu. 4. Odpojte elektrickou instalaci od koncovek řídicí karty (bílý +, červený 0, a černý c drát). 5. Odstraňte matici ze spodní části solenoidu. 6. Vytáhněte solenoid z řídicí montáže. 7. Vsuňte do řídicí montáže nový solenoid. 8. Našroubujte matici na spodní část solenoidu. 9. Připevněte armatury do otvorů nového solenoidu. 10. Připojte elektrickou instalaci ke koncovkám řídicí karty (bílý, červený a černý drát). (Viz obr.5). 11. Připojte vedení k solenoidu. 12. Připojte 9V baterii a dbejte přitom na správnou polaritu. Pak přišroubujte kryt elektronické řídicí jednotky pomocí 4 šroubů. UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s filtrem buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky a bez předchozí výstrahy. 13. Informace o filtru s regulátorem na střídavý proud jsou uvedeny v Příloze Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubici od ukazatele rozdílu tlaků (uzavření elektrického obvodu) - znovu ji připojte ihned poté, co výplach začne. 15. Ověřte, zda se hydraulický výplachový ventil zavře po 5 vteřinách. 16. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (otočit ve směru hodinových ručiček o 90 ) umístěného na solenoidu (viz obr.3)

14 Obr.5: Vyjmutí a instalace solenoidu

15 Vyjmutí a instalace hydraulického pístu (obr.7) Hydraulický píst umožňuje lineární pohyb sběrače nečistot. 1. Uzavřete ventily na vtokovém a výtokovém potrubí. 2. Přesvědčte se, že před prováděním servisu byla z filtru vypuštěna voda. 3. Odpojte řídicí trubici od horní části pístové montáže. 4. Pístovou montáž opatrně odšroubujte a vyjměte. 5. Vyjměte těsnění ze spodní části staré pístové montáže. 6. Těsnění vložte do nové pístové montáže. 7. Novou pístovou montáž opatrně vložte do montáže filtru. 8. Připojte řídicí trubici k horní části pístové montáže. 9. Otevřete ventily na vtokovém a výtokovém potrubí. 10. Zkontrolujte těsnost celé soustavy. UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s filtrem buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky bez předchozí výstrahy. 11. Informace o filtru s regulátorem na střídavý proud naleznete v Příloze Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubici od ukazatele rozdílu tlaků (uzavření elektrického obvodu) - znovu ji připojte ihned poté, co výplach začne. 13. Ověřte, zda se hydraulický vyplachovací ventil po 5 vteřinách uzavře. 14. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí páky (otočit ve směru hodinových ručiček o 90 ) umístěné na solenoidu (viz obr.3)

16 AF Obr.7: Vyjmutí a instalace pístu

17 Vyjmutí a instalace sítka (obr.8) 1. Uzavřete ventily vtokového i výtokového potrubí. 2. Dříve než začnete provádět servis, přesvědčte se, že byla z filtru vypuštěna voda. 3. Odpojte řídicí trubici od horní části montážní skupiny filtru. 4. Odšroubujte a vyjměte 6 matic a podložek, které spojují obě části pláště filtru (viz obr. 8). 5. Opatrně vyjměte řídící jednotku. 6. Sejměte kryt filtrační jednoty. 7. Spolu s kruhovou deskou vyjměte sítko i hydraulický motor a sběrač nečistot. Přesvědčte se, zda jsou sací trysky umístěny tak, aby prošly držadlem sítka. 8. Vytáhněte sítko ven z pláště filtru. 9. Vyjměte jak horní tak dolní těsnění ze starého sítka. 10. Vyjměte ložisko sítka ze spodní části starého sítka. 11. Vložte ložisko sítka do spodní části nového sítka. 12. Umístěte horní i dolní těsnění do nového sítka. 13. Horní i dolní těsnění namažte silikonovou vazelínou. 14. Do pláště filtru vsuňte nové sítko. 15. Nainstalujte sběrač nečistot s hydralickým motorem a kruhovou deskou do síta. Přesvědčte se, zda jsou sací trysky umístěny správně tak, aby prošly držadlem sítka a zda je osa sběrače nečistot v ložisku sítka. 16. Ověřte, zda rovná strana těsnění (U-kroužek) zapadá do drážky umístěné v horní části montovaného filtru. 17. Nainstalujte kryt filtru. 18. Opatrně připevněte řídicí jednotku k plášti filtru pomocí jedné ze 6 matic a podložek, které spojují obě části pláště filtru. 19. Pak spojujte obě části pláště filtru pomocí zbývajících 5 matic a podložek. Utahujte je do kříže a neutahujte nadměrně. 20. Řídicí trubice připojte k plášti montáže filtru (viz obr.7). 21. Otevřete vtokové a výtokové ventily potrubí. 22. Zkontrolujte těsnost. UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s filtrem buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky, bez předchozí výstrahy. 23. Informace o filtru s regulátorem na střídavý proud najdete v Příloze Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubku od ukazatele rozdílu tlaků (uzavření elektrického obvodu) - znovu ji připojte, jakmile vyplachování začne. 25. Ověřte, zda se hydraulický vyplachovací ventil zavírá po 5 vteřinách 26. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (otočte ve směru hodinových ručiček o 90 ) umístěného na solenoidu (viz obr.3) -16-

18 Obr. 8: Vyjmutí a instalace sítka -17-

19 Pravidelné kontroly (obr.9) Roční či pravidelné kontroly provádějte na začátku sezóny takto: 1. Odšroubujte spodní filtrovací trysku a vizuálně zkontrolujte, zda není ucpaná. 2. 9V baterii vyměňte na počátku každé sezóny nebo v intervalu 6 měsíců; viz kapitola Vyjmutí a instalace 9V baterie. 3. Zkontrolujte stav sítka. Je-li vadné, vyměňte je podle pokynů v kapitole Vyjmutí a instalace sítka. 4. Zkontrolujte stav horního a spodního těsnění. Namažte je silikonovou vazelínou. 5. Zkontrolujte stav sítkového ložiska. Je-li ložisko zdeformované (oválný tvar), vyměňte za nové. 6. Zkontrolujte mechanický stav montáže hydraulického pístu. Ověřte, zda se píst pohybuje volně. Je-li vadný, vyměňte jej podle pokynů v kapitole Vyjmutí a instalace hydraulického pístu. 7. Zkontrolujte stav řídicí jednotky při provozu s tekoucí vodou. 8. Zkontrolujte, zda plášť filtru není zkorodován nebo zda nemá poškozený ochranný nátěr. Je-li třeba, očistěte kritické místo skelným papírem a naneste tenkou vrstvu základní barvy a pak epoxidové barvy. 9. Otevřete ventily na vtokovém a výtokovém potrubí. 10. Zkontrolujte těsnost soustavy. UPOZORNĚNÍ Při manipulaci s filtrem buďte obezřetní, neboť filtr se zapíná do vyplachovacího režimu automaticky, bez předchozí výstrahy. 11. Informace o filtru s regulátorem na střídavý proud najdete v Příloze Nastartujte vyplachovací cyklus tím, že odpojíte nízkotlakou trubici od ukazatele rozdílu tlaků (uzavření elektrického obvodu) - znovu ji připojte ihned, jakmile vyplachování začne. 13. Ověřte, zda se hydraulický vyplachovací ventil po 5 vteřinách zavře. 14. Nastartujte dodatečný vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (otočte jím o 90 ve směru hodinových ručiček) umístěného na solenoidu (viz obr.3). -18-

20 AF Obr.9: Pravidelné kontroly -19-

21 Vyplachovací cyklus nezačal. Odpojit řídicí trubici od horní části vyplachovacího ventilu. Odstraňování závad Rozdíl tlaků mezi vtokem a výtokem je více než 0,5 baru. 1. Zkontrolujte nastavení ukazatele rozdílu tlaků. 2. Ověřte, zda tlak v potrubí odpovídá provoznímu tlaku filtru. 3. Nastartujte vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla umístěného na solenoidu (otočte jím ve směru hod. ručiček o 90 ). Vyplachovací cyklus začal. Zkontrolujte stav Vyplachovací cyklus Vyplachovací cyklus baterie. nezačal. začal. Vyplachovací cyklus nezačal. Není v pořádku. Je v pořádku. Vyměnit baterii. Zkontrolovat elektrické spoje na řídicí kartě, jakož i elektrický spoj solenoidu u ukazatele rozdílu tlaků. Je v pořádku. Zkratujte dráty ukazatele rozdílu tlaků na řídicí kartě. Vyplachovací cyklus nezačal. Vyplachovací cyklus začal. Není v pořádku. Řádně připojte

22 Vyměňte ukazatel A rozdílu tlaků A Zkontrolujte funkci solenoidu: připojte bílý a černý drát přímo k baterii a hned poté bílý a červený. Solenoid cvaká a Solenoid cvaká, ale Solenoid necvaká vyplachovací cyklus vyplachovací cyklus vůbec (nefunguje) začíná nezačíná Vyměňte řídicí Zkontrolujte tlak ve vtokovém Vyměňte solenoid kartu a výtokovém vedení Hodnota tlaku větší než 1 bar (15 psi) Vadný solenoid Hodnota tlaku menší než 1 bar (15 psi) Filtr neodpovídá provozním požadavkům systému Zavřete výtokový ventil a ověřte, zda rozdíl tlaků mezi vtokem a výtokem filtru je roven nule. Nastartujte vyplachovací cyklus ručně pomocí držadla (otočte jím ve směru hod. ručiček o 90 ) umístěného na solenoidu a otevřete výtokový ventil Rozdíl tlaků anulován Filtr byl silně ucpaný. Rozdíl tlaků zůstává stejný B

23 B Demontujte filtr a zkontrolujte: 1. Zda se sběrač nečistot volně otáčí. 2. Zda horní ložisko a ložisko sítka není zdeformované (ovalita). Vyměňte vadnou součást a /nebo uvolněte součást vzpříčenou. Filtr znovu smontujte a spusťte systém Servis filtru vhodný Problém nebyl vyřešen při pravidelné servisní kontrole. Volejte servisního technika

24 IPB AF

25 IPB 4 S 6 8 Č. Popis 01 Řídicí armatura ¼ x 8 02 Filtrovací tryska 03 Konektor řídicí armatury tvaru T, 8 x ¼ x 8 04 Spodní plášť filtru 05 Čep 06 Osa sběrače nečistot 07 Opěra osy sběrače nečistot 08 Sběrač nečistot 09 Pouzdro sběrače nečistot 10 Hydraulický motor 11 Horní ložisko 12 U kroužek 13 Kryt filtru 14 Podložka 15 Matice 16 O kroužek 17 Hydraulický píst 18 Řídicí armatura, koleno, 8 x 1/8 19 Redukční vsuvka 2 x 1 20 Hydraulický vyplachovací ventil 1 21 Konektor tvaru T, 8 x 1/8 x 8 22 Řídicí armatura, koleno, 8 x ¼ 23 Ukazatel rozdílu tlaků 24 Svorka montáže řídicí jednotky 25 Matice solenoidu 26 Ventil solenoidu 27 Elektronická řídicí karta 28 Řídicí skříň 29 Kryt řídicí skříně 30 Upevňovací šroub řídicí skříně 31 O kroužek 32 Sítko 33 Připevňovací šroub 34 Držadlo sítka 35 Ložisko sítka 36 Baterie 9V 37 Ložisko hydraulického motoru 38 Horní držadlo sítka 200A Úplná montáž řídicí jednotky 200B Úplná montáž sítka 200C Montáž sběrače nečistot

26 Přílohy AF Příloha 1 - Regulátor na střídavý proud Nastavení konstantních parametrů Konstantní parametry lze nastavit pomocí interního spínače DIP. Následující schéma zobrazuje programovací a řídicí alternativy každého jednotlivého spínače DIP v systému. Spínač DIP je umístěn v dolním pravém rohu elektronické desky. Legenda ke schématu na str.25 originálu (ve směru hod.ručiček 0 12): Spínač DIP; Časová prodleva mezi stanicemi; Zpoždění do okamžiku reakce na změny DP; Následující smyčky budou považovány za výpadek** ** Když signál DP neustane, pak, po přesně specifikovaném počtu následných zpětných vyplachovacích cyklů to bude považováno za výpadek. Výpadek systému bude indikován poplašným signálem, a k dalšímu zpětnému vyplachování prostřednictvím DP již nedojde do okamžiku, kdy se signál DP odpojí a pravý rotační spínač bude vypnut a navrácen do své normální polohy. Bude-li vybraný vyplachovací režim zahrnovat i možnost časové anulace, pak cykly měřené časově budou nepřerušovaně pokračovat podle vybraného intervalu. Hlavní ventil Jednotka může řídit hlavní ventil na výstupu, který se vypne během vyplachování za účelem zvýšení tlaku. Když se takový hlavní ventil začlení do systému, pak spínač DIP Č.1 musí být nastaven na ZAPNUTO. V systému bez hlavního ventilu zůstane VYPNUTÝ. Hlavní ventil se připojí jako poslední ke svorkovnici až po posledním vyplachovacím ventilu

27 Technické údaje ZDROJE ENERGIE: U MODELŮ NA STŘÍDAVÝ PROUD - 220V/50Hz, REGULOVANÝCH 24V MAXIMÁLNÍ VÝKON 25W. U MODELŮ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD - 12V 6AH, SUCHÉ ALKALICKÉ BATERIE. Svorkovnice (Model na stejnosměrný proud) Legenda (zleva doprava): Baterie 12 V, Solenoid 12 V (stejnosměrné napětí) se západkou, Snímač rozdílu tlaků, Počítadlo, Spínač DIP, Normálně uzavřený, Normálně otevřený. Svorkovnice (Model na střídavý proud) Legenda (zleva doprava): Střídavé napětí 24V, Pojistka 2A, Solenoid 24V (střídavé napětí), Snímač rozdílu tlaků, Počítadlo, Spínač DIP

28 Dva otočné voliče na čelním panelu se používají k výběru doby trvání a typu vyplachování. Pravým voličem se vybírá TYP VYPLACHOVÁNÍ a levým voličem se vybírá DOBA VYPLACHOVÁNÍ PRO JEDNU STANICI. DOBA VYPLACHOVÁNÍ PRO JEDNU STANICI TYP VYPLACHOVÁNÍ Když pravý volič ukazuje na pozici VYPNUTO, regulátor je vypnut a k žádnému vyplachování nedojde. Interní bzučák vydává zvuk každé 4 vteřiny a oznamuje tím, že regulátor je pod proudem. Když pravý volič ukazuje na pozici DP, regulátor provede zpětné vyplachování jen tehdy, pokud přijme informaci o příslušné hodnotě rozdílu tlaků. Když pravý volič ukazuje na pozici RUČNĚ, začne probíhat jeden vyplachovací cyklus. Ukazuje-li pravý volič na ostatní pozice, regulátor spustí vyplachování podle specifikovaného cyklu nebo když přijme signál o příslušném rozdílu tlaků, podle toho, co přijde dříve. Při změně pozice každého z voličů zazní bzučák. V případě pravého voliče to bude delší pípnutí v pozici VYPNUTO, a u levého voliče to zazní delší pípnutí v pozici 10 VTEŘIN. Delší pípnutí pomáhá nastavovat otočné spínače. JAK ZNOVUNASTAVIT OTOČNÉ SPÍNAČE VOLIČŮ V PŘÍPADĚ, ŽE JSOU VOLNÉ. 1. Otáčejte spínačem stále ve směru hodinových ručiček, až uslyšíte delší pípnutí. 2. U pravého voliče: utáhněte spínač tak, aby šipka směřovala na VYPNUTO (OFF). 3. U levého voliče: utáhněre spínač tak, aby šipka směřovala na 10 VTEŘIN (10 SEC). -27

29 Příloha 2 - Řídicí smyčky, schéma pro stejmosměrné napětí AF

30 Příloha 3 - Řídicí smyčky, schéma pro střídavé napětí - 29

31 E.L.I. FILTERING Ltd. STANDARDNÍ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA Firma E.L.I. FILTERING LTD. (dále jen jako E.L.I. FILTERING ) poskytuje zákazníkům, kteří si zakoupili produkty firmy E.L.I. FILTERING, a to buď přímo od E.L.I. nebo prostřednictvím autorizovaných distributorů, záruku, která stanoví, že takové produkty budou prosté vad materiálu a/nebo dílenského zpracování za podmínek uvedených dále v textu, a to tehdy, jsou-li takové produkty řádně nainstalovány, používány a udržovány ve shodě s písemnými či ústními pokyny firmy E.L.I. FILTERING. Pokud by se prokázalo, že takové produkty jsou vadné, a to během doby ne delší než jeden rok ode dne, kdy byly vyexpedovány z firmy E.L.I. FILTERING, a pokud je převezme firma E.L.I. FILTERING nebo jí zmocněný zástupce na základě písemného oznámení kupujícího v tomto smyslu zaslaném do 30 dnů ode dne zjištění takové závady či nedostatku, - firma E.L.I. FILTERING, výhradně na základě svého uvážení, provede u libovolné položky, která je prokazatelně vadná co do materiálu či dílenského zpracování, její opravu nebo výměnu nebo refundaci kupní ceny. Firma E.L.I. FILTERING neponese odpovědnost za následující skutečnosti, a tato záruka se na ně nevztahuje: veškeré škody nebo výdaje vzniklé následkem používání takových produktů či v souvislosti s jejich používáním, a to jakéhokoliv druhu či povahy, bez ohledu na povahu takových škod, včetně, mimo jiné, zranění osob či škod na majetku, nemožnosti používat takové produkty, poškození dobré pověsti firmy, ušlého zisku či jakýcholiv jiných nepředvídaných závazků libovolného druhu či povahy, které měly být příčinou ztráty či škody vzniklé kupujícímu. Tato záruka nepokrývá škody či výpadky způsobené nesprávným používáním produktů, jejich zneužíváním či nedbalostí; nevztahuje se ani na takové produkty, u kterých byly provedeny opravy či úpravy jiným subjektem než oprávněným zástupcem firmy E.L.I. FILTERING. Tato záruka se nevztahuje na komponenty, součásti či suroviny používané firmou E.L.I. FILTERING avšak vyrobené jinými firmami; na tyto věci se poskytuje záruka jen v rozsahu záruky poskytované jejich výrobci. Žádný zástupce ani jednatel nemá oprávnění změnit podmínky této záruky, ani k ní přidávat jakákoliv ustanovení, která nejsou uvedena v tomto dokumentu, ani nemá oprávnění rozšiřovat platnost této záruky na kohokoliv jiného než jsou zákazníci firmy E.L.I. FILTERING. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ ZÁRUKY, AŤ JIŽ VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ, KROMĚ TÉTO ZÁRUKY, KTERÁ JE POSKYTNUTA NAMÍSTO VŠECH JINÝCH ZÁRUK, AŤ JIŽ VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH, VČETNĚ JAKÉKOLIV ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL

32

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILTRY TYPU AF200 PRŮMYSLOVÉ FILTRY S AUTOMATICKÝM PROPLACHEM 04/2010

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILTRY TYPU AF800 PRŮMYSLOVÉ FILTRY S AUTOMATICKÝM PROPLACHEM 04/2010

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.

www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics. www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti

Více

www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.

www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics. www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX: OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

KK 546 Základy plánování

KK 546 Základy plánování KK 546 Základy plánování Základní informace: Instrukce pro kulový kohout 546 s ručním ovládáním V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho dodržujte za

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA... 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10 HLUK...5 11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC

NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC NÁVOD NA MONTÁŽ integrované čerpadlové stanice RESOL FLOWSOL BASIC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY : Dbejte prosím bezpečnostních pokynů, aby se zamezilo vzniku věcných škod na solárním systému a poškození zdraví.

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 35 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 35 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 36 4. SPRÁVA... 36 4.1 Skladování... 36 4.2 Přeprava... 36 4.3 Hmotnost

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6 MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6 (překlad původního dokumentu) Příručka k instalaci a používání S/N: Platné od:15. 10. 2010 Rev.: 3.0 WD-6 Rev. 1. Obecné pokny... 1 1.1 Symboly používané v této příručce... 1 1.2

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 CS HALOGENOVÝ SVĚTLOMET S ĈIDLEM 1000W POWLI031 1 OBLAST POUŅITÍ Toto venkovní svítidlo s pasivním infračerveným

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA VA3 LAP 5/2014 (7/2012) Upozornění pro instalatéry: Tento

Více

Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO. (s technologií BARACUDA ) Návod k použití

Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO. (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Platnost od 15.2.2013 No. 695 Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového vysavače vysavače ZODIAC T5 DUO. Společnost Zodiac

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

PUREX TRITON, TAGELUS

PUREX TRITON, TAGELUS Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com

Více

Perrot MVR AC. Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů. MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a

Perrot MVR AC. Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů. MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a Perrot MVR AC Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a MVR/PR AC-1 MVR/PR AC-1½ MVR/PR AC-2 s regulátorem tlaku Návod k použití MVR Rev.1/13.01.05 Strana 1

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model Fresco (FN522XX) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Návod k použití pro Ovinovací stroj Návod k použití pro Ovinovací stroj Katalogové číslo: 180003 Popis Způsob balení palet ovinováním zajišťuje: perfektní zafixování zboží na paletě ochranu proti vlhkosti a zašpinění ekonomické balení -

Více

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)

ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE

Více

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700)

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Popis funkcí filtrační nádoby a šesticestného ventilu...4 II. Instalace...4

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie www.ferro.pl SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie TECHNICKÉ ÚDAJE 60 178 70 133 M25x2 Napájení Alkalická baterie 9 V nebo na zvláštní žádost transformátor 9 V Doporučený tlak vody 0,5-8,0

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace BlackStar pro modely 3,5; 4;6;7 102015 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Obsah balení... str. 3 3. Technické údaje... str.

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu TPtrade s.r.o. www.tptrade.cz obchodní společnost info@tptrade.cz Obsah 1.Všeobecné informace...2 2.Symboly používané v Návodu...2 3.Bezpečnost...3

Více

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Návod k použití 1 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky Hütermann. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Inteligentní robotická

Více

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W POW XG9002 Upozornění : Před použitím čtěte návod a poté jej uschovejte pro pozdější použití. Obsahuje : - Auto start/stop system - Slednocená čistící

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit. Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pro zajištění vaší bezpečnosti toto zařízení odpovídá příslušným normám a nařízením (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí, atd.). 1. PODMÍNKY

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 5 OBSLUHA... 9 ÚDRŽBA... 10 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ

Více

INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA. Kompletní pokyny pro všechny modely UVC VAROVÁNÍ:

INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA. Kompletní pokyny pro všechny modely UVC VAROVÁNÍ: ASTRAL1150120161MAN Sem nalepte sériové číslo INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA Kompletní pokyny pro všechny modely UVC VAROVÁNÍ: Než začnete na zařízení UVC provádět jakoukoliv údržbu, ujistěte se, že je

Více

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS

ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA B34, B35SS, B36SS B37SS, B38SS, B39SS Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY PRVNÍ PRACÍ CYKLUS VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS PRAČKY DĚTSKÁ POJISTKA PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY PRACÍ PROGRAM JAK VYJMOUT FILTR JAK VYPUSTIT ZBYLOU

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 1 MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511 Pečlivě si prostudujte tento návod a uložte jej na bezpečném místě. 2 SOUČÁSTI FILTRU Podstavec Nádoba Víko s šesticestným ventilem,

Více

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu BIO-UV řada IAM MANUÁLNÍ A AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ 08/2009 (09/2008)

Více

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................

Více

AUTOFLOW EX Pokyny k použití a údržbě

AUTOFLOW EX Pokyny k použití a údržbě AUTOFLOW EX Pokyny k použití a údržbě 1. Obecné AUTOFLOW EX je dýchací systém dodávající filtrovaný vzduch při použití v obtížném a nebezpečném prostředí s možností explose. Zařízení je tvořeno ventilátorovou

Více

TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. HYDRAULICKÁ ZÁVORA s ramenem do 8 m pro nep etrûit provoz

TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. HYDRAULICKÁ ZÁVORA s ramenem do 8 m pro nep etrûit provoz TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI HYDRAULICKÁ ZÁVORA s ramenem do 8 m pro nep etrûit provoz Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky

Více

Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50

Pohon bran SGS 501. Obj. č. 62 04 50 Pohon bran SGS 501 Obj. č. 62 04 50 Bezpečnostní pokyny Před instalací výrobku si prosím pozorně přečtěte tento návod. Postupujte podle pokynů a uchovejte tento návod po celou dobu životnosti produktu.

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA EXACT 3B TERMOSTATICKÁ SPRCHOVÁ BATERIE 7/2009 BEZPEČNOST:

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

PC3_/PC4_ Potrubní konektory IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.

Více

P ÍRUâKA PRO MAJITELE POUZE PRO DOMÁCNOSTI

P ÍRUâKA PRO MAJITELE POUZE PRO DOMÁCNOSTI P ÍRUâKA PRO MAJITELE POUZE PRO DOMÁCNOSTI Před instalací a zahájením užívání vašeho systému pro centrální vysávání si prosím pečlivě přečtěte tento dokument. www.cyclovac.cz 2 DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

Více

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. 2 2 Obsah 1. Přehled... 2

Více

www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.

www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics. www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu

BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu www.ferro.pl BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu Ø44 Ø28 TECHNICKÉ ÚDAJE 218 181 Napájení Min. provozní tlak vody: Max. provozní tlak vody: Dosah čidla: Minimální dosah

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

MEGAKOUPELNA Grzegorz Tambor Švabinského 1700/4, 702 00 Ostrava tel. 605 328 328 e-mail: info@megakoupelna.cz www.megakoupelna.cz

MEGAKOUPELNA Grzegorz Tambor Švabinského 1700/4, 702 00 Ostrava tel. 605 328 328 e-mail: info@megakoupelna.cz www.megakoupelna.cz MEGAKOUPELNA Grzegorz Tambor Švabinského 1700/4, 702 00 Ostrava tel. 605 328 328 e-mail: info@megakoupelna.cz www.megakoupelna.cz Informace k montáži: Před montáží skontrolujte, zda nedošlo k poškození

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

POŽADAVKY NA INSTALACI

POŽADAVKY NA INSTALACI BEZPEČNOST PRAČKY Vaše bezpečnost a bezpečnost ostatních jsou velice důležité. V tomto manuálu i na vašem přístroji jsme uvedli spoustu důležitých bezpečnostních zpráv. Všechny bezpečnostní zprávy si vždy

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Návod na instalaci a použití Model: KP-ANAB-41-12085-L-G Model: KP-ANAB-41-12085-P-G

Návod na instalaci a použití Model: KP-ANAB-41-12085-L-G Model: KP-ANAB-41-12085-P-G Návod na instalaci a použití Model: KP-ANAB-41-12085-L-G Model: KP-ANAB-41-12085-P-G Prodejce: WellMall s.r.o. Na Požáru 341/1 679 61 LETOVICE www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

Návod k použití a k instalaci

Návod k použití a k instalaci FR Návod k použití a k instalaci CS More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0379400.B - 2013/06 Před použitím, údržbou a opravou tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod! Symbol upozorňuje

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

EASYCONTROL Návod k obsluze a montáţi

EASYCONTROL Návod k obsluze a montáţi EASYCONTROL Návod k obsluze a montáţi Provozní pokyny Automatická řídící tlaková jednotka s ochranou proti běhu nasucho EASYCONTROL 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před pouţitím Vašeho Easycontrolu je nejprve

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZÁNÍ...3

Více