MX2. Konfigurace systému

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MX2. Konfigurace systému"

Transkript

1 S rozumem na automatizaci strojů Vektorové proudové řízení Vysoký startovací moment: 200% při 0,5Hz Double rating VT 120%/1min a CT 150%/1min Rozsah rychlosti až do 1000 Hz Řízení IM a PM motorů Vektorové momentové řízení s otevřenou smyčkou Funkce pozicování Funkce vestavěných aplikací (např. řízení brzdy) Uživatelské programování standardem Vestavěná bezpečnost v souladu ISO (okruh s dvojitým vstupem a sledování externího zařízení EDM) USB port pro programování z PC zálohovací napětí 24VDC pro řídící desku Průmyslové komunikace: Modbus, DeviceNet, Profibus, Componet, Ethercat, MII and CanOpen Softwarový konfigurační nástroj: CXDrive 5letá záruka RoHS, CE, cuus Charakteristiky 200 V Třída jednofázová 0,2 až 2,2kW 200 V Třída třífázová 0,2 až 15,0 kw 400 V Třída třífázová 0,4 až 15,0 kw Konfigurace systému Napájení MCCB USB kabe l CXDrive CXOne Vstupní AC tlumivka Prodlužovací kabel vzdáleného operátoru Vzdálený operátor CD 5 rádků Filtr Volitelná komunikační deska Brzdný rezistor Ferit DC tlumivka Motor Výstupní AC tlumivka Uzemnění 1

2 Specifikace Typové značení M X 2 A B 0 0 2E Série A: Standardní specifikace Napětí: B: Jednofázové 200 VAC 2: Třífázové 200 VAC 4: Třífázové 400 VAC E: Evropský standard Max. použitelný motorový výstup 002: 0,2 kw ~ 150: 15,0 kw třída 200V Jednofázové: AB001 AB002 AB004 AB007 1 AB015 AB022 Třífázové: A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022 A2037 A2055 A2075 A2011 A2150 Motor Pro nastavení VT(ND) kw 2 Pro nastavení CT (HD) VT Výstupní charakteristika Napáje ní 200 CT Kapacita měniče kva 240 VT CT Jmenovitý výstupní proud [A] při VT Jmenovitý výstupní proud [A] při CT Max. výstupní napětí Úměrně ke vstupnímu napětí: V Max. výstupní frekvence 1000 Hz 3 Jmenovité vstupní napětí a frekvence Jednofázové V 50/60 Hz 3fázové V 50/60 Hz Dovolené kolísání napětí 15%..+10% Dovolené kolísání frekvence 5% Při rychlém 70%: zastavení 100%: <50Hz <50Hz Brzdný moment Při zpětné vazbě Cca 20% 50%: <60Hz 50%: kondenzátoru <60Hz Způsob chlazení Samochlazní Nucené chlazení 1. Jednofázové modely používají nucenou ventilaci ale třífázové samochlazení. 2. Na základě třífázových standardních motorů. 3. Nad 400Hz s určitým omezením funkčnosti. třída 400V Třífázové: A4004 A4007 A4015 A4022 A4030 A4040 A4055 A4075 A4110 A4150 Motor Pro nastavení VT(ND) kw 1 Pro nastavení CT (HD) VT Výstupní charakteristika Napáje ní Kapacita měniče kva 380 CT VT CT Jmenovitý výstupní proud [A] při VT Jmenovitý výstupní proud [A] při CT Max. výstupní napětí Úměrně ke vstupnímu napětí: V Max. výstupní frekvence 1000 Hz 2 Jmenovité vstupní napětí a frekvence 3fázové V 50/60 Hz Dovolené kolísání napětí 15%..+10% Dovolené kolísání frekvence 5% Brzdný moment Způsob chlazení Při rychlém zastavení *3 Při zpětné vazbě kondenzátoru 1. Na základě třífázových standardních motorů. 2. Nad 400Hz s určitým omezením funkčnosti. 100%: <50Hz 50%: <60Hz 70%: <50Hz 50%: <60Hz Nucené chlazení 2 Frekvenční měniče

3 113ECZ01 Specifikace Společná specifikace Číslo modelu MX Funkce řízení Funkčnost Ochranné funkce Okolní podmínky Metoda řízení Rozsah výstupní frekvence Přesnost frekvence Rozlišení nastavené hodnoty frekvence Rozlišení výstupní frekvence Startovací moment Možnost přetížení Hodnota nastavení frekvence V/f charakteristiky Vstupní signály Výstupní signály Standardní funkce Specifikace Fáze proti fázi sinusové pulsy s modulací PWM (Bezsenzorové vektorové řízení, uzavřený vektor se zpětnou vazbou motoru,v/f) Hz (s omezením nad 400Hz) Digitálně nastavená hodnota: ±0.01% z maximální frekvence Analogově nastavená hodnota: ±0.2% z maximální frekvence (25 ±10 ºC) Digitálně nastavená hodnota: 0.01 Hz Analogově nastavená hodnota: 1/1000 z maximální frekvence 0.01Hz 200% / 0.5Hz Dvojitý rating: Heavy duty (CT): 150% během 1 minuty Normal Duty (VT): 120% během 1 minuty 0 až 10 VDC (10KΩ), 4 až 20mA (100Ω), RS485 Modbus, Volitelná komunikace Konstantní/redukovaný moment, volná V/f FW (povel chod vpřed), RV (povel chod vzad), CF1~CF4 (multikrokové nastavení rychlosti), JG (povel krokování), DB (ext erní brždění), SET (nastavení druhého motoru), 2CH (povel zrychlení 2 / zpomalení 2), FRS (povel zastavení volného chodu), EXT (externí doraz), USP (funkce startování), CS (přepínaní distribuce napájení), SFT (lehká brzda), AT (výběr analogového vstupu), RS (reset), PTC (tepelná ochrana termistorem), STA (start), STP (stop), F/R (vřed/vzad), PID (PID zakázáno), PIDC (PID reset), UP (vzálená funkce nahoru), DWN (vzdálená funkce dolu), UDC (vzdálená funkce mazání dat) OPE (řízení operátorem), SF1~SF7 (multikrokové nastavení rychlosti; bitový provoz), OR (omezení přetížení), T (omezen momentu povoleno), TRQ1 (změna limitu momentu1), TRQ2 (změna limitu momentu2), BOK (Potvrzení brždění), AC (AD zrušení), PCR (mazání odchylky pozice), ADD (přidání frekvence povoleno), FTM (vynucený režim svorek), ATR (povolení vstupu povelu momentu), KHC (Mazání kumulace napájení), MI1~MI7 (všeobecné vstupy pro EzSQ), AHD (povel přidržení analogu), CP1~CP3 (přepínání víceúrovňové pozice), OR (omezení signálu vrácení nuly), ORC (hradlo signálu vrácení nuly), SPD (přepínání rychlost/pozice), GS1~GS2 (STO vstupy, signály související s bezpečností), 485 (Signál startu komunikace), PRG (provedení EzSQ programu), HD (přidržení výstupní frekvence), ROK (povolení povelu chod), EB (detekce směru otáčení Bfáze), DISP (omezení zobrazení), OP (volitelný řídící signál), NO (no funkce) CHOD (signál chod), FA1~FA5 (signál dosažení frekvence), O,O2 (signál potvrzení pokročilého přetížení), OD (Signál chyby odchylky PID), A (signál alarmu), OTQ (prahová úroveď překročení/podkročení momentu), UV (undernapětí), TRQ (signál omezení momentu), RNT (překročen čas chodu), ONT (překročen čas zapnutí), THM (tepelné varování), BRK (uvolnění brzdy), BER (chyba brzdy), ZS (0Hz detekce), DSE (nadměrná odchylka rychlosti), POK (pozicování dokončeno), ODc (rozpojen vstup analogového napětí), OIDc (rozpojen vstup analogového proudu), FBV (Výstup druhé úrovně PID), NDc (detekce odpojení komunikace), OG1~OG3 (Výstupní logické signály), WAC (varování životnosti kondenzátoru), WAF (varování chladícího ventilátoru), FR (kontakt startu), OHF (varování přehřátí chladiče), OC (Malá zátěž), MO1~MO3 (hlavní výstupy pro EzSQ), IRDY (měnič připraven), FWR (činnost vpřed), RVR (činnost vzad), MJA (majoritní chyba), WCO (výložní komparátor O), WCOI (výložní komparátor OI), FREF (zdroj povelu frekvence), REF (zdroj povelu chodu), SETM (druhý motor v činnosti), EDM (STO (bezpečný moment vypnut) monitorování výkonu), OP (volitelný řídící signál), NO (no funkce) Volná V/f, manuální/automatické zvýšení momentu, seřízení zisku výstupního napětí, Funkce AVR, start se sníženým napětím, výběr dat motoru, autoladění, řízení stabilizace motoru, ochrana zpětného chodu, řízení jednoduché pozice, řízení jednoduchého momentu, omezení momentu, automatická redukce nosné frekvence, činnost úspory energie, PID funkce, provoz bez přerušení při krátkodobém výpadku napájení, řízení brzdy, Brždění DC injekcí, dynamické brždění (BRD), omezení horní a dolní frekvences, přeskakování frekvencí, zrychlení a zpomalení dle křivky (S, U, inverzní U,ES), 16úrovňový profil rychlosti, jemné seřízení startovací frekvence, zastavení zrychlování a zpomalování, činnost krokování, výpočet frekvence, přidání frekvence, 2 úrovně zrychlení/zpomalení, výběr režimu zastavení, počáteční/konečná frekvence., analogový vstupní filtr, výložní komparátory, čas odezvy vstupních svorek, prodleva výstupního signálu/funkce přidržení, omezení směru otáčení, výběr stop tlačítka, softwarový zámek, funkce bezpečnostního zastavení, funkce změny měřítka, omezení zobrazení, funkce hesla, uživatelské parametry, inicializace, výběr počátečního zobrazení, řízení chladícího ventilátoru, varování, opakovaný doraz, restart zastavené frekvence, souhlas frekvence, omezení přetížení, omezení nadproudu, Napětí DC sběrnice AVR Analogové vstupy 2 analogové vstupy 0 až 10V (10KΩ), 4 až 20mA (100Ω) Svorka pulsního vstupu 0 až 10V (až do 24V), až do 32KHz Časy zrychlení/zpomalení 0,01 až 3600,0s (výběr křivky/přímky), dostupné nastavení druhého zrychlení/zpomalení Stavové indikátory ED Chod, Program, Alarm, Napájení, Hz, Ampéry Displej Digitální operátor: Dostupné monitorování 32 položek: referenční frekvence, výstupní proud, výstupní frekvence... Ochrana motoru proti přetížení Vstup termistoru PTC a elektronické relé tepelného přetížení Okamžité proudové přetížení 200% jmenovitého proudu Dvojitý rating: Přetížení Heavy duty (CT): 150% během 1 minuty Normal Duty (VT): 120% během 1 minuty Přepětí 800V pro 400V typ a 400V pro 200V typ Podpětí 345V pro 400V typ a 172.5V pro 200V typ Krátkodobá ztráta napájení Následující položky jsou volitelné: Alarm, zpomalení do zastavení, zpomalení do zastavení s kontrolou DC sběrnice, restart Přehřátí chladiče Detekce chyb a monitorování teploty Úroveň prevence proti zastavení Prevence proti zastavení během zrychlování/zpomalování a konstantní rychlosti Chyba uzemnění Detekce při zapnutí napájení Indikace nabití obvodů Zapnuto když je přivedeno napájení na kontrolní část Stupeň krytí IP20, Vrstva laku na PCB Vlhkost okolí 90% RH nebo méně (bez kondenzace) Teplota skladování 20 ºC..+65 ºC (krátkodobá teplota během transportu) Teplota okolí 10 C to 40 C Instalace Vnitřní (bez korozivních plynů, prachu etc.) Instalační výška Max m Vibrace 5.9 m/s 2 (0.6G), 10 až 55Hz 3

4 R f R l w Q?@?@ h m u d q s d q d q q t m r s n o o q d r d sd s q t m m o v q g š ` k l l ` ` o q fq f r x r c q h u d R f R l w Q?@?@ h m u d q s d qd q q t m r s n o q d r d s s q t m m o v q q g š ` k lk l ` ` o q f f R ff R l w Ql w Q?@?@ h m uu d qq s d q s d q q t m m q t mt m o v qv q g š g š ` k l ` k l ` ` o qq f f r s n o s n o q dd r d s r d s W φ 4.5 W1 W φ 2d W1 W W1 φ2d H1 H H1 H H1 H 5 t t Obrázek 1 D D Obrázek 2 2,6 D1 D1 D1 D Obrázek 3 D2 D2 v mm Třída napětí Model měniče Obrázek W W1 H H1 t D D1 D2 d Hmotnost (kg) AB AB Jednofázové AB V AB AB AB A A A A A Třífázové A V A A A A A A A A A Třífázové A V A A A A A Filtry Rasmi pod měnič Rasmi model W H X Y M AXFIM1010RE M4 1x200 V AXFIM1014RE M4 AXFIM1024RE M4 AXFIM2010RE AXFIM2020RE AXFIM2030RE 3x200 V Ve vývoji AXFIM2060RE AXFIM2080RE AXFIM2100RE AXFIM3005RE M4 AXFIM3010RE M4 3x400 V AXFIM3014RE M4 AXFIM3030RE M5 AXFIM3050RE M5 4 Frekvenční měniče

5 Volitelné karty 30.7 Vstupní AC tlumivka Hmotnost kg Napětí Reference A B2 C2 D E F AXRAI DE AXRAI DE V AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE V AXRAI DE AXRAI DE DC tlumivka Napětí 200V 400V Reference AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE Hmotnost A B C D E F G H kg AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE Výstupní AC tlumivka Hmotnost Napětí Reference A B2 C2 D E F kg AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE V AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE

6 Hmotnost Napětí Reference A B2 C2 D E F kg AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE V AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE X Ferity Reference Průměr d Motor kw W H X Y m Hmotnost kg AXFEJ2102RE 21 < AXFEJ2515RE 25 < AXFEJ5045RE 50 < W Y H Ø d Ø m rezistoru AXREM00K1200 Obr 1 Obr 2 Obr 3 Obr 4 Hmotnost Typ Obr. H M I T kg AXREM00K1400IE AXREM00K2070IE AXREM00K2120IE AXREM00K2200IE AXREM00K4075IE 1 AXREM00K4035IE AXREM00K4030IE AXREM00K5120IE AXREM00K6100IE AXREM00K6035IE AXREM00K9070IE AXREM00K9017IE AXREM01K9070IE AXREM01K9017IE AXREM02K1070IE AXREM02K1017IE 4 AXREM03K5035IE AXREM03K5010IE 6 Frekvenční měniče

7 Standardní zapojení Zdroj napájení, 3 fázové nebo 1 fázové, podle typu měniče Vstupní impedance pro každý inteligentní vstup je 4.7kΩ Jistič, MCCB nebo GFI R (1) S (2) T N(3) Inteligentní vstupy, 7 svorek Forward P24 POZNÁMKA: Pro zapojení inteligentích I/O a 1 analogových vstupů se ujistěte, že jste 2 použili kroucené kabely/ stíněný kabel. 3/GS1 Připojte stínění pro každý signál na 4/GS2 společnou pouze na měniči. 5/PTC Termistor Měřič měříč Zkratovací propojka (Typ PNP) GND pro logické vstupy Analogová reference 0~10VDC 4~20mA 6 7/EB PC EO AM H O OI Pulsní vstup 24VDC 32kHz max. EA GND pro analogové signály 24V + Vstupní okruh [5] konfigurovatelný jako diskrétní vstup nebo vstup termistoru Cca.100Ω Cca.10kΩ Výstupní okruh U(T1) V(T2) W(T3) PD/+1 P/+ RB N/ A1 A0 A2 11/EDM 12 CM2 Zakončovací odpor (200Ω ) (Změna pomocí posuvného přepínače) SP RS485 vysílač 10VDC + RS485 vysílač USB vysílač Volitelný port řízení SN Brzdný rezistor (volitelné) Reléový kontakt, typ 1 Form C Motor DC tlumivka (volitelné) Brzdná jednotka (volitelné) Výstup s otevřeným kolekotrem Signál příchozí frekvence Zátěž Zátěž + GND pro logické výstupy Port sériové komunikace (RS485/ModBus) RJ45 port (Volitelný port operátoru) USB (minib) port (Komunikační port s PC) USB napájení: Self Konektor volitelného portu Specifikace svorek připojení Svorka Název Funkce (úroveň signálu) Vstup napájení hlavního obvodu Použito pro připojení napájení k měniči. R/1, S/2, T/3 Měniče s jednofázovým napájením používají pouze svorky R/1 a N (T/3), svorka S/2 není pro tyto jednotky dostupná U/T1, V/T2, W/T3 Výstup měniče Použito pro připojení motoru PD/+1, P/+ Svorky pro externí DC tlumivku Normálně spojeno zkratovací propojkou. Odstraňte zkratovací propojku mezi +1 a P/+2 když je připojena DC tlumivka. P/+, N/ Svorka regenerační brzdné jednotky Pro připojení volitelné brzdné jednotky (Jestliže je potřeba brzdný moment) P/+, RB Brzdný rezistor svorkas Volitelné připojení brzdného rezistoru (jestliže je potřeba brzdný moment) Uzemnění Pro uzemnění (uzemnění musí splňovat normy pro lokální uzemnění.) 7

8 Řídící okruh Typ svorka Název signálu Funkce Úroveň signálu Signály digitálních vstupů PC Společný pro inteligentní vstupy Typ PNP: připojení [P24] na [1][7] spíná vstupy ON PNP tpy: připojení [] na [1][7] spíná vstupy ON P24 Interní 24VDC 24 VDC, 30mA 24VDC, 30mA 1 Výběr multifunkčního vstupu 1 Tovární nastavení: Vpřed/stop 2 Výběr multifunkčního vstupu 2 Tovární nastavení: Vzad/stop 3/ST1 Výběr multifunkčního vstupu 3 / vstup bezpečnostního Tovární nastavení: Externí doraz zastavení 1 4/ST2 Výběr multifunkčního vstupu 4 / vstup bezpečnostního Tovární nastavení: Reset zastavení 2 5/PTC Výběr multifunkčního vstupu 5 / Vstup pro PTC Tovární nastavení: Multikroková reference rychlosti 1 6 Výběr multifunkčního vstupu 6 Tovární nastavení: Multikroková reference rychlosti 2 7/EB Výběr multifunkčního vstupu 7 / Pulsní vstup B Tovární nastavení: Krokování 27 VDC max Pulsní vstup Společný pro multifunkční vstupy (v horní liště) 32KHz max EA Pulsní vstup A Tovární nastavení: Referenční rychlost 5 až 24VDC 10VDC 2mA EO Pulsní výstup AD frekvence 32KHz max Signál analogov ého Signály digitálních výstupů H Napájení pro referenční frekvenci 10 V DC 10mA max O Signál napětí referenční frekvence 0 až 10V DC (10KΩ) OI Signál proudu referenční frekvence 4 až 20mA (250Ω) Společný pro referenční frekvenci (bottom row) 11/EDM Diskrétní logický výstup 1 / EDM výstup Tovární nastavení: Během chodu 12 Diskrétní logický výstup 2 Tovární nastavení: Příchozí frekvence typ 1 1 CMD GND pro logický výstup A0 A1 A2 Společný pro reléový kontakt Reléový kontakt, v klidu otevřeno Reléový kontakt, v klidu spojenu Tovární nastavení: Signál alarmu Během normální činnosti A1 A0 Uzavřeno A2 A0 Otevřeno 27 VDC, 50mA max EDM na základě ISO R zátěž 250VAC 2.5A 30VDC 3.0 A I zátěž 250VAC 0.2A 30VDC 0.7A Monitor AM Výstup analogového napětí Tovární nastavení: AD frekvence 0 až 10VDC 1mA Společn é signály SP SN Svorka sériové komunikace RS485 Komunikace modbus Montáž měniče vedle sebe Enclosure Tepelné ztráty měniče Třífázové třída 200V Model A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022 A2037 A2055 A2075 A2110 A2150 Kapacita měniče kva 200 VT CT VT CT Jmenovitý proud (A) VT Jmenovitý proud (A) CT Celkové ztráty tepla Účinnost při jmenovité zátěži Způsob chlazení Samochlazení Nucené chlazení 8 Frekvenční měniče

9 Jednofázové třída 200V Model AB001 AB002 AB004 AB007 AB015 AB022 Kapacita měniče kva 200V VT V CT V VT V CT Jmenovitý proud (A) VT Jmenovitý proud (A) CT Celkové ztráty tepla Účinnost při jmenovité zátěži Způsob chlazení Samochlazení Nucené chlazení Třífázové třída 400V Model A4004 A4007 A4015 A4022 A4030 A4040 A4055 A4075 A4110 A4150 Kapacita měniče kva 380V VT V CT V VT V CT Jmenovitý proud (A) VT Jmenovitý proud (A) CT Celkové ztráty tepla Účinnost při jmenovité zátěži Způsob chlazení Samochlazení Nucené chlazení Vstupní AC tlumivka AC tlumivka Napájení MCCB U X R/1 V Y S/2 W Z T/3 3fázové třída 200V třída 400V Max. použitelný Reference Hodnota Induktance Max. použitelný Reference Hodnota Induktance motorový výstup kw proudu A mh motorový výstup proudu A mh 1.5 AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE AXRAI DE DC tlumivka Napáj ení MCCB R/1 S/2 T/3 +1 P/ +2 DC tlumivka třída 200V třída 400V Max. použitelný Reference Hodnota proudu Induktance Max. použitelný Reference Hodnota Induktance motorový výstup kw A mh motorový výstup proudu mh 0.2 AXRC RE kw 0.4 AXRC RE 2.0 A AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE AXRC RE Výstupní AC tlumivka třída 200V třída Max. použitelný 400V Reference Hodnota proudu A Induktance Max. použitelný Reference Hodnota proudu Induktance motorový výstup kw mh motorový výstup A mh 0.4 AXRAO DE kw 0.75 AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE

10 Informace pro objednání Napájení MCCB 2 USB kabel 5 CXDrive CXOne Vstupní AC tlumivka Prodlužovací kabel vzdáleného operátoru Vzdálený operátor CD 5 rádků 1 Filtr 3 Volitelná komunikace 4 Brzdný rezistor 1 Ferit Motor 1 DC tlumivka 1 Výstupní AC tlumivka Uzemnění Třída napětí Jednofázové 200 V Třífázové 200 V Třífázové 400 V Specifikace Model Konstantní moment Proměnlivý moment Standard Max motor kw Jmenovitý Max motor kw Jmenovitý proud A 0.1 d A AB001E AB002E AB004E AB007E AB015E AB022E A2001E A2002E A2004E A2007E A2015E A2022E A2037E A2055E A2075E A2110E A2150E A4004E A4007E A4015E A4022E A4030E A4040E A4055E A4075E A4110E A4150E 10 Frekvenční měniče

11 1 Vstupní filtry 1 Vstupní AC tlumivky Měnič Vstupní filtr Rasmi Jmenovitý Napětí Model Reference proud A AB001 / AB002 / AB004 AXFIM1010RE 10 1fázové 200 AB007 AXFIM1014RE 14 VAC AB015 / AB022 AXFIM1024RE 24 A2001 / A2002 / AXFIM2010RE 10 A2004 / A2007 A2015 / A2022 AXFIM2020RE 20 3fázové 200 A2037 AXFIM2030RE 30 VAC A2055 / A2075 AXFIM2060RE 60 A2110 AXFIM2080RE 80 A2150 AXFIM2100RE 100 A4004 / A4007 AXFIM3005RE 5 3fázové 400 VAC A4015 / A4022 / AXFIM3010RE 10 A4030 A4040 AXFIM3014RE 14 A4055 / A4075 AXFIM3030RE 23 A4110 / A4150 AXFIM3050RE 50 Měnič AC tlumivka Napětí Model Reference 3fázové 200 VAC 1fázové 200 VAC 3fázové 400 VAC A2002 / A2004 / A2007 AXRAI DE A2015 / A2022 / A2037 AXRAI DE A2055 / A2075 A2110 / A2150 AB002 / AB004 AB007 AB015 / AB022 AXRAI DE AXRAI DE Ve vývoji A4004 / A4007 / A4015 AXRAI DE A4022 / A4030 / A4040 AXRAI DE A4055 / A4075 A4110 / A DC tlumivky 200V jednofázové 200V 3fázové 400V 3fázové Měnič DC tlumivka Měnič DC tlumivka Měnič DC tlumivka AB001 A2001 A4004 AXRC RE AXRC RE AXRC RE AB002 A2002 A4007 AXRC RE AB004 AXRC RE A2004 AXRC RE A4015 AXRC RE AB007 AXRC RE A2007 AXRC RE A4022 AXRC RE AB015 AXRC RE A2015 AXRC RE A4030 AXRC RE AB022 AXRC RE A2022 AXRC RE A4040 AXRC RE A2037 AXRC RE A4055 AXRC RE A2055 AXRC RE A4075 AXRC RE A2075 AXRC RE A4011 AXRC RE A2011 AXRC RE A4015 AXRC RE A2015 AXRC RE AXRAI DE AXRAI DE 1 Ferity 1 Výstupní AC tlumivka Model Průměr Popis AXFEJ2102RE 21 Pro motory 2,2kW nebo menší AXFEJ2515RE 25 Pro motory 15kW nebo menší AXFEJ5045RE 50 Pro motory 45kW nebo menší 2 Příslušenství Typy Model Popis Funkce 3G3AXOP05 CD Vzdálený operátor 5řádkový CD Vzdálený operátor s funkcí kopírování, délka kabelu max. 3 m. Digitální operátor Napětí Měnič AC tlumivka Model Reference 200 VAC A2001 / A2002 / A2004 AXRAO DE AB001 / AB002 / AB004 A2007/AB007 AXRAO DE A2015 / AB015 AXRAO DE A2022 / AB022 AXRAO DE A2037 AXRAO DE A2055 AXRAO DE 400 VAC A2075 A4004 / A4007 / A4015 A4022 A4030 / A4040 A4055 A4075 3G3AXCAJOP300EE Kabel vdáleného operátoru 3m kabel pro připojení digitálního operátoru AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE AXRAO DE Příslušenství AXPCUSBE Konfigurační kabel PC Kabel s konektory mini USB na USB 11

12 3 Volitelné komunikační desky Typy Model Popis Funkce Použito pro spuštění nebo zastavení měniče, nastavení nebo reference parametrů a 3G3AXPRT Profibus volitelná karta monitorování výstupní frekvence, proudu nebo podobných položek pomocí komunikace Profibus s hostitelským zařízením Volitelné komunikace 3G3AXDRT 3G3AXERT 3G3AXCRT 3G3AXM2 DeviceNet volitelná karta Ethercat volitelná karta CompoNet volitelná karta Mechatrolink II volitelná karta Ve vývoji 3G3AXCORT CanOpen volitelná karta 4 Brzdná jednotka, jednotka brzdného odporu Napětí 200 V (1fáze /3fáze) 400 V (3fáze) Měnič Brzdný rezistor unit Max. Měnič Min. Typ pro montáž měniče (3%ED, Typ pro montáž měniče motor připojitelný 10 sec max) Brzdný (10%ED, 10 sec max) Brzdný kw 3fázové 1fázové odpor Ω moment moment Type AX Odpor Ω % Type AX Odpor Ω % B REM00K1400IE 400 REM00K1400IE B B B B B REM00K1200IE 200 REM00K2070IE REM00K1200IE REM00K2070IE REM00K4075IE REM00K4035IE REM00K4075IE REM00K6035IE REM00K9017IE REM00K4035IE REM01K9017IE REM00K6035IE REM02K1017IE REM00K9017IE REM03K5010IE REM00K1400IE 400 REM00K1400IE REM00K1200IE REM00K2200IE REM00K2200IE REM00K5120IE REM00K2120IE REM00K6100IE REM00K9070IE REM00K4075IE REM01K9070IE REM00K6100IE REM02K1070IE REM00K9070IE REM03K5035IE Počítačový software Typy Model Popis Instalace Software CXdrive Počítačový software Konfigurační a monitorovací softwarový nástroj CXOne Počítačový software Konfigurační a monitorovací softwarový nástroj VŠECHNY ROZMĚRY JSOU UDÁVÁNY V MIIMETRECH. Pro převod milimetrů na palce, násobte Pro převod gramů na unce, násobte Cat. No. : I113ECZ01 V zájmu zlepšování kvality produktů jsou možné změny specifikací bez předchozího upozornění. 12 Frekvenční měniče

MX2. Konfigurace systému

MX2. Konfigurace systému MX2 Zrozen k řízení strojů Vektorové proudové řízení Vysoký startovací moment: 200% při 0, 5Hz Dvojí charakteristika VT 120%/1 min a CT 150%/1 min Rozsah rychlosti až do 1000 Hz Řízení IM a PM motorů Vektorové

Více

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce

Více

PNSPO! Konfigurace systému

PNSPO! Konfigurace systému Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

Frekvenční měnič SYSDrive

Frekvenční měnič SYSDrive Frekvenční měnič SYSDrive Řízení napětí a frekvence Řízení PID Standardně ovládací panel LED, volitelně panel LCD Možnosti komunikačního systému Fieldbus: DeviceNet 7 konfigurovatelných digitálních vstupů

Více

Frekvenční měniče HITACHI serie WJ200 kompaktní volba s vektorovým řízením pro náročné aplikace

Frekvenční měniče HITACHI serie WJ200 kompaktní volba s vektorovým řízením pro náročné aplikace Frekvenční měniče HITACHI serie WJ200 kompaktní volba s vektorovým řízením pro náročné aplikace Inteligentní frekvenční měnič s vektorovým řízením bez i se zpětnou vazbou a s možností jednoduchého řízení

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

serie 3G3JX Rychlý pr vodce

serie 3G3JX Rychlý pr vodce Frekven ní m ni e serie 3G3JX Rychlý pr vodce Jednofázové napájení t ída 2V T ífázové napájení t ída 2V T ífázové napájení t ída 4V manifactured by HITACHI kv ten 2012 www.herott.cz INTERNETOVÝ OBCHOD

Více

Konfigurace systému. Charakteristiky t ída 200 V jednofázová 0,2 až 2,2kW t ída 400 V t ífázová 0,4 až 7,5kW JX 1

Konfigurace systému. Charakteristiky t ída 200 V jednofázová 0,2 až 2,2kW t ída 400 V t ífázová 0,4 až 7,5kW JX 1 Kompletní & kompaktní ízení mnie podle V/f Montáž mnie vedle sebe Vestavný EMC filtr Vestavné RS-485 Modbus Funkce detekce pekroení momentu (150% bhem 60s) PID Potlaení mikronapových špiek Automatická

Více

Krokové motory EMMS-ST

Krokové motory EMMS-ST hlavní údaje V e od jediného dodavatele motory EMMS-ST 4 2fázová hybridní technologie volitelný integrovaný enkodér pro provoz servo lite (uzavřená smyčka) sinusový průběh proudu volitelně s brzdou stupeň

Více

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250 MINIPAN digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirements www.ziehl.com Návod pro provoz - teplotní relé TR 250 Krátký popis Teplotní relé

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných

Více

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA DCA/ACA KLEŠŤOVÝ MULTIMETR Model : DM-6046 Nákup tohoto klešťového DCA/ACA multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 4 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Více

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R rev.5/2013 Ing. Vladimír Anděl IČ: 14793342 tel. 608371414 www.vaelektronik.cz KPTECH, s.r.o. TOLSTÉHO 1951/5 702 00 Ostrava Tel./fax:+420-69-6138199 www.kptech.cz 1. Princip činnosti Elektrická polarizovaná

Více

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce Frekvenční měniče serie SJ2 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 4V Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd. Manual No. NB6501XA Březen

Více

Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER

Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER Návod k obsluze MODEL 3348 DC+C TRMS WTT CLMP METER Bezpečnost Mezinárodní Bezpečnostní symboly Tento symbol, stejně jako další symboly a termíny, odkazuje uživatele do návodu pro další informace. Tento

Více

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A

REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace RS 485 Modbus

Více

Větrná elektrárna GWL

Větrná elektrárna GWL Větrná elektrárna GWL GWT400, GWT600, GWT1000 Návod obsluze - 1 - 1. Popis Větrné elektrárny GWL jsou určené do každého počasí pro všechny geografické a klimatické podmínky. Vynikají malými rozměry, snadnou

Více

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

Quido USB 0/1 230. Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Quido USB 0/1 230. Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Quido USB 0/1 230 Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Quido USB 0/1 230 Q uido USB 0/1 230 Katalogový list Vytvořen: 9.12.2010 Poslední

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Sterilizátory atd.

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Sterilizátory atd. PMA a Company of WEST Control Solutions KS 45 Univerzální průmyslový regulátor Kompaktní konstrukce Jednoduchá montáž na DIN lištu Vysoké rozlišení a rychlá odezva Univerzální vstup pro všechny druhy čidel

Více

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ

Více

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty - regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Model Nosnost Zdvih Horní rám při Spodní rám Motor počet / Čas zdvihu Váha Q E A x B H A1 x B1 380V-50Hz průměr W kg mm mm mm mm Kw mm s kg

Model Nosnost Zdvih Horní rám při Spodní rám Motor počet / Čas zdvihu Váha Q E A x B H A1 x B1 380V-50Hz průměr W kg mm mm mm mm Kw mm s kg ROZMĚRY ZVEDACÍCH PLOŠIN BOLZONI-AURAMO TYP 1.A - "HEAVY DUTY" PRO ČÁSTEČNĚ KONCENTROVANÝ NÁKLAD Zvedací plošina s jedním nůžkovým mechanizmem, vhodná i do těžkých provozů. Model Nosnost Zdvih Horní rám

Více

Obytné prostory. domy, vily, obchody. Vývoj pokračuje. Novinka. Domestic. Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2

Obytné prostory. domy, vily, obchody. Vývoj pokračuje. Novinka. Domestic. Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2 Obytné prostory domy, vily, obchody Vývoj pokračuje r Novinka Domestic Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2 6 produktová řada SINCE 1993 w w w. s i s t e m a i r. c z R-evolution: 10 nových funkcí,

Více

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ Ing. Petr Gric, PEG s.r.o. Ing. Vladimír Korenc, Dr. Ing. Tomáš Bůbela, ELCOM, a.s. Článek pojednává o náhradě zastaralých rotačních a polovodičových

Více

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné

Více

Dodavatel. Hlavní sídlo ve Valence, Francie Společnost založena v roce 1921. www.buco.sk

Dodavatel. Hlavní sídlo ve Valence, Francie Společnost založena v roce 1921. www.buco.sk Dodavatel Hlavní sídlo ve Valence, Francie Společnost založena v roce 1921 www.buco.sk 184 Standardní moduly Millenia 3 str. 186 Rozšiřitelné moduly str. 188 Rozšiřovací moduly pro XD10 a XD26 str. 1 Automatizační

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata Funkce PIR-910 je vysoce výkonný bezdrátový detektor pohybu PIR. Skládá se z digitálního infračerveného řídicího čipu s dvojím jádrem a fuzzy logikou a

Více

ŘADA INVERTORŮ S VYSOCE VÝKONNÝM VEKTOROVÝM ŘÍZENÍM A1000 DE EN

ŘADA INVERTORŮ S VYSOCE VÝKONNÝM VEKTOROVÝM ŘÍZENÍM A1000 DE EN ŘADA INVERTORŮ S VYSOCE VÝKONNÝM VEKTOROVÝM ŘÍZENÍM CZ DE EN VYSOCE VÝKONNÝ MĚNIČ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Hlavní vlastnosti Strana

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ Technická příručka OBSAH STŘÍDAČ TRANSOKRAFT 2 Střídač pro bezpečné 2 třífázové napájení Struktura Transokraftu 2 Funkční popis 3 komponent Provozní režimy 6 Dálková signalizace

Více

Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110

Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110 Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110 Součást systému MMS 6000 Vyměnitelný za provozu, redundantní napájení Určen pro provoz s bezdotykovými snímači řady PR 6422.. PR 6426 s konvertory CON...

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

Digitální multimetr. 4-polohový přepínač funkcí: V AC / V DC / DC A / Ω. Měření DC proudu: Provozní teplota: 0-40 C Typ baterií:

Digitální multimetr. 4-polohový přepínač funkcí: V AC / V DC / DC A / Ω. Měření DC proudu: Provozní teplota: 0-40 C Typ baterií: Digitální multimetry Digitální multimetr M300 Miniaturní měřící přístroj s m displejem, 4-polohovým posuvným přepínačem a otočným voličem. Umožňuje měření napětí, jednosměrného proudu, odporu, jako i zkoušení

Více

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou

Více

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285

Více

Elektronický tlakový spínač TSE

Elektronický tlakový spínač TSE Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové

Více

Digitální panelový měřicí přístroj MDM40

Digitální panelový měřicí přístroj MDM40 Digitální panelový měřicí přístroj MDM40 Kontrolér pulzních signal Digitální přístroj s mikroprocesorovým řízením 2 měřící kanály Pro měření jmenovité frekvence, periody a rychlosti Rozsahy od 0,001 Hz

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Série S-913. domácí videotelefon s interkomem (alarmem) návod k obsluze

Série S-913. domácí videotelefon s interkomem (alarmem) návod k obsluze Série S-913 domácí videotelefon s interkomem (alarmem) návod k obsluze 1 Úvod 1. Systém se dodává v základním provedení 1 ks kamera S913CAL a 1 ks monitor S913MBV bez poplachových funkcí, nebo v provedení

Více

Centrální ovládací jednotka

Centrální ovládací jednotka 3 113 Synco 700 Centrální ovládací jednotka RMZ792 Centrální ovládací jednotka pro ovládání až 150 regulátorů, prostorových jednotek a centrálních jednotek řady Synco 700 na komunikaci Konnex. Oblíbené

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. www.becker-international.com. Návod k použití 28100241101 12/12

STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. www.becker-international.com. Návod k použití 28100241101 12/12 Návod k použití STRUČNÝ NÁVOD Měnič kmitočtu vau4/3 28100241101 12/12 1 Bezpečnostní pokyny Varování před nebezpečím úrazu elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života! Zasažení elektrickým proudem může

Více

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný

Více

Advant Controller AC500. Insert image here. Univerzální motorový kontrolér UMC100. www.vaeprosys.cz. VAE ProSys News 18 / 2010, Strana - 1 26. 7.

Advant Controller AC500. Insert image here. Univerzální motorový kontrolér UMC100. www.vaeprosys.cz. VAE ProSys News 18 / 2010, Strana - 1 26. 7. Advant Controller AC500 Technická novinka č.18 Insert image here Univerzální motorový kontrolér UMC100 VAE ProSys News 18 / 2010, Strana - 1 26. 7. 2010 Úvod UMC100.FBP.0 je Univerzální motorový kontrolér

Více

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo teplo pro všechny NAHRADÍ ZÁSOBNÍK 150 L 2x 20 litrů vrstvený zásobník teplé vody z nerezové oceli (záruka

Více

Časové relé 700 FE. Časové relé 700 FE. Rockwell Automation 83. Řada 700 Časové relé 700 FE

Časové relé 700 FE. Časové relé 700 FE. Rockwell Automation 83. Řada 700 Časové relé 700 FE Časové relé 700 FE Časové relé 700 FE 17,5 mm šířka Multifunkční 4 volitelné funkce 4 časové rozsahy Jednofunkční provedení 4 volitelné funkce 4 časové rozsahy Časové relé 700 FE 17,5 mm šířka Multifunkční

Více

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252 Technické informace TI 170C/07/cs Měřič vodivosti Liquisys CLM 252 Měřicí převodník pro vodivost a odpor Rozsah použití Nejčistší voda Úprava vody Výměníkyiontů Reverzní osmóza Odsolování chladicí vody

Více

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná

Více

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive . Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální

Více

Regulátory koncových poloh CPX-CMPX

Regulátory koncových poloh CPX-CMPX přehled Servopneumatická technologie pohonu Polohovací úlohy a úlohy se systémem Soft Stop jako integrovaná součást ventilového terminálu CPX modulární systém periférií pro decentrální automatizační úlohy.

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

evohome Honeywell VÍCEZÓNOVÝ REGULÁTOR S DOTYKOVÝM DISPLEJEM Použití Hlavní rysy KATALOGOVÝ LIST září 2009

evohome Honeywell VÍCEZÓNOVÝ REGULÁTOR S DOTYKOVÝM DISPLEJEM Použití Hlavní rysy KATALOGOVÝ LIST září 2009 září 2009 evohome VÍCEZÓNOVÝ REGULÁTOR S DOTYKOVÝM DISPLEJEM KATALOGOVÝ LIST Použití Zónový regulátor s označením evotouch je moderní regulátor umožňující nezávislé ovládání až 8 zón. Regulátor je vybaven

Více

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Protherm POG 19 Protherm POG 24 Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw

Více

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí JUMO GmbH & Co. KG JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. MoritzJuchheimStraße 1, 36039 Fulda Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Německo Česká republika Slovenská

Více

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál Převodníky rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní RS-422...3 3.2 Připojení

Více

IOAD03. Deska A/D převodníku 16 bit. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

IOAD03. Deska A/D převodníku 16 bit. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA IOAD03 Deska A/D převodníku 16 bit Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, email: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : 220 610 348 / 220 180 454, http :// w w w.

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Více

RKM 03 JEDNOTKA ŘÍZENÍ KROKOVÝCH MOTORŮ. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

RKM 03 JEDNOTKA ŘÍZENÍ KROKOVÝCH MOTORŮ. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA RKM 03 JEDNOTKA ŘÍZENÍ KROKOVÝCH MOTORŮ Příručka uživatele R AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA Střešovická 49, 162 00 Praha 6, e-mail: s o f c o n @ s o f c o n. c z tel./fax : (02) 20 61 03 48 / (02) 20 18 04 54,

Více

Elektroměr E570 2G GSM/GPRS pro připojení k transformátoru 3fázový

Elektroměr E570 2G GSM/GPRS pro připojení k transformátoru 3fázový Elektroměry IEC/MID Pro průmysl a obchod ZMY/ZFY405CW1, ZMY/ZFY410CW1 Elektroměr E570 2G GSM/GPRS pro připojení k transformátoru 3fázový Technické údaje E570 je inteligentní 4- a 3vodičový elektroměr pro

Více

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

JPM 1100(IP) 100V zesilovač JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na

Více

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické

Více

MT-8001. Zkušební telefonní sada

MT-8001. Zkušební telefonní sada MT-8001 Zkušební telefonní sada Děkujeme, že jste si zakoupili telefonní sadu MT-8001 (dále jen "přístroj"). Dříve než začnete přístroj používat, prostudujte pečlivě návod k použití. Vlastnosti Telefonní

Více

Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov

Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technické podmínky... 3 2.1 Všeobecné technické podmínky

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor VIT Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor VIT Strana 1. Dovozce do ČR: Indikátor VIT Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční

Více

Pro domácnosti a malé komer ní

Pro domácnosti a malé komer ní Pro domácnosti a malé komer ní Série AIRSTAGE J-II se vyzna uje špi kovou technologií. Byla pe liv navržena, aby poskytovala nejen energetické úspory a komfort, ale také jednoduchý design, instalaci a

Více

Měření impedancí v silnoproudých instalacích

Měření impedancí v silnoproudých instalacích Měření impedancí v silnoproudých instalacích 1. Úvod Ing. Lubomír Harwot, CSc. Článek popisuje vybrané typy moderních měřicích přístrojů, které jsou používány k měřením impedancí v silnoproudých zařízeních.

Více

Rotační měřicí senzory Absolutní jednootáčkové rotační senzory s plnou hřídelí

Rotační měřicí senzory Absolutní jednootáčkové rotační senzory s plnou hřídelí 126 /0305 www.turck.cz vysoká odolnost vůči nárazu ( 2500 m/s 2, 6 ms dle DIN IEC 68-2-27) SSI, paralelní nebo proudový výstup rozlišení: max. 16384 impulzů (14 bitů), pro otáčku provedení s hřídelí ø

Více

MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01

MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01 MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ POUŽITÍ Mazací systém je určen k mazání okolků tramvají, které nejsou vybaveny rozvodem tlakového vzduchu. Systém pracuje na principu nanášení směsi maziva na styčné plochy okolků

Více

Fast Flo TM 620 S. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí.

Fast Flo TM 620 S. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí. Výkonný termický hmotnostní průtokoměr pro plyny s rychlou odezvou, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Průtokoměr s rychlou odezvou, ideální pro měření hmotnostního průtoku inertních plynů Nastavení

Více

REGULÁTOR TEPLOTY E5CC/E5EC

REGULÁTOR TEPLOTY E5CC/E5EC REGULÁTOR TEPLOTY E5CC/E5EC Vysoký výkon a jednoduché ovládání» Jedinečný výkon v regulaci teploty» Vysoce kontrastní displej» Snadné nastavení a ovládání 2 Nový standard v oblasti regulace teploty...

Více

Partnerství. HSG mobilní sterilizátory střední velikosti s předběžným a následným vakuem. Economic Line

Partnerství. HSG mobilní sterilizátory střední velikosti s předběžným a následným vakuem. Economic Line Partnerství HSG mobilní sterilizátory střední velikosti s předběžným a následným vakuem Economic Line Rychlé, výkonné, pro kliniky a operační sály Economic Line Ekonomická řada (Economic Line) sterilizátorů

Více

Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A

Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A Řada 83 multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití 83.01 83.02 83.52 multifunkčni: 8 časových funkcí 83.91 se 4 blikacími funkcemi : (12...240)

Více

pro inkrementální a absolutní snímače

pro inkrementální a absolutní snímače TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační

Více

OVLÁDACÍ PANEL MP5-SB, MP5-PROX

OVLÁDACÍ PANEL MP5-SB, MP5-PROX OVLÁDACÍ PANEL MP5-SB, MP5-PROX Obecný popis Tento typ panelu je základním modulem systému DOMINUS - MILLENNIUM na lince DOMINOR. Panel MP5-SB a MP5-PROX je určen pouze pro spolupráci s ústřednou MU1,

Více

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC) VÝBĚR ZE TŘECH VERZÍ 8,16 A 24 PATER POHODLNÉ OVLÁDNÍ POMOCÍ DALLAS ČIPŮ MOŽNOST PŘIPOJIT AŽ 200 UŽIVATELŮ EDITACE KLÍČŮ POMOCÍ PC ZATÍŽITELNOST VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ 1A VPS1 ver 1.1 Univerzální přístupový

Více

Dokumentace pro provedení stavby

Dokumentace pro provedení stavby Jaromír Bednář projekce elektro, Humpolecká 108/3, Liberec 1 460 01 : 604 665 735 a 604 361 655 IČO: 702 19 656 DIČ: CZ6610050073 e-mail : elektro.bednar@seznam.cz Technická zpráva D.1.7 Elektroinstalace

Více

Série ESC/ESP-120/240

Série ESC/ESP-120/240 108W/216W Nabíječka - spínaný zdroj MEAN WELL Série ESC/ESP-120/240 lastnosti: - Rozsah AC vstupu volitelný přepínačem. - Ochrany: zkrat, přetížení, přepětí, přehřátí, podpětí/přepětí baterie, ochrana

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

FAN COILS con ventilador EC

FAN COILS con ventilador EC Jednotky Fan Coil 2 Obsah Technologie Fan Coil str. 4 Nízké mezistropní str. 6 Vysokotlaké mezistopní str. 8 Vysoce výkonné mezistropní str. 10 Kazetové str. 12 Podstropní / parapetní str. 14 Nástěnné

Více

SPEEDCON. Specifikace regulátoru otáček

SPEEDCON. Specifikace regulátoru otáček Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Nová Ves 41 Okrajová 1356 675 21 OKŘÍŠKY 674 01 TŘEBÍČ - vývoj a výroba měřící a řídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 - SW pro vizualizaci, měření a regulaci

Více