Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy"

Transkript

1 Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy A411 CZ

2 Obsah 1. Všeobecné údaje Použití v souladu s určeným účelem Konstrukce a popis funkce Technická data Oblast použití Požadavky na místo instalace 3 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny Vysvětlení k použitým bezpečnostním upozorněním a odkazům Pokyny k bezpečnosti práce Nebezpečí ohrožení při zacházení s čerpadlem maziv 5 3. Montáž 5 4. Uvedení do provozu 6 5. Provoz Výměna sudu 7 6. Údržba 7 7. Příslušenství 8 8. Vyhledávání chyb 8 9. Oprava / servis EU prohlášení o shodě Zobrazení v rozloženém stavu Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem Tímto čerpadlem lze bez obtíží zpracovávat maziva pro promazávání a víceúčelová maziva, a to jak v nainstalovaných potrubních systémech střední délky tak při použití přímo ze sudu. K použití v souladu s určeným účelem patří také dodržování návodu k provozu, jenž si před uvedením do provozu musíte úplně celý přečíst. Jakékoli jiné použití překračující rámec výše uvedeného (jiná média, použití násilí) nebo svévolná úprava a změna (přestavba, nepoužití žádného originálního příslušenství) mohou vyvolat nebezpečí ohrožení a považují se za jednání v rozporu s určeným účelem. Za škody, které vyplynou jako následek použití v rozporu s určeným účelem, ručí provozovatel. Před každou opravou nebo údržbou vypusťte ze zařízení tlak. Opravu a údržbu nechte provést pouze kvalifikovanému odbornému personálu. Při opravách je nutno používat pouze originální díly, protože v opačném případě zanikne záruka. 1.2 Konstrukce a popis funkce Čerpadlo maziv může být vybaveno nejrůznějším příslušenstvím PRESSOL. Celé těleso čerpadla je vyrobeno z odlitku ze zinkové slitiny zhotoveného tlakovým litím. Pístní tyč je z nerezové tvrzené oceli. Součásti ovládacího řízení jsou zhotoveny z kvalitního plastu s dlouhodobou životností. Všechna těsnění zhotovená z polyuretanu a z materiálu perbunan jsou přizpůsobena oblasti použití čerpadla. 2

3 1.3 Technická data Typ 50:1 Převodový poměr 50:1 Maximální tlak vzduchu bar 10 Minimální tlak vzduchu bar 2 Doporučený tlak vzduchu bar 8 Zdvihový objem motoru cm Zdvihový objem čerpadla cm 3 8 Počet zdvihů při tlaku 8 barů * Zdvihů/min 220 Výkon čerpadla při tlaku 8 barů * g/min 1100 Výtlak čerpadla při tlaku stlačeného vzduchu 8 barů bar 400 Spotřeba vzduchu při tlaku stlačeného vzduchu 8 barů l/min 400 Přípojka stlačeného vzduchu závit ¼ i Přípojka maziva na straně sání Ø/mm 35 Přípojka maziva na výtlačné straně závit ¼ a Intenzita hluku při volnoběhu dle ISO (vzdálenost 2 m) db (A) 78 Intenzita hluku při zatížení dle ISO (vzdálenost 2 m) db (A) 77 Hmotnost kg 8,4 * při volném výtoku Tab. 1-3: Technická data 1.4 Oblast použití Čerpadlo je vhodné pro zpracovávání maziva pro promazávání a víceúčelového maziva, při stupni konzistence NLGI 0 až NLGI 2, čerpaných z originálních nádob. 1.5 Požadavky na místo instalace Čerpadlo maziv je konstruováno a dimenzováno pro provoz ve vnitřním prostoru budov. Místo montáže je nutno zvolit tak, aby byl možný bezchybný provoz. Naléhavě doporučujeme přivádět kvalitativně bezvadný stlačený vzduch (maznice k mazání stlačeného vzduchu olejem, filtr stlačeného vzduchu s odlučovačem vody). Dále je bezpodmínečně třeba dbát na to, že čerpadlo je nutné provozovat s regulačním ventilem stlačeného vzduchu. Nastavením tohoto ventilu stlačeného vzduchu na tlak 8 barů dosáhnete doporučeného provozního tlaku čerpadla. Tím zabráníte možnému poškození příslušenství, netěsnostem potrubí a šetříte čerpadlo. Při instalaci nového zařízení musíte před uvedením do provozu potrubí bezpodmínečně vyčistit od kovových třísek a ostatních nečistot. Při přepravě do jiného sudu dbejte prosím na to, aby nedošlo ke znečištění čerpadla ani příslušenství třískami, pilinami, pískem apod. Provozovatel takového zařízení je dle 19 zákona o vodním hospodářství povinen své zařízení neustále hlídat a kontrolovat, že na místě instalace jsou dodržovány výše uvedené požadavky. 3

4 2. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1 Vysvětlení k použitým bezpečnostním upozorněním a odkazům U bezpečnostních upozornění a odkazů použitých v tomto návodu k provozu se rozlišuje mezi různými stupni nebezpečí ohrožení.ta jsou v návodu označena následujícími uvozujícími slovy a grafickými symboly: Grafický symbol Uvozující slovo Následky, pokud ustanovení bezpečnostních pokynů nebudou respektována Výstraha Možná smrt nebo těžké tělesné úrazy Pozor, opatrnost Možné lehké nebo středně těžké tělesné úrazy nebo věcné škody Kromě toho se používá ještě další odkaz, který podává všeobecné rady k zacházení s výrobkem. Grafický symbol Uvozující slovo Význam Upozornění 2.2 Pokyny k bezpečnosti práce Ne na první pohled zřejmé vědomosti nebo rady ke správnému zacházení s výrobkem Čerpadlo maziv je konstruováno, dimenzováno a vyrobeno při respektování příslušných požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví v důležitých směrnicích EU. Přesto však mohou z tohoto výrobku vyplývat nebezpečí ohrožení, jestliže je používán v rozporu s určeným účelem nebo s nedostatkem obezřetnosti a prozíravosti. Z tohoto důvodu si před uvedením čerpadla maziv do provozu přečtěte předkládaný návod k provozu a předejte ho dalším uživatelům čerpadla. Pro provoz čerpadla maziv v každém případě platí místní bezpečnostní předpisy a předpisy o prevenci nehod a úrazů i bezpečnostní pokyny v návodu k provozu. Během záruční lhůty smí čerpadlo otevřít pouze servisní personál PRESSOL. POZOR! Před otevřením čerpadla je bezpodmínečně nutné přerušit přívod vzduchu a uvést v činnost dávkovací pistoli tak, aby se z čerpadla mohl vypustit tlak. I mimo provozní hodiny je bezpodmínečně nutné z bezpečnostních důvodů vypnout přívod stlačeného vzduchu, aby čerpadlo nebylo pod tlakem. Respektujte prosím rovněž také místní předpisy a stanovené podmínky a úkoly úřadu živnostenského dohledu i úřadů ochrany životního prostředí platné pro zacházení s mazivy. Pozor, opatrnost! Jeho nevhodná instalace nebo nevhodné použití čerpadla maziv k jinému účelu může mít za následek újmy osobám nebo věcné škody! Před použitím čerpadla maziv si pozorně přečtěte úplně celý předkládaný návod k provozu. 4

5 2.3 Nebezpečí ohrožení při zacházení s čerpadlem maziv Výstraha! Poškozené příslušenství může mít za následek újmy osobám a věcné škody! Ani sací ani výtlačné potrubí nesmějí být zalomená ani zdeformovaná zkroucením nebo protažením. Během časového intervalu používání je nutné kontrolovat příslušenství, zda nevykazuje oděr, praskliny nebo jiná poškození. Poškozené příslušenství je nutno neprodleně vyměnit a nahradit pouze originálními náhradními díly PRESSOL. S ohledem na časový interval používání respektujte prosím údaje v předpisu ZH 1/A nebo v normě DIN 20066, část Pozor, opatrnost! Unikající maziva mohou vyvolat poškození životního prostředí! Je nutno respektovat ustanovení zákona o vodním hospodářství a nařízení jednotlivých zemí o zařízeních k plnění a balení látek ohrožujících vodu. Pozor, opatrnost! Přetlak může mít za následek prasknutí čerpadla maziv a příslušenství! Nepřekračujte provozní tlaky uvedené v kapitole 1.3. Používejte pouze originální příslušenství dle normy DIN Pozor, opatrnost! Přetlak a přeplnění na místě mazání může zničit tlakovou maznici a případně ložisko resp. stroj! Nepřekračujte provozní tlaky uvedené v kapitole 1.3. Respektujte údaje k údržbě a servisu stanovené výrobcem stroje. 3. Montáž Čerpadlo maziv se dodává hotově smontované. V závislosti na provedení je možné anebo nutné namontovat příslušenství. 5

6 Upozornění Při montáži dbejte na čistotu a na přesné spojení příslušenství s čerpadlem. Použijte vhodné těsnicí a lepicí prostředky (např. teflonovou pásku). Sejměte víko nádoby s mazivem (pol. 1) a vložte mírně nakloněný vlečný píst (pol. 2) a vtlačujte ho proti mazivu, dokud mazivo středním otvorem nevystupuje ven. Držák čerpadla (pol. 3) upevněte na nádobu s mazivem (pol. 1) a vystřeďte ho nad středním otvorem vlečného pístu (pol. 2). Víko proti prachu (pol. 4) nasaďte na trubku čerpadla maziv (pol. 5) a oba díly držákem čerpadla (pol. 3) a vlečným pístem (pol. 2) vložte uprostřed do nádoby s mazivem (pol. 1). Hadicové potrubí maziva s příslušným příslušenstvím (Z kloub, mazací pistole, atd..) upevněte na výstup čerpadla (pol. 5.1). Čerpadlo maziv je připraveno k uvedení do provozu.. 4. Uvedení do provozu Pozor, opatrnost! Nikdy na čerpadle nepracujte, pokud je v chodu! Montáž nebo demontáž příslušenství provádějte pouze na vypnutém čerpadle a systému s vypuštěným tlakem. Přípojku stlačeného vzduchu (Pol. 5.2) čerpadla maziv propojte s potrubní sítí. Čerpadlo se uvede do chodu. Mazací pistoli uveďte v činnost na tak dlouho, až bude vystupovat mazivo, v němž uvnitř nebudou bublinky vzduchu. Uzavřete mazací pistoli. Při dosažení nastaveného provozního tlaku zůstane čerpadlo samočinně stát. Čerpadlo je připraveno k provozu. 5. Provoz Výstraha! Čerpadlo maziv vytváří provozní tlak 400 barů! Při práci s čerpadlem maziv noste vhodné ochranné vybavení (kožené rukavice, ochranné brýle). Mazací pistoli nikdy nesměrujte na části vlastního těla nebo na jiné osoby. Pozor, opatrnost! Nečerpejte žádná znečištěná média! Dbejte na to, aby v čerpaných mazivech nebyly žádné nečistoty. 6

7 Obr. 5-1 Obr. 5-2 Hydraulické ústí v axiálním směru přitlačte na tlakovou maznici. (Obr. 5-1) Uveďte mazací pistoli v činnost a mazací místo naplňte příslušným množstvím maziva. Hydraulické ústí z tlakové maznice uvolněte krouživým pohybem.. (Obr. 5-2) Upozornění 5.1 Výměna sudu Při ukončení procesu mazání a / nebo při delším období nepoužívání mazací pistole musíte přerušit přívod stlačeného vzduchu na rychlospojce, abyste vyloučili nechtěné uvedení mazací pistole do chodu nebo úniky maziva. Pozor, opatrnost! Nikdy na čerpadle nepracujte, pokud je v chodu! Výměnu sudu nebo nádoby provádějte pouze při vypnutém čerpadle a systému s vypuštěným tlakem. Odpojte přípojku stlačeného vzduchu z potrubní sítě. Uveďte mazací pistoli v činnost na tak dlouho, dokud již nebude vystupovat žádné mazivo. U 200 l sudů můžete vlečný píst (pol. 2) ze dna sudu uvolnit pomocí stlačeného vzduchu. Za tímto účelem foukací pistolí hadicí (pol. 6) pod vlečný píst vtlačujte stlačený vzduch. Demontujte čerpadlo, kryt proti prachu a vlečný píst v obráceném pořadí, než jak je popsáno v bodu 3 (montáž). 6. Údržba Upozornění Čerpadlo maziv nestavte trubkou čerpadla na podlahu. Tím zabráníte znečištění a poškození a z toho vyplývajícím časovým intervalům výpadků a nákladům na opravy. K zajištění bezvadné funkce čerpadla doporučujeme, abyste občas vyčistili tlumič hluku a filtrační prvek na vstupním přívodu vzduchu. Při provozu čerpadla bez jednotky úpravy a údržby, musíte v závislosti na používání čerpadla do vstupního přívodu vzduchu pravidelně nastříkat několik kapek oleje. Čerpadlo maziv v zásadě vyžaduje jen malé ošetřování a údržbu. Na základě povinnosti provozovatele ve smyslu 19i zákona o vodním hospodářství je nutno následující díly pravidelně kontrolovat a v případě potřeby vyměnit, aby se zabránilo škodám na životním prostředí, věcným škodám nebo újmám pro osoby: Těleso čerpadla Dávkovací hadice Dávkovací ventil Propojovací potrubí 7

8 7. Příslušenství Viz příručka technické vybavení dílny nebo Upozornění Pouze s originálními náhradními díly PRESSOL je zaručena bezvadná funkce Vašeho čerpadla maziv. K vyloučení chybných funkcí a nebezpečí ohrožení používejte prosím pouze originální náhradní díly. 8. Vyhledávání chyb Chyba Příčina Lösung Motor neběží nebo běží jen zcela pomalu. Tlak vzduchu je příliš nízký. Nastavte tlak vzduchu na minimálně 3 bary. Motor běží, ale výkon čerpání není žádný nebo příliš nepatrný. Čerpadlo běží, ale nevytváří se žádný tlak. Únik vzduchu na tlumiči hluku (při stojícím čerpadle). Tab. 8-1: Vyhledávání chyb Tlumič hluku (pol. 20) nebo filtr (pol. 11) jsou znečištěné. Síto (pol. 41) je znečištěné. Nádoba maziva je vyboulená. Vzduchová bublina v mazivu. Mazivo je příliš tuhé a husté. Ztráta následkem tření v potrubí nebo hadicovém potrubí. Znečištění nebo poškození těsnění nebo ventilů v ústrojí čerpadla. Celý píst (pol. 5) je poškozený. O-kroužky nebo těsnicí plochy rozvodného zařízení (pol. 19.6) jsou poškozené. Vyčistěte tlumič hluku a filtrační prvek. Vyčistěte síto. Vtlačte vlečný píst pod vyboulení. Vyjměte čerpadlo z nádoby. Nádobou několikrát udeřte o zem, pak vtlačte vlečný píst a do nádoby znovu vložte čerpadlo. Uveďte mazací pistoli v činnost a připojte stlačený vzduch. Používejte pouze mazivo do stupně konzistence 2 dle NLGI. Nepoužívejte mazivo při teplotě nižší než 15 C. Zvolte potrubí co možná nejkratší a čerpadlo uložte uprostřed. Vyčistěte a vyměňte díly. Vyměňte kompletní píst (č. výrobku ). Vyměňte díly. Použijte kompletní montážní sadu (č. výrobku ). Jestliže opatření popsaná v tabulce 8-1 nemohla přispět k odstranění chyby nebo problému, spojte se prosím se servisní službou zákazníkům (adresa viz. Kap.9). 8

9 9. Oprava / servis Čerpadlo maziv bylo vyvinuto a vyrobeno při dodržení nejvyšších standardů kvality. Jestliže se i přes všechna opatření k zajištění kvality vyskytne problém, obraťte se prosím na naši servisní službu zákazníkům: PRESSOL Schmiergeräte GmbH Tel Fax EU prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že níže popsaný přístroj svou koncepcí i typem konstrukce i svým provedením, které uvádíme na trh, odpovídá směrnicím EU. Při úpravě a změně přístroje, jež s námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístroje: Pneumatické čerpadlo 50:1 Typ přístroje: Pneumatické čerpadlo Rok výroby: viz typový štítek Příslušné evropské normy: Směrnice EU o strojních zařízeních, Příloha 1 Směrnice EHS 89/392 ze dne Změna směrnice 91/368/EHS ze dne Změna směrnice 93/68/EHS ze dne Aplikované národní normy: DIN EN 292, část 1, část 2 DIN EN PRESSOL Schmiergeräte GmbH Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 9

10 11. Zobrazení v rozloženém stavu Č. Označení Č. výrobku 1 Tlakový válec O-kroužek Matice Podložka Kompletní píst Vyrovnávací podložka Šroub Podložka O-kroužek Ovládací skříň Filtrační prvek Redukce Spínací páka Pouzdro Tlačná pružina O-kroužek Vložka Šroub Sada pro opravu rozvodného zařízení Spona Deska šoupátka O-kroužek O-kroužek O-kroužek Rozvodné zařízení Tlumič hluku Klec Sada pro opravu pístní tyče O-kroužek Pístní tyč Schieber Pístní tyč O-kroužek Sada pro opravu připojovací příruby Připojovací příruba Kluzné ložisko O-kroužek Podložka Opěrná podložka

11 Č. Označení Č. výrobku 24.6 Kroužek s chlopní Seegerův pojistný kroužek Šroub Upínací poudzro Tlačná tyč Délka 176 mm Délka 238 mm Délka 376 mm Délka 476 mm Délka 776 mm Kulička Tlakový píst Matice Závitová tyč O-kroužek Trubka pro vysoký tlak Délka 229 mm Délka 291 mm Délka 429 mm Délka 529 mm Délka 829 mm Adaptér Kroužek s chlopní Tlakový válec Seegerův pojistný kroužek Kroužek s chlopní Kuželka ventilu Těleso ventilu Síto Seegerův pojistný kroužek Naběračka Matice Sací nátrubek Tab. 11-1: Legenda k obr

12 24 Obr. 11-1: Vyobrazení pneumatického čerpadla maziv v rozloženém stavu 12

13 13

14 Pressol Schmiergeräte GmbH Parkstraße Falkenstein Germany Tel Fax

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu zásobníku obsah 10 l Obj. č. D 040 055 Duben 2001 2 Schneider Bohemia Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006 Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás

Více

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Předpisy... 2 Způsob používání zařízení... 2 Popis symbolů... 2 1 Všeobecné pokyny... 4 2

Více

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ...

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ... 1 10 2 11 4 3 5 1 12 2 11 4 3 POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ... 2 4.1 Čitění... 2 4.2 Provoz...

Více

Tlakové hadice, balancéry a spojovací materiál

Tlakové hadice, balancéry a spojovací materiál Tlakové hadice, balancéry a spojovací materiál Praktičtí a nezbytní pomocníci. Pro pořádek na pracovišti a ke každému nářadí. Program spojovacího materiálu, balancérů, odolných elastických hadic z PVC

Více

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min

Pila přímočará W 79035. Pila přímočará W 79034. počet kmitů 1. počet kmitů 800-3000 0-300 150 MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min ELEKTRONÁŘADÍ Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 65mm plast 2mm ocel 8mm) Šikmý řez max.45 Hloubka řezu: dřevo 85mm plast 2mm ocel 8mm Nastavitelný kmit:4 (3+0) Pila přímočará 79034 750 počet kmitů 800-3000

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG FRL jednotky HAFNER Hafner - Pneumatik Krämer KG Stammheimer Strasse 10 D - 70806 Kornwestheim tel.:+49 7154 82 72 60 fax:+49 7154 82 72 68 e-mail: info@hafner-pneumatik.de www.hafner-pneumatik.com prodej

Více

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu! BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud

Více

Tipo C 44. Obsah. strana. jako náhradní díly 4. - Schéma zavěšení zadních kol 4 GEOMETRIE KOL. - Geometrie předních kol 5 - Geometrie zadních kol 6

Tipo C 44. Obsah. strana. jako náhradní díly 4. - Schéma zavěšení zadních kol 4 GEOMETRIE KOL. - Geometrie předních kol 5 - Geometrie zadních kol 6 Zavěšení kol a kola Obsah strana ZAVĚŠENÍ PŘEDNÍCH KOL - Schéma zavěšení předních kol 1 - Prvky zavěšení předních kol dodávané jako náhradní díly 2 ZAVĚŠENÍ ZADNÍCH KOL - Schéma zavěšení zadních kol 4

Více

Cleanline portable. Servis olejeů agregátu FA 016 / FAPC 016

Cleanline portable. Servis olejeů agregátu FA 016 / FAPC 016 Servis olejeů agregátu Cleanline portable FA 016 / FAPC 016 Jednoduché plnění a čištění Kompaktní design, snadná manipulace Vysoký filtrační výkon Možnost vybavení monitorem částic FAPC 016 s pamětí ukládaných

Více

Vysokozdvižný vozík JF NÁVOD

Vysokozdvižný vozík JF NÁVOD Vysokozdvižný vozík JF NÁVOD EC Prohlášení o shodě Podle Směrnice o strojích 2006/42/EC Pro následující zařízení : Výrobek : Nůžkový paletový vozík Označení typu /Obchodní značka : JF Název výrobce : Ningbo

Více

SC-C01-20 / SC-C01-30. Solární panel NÁVOD K INSTALACI

SC-C01-20 / SC-C01-30. Solární panel NÁVOD K INSTALACI SC-C01-20 / SC-C01-30 Solární panel NÁVOD K INSTALACI OBSAH 1. Specifikace 2 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Doporučení 4 4. Údržba 6 5. Návod k sestavení 7 2 1. Specifikace Typ SC-20 SC-30 A - délka 1460

Více

Kombinovaná souprava stahováku TMMK 10-35

Kombinovaná souprava stahováku TMMK 10-35 Použití Kombinovaná souprava stahováku SKF TMMK 10 35 je určena k rychlé, přesné a bezpečné montáži ložiska s dírou o průměru od 10 do 35 mm. Souprava je vhodná rovněž k montáži pouzder, těsnění, řemenic

Více

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14 Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK

Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK Průmyslové pístové kompresory RL - RH - RK SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE RL - RH - RK Kompresor přímo spojený s motorem řešení pro průmysl Vyzkoušená technologie, solidní konstrukce RL-RH-RK jsou kompresory přímo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBNÍK SODOVÉ VODY PYGMY, ELEGANCE LINDR.CZ s.r.o. Chladicí a výčepní technika Sadová 13, CZ 503 15 Nechanice, Czech Republic Tel.: 495 447 39 l Fax: 495 45 085 l E-mail: info@lindr.cz

Více

3.2 Dávkovače CENTROMATIC

3.2 Dávkovače CENTROMATIC III. KOMPONENTY MAZACÍCH SYSTÉMŮ 3.2 Dávkovače CENTROMATIC Charakteristika Jednopotrubní dávkovače injektory řady SL - jsou použitelné pro všechny běžné minerální oleje a tuky do třídy NLGI 2. Jedná se

Více

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Definována jsou následující signální slova, která v tomto dokumentu mohou být použita:

Více

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel

EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU EST GA 31, 32 zařízení pro nanášení disperzních dvousložkových lepidel Zařízení je určeno pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod.

Více

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných sítí, k oddělování systémů v topných

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw Air-Master- roubové kompresory Stavební fiada B1 3 15 kw listopad 2002 Stavební fiada B Šroubové kompresory Air-Master jsou v programu firmy Schneider Bohemia určeny pro trvalý provoz. Tradiční stavební

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elektromagnetické ventily, 2/2 - cestné, s pomocným zdvihem typ EV251B 10-22. Technická brožura

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elektromagnetické ventily, 2/2 - cestné, s pomocným zdvihem typ EV251B 10-22. Technická brožura MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elektromagnetické ventily, 2/2 - cestné, s pomocným zdvihem typ EV251B 10-22 Technická brožura Obsah stránka EV251B 10-22B Normálně uzavřený (NC) Úvod... 3 Vlastnosti... 3

Více

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání

Více

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2 Boiler Elektro Návod k montáži Strana Boiler Elektro (elektrický bojler) Obsah Použité symboly... Model... Návod k montáži 4 Návod k montáži Volba umístění a montáž... Přípojka vody... 3 Montáž pojistného/vypouštěcího

Více

Plynový terasový ohřívač - pojízdný

Plynový terasový ohřívač - pojízdný Plynový terasový ohřívač - pojízdný 825.131 Dříve než tento plynový terasový ohřívač začnete montovat a dříve než ho uvedete do provozu, přečtěte si pozorně celý tento montážní a provozní návod. Složení

Více

Top Line 22. Konstrukční svoboda pro velké skříně

Top Line 22. Konstrukční svoboda pro velké skříně Konstrukční svoboda pro velké skříně Konstrukční svoboda pro velké skříně Kování pro posuvné dveře, zejména pro těžká křídla v ložnicových skříních. Speciální vozíky pro křídla s dřevěným nebo hliníkovým

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA

TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA TAŽENÝ KARTÁČOVÝ SBĚRAČ PROVOZNÍ PŘÍRUČKA BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Nezapomeňte, že každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo pokud uživatel nerozumí tomu, jak

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428

Více

Ruční paletový vozík WF Návod k obsluze. Původní pokyny

Ruční paletový vozík WF Návod k obsluze. Původní pokyny Ruční paletový vozík WF Návod k obsluze Původní pokyny EC Prohlášení o shodě Podle Směrnice o strojích 2006/42/EC Pro následující zařízení : Výrobek : Ruční paletový vozík Označení typu /Obchodní značka

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

KOMPAKTNÍ A RYCHLÝ STERILIZÁTOR PRO VAŠI LABORATOŘ. STERILIZACE TESTOVÁNÍ MATERIÁLŮ ŽIVNÁ MÉDIA. Praktické pro každý den. www.unipro-alpha.

KOMPAKTNÍ A RYCHLÝ STERILIZÁTOR PRO VAŠI LABORATOŘ. STERILIZACE TESTOVÁNÍ MATERIÁLŮ ŽIVNÁ MÉDIA. Praktické pro každý den. www.unipro-alpha. » KOMPAKTNÍ A RYCHLÝ STERILIZÁTOR PRO «VAŠI LABORATOŘ. STERILIZACE TESTOVÁNÍ MATERIÁLŮ ŽIVNÁ MÉDIA www.unipro-alpha.com Praktické pro každý den. RYCHLÁ PŘÍPRAVA VE 3 KROCÍCH NAPLNĚNÍ Velký užitečný objem

Více

Efektivně s energií na všech cestách. Vzduchové kompresory

Efektivně s energií na všech cestách. Vzduchové kompresory Efektivně s energií na všech cestách. Vzduchové kompresory 3 Enertgetická účinnost na cestách. Vzduchové kompresory Voith V místě s historií výroby vozidel Zschopau, Sasko, vyvíjí a vyrábí firma Voith

Více

BA295 Potrubní oddělovač

BA295 Potrubní oddělovač srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 MAZÁNÍ...3 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 MAZÁNÍ...3 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 VOLBA PŘÍSLUŠENSTVÍ A PROVOZ...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10

Více

Návod k obsluze pro vysokozdvižné vozíky SDJ 1000 zdvih / 1,2m / 1,6m / 2,5m/3m

Návod k obsluze pro vysokozdvižné vozíky SDJ 1000 zdvih / 1,2m / 1,6m / 2,5m/3m Návod k obsluze pro vysokozdvižné vozíky SDJ 1000 zdvih / 1,2m / 1,6m / 2,5m/3m CZ Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku pečlivě přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité,

Více

KOMPONENTY PRO INSTALACE

KOMPONENTY PRO INSTALACE 4 KOMPONENTY PRO INSTLE Komponenty pro instalace 93 Kompenzátory délkové roztažnosti 94 Komponenty pro odvzdušnění a plnění 95 Rozdělovače vody pro připojení vodoměrů, průchodky pro bytová jádra 96 Křížení

Více

Nový Mobilní Air System: Kompletní zařízení na výrobu stlačeného vzduchu a pojízdný kompresor v jednom.

Nový Mobilní Air System: Kompletní zařízení na výrobu stlačeného vzduchu a pojízdný kompresor v jednom. Nový Mobilní Air System: Kompletní zařízení na výrobu stlačeného vzduchu a pojízdný kompresor v jednom. První mobilní kompletní zařízení na výrobu stlačeného vzduchu přináší pohyb do každodenní práce v

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním

Více

TEMPA01. TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat

TEMPA01. TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat TEMPA01 TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat Montážní návod Škoda Octavia TEMPOMAT ŠKODA OCTAVIA Sada tempomatu obsahuje: Název dílu Přepínač

Více

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,

Více

425 / 475 // 435 / 485 // 473D / 473P

425 / 475 // 435 / 485 // 473D / 473P 425 / 475 // 435 / 485 // 473D / 473P Návod k obsluze Zádový postřikovač Upozornění! Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech

Více

Pneumatický regulační ventil Typ 3241-1 a typ 3241-7

Pneumatický regulační ventil Typ 3241-1 a typ 3241-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3241-1 a typ 3241-7 Obrázek 1: Ventil typu 3241 s pohonem typu 3271 a s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8015 CS Vydáno v září 2009 Obsah Obsah Strana 1

Více

LB 4 Zvlhčovač vzduchu

LB 4 Zvlhčovač vzduchu LB 4 Zvlhčovač vzduchu CZ Návod k použití Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Odložte si tento návod na bezpečném místě. Bezpečnostní informace Připojte spotřebič

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

Pneumatický regulační ventil Typ 3251-1 a typ 3251-7

Pneumatický regulační ventil Typ 3251-1 a typ 3251-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3251-1 a typ 3251-7 Obrázek 1: Typ 3251-1 Návod k instalaci a obsluze EB 8051 CS Vydáno v červenci 2007 Obsah Obsah Strana 1 Konstrukce a působení... 4 2 Složení pohonu

Více

SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20

SONETTO. Vzduchové kompresory SONETTO 8-20 SONETTO Vzduchové kompresory SONETTO 8-20 Alup Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma Alup Kompressoren má více než 90 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet

Více

ES-118 Napařovací žehlička

ES-118 Napařovací žehlička ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE

NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE NÁVOD NA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO VYSAVAČE MIRAGE Děkujeme za koupi našeho produktu. Doufáme, že Vám bude tento špičkový výrobek sloužit dlouhá léta k Vaší plné spokojenosti. Před použitím si pečlivě si prostudujte

Více

Směšovací modul VR 60

Směšovací modul VR 60 Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2

Více

TR 2 T R 2 1 0 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa

TR 2 T R 2 1 0 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa TR 2 TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa jednoduchá konstrukce nízká hmotnost tři druhy možného zapojení na hydraulický obvod malý zástavbový prostor připojení konektorovou zásuvkou dle DIN 43

Více

DEKONTAMINAČNÍ STANY, SPRCHY, BAZÉNY

DEKONTAMINAČNÍ STANY, SPRCHY, BAZÉNY DEKONTAMINAČNÍ STANY, SPRCHY, BAZÉNY NAFUKOVACÍ DEKONTAMINAČNÍ SPRCHY Pro použití při dekontaminaci a očistě osob či materiálu i jako mobilní sociální zařízení při záchranných akcích a při likvidaci havárií

Více

Katalog náhradních dílů IGLAND 55

Katalog náhradních dílů IGLAND 55 Katalog náhradních dílů IGLAND IG LES, s.r.o. J. Tomáška 7 0 ROKYCANY Tel.: +0 0 9 Fax: +0 0 9 Email: vacovsky@igland.cz www.igland.cz, www.igles.cz IGLAND AS Roresanden 09 N Grimstad, Norway Phone + 7

Více

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty

POHLED DOVNITŘ. Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor. Termostat. Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Sýry, máslo, medikamenty POHLED DOVNITŘ Tlačítko pro rozmrazování * Mrazící prostor Výsuvná zásuvka (pro zachycení vody při rozmrazování) Termostat Zelenina, vařená a hotová jídla Sýry, máslo, medikamenty Výškově nastavitelná

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu ELEKTRICKÉ FRITÉZY MODELY FA-5 FE-4 TF-5 FA-7 FE-6 TF-7 FC-6-E FA-9 FE-8 TF-9 FC-8-E 1 3 4 2 Obr. 1 5 6 7 8 1. Hlavní přepínač 2. Pracovní termostat

Více

RENZ Combi Comfort. Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje

RENZ Combi Comfort. Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje RENZ Combi Comfort Návod na použití kombinovaného děrovacího a vázacího stroje 1. Doporučení před prvním použitím Vyndejte opatrně stroj z krabice. Uchopte vazač na stranách. Nezvedejte jej za děrovací

Více

Návod na použití montážního přípravku VZR 6

Návod na použití montážního přípravku VZR 6 Návod na použití montážního přípravku VZR 6 ČZ Řetězy, s.r.o. tel: + 420 383 342 355 Tovární 202 + 420 383 342 060 386 01 Strakonice fax: + 420 383 322 172 Česká republika www.czchains.com Vážený zákazníku,

Více

1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 MAZÁNÍ...4 6 PROVOZ...5 7 ÚDRŽBA...5 8 TECHNICKÉ ÚDAJE...6

1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 MAZÁNÍ...4 6 PROVOZ...5 7 ÚDRŽBA...5 8 TECHNICKÉ ÚDAJE...6 1 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 3 PŘÍVOD VZDUCHU...3 4 MAZÁNÍ...4 5 DŮLEŽITÉ!!!...4 6 PROVOZ...5 7 ÚDRŽBA...5 8 TECHNICKÉ ÚDAJE...6 9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6 10 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...7

Více

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Datový list Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Popis Ventily poskytují kvalitní a cenově příznivé řešení pro většinu aplikací vytápění i chlazení s médiem - voda. Tyto ventily

Více

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA NÁVOD K POUŽITÍ MASTER CT-50 TECHNICKÉ PARAMETRY TYP MASTER CT-50 Jmenovitý tepelný výkon kw 50 Ohřátý vzduch Průtok vzduchu při 20 C m 3 /h 1400 Užitečný statický tlak mmh 2 O 1

Více

Instalace Princip činnos Provoz Servis. Všestranná péče o topnou vodu. SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění.

Instalace Princip činnos Provoz Servis. Všestranná péče o topnou vodu. SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění. SWISS MADE Všestranná péče o topnou vodu SorbOx je revoluční zařízení pro energe cky účinné vytápění. Čtyři funkce v jednom Demineralizace topné vody zabraňuje tvorbě vodního kamene. Odstraňuje kyslík

Více

PCR SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 26.09

PCR SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 26.09 SIGMA PUMPY HRANICE PLUNŽROVÉ ČERPADLO PCR SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.09 Použití Čerpadla řady

Více

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze 818631-00. Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze 818631-00. Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U Návod k obsluze 818631-00 Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 Zařazení podle odstavce

Více

VP(E)5-10, VP(E)5-20 VP E 5 / Y POPIS FUNKCE TYPOVÝ KLÍČ. VENTIL PŘEPOUŠTĚCÍ KT 3012 12/11 D n. 10; 20 p max. 32 MPa Q max. 200; 400 dm 3 /min

VP(E)5-10, VP(E)5-20 VP E 5 / Y POPIS FUNKCE TYPOVÝ KLÍČ. VENTIL PŘEPOUŠTĚCÍ KT 3012 12/11 D n. 10; 20 p max. 32 MPa Q max. 200; 400 dm 3 /min VENTIL PŘEPOUŠTĚCÍ KT 3012 12/11 D n 10; 20 p max 32 MPa Q max 200; 400 dm 3 /min Přepouštěcí ventily se vkládají do hyraulických obvodů k udržení nastaveného tlaku. Připojovací obrazec dle DIN 24 340,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 46 26

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 46 26 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 95 46 26 Model Hyper Pen 8000 firmy Aiptek představuje grafický (kreslící) tablet za velice výhodnou cenu pro použití v domácích kancelářích, který znamená kompletní řešení zpracování

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

NEO-FIP SOLARNÍ ABSORBÉR pro ohřev bazénové vody

NEO-FIP SOLARNÍ ABSORBÉR pro ohřev bazénové vody NEO-FIP SOLARNÍ ABSORBÉR pro ohřev bazénové vody Vyrobeno v Německu Kompletováno v ČR Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pro Vaší maximální spokojenost a dlouhou životnost výrobku

Více

Novinka. STORCH Airless. Stříkací technika

Novinka. STORCH Airless. Stříkací technika Novinka STORCH Airless Stříkací technika Robustní spolehlivá technika Dlouhá životnost a rychlá návratnost Vysoký výkon s širokou paletou materiálů Kompletní vybavení v základní dodávce Široká škála příslušenství

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

Akumulační nádrže typ NADO

Akumulační nádrže typ NADO Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně

Více

kapitola 6 - komponenty pro solární systémy

kapitola 6 - komponenty pro solární systémy kapitola 6 - komponenty 6 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY Novinkou v tomto katalogu je kapitola věnovaná nabídce komponentů. Reagujeme tak na stále intenzivnější využívání tohoto čistého zdroje energie,

Více

Portoforte 170. Montážní návod

Portoforte 170. Montážní návod Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo

TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo TOLMAX TRX57 Tlačené rozmetadlo Návod k použití a montážní návod Mikel s.r.o., obchodní a logistické centrum, výdejní místo internetového obchodu Záhumenní V 329, 763 02 Zlín-Louky (areál Pozemního stavitelství

Více

Uživatelský manuál CZ IN 4526 Cyklotrenažér insportline ZEUS (SB-530) Důležitá bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ: Před zahájením jakéhokoliv cvičebního programu se poraďte s lékařem. Před prvním použitím

Více

01 Motor s krytem 02 Čerpadlo 12 03 Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva 12 08 Chlazení motoru 09

01 Motor s krytem 02 Čerpadlo 12 03 Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva 12 08 Chlazení motoru 09 01 Motor s krytem 02 Čerpadlo 12 03 Rozvaděč 04 Rozvod pohonných hmot 05 Benzínová nádrž 06 Vývěva s ovládáním 07 Vývěva 12 08 Chlazení motoru 09 Chladič 10 Čistič 11 Zapalování - úplné 12 Přístrojová

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

PUMPCONTROL Návod k obsluze a montáži

PUMPCONTROL Návod k obsluze a montáži PUMPCONTROL Návod k obsluze a montáži Provozní pokyny Automatická řídící jednotka čerpadla s ochranou proti běhu nasucho PUMPCONTROL 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A OPATŘENÍ Před použitím Vašeho Pumpcontrolu

Více

ABITIG standard nově definovaný! Se svařováním a řezáním přicházíme až k Vám

ABITIG standard nově definovaný! Se svařováním a řezáním přicházíme až k Vám TIG svařovací hořáky ABITIG 17, 26 plynem chlazené ABITIG 18 kapalinou chlazený Technická data podle ČSN EN 60 974-7 ABITIG standard nově definovaný! S novou řadou svařovacích hořáků ABITIG z produkce

Více

Bezpečně odvést, efektivně upravit

Bezpečně odvést, efektivně upravit Výrobky Öwamat Úprava kondenzátu Bezpečně odvést, efektivně upravit Separátory olej-voda ÖWAMAT Výrobky Úprava kondenzátu ÖWAMAT Koncept: Stálost s potenciálem úspory. Řešení: ÖWAMAT Od procesního řízení

Více

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u s vyváženým jednosedlovým kulovým ventilem Použití Regulátor teploty pro chladicí instalace s regulačními termostaty pro pracovní body od -10 do +250

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrohydraulické pohony pro ventily 4 564 Elektrohydraulické pohony pro ventily Se zdvihem 20 nebo 40 mm SKB32... SKC32... SKB82... SKC82... SK...32...: Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SK...82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit

Více

QHD2 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

QHD2 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČEPADA... 2 TABUKA PAAMETŮ... 3 VZOCE POUŽITÉ PO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČEPADA... 4 PACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 DAŠÍ POŽADAVKY... 6 SMĚ OTÁČENÍ... 6 EVEZNÍ

Více

č.1 Montáž zavlažovacího systému Tropf Blumat (TB) Zpět na www.synsy.cz s napojením na vodovodní kohoutek přes regulátor tlaku

č.1 Montáž zavlažovacího systému Tropf Blumat (TB) Zpět na www.synsy.cz s napojením na vodovodní kohoutek přes regulátor tlaku č.1 Montáž zavlažovacího systému Tropf Blumat (TB) Zpět na www.synsy.cz s napojením na vodovodní kohoutek přes regulátor tlaku 1. Odšroubujte zelený uzávěr a keramický senzor naplňte po okraj vodou. Poté

Více

Potenciostat. Potenciostat. stav 03.2009 E/04

Potenciostat. Potenciostat. stav 03.2009 E/04 Všeobecně V moderních vodárnách, bazénech a koupalištích je třeba garantovat kvalitu vody pomocí automatických měřicích a regulačních zařízení. Měřicí panel PM 01 slouží ke zjišťování parametrů volného

Více

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP ČERPADLOVÁ SKUPINA BRG 15/6 A 15/7 ČERPADLOVÁ SKUPINA SOLÁR. ZÁSOBNÍKU BWS COMPACT A CW COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Obsah / Obecné pokyny / Technické

Více

POKYNY K INSTALACI. Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup naší dýhované dřevěné podlahy Par-ky. Prosím přečtěte si pozorně tento montážní návod.

POKYNY K INSTALACI. Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup naší dýhované dřevěné podlahy Par-ky. Prosím přečtěte si pozorně tento montážní návod. 1/5 POKYNY K INSTALACI Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup naší dýhované dřevěné podlahy Par-ky. Prosím přečtěte si pozorně tento montážní návod. INSTALAČNÍ MATERIÁL (obrázek 1) Par-ky Instalační souprava

Více