1. Úvod a účel použití měřícího přístroje Bezpečnostní předpisy Součásti měřícího přístroje...10

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1. Úvod a účel použití měřícího přístroje...7. 2. Bezpečnostní předpisy...8. 4. Součásti měřícího přístroje...10"

Transkript

1 Obsah Strana 1. Úvod a účel použití měřícího přístroje...7 Analyzátor odpadních plynů (kouře) testo LL Obj. č.: Bezpečnostní předpisy Technické údaje Základní parametry měřícího přístroje Rozsahy měření, rozlišení, přesnost měření Součásti měřícího přístroje Pohled na měřící přístroj z jeho přední strany a další jeho součásti Funkce ovládacích tlačítek (základní popis) Základní zobrazení na displeji měřícího přístroje (hlavní menu) Konektory (přípojky) měřícího přístroje Konektory interface Zadní strana měřícího přístroje (po sundání zadního krytu) Připevnění řemínku k přenášení měřícího přístroje Součásti kombinované sondy měření odpadních plynů (kouře) Uvedení měřícího přístroje do provozu Napájení měřícího přístroje Nabíjení akumulátoru Nabíjení akumulátorové baterie síťovým napájecím zdrojem Nabíjení akumulátorové baterie v externí nabíječce Výměna akumulátorové baterie Manipulace s akumulátory Připojení sondy a ostatních čidel (senzorů) k měřícímu přístroji Zapnutí měřícího přístroje a provedení jeho základního nastavení Zapnutí měřícího přístroje Volba funkcí (menu) měřícího přístroje Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) Tisk naměřených hodnot / uložení naměřených hodnot do paměti přístroje Funkce dočasné mezipaměti měřícího přístroje

2 6.6 Chybová hlášení na displeji měřícího přístroje Vypnutí měřícího přístroje Přehled hlavních funkcí (menu) měřícího přístroje Menu Ordner/Messorte (Adresář, složka / místa měření) Aktivace místa měření Přidání (vložení) nového místa měření Další funkce menu místa měření (Messort) Přidání (založení) nového adresáře (nové složky) Další funkce menu adresáře (Ordner) Menu Protokolle (Protokoly naměřených hodnot) Zobrazení protokolu naměřených hodnot Menu Gerätediagnose (Diagnostika měřícího přístroje) Provedení kontroly těsnosti cesty odpadních plynů (kouře) Zobrazení chyb měřícího přístroje na jeho displeji Zobrazení diagnostiky senzorů Zobrazení informací o měřícím přístroji na jeho displeji Podrobný popis nastavení (naprogramování) měřícího přístroje Přiřazení funkcí pravému oranžovému tlačítku Menu nastavení (naprogramování) měřícího přístroje Zobrazení jednotek měření (veličin) a jejich zkratek na displeji měřícího přístroje Vyvolání funkce zobrazení jednotek měření (veličin) a naměřených hodnot Změna (nastavení) veličiny (funkce měření) a jednotky měření Naprogramování mezních hodnot pro spuštění alarmů Alarmschwellen Zapnutí a vypnutí funkce alarmu / změna mezních hodnot Volba jednotek měření Einheiten Zadání data a času Datum / Uhrzeit Funkce automatického vypínání měřícího přístroje Energieverwaltung Nastavení intenzity jasu osvětlení displeje Display-Helligkeit Aktivace tiskárny Drucker Aktivace a deaktivace funkce Bluetooth Volba jazyka zobrazovaných textových zpráv (menu) na displeji přístroje Volba verze měřícího přístroje podle země jeho použití Landesversion Funkce ochranného hesla Passwortschutz Zadání aktuálního (existujícího) ochranného hesla Změna ochranného hesla Deaktivace (vypnutí) funkce ochranného hesla Nastavení (naprogramování) senzorů Sensoreinstellungen Nastavení přídavné hodnoty kysličníku (oxidu) dusičitého NO 2 -Zuschlag Nastavení referenční hodnoty kyslíku O 2 -Referenz Funkce ochrany senzorů proti přetížení Sensorschutz Kalibrace senzorů CO nebo NO Volba druhu paliva Brennstoffe...39 Vyvolání menu druhů paliv (Brennstoffe): Aktivace zvoleného druhu paliva: Zadání parametrů (koeficientů) druhů paliv: Menu programů měření Programme...40 Vyvolání menu programů: Aktivace nebo deaktivace zvoleného programu měření: Konfigurace (nastavení) zvoleného programu měření: Popis provádění měření Příprava k provádění měření Vynulování naměřených hodnot na displeji měřícího přístroje...41 Měření teploty vzduchu při spalování VT : Měření koncentrací odpadních plynů: Měření tahu nebo tlaku: Použití kombinované detekční sondy odpadních plynů (kouře)...41 Kontrola termočlánku měření teploty: Seřízení detekční kombinované sondy: Provedení dalších nastavení měřícího přístroje Režim měření koncentrace (složení) odpadních plynů (kouře) Abgas Vyvolání tohoto režimu měření: Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření Speciální maticový režim zobrazení naměřených hodnot Abgasmatrix : Režim měření tahu topidel (kouřovodu) Zugmessung Vyvolání tohoto režimu měření Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření

3 9.7 Použití sondy k měření přesného tlaku Feinstdrucksonde Režim měření BImSchV (qa) Vyvolání tohoto režimu měření Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření koncentrace nezředěného CO CO unverdünnt Vyvolání tohoto režimu měření Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření Zadání parametrů Rußzahl/WTT Vyvolání této funkce Ruční zadání parametrů Ruční zadání teploty tepelného média WTT (Wärmeträgertemperatur) Další funkce, které můžete použít po vyvolání této funkce Režim měření rozdílového tlaku Differenzdruck Vyvolání této funkce měření Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření rozdílové teploty Differenztemperatur Vyvolání této funkce měření Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření koncentrace kyslíku v přívodním vzduchu O2-Zuluft Vyvolání této funkce měření Spuštění provedení měření: Ukončení provádění měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření objemového průtoku plynu Gasdurchsatz Vyvolání této funkce měření Spuštění provedení a ukončení měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření objemového průtoku / výkonu olejového hořáku Öldurchsatz Vyvolání této funkce měření Provedení měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření koncentrace kysličníku uhelnatého v okolí CO-Umgebung Vyvolání této funkce měření Spuštění provedení a ukončení měření: Další funkce v tomto režimu měření Režim měření koncentrace kysličníku uhličitého v okolí CO2-Umgebung Vyvolání této funkce měření Spuštění provedení a ukončení měření: Další funkce v tomto režimu měření Změření parametrů topeništního automatu Feuerungsautomat Vyvolání této funkce (režimu) měření Přehled symbolů topeništního automatu, které se zobrazují na displeji přístroje Další funkce v tomto režimu měření Kontroly těsnosti plynového potrubí Gasleitungsprüfungen Vyvolání tohoto menu kontrol Kontrola těsnosti plynových potrubí Dichtheit Spuštění provedení a ukončení měření těsnosti (Dichtheit): Kontrola použitelnosti plynové instalace Gebrauchsfähigkeit Spuštění provedení a ukončení měření použitelnosti (Gebrauchsfähigkeit): Kontrola těsnosti plynových instalací Gasarmaturdichtigkeit Spuštění provedení a ukončení měření (Gasarmaturdichtigkeit): Detekce netěsnosti (úniku plynu) Lecksuche Spuštění provedení a ukončení detekce úniku plynu (Lecksuche): Přehled grafických symbolů funkcí (režimů) měření Údržba a čištění měřícího přístroje

4 1. Úvod a účel použití měřícího přístroje Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za Vaše rozhodnutí zakoupit výrobek naší firmy. Jsme přesvědčeni, že tento měřící přístroj splní Vaše očekávání a bude Vám k užitku. Tento měřící přístroj je učen k profesionální analýze odpadních plynů a spalin (kouře, sazí) následujících topenišť (topidel): Malá topidla (kamna, pece) na topné oleje, plyn, dřevo a uhlí Kotle na nízké teploty a výhřevné kotle (a podobné vytápěcí systémy) Plynové termy (armatury) Pomocí tohoto měřícího přístroje provedete příslušná nastavení výše uvedených topidel na mezní (přípustné) hodnoty tak, aby tato topidla odpovídala svými emisemi stanoveným normám a abyste zajistili maximální (optimální) výkon těchto topidel bez uvolňování škodlivých zplodin (spalin). Tímto profesionálním měřícím přístrojem změříte ve spalinách (v odpadních plynech, v kouři) množství (koncentraci) kyslíku (O 2 ), kysličníku (oxidu) uhelnatého (CO) a uhličitého (CO 2 ), dále množství kysličníku (oxidu) dusnatého (NO) a dalších oxidů dusíku (NO x ). Množství (koncentraci) kysličníku (oxidu) uhelnatého (CO) a uhličitého (CO 2 ) můžete tímto přístrojem změřit také v okolním vzduchu. Dále tímto přístrojem změříte tah topidel (kouřovodu), tlak plynu v plynových termách, vstupní a výstupní teplotu topidel (topných zařízení). U rozvodů zemního plynu (u plynového potrubí) zjistí tento přístroj únik metanu (CH 4 ). U topidel na zkapalněný plyn (LPG) zjistí tento měřící přístroj únik propanu (C 3 H 8 ). Tento měřící přístroj měří teplotu spalin (odpadních plynů v kouřovodu) nebo případně vzduchu termistory na principu NTC (Negative Temperature Coefficient = záporný teplotní koeficient). K tomuto měřícím přístroji si můžete přikoupit u firmy Conrad bohaté příslušenství (různé sondy a čidla viz příslušné informace v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze). V základním vybavení nedodáváme tento měřící přístroj s externím síťovým napájecím zdrojem (s nabíječkou do měřícího přístroje vložené akumulátorové baterie). Tento napájecí zdroj 6,3 V DC / 2000 ma (Testo ) si můžete u Conrada objednat pod objednacím číslem Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením s tímto přístrojem nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů. Tento měřící přístroj opustil výrobní závod v bezvadném stavu a je technicky bezpečný. Aby byl tento stav zachován a abyste zajistili bezpečné používání přístroje, musíte respektovat následující bezpečnostní pokyny a varování: Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) není dovoleno provádět vlastní úpravy nebo změny ve vnitřním zapojení přístroje! Neopravujte sami tento přístroj a neprovádějte sami výměnu žádných jeho součástek. V těchto případech ztratíte jakékoliv nároky, které by jinak vyplývaly ze záruky přístroje. S opravami přístroje se obraťte na svého prodejce, který Vám zajistí jeho opravu v autorizovaném servisu. Měřící přístroje a jejich příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nevystavujte tento přístroj silným otřesům (nárazům) a vibracím, vysokým teplotám (přímému slunečnímu záření) jakož i silnému mechanickému namáhání. Nevystavujte tento měřící přístroj silným elektromagnetickým nebo magnetickým polím, která se vyskytují v blízkosti elektrických přístrojů (reproduktory, transformátory, elektrické motory, bezdrátové telefony, radiostanice atd.). Magnetická a elektromagnetická pole by mohla způsobit nepřesná zobrazení naměřených hodnot na displeji přístroje. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento měřící přístroj používat a v návodu k obsluze nenajdete potřebné informace, spojte se prosím s naší technickou poradnou (prodejcem) nebo požádejte o radu jiného kvalifikovaného odborníka. 3. Technické údaje 3.1 Základní parametry měřícího přístroje Zobrazovací jednotka: Napájení přístroje: Grafický barevný displej (240 x 320 obrazových bodů) Akumulátor: 3,7 V DC / 2,6 Ah Síťový napájecí zdroj (nabíječka): 6 V DC / 1,2 A Důležité upozornění: Tento měřící přístroj nesmí být používán jako poplachové zařízení (bezpečnostní alarm)! Doba trvání nabíjení akumulátoru: Provozní doba akumulátoru: cca 5 až 6 hodin Více než 6 hodin Tento měřící přístroj splňuje požadavky platných evropských a národních norem včetně příslušné směrnice o elektromagnetické slučitelnosti. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami, odpovídající prohlášení a doklady jsou uloženy u výrobce. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení měřícího přístroje do provozu a k používání měřícího přístroje. Abyste tento měřící přístroj uchovali v dobrém stavu a zajistili jeho bezpečný provoz, je třeba, abyste si tento návod k obsluze přečetli a dodržovali všechny pokyny a bezpečnostní předpisy, které jsou v tomto návodu k obsluze uvedeny. Jestliže tento měřící přístroj předáte nebo prodáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. 7 Vnitřní paměť přístroje: naměřených hodnot Provozní / skladovací teplota: 5 C až + 45 C / 20 C až + 50 C Rozměry přístroje: 270 x 90 x 60 mm Hmotnost přístroje: cca 600 g (bez akumulátoru) 8

5 3.2 Rozsahy měření, rozlišení, přesnost měření Rozsah měření Rozlišení měř. Přesnost měření O 2 0 až 21 % obj. j. (vol.) 0,1 % ± 0,2 % CO 0 až 4000 ppm 1 ppm ± 20 ppm (0 až 400 ppm) ± 5 % (401 až 1000 ppm) ± 10 % (1001 až 4000 ppm) CO, H 2 komp. 0 až 8000 ppm 1 ppm ± 10 % (0 až 200 ppm) ± 5 % (201 až 2000 ppm) ± 10 % (2001 až 8000 ppm) COlow 0 až 500 ppm 0,1 ppm ± 2 ppm (0 až 39,9 ppm) ± 5 % (40 až 500 ppm) COumg (okolí) 0 až 2000 ppm 1 ppm ± 10 ppm (0 až 100 ppm) ± 10 % (101 až 2000 ppm) NO 0 až 3000 ppm 1 ppm ± 5 ppm (0 až 100 ppm) ± 5 % (101 až 2000 ppm) ± 10 % (2001 až 3000 ppm) Tah - 9,99 až 40 hpa 0,01 hpa ± 0,02 hpa (- 0,50 až 0,60 hpa) ± 0,03 hpa (- 0,61 až 3,00 hpa) ± 1,5 % (3,01 až 40,00 hpa) P 0 až 300 hpa 0,1 hpa ± 0,5 hpa (0,0 až 50,0 hpa) ± 1 % (50,1 až 100,0 hpa) ± 1,5 % (> 100 hpa) Teplota - 40 až C 0,1 C 1 C ( > 1000 C) CO 2 umg (okolí) 0 až 1 % obj. j. (vol.) 0 až ppm 9 ± 0,5 C (0 až 100 C) ± 0,5 % (ostatní rozsahy) ± 50 ppm (0 až 5000 ppm) ± 100 ppm (5001 až ppm) Sonda Únik plynu 0 až ppm Sonda Účinnost 0 až 120 % 0,1 % Komínová ztráta (ztráta tepla spalinami) 0 až 99,9 % 0,1 % ppm (parts per million = počet dílů na milion = jednotka pro měření velmi nízkých koncentrací). 4. Součásti měřícího přístroje 4.1 Pohled na měřící přístroj z jeho přední strany a další jeho součásti [1] Tlačítko zapnutí a vypnutí měřícího přístroje. [2] Interface (konektory) USB, PS2 (připojení tiskárny) a IrDA (infračervený interface). [3] Nádržka na sraženou vodu (zadní strana měřícího přístroje). [4] Otvory na bočních stranách přístroje k připevnění řemínku k přenášení. [5] Barevný grafický displej (LCD). [6] Magnetický držák (zadní strana měřícího přístroje). [7] Ovládací tlačítka. [8] Zadní kryt měřícího přístroje. [9] Výstup plynu (kouře). [10] Konektory (přípojky) k připojení detekčních sond (čidel, senzorů) a externího síťového napájecího zdroje (nabíječky akumulátorové baterie). 10

6 4.2 Funkce ovládacích tlačítek (základní popis) Zapnutí a vypnutí měřícího přístroje. 4.3 Základní zobrazení na displeji měřícího přístroje (hlavní menu) Tři oranžová tlačítka pod displejem. Funkce těchto tlačítek se zobrazují na displeji měřícího přístroje, například OK (potvrzení zadání). Změna parametrů. Změna zobrazení na displeji (listování v menu nahoru, volba funkcí). Zvýšení hodnoty v režimu nastavení (naprogramování) měřícího přístroje. Změna parametrů. Změna zobrazení na displeji (listování v menu dolů, volba funkcí). Snížení hodnoty v režimu nastavení (naprogramování) měřícího přístroje. Návrat zpět. Ukončení funkce (provádění zadání). Otevření hlavního menu a jeho zobrazení na displeji měřícího přístroje. Přepnutí přístroje do režimu jeho nastavení. Otevření menu diagnostiky měřícího přístroje. Odeslání naměřených hodnot do tiskárny. 1 Řádek se základními informacemi: Zobrazení data a času. Pokud se v tomto řádku (poli) zobrazí tento červený trojúhelník s vykřičníkem, znamená to nějakou závadu měřícího přístroje viz menu diagnostika přístroje Gerätediagnose. Tento grafický symbol se zobrazí v tomto poli, jestliže budou ukládány naměřené hodnoty (data) do dočasné mezipaměti měřícího přístroje. Bude-li tento symbol zobrazen v modré barvě, znamená to zapnutí funkce Bluetooth (bezdrátové připojení k tiskárně). Šedá barva tohoto symbolu znamená vypnutí funkce Bluetooth. Grafický symbol baterie: Napájení měřícího přístroje z vložené akumulátorové baterie. Šířka zeleného pole v tomto symbolu znamená nabití akumulátorové baterie na 5 až 100%. Červené pole v tomto symbolu znamená, že je zbývající kapacita akumulátorové baterie nižší než 5 %. Grafický symbol baterie se zástrčkou síťového kabelu: Napájení měřícího přístroje externím síťovým napájecím zdrojem (nabíjení do měřícího přístroje vložené akumulátorové baterie se zobrazením stavu jejího nabití viz výše uvedený symbol baterie)

7 2 Pole se zobrazením zvoleného adresáře (souborů složek) / názvu místa provedeného měření ORDNER/MESSORT, zvoleného druhu paliva, například Heizöl (topný olej) nebo Flüssiggas (zkapalněný plyn) a zvolený způsob měření (Messart). 3 Pole k výběru funkcí (režimů) měření, programů měřícího přístroje nebo zobrazení naměřených hodnot. Funkce (jejich názvy), které můžete zvolit, jsou v tomto poli zvýrazněny bílou barvou. Ostatní funkce (které nelze zvolit) jsou v tomto poli zvýrazněny šedou barvou. Messungen (Měření) Ordner / Messorte (Adresář (složka) / Místa měření) Protokolle (Protokoly) Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) Brennstoffe (Paliva) Programme (Programy) Gerätediagnose (Diagnostika měřícího přístroje) 4 Zobrazení funkcí tří oranžových tlačítek po jejich stisknutí, například nabídka (funkce) po stisknutí druhého oranžového tlačítka OK (potvrzení zadání). 4.4 Konektory (přípojky) měřícího přístroje 4.5 Konektory interface 1 Konektor USB (připojení k osobnímu počítači nebo k notebooku). 2 Konektor DATA (interface PS2 k připojení například tiskárny nebo PC). 3 Infračervený interface (IrDA). 4 Bluetooth (zvláštní vybavení). 1 Konektor k připojení detekčních sond (čidel, senzorů, například teploměru). 2 Zásuvka k připojení kombinované detekční sondy měření koncentrace odpadních plynů (v kouři). Bajonetová zásuvka (BNC). 3 Zdířka k připojení konektoru kabelu externího síťového napájecího zdroje (nabíječky akumulátorové baterie). 4 Přípojka k připojení hadice k měření tlaku

8 4.6 Zadní strana měřícího přístroje (po sundání zadního krytu) 4.7 Připevnění řemínku k přenášení měřícího přístroje Odstraňte ochranné kryty (čepičky) z otvorů na obou bočních stranách měřícího přístroje. Zatlačte palcem a ukazováčkem na označení (šipky) na zadním krytu měřícího přístroje. Tím uvolníte zajištění tohoto zadního krytu. Vyklopte tento kryt nahoru a sundejte jej. Zasuňte do obou otvorů (viz [1] na výše uvedeném vyobrazení) ochranné kryty (čepičky), které jste předtím vyndali z bočních otvorů na měřícím přístroji. Nasaďte na zadní stranu měřícího přístroje opět jeho kryt a uzavřete jej. Zasuňte do otvorů na boční straně přístroje (viz [2] na výše uvedeném vyobrazení) příchytky řemínku k přenášení měřícího přístroje. 1 Akumulátorová baterie (3,7 V / 2,6 Ah) s tlačítkem jejího uvolnění. 2 Čerpadlo nasávání odpadního plynu (kouře). 3 Místo k zasunutí senzoru měření koncentrace kysličníku (oxidu) uhelnatého CO (COlow). 4 Místo k zasunutí senzoru měření koncentrace kyslíku O 2. 5 Místo k zasunutí senzoru měření koncentrace kysličníků (oxidů) dusíku NO. 6 Přídavný filtr

9 4.8 Součásti kombinované sondy měření odpadních plynů (kouře) 1 Filtr s průhledným šroubovým uzávěrem. 2 Rukojeť sondy. 3 Hadice. 4 Přípojka (konektor) sondy k připojení k měřícímu přístroji. 5 Zajištění modulu sondy. 6 Modul sondy. 5. Uvedení měřícího přístroje do provozu 5.1 Napájení měřícího přístroje Tento přístroj dodáváme s vloženou akumulátorovou baterií (3,7 V / 2,6 Ah). Kromě toho můžete tento přístroj také napájet síťovým napájecím zdrojem 6,3 V DC / 2000 ma (Testo ), který si můžete u firmy Conrad objednat pod objednacím číslem Tento síťový napájecí zdroj slouží rovněž k nabíjení do měřícího přístroje vložené akumulátorové baterie. Připojíte-li tento síťový napájecí zdroj k měřícímu přístroji a zapnete-li měřící přístroj stisknutím tlačítka, přepne se napájení měřícího přístroje automaticky z tohoto napájecího zdroje (místo z vložené akumulátorové baterie). Ponecháte-li měřící přístroj vypnutý (nestisknete-li na něm tlačítko ), dojde po připojení výše uvedeného síťového napájecího zdroje k měřícímu přístroji k automatickému spuštění nabíjení do měřícího přístroje vložené akumulátorové baterie. Dříve než uvedete měřící přístroj do provozu (budete-li jej chtít napájet pouze z vloženého akumulátoru), proveďte nejdříve nabití akumulátorové baterie viz následující odstavce. 5.2 Nabíjení akumulátorové baterie Akumulátorovou baterii můžete nabíjet dvěma způsoby. Úplné nabití zcela vybitého akumulátoru trvá při teplotě okolního vzduchu 0 C až 35 C asi 5 až 6 hodin Nabíjení akumulátorové baterie síťovým napájecím zdrojem Zapojte do příslušné zdířky na dolní straně měřícího přístroje konektor kabelu výše uvedeného síťového napájecího zdroje a zástrčku toho zdroje zapojte do síťové zásuvky (230 V AC / 50 Hz). Jakmile toto provedete a ponecháte-li měřící přístroj vypnutý (nestisknete-li na něm tlačítko ), dojde k automatickému spuštění nabíjení do měřícího přístroje vložené akumulátorové baterie. Toto poznáte podle zobrazení grafického symbolu na displeji měřícího přístroje. Šířka zeleného pole v tomto symbolu znamená nabití akumulátorové baterie na 5 až 100%. Červené pole v tomto symbolu znamená, že je zbývající kapacita akumulátorové baterie nižší než 5 %. Jakmile dojde k úplnému nabití akumulátorové baterie na maximální dosažitelnou kapacitu, ukončí měřící přístroj proces jejího nabíjení Nabíjení akumulátorové baterie v externí nabíječce Firma Conrad nabízí k tomuto měřícímu přístroji externí síťovou nabíječku včetně náhradní akumulátorové baterie Testo , kterou si můžete objednat u firmy Conrad pod objednacím číslem Zakoupíte-li si tuto nabíječku, můžete mezitím nabíjet náhradní akumulátorovou baterii v této nabíječce a s měřícím přístrojem provádět dále měření na místech, na kterých nebudete moci měřící přístroj připojit k síťovému napájení (230 V / 50 Hz). Budete-li chtít nabíjet v této nabíječce akumulátorovou baterii, musíte ji nejprve z měřícího přístroje vyndat a vložit ji do této nabíječky viz příslušný návod k obsluze k této nabíječce a následující odstavec 5.3 Výměna akumulátorové baterie

10 5.3 Výměna akumulátoru Důležité upozornění: Dejte prosím pozor na to, že po vyndání akumulátoru z měřícího přístroje (například za účelem jejího nabití v externí nabíječce) musíte do nabíječky vložit jiný akumulátor během 5 minut, aby nedošlo z vnitřní paměti měřícího přístroje k vymazání dříve provedených nastavení (naprogramování) měřícího přístroje, například k vymazání nastaveného data a času. 5.4 Připojení sondy a ostatních čidel (senzorů) k měřícímu přístroji Důležité upozornění: Před připojením kombinované sondy a senzorů musíte ponechat měřící přístroj vypnutý. Toto se týká také výměny senzorů (například čidla měření teploty). Pokud provedete výměnu sondy nebo senzorů při zapnutém přístroji, nezapomeňte měřící přístroj vypnout a znovu zapnout. Odpojte měřící přístroj od síťového napájení. Zatlačte palcem a ukazováčkem na označení (šipky) na zadním krytu měřícího přístroje. Tím uvolníte zajištění tohoto zadního krytu. Vyklopte tento kryt nahoru a sundejte jej. Stiskněte šedé tlačítko uvolnění zajišťovacího krytu akumulátoru a posuňte (otočte) toto zajištění ve směru šipky (viz výše uvedené vyobrazení). Vyndejte z přístroje akumulátorovou baterii a vložte do něj jiný akumulátor. Uzavřete opět zajišťovací kryt akumulátoru baterie stisknutím šedého tlačítka a otočením tímto zajišťovacím krytem na opačnou stranu. Tento kryt musí slyšitelně zaskočit. Nasaďte na zadní stranu měřícího přístroje opět jeho kryt a uzavřete jej. Poznámka: U Conrada si můžete objednat náhradní akumulátorovou baterii Testo pod objednacím číslem Manipulace s akumulátory Dejte pozor na to, že akumulátory nesmějí být zkratovány nebo odhazovány do ohně! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Pokud nebudete tento měřící přístroj delší dobu používat (3 až 4 měsíce) proveďte po uplynutí této doby nabití akumulátoru na jeho plnou kapacitu, poté proveďte jeho vybití a znovu nabití. Akumulátorové baterie, které se používají k napájení tohoto měřícího přístroje, skladujte při teplotě okolního vzduchu 10 až 20 C (v žádném případě při teplotách nižších než 0 C) při stavu jejich nabití na 50 až 80 %. Před jejich opětovným použitím je znovu nabijte na jejich plnou kapacitu. Již nepoužitelné akumulátory jsou zvláštním odpadem a nepatří v žádném případě do normálního domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Připojení kombinované detekční sondy odpadních plynů (kouře). Po připojení otočte zástrčkou hadice sondy na zásuvce měřícího přístroje doprava (tím zajistíte toto bajonetové spojení). Důležité upozornění: Mezi kombinovanou sondu a měřící přístroj můžete zapojit pouze jednu prodlužovací hadici Testo , kterou si můžete objednat u Conrad pod objednacím číslem (tato prodlužovaní hadice má délku 2,8 m). Připojení ostatních senzorů, například čidla měření teploty Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! 19 20

11 6. Zapnutí měřícího přístroje a provedení jeho základního nastavení 6.1 Zapnutí měřícího přístroje Stiskněte tlačítko. Na displeji měřícího přístroje se zobrazí po dobu asi 15 sekund základní menu (viz odstavec 4.3 Základní zobrazení na displeji měřícího přístroje (hlavní menu) ). Pokud jste přerušili napájení měřícího přístroje na delší dobu (po vyndání akumulátorové baterie z měřícího přístroje po delší dobu než 5 minut), zobrazí se na displeji měřícího přístroje menu k nastavení správného data a času Datum / Uhr. Po zadání správného data a času nebo po novém zapnutí měřícího přístroje dojde k vynulování naměřených hodnot senzory, které měří složení odpadních plynů (kouře). Pokud zaregistruje měřící přístroj nějakou chybu, zobrazí se na displeji přístroje hlášení (menu) o diagnostice chyb Fehlerdiagnose. Bude-li vše v pořádku, zobrazí se na displeji měřícího přístroje nabídka menu k provádění měření Messungen. 6.2 Volba funkcí (menu) měřícího přístroje Messungen (Měření) Ordner/Messorte (Adresář / Místa měření) Protokolle (Protokoly s naměřenými hodnotami) Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) Brennstoffe (Paliva) Programme (Programy) Gerätediagnose (Diagnostika měřícího přístroje) 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) Po zvolení požadované funkce můžete v této vybrané funkci změnit parametry, zadat číselné hodnoty, jednotky měření nebo změnit název (například místa měření) zadáním příslušných znaků (písmen, číslic nebo speciálních znaků). Toto závisí na zvolené funkci. Požadované parametry zadáte po zobrazení polí se seznamy (viz 1.) nebo po zobrazení zadávacího editoru (viz 2.). 1. a) Parametr (číselnou hodnotu, jednotku měření) v poli se seznamy (Listenfeld), který chcete změnit, zvolíte postupným tisknutím tlačítka (listování v menu zadání nahoru) nebo postupným tisknutím tlačítka (listování v menu zadání dolů), případně pomocí oranžových tlačítek (listování v menu zadání doleva) nebo (listování v menu zadání doprava), a to v závislosti na zvolené funkci. b) Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). c) Nyní nastavte (zadejte) požadovanou hodnotu postupným tisknutím tlačítka (zvýšení hodnoty) nebo postupným tisknutím tlačítka (snížení hodnoty), případně pomocí oranžových tlačítek nebo, a to v závislosti na zvolené funkci. d) Provedené zadání (nastavení) potvrďte stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. V případě potřeby zopakujte výše uvedené kroky. e) Uložte provedené zadání (nastavení) do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo)., Přiklad volby jednotky délky a měření tlaku: Zvolíte-li například funkci (nabídku) Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje), pak můžete postupovat po zobrazení pole se seznamy (Listenfeld) v tomto nastavení dále následujícím způsobem. Tyto výše uvedené funkce (menu) zvolíte postupným tisknutím tlačítka (listování nahoru) nebo postupným tisknutím tlačítka (listování dolů). Zvolenou funkci potvrďte stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. Einheiten einstellen (Zadání jednotek měření); Länge (Délka) Druck (Tlak); Einheit (Jednotka); Messgröße (Hodnota, veličina měření) ft (foot) = anglická jednotka délky, vzdálenosti (stopa); 1 ft = 0,3048 m 21 22

12 Tisk naměřených hodnot / uložení naměřených hodnot do paměti přístroje Režim vytištění naměřených hodnot (odeslání naměřených hodnot do tiskárny) můžete zvolit Na výše uvedeném vyobrazení vidíte zobrazení menu Messort bearbeiten (Zpracování místa měření, zadání názvu místa měření). a) Znak (například písmeno) v poli zobrazení zadávacího editoru (Eingabeeditor), který chcete změnit, zvolíte postupným tisknutím tlačítka (listování nahoru) nebo postupným tisknutím tlačítka (listování dolů), případně pomocí oranžových tlačítek (listování doleva) nebo (listování doprava), a to v závislosti na zvolené funkci. b) Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. c) Přepnutí z velkých písmen na malá písmena (a naopak): Zvolte v zobrazeném menu následující nabídku: Ι ABC &$/ Ι a poté použijte následující kombinaci ovládacích tlačítek: [ ], [ ] [ABC &$/] Posunutí kursoru v zadávaném textu (názvu): Zvolte v zobrazeném menu následující nabídku: Ι ABC &$/ Ι a poté použijte následující kombinaci ovládacích tlačítek: [ ], [ ] [Ι ] nebo [ Ι] Vymazání znaku (písmana) před kursorem nebo za kursorem: Zvolte v zobrazeném menu následující nabídku: weiter (Další, dále) a poté použijte následující kombinaci ovládacích tlačítek: [ ], [ ] [Ι ] nebo [ Ι] d) V případě potřeby zopakujte výše uvedené kroky. e) Uložení zadaného textu (názvu) do vnitřní paměti měřícího přístroje: Zvolte v zobrazeném menu následující nabídku: : weiter (Další, dále) a poté použijte následující kombinaci ovládacích tlačítek: [ ], [ ] [Weiter] stisknutím ovládacího tlačítka s grafickým symbolem tiskárny nebo v menu Optionen (Nabídky). Uložení naměřených hodnot do vnitřní paměti měřícího přístroje provedete po vyvolání menu Optionen (Nabídky). Menu Optionen vyvoláte stisknutím levého (případně prostředního) oranžového tlačítka. Toto menu je k dispozici v mnoha dílčích menu. Pravému oranžovému tlačítku na měřícím přístroji můžete přiřadit funkci Speichern (Uložení naměřených hodnot do vnitřní paměti měřícího přístroje) nebo funkci Drucken (Tisk, odeslání naměřených hodnot do tiskárny). Poté můžete jednu z těchto dvou funkcí vyvolat stisknutím pravého oranžového tlačítka. Jak toto přiřazení provedete naleznete v odstavci 8.1 Přiřazení funkcí pravému oranžovému tlačítku. V tomto případě budou vytištěny nebo do vnitřní paměti měřícího přístroje uloženy pouze naměřené hodnoty, které budou zobrazeny na displeji měřícího přístroje. Během provádění měření lze naměřené hodnoty souběžně uložit do vnitřní paměti měřícího přístroje a vytisknout je. Budete-li chtít naměřené hodnoty přenést do tiskárny (infračerveným interface nebo pomocí funkce Bluetooth), musíte nejprve provést aktivaci příslušné tiskárny (viz kapitola 8.8 Aktivace tiskárny Drucker ). 6.5 Funkce dočasné mezipaměti měřícího přístroje Po vyvolání menu Optionen (Nabídky) zvolte nabídku Merken (Uložení naměřených hodnot do mezipaměti měřícího přístroje). Na displeji měřícího přístroje dojde k zobrazení grafického symbolu. Po této akci budou do mezipaměti měřícího přístroje ukládány naměřené hodnoty, které můžete z této mezipaměti vytisknout (funkce Drucken ) nebo je můžete trvale uložit do permanentní vnitřní paměti měřícího přístroje (funkce Speichern ). V režimu měření, například Abgas (Odpadní plyny, kouř) nebo Zug (Tah kouřovodu), lze do této mezipaměti uložit pouze jeden záznam měření (soubor naměřených hodnot). Další uložení naměřených hodnot do této mezipaměti ve zvoleném režimu měření přepíše naposledy uložené naměřené hodnoty. Při změně místa měření ( Ordner / Messorte ) nebo paliva ( Brennstoffe ) dojde k vymazání této dočasné mezipaměti. 6.6 Chybová hlášení na displeji měřícího přístroje Zaregistruje-li měřící přístroj nějakou chybu (závadu), zobrazí se na jeho displeji chybové hlášení. V tomto případě stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Vzniklé a neodstraněné chyby jsou signalizovány v horním řádku displeje symbolem trojúhelníku s vykřičníkem viz menu diagnostika měřícího přístroje Gerätediagnose. 6.7 Vypnutí měřícího přístroje Důležité upozornění: Jestliže provedete vypnutí měřícího přístroje a neuložíte-li naměřené hodnoty do jeho vnitřní paměti (funkce Speichern ), dojde k vymazání naměřených hodnot. Tento přístroj vypnete stisknutím tlačítka. Eventuálně dojde k automatickému vypnutí měřícího přístroje následujícím způsobem: Po zapnutí čerpadla (vývěvy) v měřícím přístroji dojde k vyčistění (vypláchnutí) senzorů měření. Tento proces bude trvat tak dlouho (maximálně 3 minuty), dokud měřící přístroj nezměří prahovou (mezní) koncentraci kyslíku (O 2 ) vyšší než 20 % nebo u dalších plynů nižší než 50 ppm

13 7. Přehled hlavních funkcí (menu) měřícího přístroje 7.1 Menu Ordner/Messorte (Adresář, složka / místa měření) V tomto menu můžete založit (vytvořit, pojmenovat) adresáře (složky) a místa měření, které můžete dále zpracovat, kopírovat, aktivovat a deaktivovat jakož i vymazat (včetně protokolů). nabídku Ordner/Messorte a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Überblick (Přehled) nebo nabídka Details, zobrazíte na displeji měřícího přístroje počet míst měření v příslušném adresáři (v příslušné složce) nebo detailní zobrazení všech míst měření v příslušných adresářích Aktivace místa měření Zvolte místo měření a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Po této akci se měřící přístroj přepne do menu (režimu) provádění měření Messungen. 7.2 Menu Protokolle (Protokoly naměřených hodnot) nabídku Protokolle a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Überblick (Přehled) nebo nabídka Details, zobrazíte na displeji měřícího přístroje počet míst měření (protokolů) v příslušném adresáři (v příslušné složce) nebo detailní zobrazení všech míst měření (všech protokolů měření) v příslušných adresářích Zobrazení protokolu naměřených hodnot Po zvolení požadovaného protokolu a nabídky Details stiskněte na měřícím přístroji oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Werte (Hodnoty). Po stisknutí oranžového tlačítka s nabídkou Optionen můžete zvolit v zobrazeném menu následující nabídky (funkce): Grafik zeigen : Grafické zobrazení naměřených hodnot z protokolu (čárový diagram) Přidání (vložení) nového místa měření Zvolte adresář (složku) Ordner, do kterého (které) chcete přidat nové místo měření. Po stisknutí oranžového tlačítka s nabídkou Optionen zvolte v zobrazeném menu nabídku (funkci) Neuer/Messort (Nové místo měření) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Nyní zadejte příslušné hodnoty (název místa měření) a proveďte případná další nastavení měřícího přístroje a nakonec stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo) Další funkce menu místa měření (Messort) Po stisknutí oranžového tlačítka s nabídkou Optionen můžete zvolit v zobrazeném menu následující nabídky (funkce): Messort bearbeiten : Zpracování místa měření (zadání názvu místa měření) Messort kopieren : Zkopírování existujícího místa měření ve stejném adresáři (ve stejné složce) Messort löschen : Vymazání existujícího místa měření Přidání (založení) nového adresáře (nové složky) Po stisknutí oranžového tlačítka s nabídkou Optionen zvolte v zobrazeném menu nabídku (funkci) Neuer Ordner (Nový adresář) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Nyní zadejte příslušné hodnoty (název nového adresáře) a proveďte případná další nastavení měřícího přístroje a nakonec stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo) Další funkce menu adresáře (Ordner) Po stisknutí oranžového tlačítka s nabídkou Optionen můžete zvolit v zobrazeném menu následující nabídky (funkce): Ordner bearbeiten : Zpracování adresáře (zadání názvu adresáře) Ordner kopieren : Vytvoření kopie existujícího adresáře Ordner löschen : Vymazání existujícího adresáře včetně míst měření Alle Ordner löschen : Vymazání všech adresářů včetně míst měření Werte drucken : Tisk, odeslání naměřených hodnot z protokolu do tiskárny Protokoll löschen : Vymazání zvoleného protokolu s naměřenými hodnotami Alle Protokoll löschen : Vymazání všech protokolů s naměřenými hodnotami z vnitřní paměti Anzahl der Zeilen : Počet řádků s naměřenými hodnotami na jedné stránce displeje 7.3 Menu Gerätediagnose (Diagnostika měřícího přístroje) V tomto menu zobrazíte na displeji měřícího přístroje důležité parametry a hodnoty, které se týkají stavu použitých senzorů a prozatím neodstraněných chyb. Dále můžete v tomto menu zkontrolovat těsnost cesty odpadních plynů (kouře). nabídku Gerätediagnose a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Otevření menu diagnostiky měřícího přístroje můžete také vyvolat stisknutím tlačítka i

14 7.3.1 Provedení kontroly těsnosti cesty odpadních plynů (kouře) Zvolte nabídku Gaswegprüfung (Kontrola těsnosti cesty odpadních plynů) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Nasaďte na koncovku (hrot) kombinované sondy měření odpadních plynů (kouře), kterou jste předtím připojili k měřícímu přístroji, černý uzávěr (černou čepičku). Na displeji měřícího přístroje se zobrazí naměřená hodnota průtoku plynu v litrech za minutu. Bude-li tato naměřená hodnota nižší než 0,02 l/min, nevykazují cesty odpadních plynů žádné netěsnosti. Ukončení této kontroly provedete stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK Zobrazení chyb měřícího přístroje na jeho displeji Zvolte nabídku Fehlerdiagnose (Diagnostika chyb) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Prozatím neodstraněné chyby měřícího přístroje zobrazíte na jeho displeji postupným tisknutím tlačítka (listování nahoru) nebo postupným tisknutím tlačítka (listování dolů), Zobrazení diagnostiky senzorů Zvolte nabídku Sensordiagnose (Diagnostika senzorů) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Stisknutím tlačítka nebo stisknutím tlačítka zvolte senzor, jehož diagnostiku chcete zobrazit na displeji měřícího přístroje Zobrazení informací o měřícím přístroji na jeho displeji Zvolte nabídku Geräteinformation (Informace o měřícím přístroji) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. 8. Podrobný popis nastavení (naprogramování) měřícího přístroje 8.1 Přiřazení funkcí pravému oranžovému tlačítku Po vyvolání menu (po stisknutí levého oranžového tlačítka) Optionen (Nabídky) můžete pravému oranžovému tlačítku přiřadit různé funkce (viz například odstavec 6.4 Tisk naměřených hodnot / uložení naměřených hodnot do paměti přístroje ). Toto provedete následujícím způsobem: Po otevření menu nebo funkce, při kterém (které) se zobrazí nad levým oranžovým tlačítkem nabídka Optionen, stiskněte na přístroji toto oranžové tlačítko. Postupným tisknutím tlačítka nebo tisknutím tlačítka zvolte funkci, kterou chcete přiřadit pravému oranžovému tlačítku (například funkci Speichern viz odstavec 6.4 Tisk naměřených hodnot / uložení naměřených hodnot do paměti přístroje ). Nyní stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Konfig. Taste (Konfigurace tlačítka). Po této akci můžete zvolenou funkcí vyvolat stisknutím pravého oranžového tlačítka. 8.2 Menu nastavení (naprogramování) měřícího přístroje nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK Zobrazení jednotek měření (veličin) a jejich zkratek na displeji měřícího přístroje V tomto menu Geräteeinstellugen můžete nastavit jednotky měření a uspořádání zobrazení na displeji měřícího přístroje (počet zobrazovaných naměřených hodnot na jedné stránce displeje). Tato nastavení platí pro aktuálně zvolený režim měření, který bude zobrazen grafickým symbolem v informačním poli na displeji měřícího přístroje. V následující tabulce uvádíme celkový přehled jednotek měření, které můžete zvolit: Stav zvoleného použitého senzoru je na displeji měřícího přístroje signalizován rozsvícením červeného, oranžového (žlutého) nebo zeleného světla v grafickém symbolu semaforu viz vyobrazení výše. Hlášení Der Sensor ist in Ordnung (Senzor je v pořádku) a rozsvícení zeleného světla v příslušném symbolu semaforu znamená, že zvolený (kontrolovaný) senzor (například CO 2 ) nevykazuje žádné chyby. Během této kontroly může dojít k oživení vadného nebo již částečně poškozeného senzoru. To znamená, že se může po uplynutí určitého času na příslušném semaforu rozsvítit místo červeného světla světlo oranžové (žluté) nebo místo oranžového (žlutého) světla světlo zelené. 27 Displej AT VT GT Pump O2 CO2 qa+ Popis jednotky (veličiny) měření Abgastemperatur: Teplota odpadních plynů (kouře) Verbrennungslufttemperatur: Teplota vzduchu při spalování Gerätetemperatur: Teplota měřícího přístroje Výkon čerpadla (vývěvy) Koncentrace kyslíku Koncentrace kysličníku (oxidu) uhličitého Abgasverlust: Komínová ztráta (ztráta tepla spalinami) se zohledněním rozsahu energetické (tepelné) hodnoty η+ Wirkungsgrad: Účinnost se zohledněním rozsahu energetické (tepelné) hodnoty 28

15 CO COunv NO NOx λ COumg CO2umg O2ref E-Zug Koncentrace kysličníku (oxidu) uhelnatého Koncentrace nezředěného kysličníku (oxidu) uhelnatého Koncentrace kysličníku (oxidu) dusnatého Koncentrace ostatních kysličníků (oxidů) dusíku Luftverhältniszahl: Vzduchový součinitel (koeficient) Koncentrace kysličníku (oxidu) uhelnatého v okolním vzduchu (Umgebung) Koncentrace kysličníku (oxidu) uhličitého v okolním vzduchu (Umgebung) Referenční hodnota koncentrace kyslíku Externer Zug: Externí tah (s použitím sondy k měření přesného tlaku) Die Zeile löschen : Vymazání vybraného (zvoleného) řádku na displeji Werkeinstellungen herst. : Zpětné nastavení zobrazení naměřených hodnot na displeji měřícího přístroje na standardní (původní, dílenské) parametry 8.3 Naprogramování mezních hodnot pro spuštění alarmů Alarmschwellen Pro některé naměřené hodnoty můžete zadat (nastavit) mezní (prahové) hodnoty. Zaregistruje-li (naměří-li) měřící přístroj vyšší hodnotu, než kterou jste zadali jako hodnotu prahovou (maximální), spustí měřící přístroj alarm (z měřícího přístroje se začne ozývat výstražný akustický signál). nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Alarmschwellen (Prahové hodnoty alarmů) a stiskněte opět oranžové tlačítko OK. E- P qa η ATP Externer Differenzdruck: Externí rozdílový tlak (s použitím sondy k měření přesného tlaku) Abgasverlust: Komínová ztráta (ztráta tepla spalinami) bez zohlednění rozsahu energetické (tepelné) hodnoty Wirkungsgrad: Účinnost bez zohlednění rozsahu energetické (tepelné) hodnoty Abgastaupunkttemperatur: Teplota rosného bodu odpadních plynů (spalin) Vyvolání funkce zobrazení jednotek měření (veličin) a naměřených hodnot Po stisknutí tlačítka zvolte nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Po stisknutí tohoto tlačítka zvolte nabídku Messwertanzeige (Zobrazení naměřených hodnot) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK Změna (nastavení) veličiny (funkce měření) a jednotky měření Po vyvolání nabídky (menu) Messwertanzeige a po stisknutí oranžového tlačítka OK zvolte postupným tisknutím tlačítka nebo postupným tisknutím tlačítka řádek na displeji měřícího přístroje, ve kterém chcete provést změny. Nyní stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Postupným Zapnutí a vypnutí funkce alarmu / změna mezních hodnot Zvolte požadovanou funkci (zapnutí nebo vypnutí alarmu) nebo zobrazte na displeji měřícího přístroje hodnotu, kterou chcete změnit (nastavit jako mezní hodnotu). Toto proveďte postupným tisknutím tlačítka nebo postupným tisknutím tlačítka. Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Příslušné parametry nebo mezní hodnoty nastavte postupným tisknutím tlačítka nebo postupným tisknutím tlačítka (případně pomocí oranžových tlačítek nebo, a to v závislosti na zvolené funkci) a poté stiskněte opět oranžové tlačítko OK. Uložte provedené zadání (nastavení) do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo). 8.4 Volba jednotek měření Einheiten Viz též odstavec 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a v tomto odstavci uvedený Přiklad volby jednotky délky a měření tlaku. nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Einheiten (Jednotky měření) a stiskněte opět oranžové tlačítko OK. tisknutím tlačítka nebo postupným tisknutím tlačítka zvolte požadovanou veličinu měření (Messgröße) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Postupným tisknutím tlačítka nebo postupným tisknutím tlačítka zvolte požadovanou jednotku měření (Einheit) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Provedená nastavení (provedené změny) uložte do vnitřní paměti měřícího přístroje dalším stisknutím oranžového tlačítka OK. Po stisknutí oranžového tlačítka s nabídkou Optionen můžete zvolit v zobrazeném menu následující nabídky (další funkce nastavení): Anzahl der Zeilen : Počet zobrazených naměřených hodnot na jedné stránce displeje Leere Zeilen einfügen : Přidání (vložení) prázdného řádku před vybraný řádek na displeji 29 V tomto menu Einheiten einstellen (Zadání, nastavení jednotek měření) můžete zvolit jednotku délky měření vzdálenosti Länge (Délka) v metrech m nebo v anglických stopách ft. Nebo jednotku tlaku Druck (Tlak) například v milibarech mbar nebo v hektopascalech hpa. ft (foot) = anglická jednotka délky, vzdálenosti (stopa); 1 ft = 0,3048 m Toto nastavení provedete zvolením příslušné řádky na displeji měřícího přístroje postupným tisknutím tlačítka nebo postupným tisknutím tlačítka. Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Postupným tisknutím tlačítka nebo postupným 30

16 tisknutím tlačítka zvolte jednotku měření, kterou chcete změnit. Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Uložte provedené zadání do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo). 8.5 Zadání data a času Datum / Uhrzeit nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Datum/Uhrzeit (Datum / čas) a stiskněte opět oranžové tlačítko OK. Zvolte na displeji měřícího přístroje zobrazení pole k zadání data a času. Požadovaný parametr (příslušné pole v zadání data nebo času) vyberte oranžovým tlačítkem, tlačítkem nebo tlačítkem. Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Postupným tisknutím tlačítka (zvýšení hodnoty, například času) nebo postupným tisknutím tlačítka (snížení hodnoty, například času) a případně posunutím kurzoru oranžovým tlačítkem nebo tlačítkem proveďte nastavení příslušné hodnoty a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Uložte provedené zadání do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Speichern (Uložení do paměti). 8.6 Funkce automatického vypínání měřícího přístroje Energieverwaltung Aby nedocházelo ke zbytečnému vybíjení do měřícího přístroje vložené akumulátorové baterie v případě jeho nečinnosti (nebudete-li s měřícím přístrojem provádět delší dobu žádná měření, zapomenete-li jej vypnout ručně a nebudete-li napájet měřící přístroj z externího síťového napájecího zdroje), můžete zapnout funkci automatického vypínání měřícího přístroje. Toto provedete následujícím způsobem. nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Energieverwaltung (Funkce automatického vypínání měřícího přístroje) a stiskněte opět oranžové tlačítko OK. Zvolte na displeji měřícího přístroje funkci aktivace nebo deaktivace automatického vypínání měřícího přístroje tlačítkem nebo tlačítkem. Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Stisknutím tlačítka nebo tlačítka (případně posunutím kurzoru oranžovým tlačítkem nebo tlačítkem ) proveďte požadované nastavení a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Uložte provedené zadání do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo). 8.7 Nastavení intenzity jasu osvětlení displeje Display-Helligkeit V tomto menu nastavení můžete zvolit vyhovující intenzitu jasu (kontrastu) displeje měřícího přístroje. Toto provedete následujícím způsobem. nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Display-Helligkeit (Jas displeje) a stiskněte opět oranžové tlačítko OK. Požadovanou intenzitu osvětlení displeje měřícího nastavte postupným tisknutím oranžového tlačítka nebo tlačítka a poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. 8.8 Aktivace tiskárny Drucker Pokud budete chtít vytisknout naměřené hodnoty na některé z tiskáren (viz kapitola 6.4 Tisk naměřených hodnot / uložení naměřených hodnot do paměti přístroje ), musíte nejprve provést aktivaci použité tiskárny. K tomuto měřícímu přístroji můžete připojit s použitím infračerveného interface tiskárnu Testo Tuto infračerveným interface ovládanou tiskárnu si můžete u Conrada objednat pod objednacím číslem K této rychlotiskárně dodáváme baterie a roli papíru s termotiskem. Pokud budete používat bezdrátovou tiskárnu s funkcí Bluetooth, musíte nejprve provést aktivaci funkce Bluetooth (viz odstavec 8.9 Aktivace a deaktivace funkce Bluetooth ). Tuto bezdrátovou tiskárnu s funkcí Bluetooth Testo si můžete u firmy Conrad objednat pod objednacím číslem K této tiskárně dodáváme akumulátor k jejímu napájení, síťový napájecí zdroj s funkcí nabíječky a roli papíru s termotiskem. Aktivace tiskárny: Po stisknutí tlačítka otevřete zobrazení hlavního (základního) menu na displeji měřícího přístroje. Zvolte způsobem popsaným v odstavci 6.2 Volba funkcí (menu) měřícího přístroje nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Drucker (Tiskárna) a stiskněte opět oranžové tlačítko OK. Po této akci zvolte nabídku Druckerauswahl (Výběr tiskárny) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Vyberte požadovanou tiskárnu stisknutím tlačítka nebo tlačítka a stiskněte znovu opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Nyní se na displeji měřícího přístroje zobrazí menu Drucker (Tiskárna). Tím provedete aktivaci příslušné tiskárny. Pokud budete chtít, můžete zvolit dále nabídku Drucktext (Text tisku) a stisknout opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. K tomuto účelu použijte tlačítko nebo tlačítko a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Zadejte požadovaný text a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Uložte provedené zadání do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo). 8.9 Aktivace a deaktivace funkce Bluetooth Pokud budete chtít používat k vytištění naměřených hodnot bezdrátovou tiskárnu s funkcí Bluetooth, proveďte zapnutí funkce Bluetooth na měřícím přístroji následujícím způsobem

17 přístroje zvolte způsobem popsaným v odstavci 6.2 Volba funkcí (menu) měřícího přístroje nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Bluetooth a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Bude-li tento symbol zobrazen na displeji měřícího přístroje v modré barvě, znamená to zapnutí funkce Bluetooth (bezdrátové připojení k tiskárně). Šedá barva tohoto symbolu znamená vypnutí funkce Bluetooth. Po provedení požadovaného nastavení (zapnutí nebo vypnutí funkce Bluetooth podle zobrazení na displeji měřícího přístroje) stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK Volba jazyka zobrazovaných textových zpráv (menu) na displeji přístroje Počet jazyků, které můžete v tomto menu zvolit, závisí na nastavené (aktivní) verzi měřícího přístroje v příslušné zemi (Landesversion) viz následující odstavec 8.11 Volba verze měřícího přístroje podle země jeho použití Landesversion. Tento měřící přístroj je v základním nastavení naprogramován na německý jazyk. Budete-li chtít tento jazyk zobrazovaných textových zpráv a informací na displeji měřícího přístroje změnit, použijte k tomuto účelu následující postup: nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Sprache/Language (Jazyk komunikace) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Nyní zvolte jazyk komunikace, který Vám bude nejlépe vyhovovat a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK Volba verze měřícího přístroje podle země jeho použití Landesversion Nastavení verze měřícího přístroje podle země jeho použití může ovlivnit zobrazovaný jazyk komunikace na displeji měřícího přístroje (včetně použitelných jednotek měření). nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Landesversion (Verze měřícího přístroje podle země jeho použití) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Upozornění: Tato akce může být chráněna heslem (Passwortschutz) viz následující odstavec 8.12 Funkce ochranného hesla Passwortschutz. V tomto případě musíte nejprve zadat ochranné heslo po zvolení nabídky Eingeben (Zadání). Zadejte toto heslo způsobem popsaným v odstavci 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Potvrďte zadání ochranného hesla stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. Po případném zadání ochranného hesla zvolte verzi měřícího přístroje podle země jeho použití (Landesversion) stisknutím tlačítka nebo tlačítka a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Potvrďte tuto volbu zvolením nabídky Ja (Ano) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Po této akci dojde k novému spuštění měřícího přístroje s příslušnými parametry

18 8.12 Funkce ochranného hesla Passwortschutz Tuto ochranu lze použít pouze u funkcí, které jsou označeny grafickými symboly uzavřeného nebo otevřeného visacího zámku (zapnutá funkce ochranného hesla) nebo (vypnutá funkce ochranného hesla). nabídku Geräteeinstellugen (Nastavení, naprogramování měřícího přístroje) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté zvolte nabídku Passwortschutz (Ochranné heslo) a stiskněte opět oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK Zadání aktuálního (existujícího) ochranného hesla Po zvolení nabídky Eingeben (Zadání) zadejte toto ochranné heslo způsobem popsaným v odstavci 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Potvrďte zadání ochranného hesla stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK Změna ochranného hesla Stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Zadejte výše uvedeným způsobem nové ochranné heslo a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Stiskněte znovu oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Zadejte výše uvedeným způsobem ještě jednou nové ochranné heslo jako potvrzení a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Uložte provedené zadání nového ochranného hesla do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo) Deaktivace (vypnutí) funkce ochranného hesla Změňte způsobem popsaným v odstavci Změna ochranného hesla ochranné heslo na standardní (dílenské) nastavení Nastavení (naprogramování) senzorů Sensoreinstellungen Nastavení přídavné hodnoty kysličníku (oxidu) dusičitého NO 2 -Zuschlag nabídku Sensoreinstellugen (Nastavení, naprogramování senzorů). Poté zvolte nabídku NO2-Zuchlag (Přídavná hodnota NO 2 ) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Upozornění: Tato akce může být chráněna heslem (Passwortschutz) viz odstavec 8.12 Funkce ochranného hesla Passwortschutz. V tomto případě musíte nejprve zadat ochranné heslo po zvolení nabídky Eingeben (Zadání). Zadejte toto heslo způsobem popsaným v odstavci 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Potvrďte zadání ochranného hesla stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. Po případném zadání ochranného hesla zadejte tuto přídavnou hodnotu a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK Nastavení referenční hodnoty kyslíku O 2 -Referenz nabídku Sensoreinstellugen (Nastavení, naprogramování senzorů). Poté zvolte nabídku O2-Refernz (Referenční hodnota kyslíku) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Upozornění: Tato akce může být chráněna heslem (Passwortschutz) viz odstavec 8.12 Funkce ochranného hesla Passwortschutz. V tomto případě musíte nejprve zadat ochranné heslo po zvolení nabídky Eingeben (Zadání). Zadejte toto heslo způsobem popsaným v odstavci 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Potvrďte zadání ochranného hesla stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. Po případném zadání ochranného hesla zadejte tuto referenční hodnotu a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK

19 Funkce ochrany senzorů proti přetížení Sensorschutz K ochraně proti přetížení senzorů, proti vysokým hodnotám koncentrace plynů, které by mohly poškodit senzory, které měří koncentraci kysličníku (oxidu) uhelnatého (CO) a koncentraci kysličníku (oxidu) dusnatého (NO), můžete na tomto měřícím přístroji nastavit mezní hodnoty koncentrace těchto plynů. Zaregistruje-li měřící přístroj překročení těchto mezních hodnot koncentrací plynů, provede nejprve zředění těchto plynů. Při druhé registraci překročení mezních hodnot koncentrace těchto plynů dojde z bezpečnostních důvodů k automatickému vypnutí měřícího přístroje. Budete-li ctít tuto ochranu senzorů vypnout (deaktivovat), nastavte mezního hodnoty koncentrace plynů na nulovou hodnotu 0 ppm. nabídku Sensoreinstellugen (Nastavení, naprogramování senzorů). Poté zvolte nabídku Sensorschutz (Ochrana senzorů) a hodnotu a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Nyní zvolte veličinu měření CO nebo NO (viz odstavec Zobrazení jednotek měření (veličin) a jejich zkratek na displeji měřícího přístroje ) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Po této akci zadejte maximální mezní hodnotu koncentrace pro příslušný senzor a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Uložte provedené zadání mezní hodnoty koncentrace příslušného plynu do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo) Kalibrace senzorů CO nebo NO Zjistíte-li, že senzory, které měří které měří koncentraci kysličníku (oxidu) uhelnatého (CO) a koncentraci kysličníku (oxidu) dusnatého (NO), nesprávně fungují (zobrazují-li se na displeji měřícího přístroje očividně nesprávné naměřené hodnoty koncentrací těchto plynů), můžete provést novou kalibraci (nové seřízení) těchto senzorů. K tomuto účelu Vám doporučujeme použit kalibrační adaptér Testo (tento adaptér není prozatím součástí nabídky firmy Conrad). Z bezpečnostních důvodů nechte tuto kalibraci senzorů provést v autorizovaném servisu firmy Testo. Zkušební plyny (CO a NO) jsou velmi jedovaté a z tohoto důvodu lze provádět kalibraci senzorů pouze v prostorách s dostatečným větráním. Vyvolání funkce kalibrace senzorů: nabídku Sensoreinstellugen (Nastavení, naprogramování senzorů). Poté zvolte nabídku Nachkalibrierung (Provedení nové kalibrace) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Upozornění: Tato akce může být chráněna heslem (Passwortschutz) viz odstavec 8.12 Funkce ochranného hesla Passwortschutz. V tomto případě musíte nejprve zadat ochranné heslo po zvolení nabídky Eingeben (Zadání). Zadejte toto heslo způsobem popsaným v odstavci 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Potvrďte zadání ochranného hesla stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. Po případném zadání ochranného hesla počkejte 30 sekund, dokud nedojde k vynulování zobrazení naměřených hodnot koncentrací na displeji měřícího přístroje. Vlastní provedení kalibrace: Připojte na měřícím přístroji bajonetové zásuvce (BNC) místo kombinované detekční sondy odpadních plynů (kouře) kalibrační adaptér Testo Nyní zvolte na displeji měřícího přístroje zobrazení veličiny měření CO nebo NO stisknutím tlačítka nebo stisknutím tlačítka, a to podle toho, u kterého senzoru chcete provést jeho kalibraci (viz odstavec Zobrazení jednotek měření (veličin) a jejich zkratek na displeji měřícího přístroje ) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Poté stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit) a zadejte referenční (jmenovitou) hodnotu koncentrace zkušebního (kalibračního) plynu, které by měla být uvedena na nádobě (láhvi) se zkušebním plynem (CO nebo NO). Připojte hadici od nádoby se zkušebním plynem ke kalibračnímu adaptéru Testo Otevřete ventil na nádobě se zkušebním plynem. Stiskněte na měřícím přístroji oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Start. Tím spustíte provedení kalibrace příslušného senzoru. Nyní počkejte, dokud se na displeji měřícího přístroje neustálí zobrazení naměřené hodnoty koncentrace zkušebního plynu (zobrazení jmenovité hodnoty). Tuto kalibraci můžete kdykoliv přerušit bez jejího ukončení stisknutím tlačítka esc. Po ukončení kalibrace stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK a uložte provedené změny do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo)

20 8.14 Volba druhu paliva Brennstoffe V tomto menu můžete zvolit druh paliva, například Heizöl (Topný olej). Ve vnitřní paměti měřícího přístroje je uloženo několik druhů různých paliv (parametry neboli koeficienty těchto paliv můžete změnit). Kromě toho můžete naprogramovat v tomto menu dalších 10 různých druhů paliv se zadáním jejich specifických parametrů (koeficientů). Tyto parametry, pokud si je neurčíte sami, naleznete na internetové (webové) adrese: Vyvolání menu druhů paliv (Brennstoffe): nabídku Brennstoffe (Paliva) a stiskněte oranžové tlačítko s nabídkou OK. Aktivace zvoleného druhu paliva: Zvolte požadovaný druh paliva a stiskněte oranžové tlačítko s nabídkou OK. Na displeji měřícího přístroje se zobrazí hlavní menu. Zadání parametrů (koeficientů) druhů paliv: Zvolte požadovaný druh paliva a stiskněte oranžové tlačítko s nabídkou Koeff. (Koeficienty). Zvolte požadované koeficienty (parametry) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Upozornění: Tato akce může být chráněna heslem (Passwortschutz) viz odstavec 8.12 Funkce ochranného hesla Passwortschutz. V tomto případě musíte nejprve zadat ochranné heslo po zvolení nabídky Eingeben (Zadání). Zadejte toto heslo způsobem popsaným v odstavci 6.3 Zněna parametrů (zadání číselných hodnot, jednotek měření, znaků atd.) a stiskněte poté oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Weiter (Další). Potvrďte zadání ochranného hesla stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka OK. Po případném zadání ochranného zadejte příslušné hodnoty (parametry) a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Provedené změny uložte do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo). Nyní můžete nastavit (zadat) mezní hodnoty pro příslušné palivo. Stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Po této akci zadejte maximální mezní hodnotu zvoleného paliva a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka OK. Uložte provedené zadání mezní hodnoty zvoleného paliva do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo) Menu programů měření Programme V tomto menu lze zvolit 5 různých programů měření a provést jejich aktivaci a jejich případnou konfiguraci (pouze u neaktivních programů). Tyto programy slouží k uložení naměřených hodnot a průběhů měření do vnitřní paměti měřícího přístroje. Před měřením lze provést aktivaci pouze jednoho programu. Vyvolání menu programů: nabídku Programme a stiskněte oranžové tlačítko s nabídkou OK. Aktivace nebo deaktivace zvoleného programu měření: Zvolte požadovaný program stisknutím tlačítka nebo tlačítka a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Aktivieren (Aktivace programu, spuštění programu) nebo nabídka Deaktivieren (Deaktivace programu). Konfigurace (nastavení) zvoleného programu měření: Upozornění: Program, u kterého budete chtít provést změny (jeho konfiguraci), musíte nejprve deaktivovat (viz předchozí odstavec). U aktivního (již spuštěného) programu nelze provést jeho další nastavení (jeho konfiguraci, naprogramování). Základní interval měření (takt) je pevně nastaven na 1 sekundu a nelze jej změnit. Zvolte požadovaný program stisknutím tlačítka nebo tlačítka a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Nyní zvolte v tomto programu požadované parametry, které chcete změnit (způsob měření, doba trvání měření) stisknutím tlačítka nebo tlačítka a stiskněte oranžové tlačítko, nad kterým se nachází nabídka Ändern (Změnit). Po této akci proveďte nastavení příslušných parametrů programu nebo hodnot opět s použitím tlačítka nebo tlačítka a stiskněte oranžové tlačítko s nabídkou OK. Uložte provedené nastavení změn do vnitřní paměti měřícího přístroje stisknutím oranžového tlačítka, nad kterým se nachází nabídka Fertig (Hotovo)

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 57 43 70 Tuto solární svítilnu můžete použít i na místech, kam nedopadá ve dne přímé sluneční záření. Olověný akumulátor této svítilny můžete nabíjet pomocí přiloženého

Více

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana

Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů. Obj. č.: 12 07 42. Obsah Strana Digitální kalibrační přístroj CC-421 k provádění kalibrací proudu a napětí multimetrů Obj. č.: 12 07 42 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití kalibračního přístroje (popis jeho základních funkcí)...

Více

5. Součásti měřícího přístroje

5. Součásti měřícího přístroje Obj. č.: 12 19 47 Digitální měřič délky kabelů UITEST Kabelmeter 3000 Obsah Strana 1. Úvod a účel použití měřícího přístroje...3 2. Poznámky k používání měřícího přístroje...4 3. Rozsah dodávky...4 4.

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky. Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/03 Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) Tyto takzvané světelné pohyblivé noviny můžete použít ve výkladních skříních, na výstavách, v barech, ve sklípcích nebo při pořádání různých

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 60

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 60 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/04 Obj. č.: 75 06 60 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35 NÁVOD K OBSLUZE Verze 12 / 02 Box na uložení 150 kusů kompaktních disků s elektronickou archivací Obj. č.: 97 02 35 Geniální systém archivace pomocí osobního počítače (software, který dodáváme společně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

4. Doplňkové vybavení měřícího přístroje na zvláštní objednávku...4. 5. Bezpečnostní předpisy...4. 6. Vysvětlení pojmu ph hodnota...

4. Doplňkové vybavení měřícího přístroje na zvláštní objednávku...4. 5. Bezpečnostní předpisy...4. 6. Vysvětlení pojmu ph hodnota... Obsah Strana Kombinovaný měřič elektrické vodivosti HI9811-5 (ph / C / EC / TDS) 1. Úvod...1 2. Základní popis a účel použití měřícího přístroje...3 3. Rozsah dodávky...3 4. Doplňkové vybavení měřícího

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73

NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73 NÁVOD K OBSLUZE Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 67 11

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 67 11 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obsah Strana Úvod...2 Účel použití modelu člunu...3 Obsah zásilky (rozsah dodávky)...3 Bezpečnostní předpisy...4 Manipulace s bateriemi a akumulátory: 5 Příprava modelu člunu

Více

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení meteorologické stanice a jejího příslušenství do provozu a k jejich obsluze. Jestliže tento výrobek předáte nebo prodáte jiným

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 56 10 92

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 56 10 92 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 56 10 92 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup této naší speciální zásuvky. Tato praktická mezizásuvka Vám zajistí příjemné prostředí v obytných

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 Tento budík řízený rádiovým časovým signálem DCF-77 Vás probudí na sekundu přesně a zobrazí Vám kromě času ještě datum a aktuální měsíční fázi. Pomocí posuvného přepínače

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních

Více

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20 Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD Obj. č.: 30 45 20 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního gramofonu. Uložte si sbírku svých starých gramofonových vinylových

Více

Monitor pro endoskopy BS-1000T. Obj. č.: 12 33 19. Obsah Strana. 1. Úvod

Monitor pro endoskopy BS-1000T. Obj. č.: 12 33 19. Obsah Strana. 1. Úvod Monitor pro endoskopy BS-1000T Obj. č.: 12 33 19 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup monitoru pro endoskopické kamery BS-100T. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Obj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206

Obj. č.: 75 15 49 NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 NÁVOD K OBSLUZE Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206 Obj. č.: 75 15 49 1. Úvod Verze 06/10 Vážení zákazníci! Koupí tohoto digitálního kódového zámku jste získali vysoce přesný systém ochrany, který odpovídá

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor kouře

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor kouře NÁVOD K OBSLUZE Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 (provedení v bílé barvě) Obj. č.: 75 01 72 (provedení ve stříbrné barvě) Obj. č.: 75 01 92 (se síťovým napájením 230 V) Obj. č. 75 01 92 a 75 01 72: Tyto

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 85 02 65 Chytejte ryby pouze tam, kde se opravdu nacházejí! Tento zvukový radiolokátor neboli sonar, který pracuje na principu odrazu velmi krátkých zvukových vln,

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61

Infračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61 Infračervený teploměr IR-280-4ET Obj. č.: 10 09 61 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 11/03. Obj. č.: 75 05 16

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 11/03. Obj. č.: 75 05 16 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/03 Obj. č.: 75 05 16 Vyhlaste rázný boj průvanu a plýtvání drahocenným teplem! Tento mluvící gong totiž dokáže napomenout každého, kdo za sebou zapomněl zavřít dveře. Pomocí přepínače

Více

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: 85 24 71. 2. Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: 85 24 71. 2. Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem 2. Podrobný popis funkce zařízení Jakmile tento systém zapnete (automaticky zařazením zpátečky nebo ručně vhodným spínačem), zobrazí se jako potvrzení

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

Nové testo 330 LL zobrazuje naměřená data graficky

Nové testo 330 LL zobrazuje naměřená data graficky Budoucnost zavazuje! NOVÉ: testo 330 LL Nové testo 330 LL zobrazuje naměřená data graficky Vidíte analýzu spalin a ihned jí porozumíte C hpa O 2 12.01.10 14:35 CO/H 2 Spaliny NO P Nastavení Start Hodnoty

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 61 81 04

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 61 81 04 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 61 81 04 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 14 26

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 14 26 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 57 14 26 Vytvořte si na své zahradě příjemnou atmosféru. Za denního světla dochází k nabíjení do svítilny vloženého akumulátoru NiMH sluneční energií (pomocí monokrystalického

Více

Několika kliknutími k diagnostice topení. testo 320. Vysoce efektivní analyzátor spalin.

Několika kliknutími k diagnostice topení. testo 320. Vysoce efektivní analyzátor spalin. Několika kliknutími k diagnostice topení. testo 320. Vysoce efektivní analyzátor spalin. testo 320 Efektivní měření pouze s jedním přístrojem. Přístroj testo 320 je Váš spolehlivý partner pro efektivní

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Ledová kostka Ice Cube

NÁVOD K OBSLUZE. Ledová kostka Ice Cube NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/02 Ledová kostka Ice Cube Obj. č.: 59 03 20 Dekorativní svítidlo Ledová kostka Nemějte žádný strach, zima Vám nebude! Jedná se jen o poněkud zvláštní tvar svítidla v podobě ledové

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 46. Obsah

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 46. Obsah Obsah NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 62 46 Strana 1. Úvod...2 2. Rozsah dodávky...2 3. Účel použití meteorologické stanice...2 4. Bezpečnostní předpisy...2 Manipulace s bateriemi (akumulátory)...3 5. Základní

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 04 89 Tento kvalitní kouřový hlásič funguje na principu rozptylovaného světla. Hlasitý výstražný tón [s akustickým tlakem ve vzdálenosti 3 m od přístroje 85 db(a)] zazní okamžitě,

Více

Změřit. Vytisknout. Hotovo.

Změřit. Vytisknout. Hotovo. Změřit. Vytisknout. Hotovo. testo 310. Jednoduchý způsob analýzy spalin. testo 310 Tak snadná je analýza spalin. Úspěchem je volba správného nástroje. Seznamte se s novým analyzátorem spalin testo 310.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 02 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 02 17 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 64 02 17 Tento budík Vám zobrazí vždy přesný čas téměř na celém světě a navíc budete vědět, jakou máte ve svém pokoji teplotu. Kromě rádiového časového signálu DCF-77

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 17 85. Obsah Strana 1. Úvod... 3. 2. Účel použití přístroje... 3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 17 85. Obsah Strana 1. Úvod... 3. 2. Účel použití přístroje... 3 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Účel použití přístroje... 3 Verze 11/04 3. Vysvětlivky symbolů používaných v tomto návodu k obsluze... 4 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s akumulátory

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/04 Obj. č.: 51 01 72: 12 V / 2 A FSP 2/4; 51 00 39: 13,8 V / 8 A FSP 8/10; 51 01 71: 24 V / 3 A FSP 3/5; 51 00 40: 13,8 V / 12 A FSP 12/15; 51 00 36: 13,8 V / 2 A FSP 2/4; 51 01

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 10 92

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 10 92 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 10 92 Obsah 2 Strana Úvod... 4 Účel použití přístroje... 4 1. Rozsah dodávky... 5 2. Vysvětlivky symbolů používaných v tomto návodu k obsluze... 5 3. Bezpečnostní předpisy (zkráceno)...

Více

Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic.

Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic. Nový přístroj testo 380 - určuje trend v oblasti měření jemných prachových částic. testo 380: inovativní a komplexní řešení pro měření na spalovacích zařízeních pro pevná paliva, olej a plyn. testo 380

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 9509000

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 9509000 NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Bezpečnostní předpisy Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k montáži a k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Obj.

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37. Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku

Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37. Obsah Strana. 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku Bezdrátový zvonek HX Vibra (70280) Obj. č.: 61 33 37 Obsah Strana 1. Úvod a účel použití bezdrátového zvonku... 1 2. Bezpečnostní předpisy (baterie)... 3 3. Vložení (výměna) baterií... 3 Vložení (výměna)

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Bezdrátový termostat topení FHT8R + hlavice FHT8V. Obj. č.: 57 00 55. Obsah

Bezdrátový termostat topení FHT8R + hlavice FHT8V. Obj. č.: 57 00 55. Obsah Obsah Bezdrátový termostat topení FHT8R + hlavice FHT8V Obj. č.: 57 00 55 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového termostatu topení + hlavice. Tento návod k obsluze je součástí

Více

Nová technologie mìøení emisí pro kominíky a kontrolní orgány

Nová technologie mìøení emisí pro kominíky a kontrolní orgány testo 330-3 Nová technologie mìøení emisí pro kominíky a kontrolní orgány Nová dimenze rychlosti a spolehlivosti C hpa O 2 CO/H 2 testo 330-3 nová dimenze rychlosti a i na poli analýzy spalin Nová generace

Více

Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení)

Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Pohon garážových vrat RolloPort S1 Obj. č.: 64 64 57 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho inteligentního, mikroprocesorem řízeného

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 NÁVOD K OBSLUZE Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 Obj. č.: 75 01 87 Přístroj, který Vás okamžitě upozorní na únik malého množství plynu. Zajistěte si včasnou ochranu proti nepozorovanému

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 77 41 94

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 77 41 94 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Objednací číslo: 77 41 94 Vytvořte si na svém pracovišti u svého osobního počítače uvolňující atmosféru pomocí tohoto malého akvária se 2 plovoucími rybičkami a s příjemným

Více

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření

Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem 1. Úvod Vážený zákazníku, Obj. č.: 12 29 95 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vlhkoměru MO290 s IR teploměrem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 11

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 11 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 11 Solární systém isun představuje soupravu napájecího zdroje a nabíječku. Tento systém je vhodný například pro napájení (nebo nabíjení) mobilních telefonů, navigačních přístrojů

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální

Více

Nová technologie měření pro kontrolu emisí v průmyslu Větší spolehlivost a větší komfort

Nová technologie měření pro kontrolu emisí v průmyslu Větší spolehlivost a větší komfort testo 335 Nová technologie měření pro kontrolu emisí v průmyslu Větší spolehlivost a větší komfort NOVINKA C O 2 CO/H 2 CO low /H 2 NO NO low NO 2 SO 2 hpa m 3 /s kg/h qa λ Nová generace přístrojů pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 08

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 08 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/06 Obj. č.: 64 62 08 Nezáleží na tom, kde budete tento přístroj používat v obytných místnostech, ve skleníku, ve vinném sklepě, v teráriu nebo v rozvodných skříních atd. tato měřící

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 64 02 19

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 64 02 19 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 02 19 Verze 11/05 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení naměřené pokojové teploty a dvou venkovních (dalších)

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 61 05 12 (AD-2010) Obj. č.: 61 05 13 (AD-2020) Obj. č.: 61 05 14 (AD-2030) Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

Robustní a rychlý analyzátor spalin pro všechny důležité veličiny

Robustní a rychlý analyzátor spalin pro všechny důležité veličiny Budoucnost zavazuje testo 327-1/-2 Robustní a rychlý analyzátor spalin pro všechny důležité veličiny O 2 CO 2 C hpa CO O 2 EN 50379-2 a 1. BImSchV zkoušeno TÜV O 2, C, hpa Nová generace měřicích přístrojů

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.: 93 03 03

NÁVOD K OBSLUZE. Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.: 93 03 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/02 Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.: 93 03 03 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 60 39 Jakmile se ráno probudíte, získáte okamžitě nejdůležitější informace o čase, teplotě nebo o počasí. A na stěně či na stropě Vaší ložnice uvidíte, která hodina udeřila.

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

2. Účel použití zařízení FS20 RSU a krátký popis jeho funkcí...3. 3. Krátký přehled některých komponentů (modulů) systému FS20...3

2. Účel použití zařízení FS20 RSU a krátký popis jeho funkcí...3. 3. Krátký přehled některých komponentů (modulů) systému FS20...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zařízení FS20 RSU a krátký popis jeho funkcí...3 Zařízení na automatické ovládání rolet FS20 RSU 3. Krátký přehled některých komponentů (modulů) systému FS20...3

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C 7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19 NÁVOD K OBSLUZE Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1 Obj. č.: 85 42 19 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho přístroje. Přečtete si pozorně tento návod k obsluze a bezpečnostní

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze testo 512 Digitální tlakoměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 75 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 75 88 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 75 88 Tento pár příručních radiostanic pro pásmo 446 MHz (PMR) představuje kompletní soupravu vysílaček v robustním provedení a v osvědčené kvalitě s jednoduchou obsluhou promocí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 05 81

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 05 81 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/03 Obj. č.: 10 05 81 Ideální zkoušečka k jednoduchému zjištění (zbývající) kapacity olověných akumulátorů (autobaterií) s napětím 12 V nebo 6 V. Tento přenosný měřící přístroj

Více

Automatická nabíječka autobaterií BAC 207 WR (12 V) Obj. č.: 84 18 69

Automatická nabíječka autobaterií BAC 207 WR (12 V) Obj. č.: 84 18 69 Automatická nabíječka autobaterií BAC 207 WR (12 V) Obj. č.: 84 18 69 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití nabíječky... 3 3. Bezpečnostní předpisy (manipulace s nabíječkou a s akumulátory)... 4 4.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 04 26

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 04 26 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 04 26 Tento pár příručních kapesních radiostanic pro pásmo 446 MHz (PMR) s dosahem až 8 km představuje kompletní soupravu vysílaček v robustním provedení a v osvědčené kvalitě

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více