Filtr LGW 5000 UV7 s čerpadlem PKH 1500 pro úpravu vody v malých rybnících. Obj. č.: Obsah Strana

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Filtr LGW 5000 UV7 s čerpadlem PKH 1500 pro úpravu vody v malých rybnících. Obj. č.: 27 59 83. Obsah Strana"

Transkript

1 Filtr LGW 5000 UV7 s čerpadlem PKH 1500 pro úpravu vody v malých rybnících Obj č: Obsah Strana 1 Návod k obsluze filtru LGW 5000 UV7 3 Úvod a účel použití filtru (čerpadla) 3 Rozsah dodávky 4 3 Technické údaje (filtr)4 4 Bezpečnostní předpisy k použití filtru a ponorného čerpadla 5 5 Princip činnosti a popis funkce filtru7 6 Součásti filtru (náhradní díly) 8 Objednání náhradních dílů 9 7 Montáž filtru 10 8 Umístění filtru a jeho připojení k ponornému čerpadlu 11 9 Uvedení filtračního systému do provozu a jeho použití Údržba a čištění filtru Čištění součástí uvnitř nádoby filtru 1 10 Čištění ultrafialového zářiče a výměna ultrafialové lampy 13 Demontáž (rozebrání) jednotky ultrafialového zářiče 13 Montáž (zpětné sestavení) jednotky ultrafialového zářiče Návod k obsluze ponorného čerpadla PKH Účel použití ponorného čerpadla (doplňující informace)14 1 Technické údaje (čerpadlo)14 13 Bezpečnostní předpisy15 14 Součásti čerpadla (náhradní díly)15 Objednání náhradních dílů Uvedení ponorného čerpadla do provozu16 16 Údržba a čištění čerpadla Demontáž a zpětná montáž čerpadla pro účely jeho vyčištění Případné závady a jejich odstranění 18 Tento návod k obsluze je rozdělen do dvou částí, které popisují použití filtru (kapitoly 1 až 10) a ponorného čerpadla (kapitoly 11 až 18)

2 1 Návod k obsluze filtru LGW 5000 UV7 Rozsah dodávky Filtr LGW 5000 UV7 s ultrafialovým zářičem UV-C (7 W) a s napájecím kabelem o délce 5 m 3 barevné filtrační houbičky (vložky) Filtr s aktivním uhlím (deska) 3 balení (sáčky, síťky) se sintrovaným sklem Ohebná propojovací hadice k propojení filtru a ponorného čerpadla (4 m, 0 mm) Těsnění a přípojky se závity Ponorné čerpadlo PKH 1500 s napájecím kabelem o délce 10 m Originální návody k obsluze filtru a čerpadla 3 Technické údaje (filtr) Úvod a účel použití filtru (čerpadla) Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného filtru s ponorným čerpadlem k čištění vody v malých nebo ve středně velkých zahradních rybnících a jezírkách (ve vodních nádržích), ve kterých chováte okrasné nebo lovné ryby Dříve než uvedete oba přístroje do provozu, věnujte prosím několik minut času a přečtěte si pozorně tento návod k obsluze Tento návod k obsluze je součástí výrobku Obsahuje důležité pokyny k uvedení filtru a čerpadla do provozu a k jejich obsluze Ponechte si proto tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Jestliže tento výrobek předáte nebo prodáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze Konstrukce tohoto výrobku odpovídá platným evropským a národním směrnicím jakož i normám (směrnici o elektromagnetické slučitelnosti) U tohoto výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami (CE), odpovídající prohlášení a doklady o této shodě jsou uloženy u výrobce Tento filtr LGW 5000 UV7 ve spojení s přiloženým ponorným čerpadlem PKH 1500 slouží k zlepšení životního prostředí chovných a okrasných ryb v malých a ve středně velkých rybnících a jezírkách Revoluční technologie tohoto filtru redukuje obsah rozpuštěných dusitanů a dusičnanů ve vodě, a tím brání rozmnožování vodních řas a nenormálnímu vývoji ryb Obyčejné filtrační systémy mají při použití v malých a ve středně velkých rybnících tyto nevýhody: V jejich houbičkových filtrech se usazují bakterie, které přeměňují dusík obsažený ve vodě na dusitany a dusičnany Toto snižuje růst ryb a způsobuje nenormální vývoj ryb Sintrované (slinuté) sklo (sintr, frita), které je součástí filtru LGW 5000 UV7, přeměňuje škodlivé dusičnany na neškodný plynný dusík (rozkládá tyto soli na základní prvky nebo sloučeniny) Toto profesionální filtrační zařízení dodáváme kompletně s ponorným čerpadlem, s filtrem, který je vybaven ultrafialovým zářičem (lampou UV-C), jakož i s propojovací hadicí Napájení infračerveného zářiče: 30 V / 50 Hz Typ bezpečnostního transformátoru: Watton FD08-7W Příkon ultrafialové lampy UV-C: 7 W Životnost ultrafialové lampy: hodin Ochranná třída (krytí) IP X4 / I Délka napájecího kabelu: 5 m Max průtokové množství (Q max ): l/h Max provozní tlak (p max ): 0,5 bar Max teplota přečerpávané vody (T max ): 35 C Min teplota přečerpávané vody (T min ): C Vstupní (přítokové) hrdlo: 0 mm / 5 mm Výstupní (výtokové) hrdlo: Přípojka pro hadici o průměru 3 mm Pro vodní nádrže s obsahem vody: Až litrů Hmotnost filtru: cca 6 kg Rozměry filtru (Š x H x V): 43 x 43,5 x 3 cm 3 4

3 4 Bezpečnostní předpisy k použití filtru a ponorného čerpadla Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které by byly způsobeny neodborným zacházením a nesprávnou manipulací s filtrem a s jeho příslušenstvím (ponorným čerpadlem) nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů Provedete-li zásahy do vnitřního zapojení filtru nebo čerpadla, ztratíte jakékoliv nároky, které by jinak vyplývaly ze záruky výrobku Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje na zvláštní nebezpečí při manipulaci se zařízením při jeho provozu a obsluze a dále na důležité pokyny ohledně obsluhy a údržby zařízení, které musíte bezpodmínečně dodržovat Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na zvláštní nebezpečí při manipulaci se zařízením při jeho instalaci a provozu (Nebezpečné vysoké napětí při dotyku! Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem!) Toto zařízení není žádná dětská hračka a nepatří z tohoto důvodu do rukou malých dětí Proveďte taková opatření, aby se do blízkosti čerpadla a filtru nemohly dostat malé děti Toto zařízení by neměly používat tělesně nebo duševně postižené osoby nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez dozoru zkušené (kvalifikované) osoby Tento filtr a toto ponorné čerpadlo lze napájet pouze ze síťových zásuvek se střídavým napětím 30 V / 50 Hz, které jsou vybaveny ochranným kontaktem (uzemněním) a jištěním minimálně 6 ampér (jističem nebo pojistkou) Z bezpečnostních důvodů požádejte o provedení elektrické instalace zařízení kvalifikovaného elektrikáře Před provedením instalace tohoto zařízení (filtru a čerpadla) a před prováděním jeho údržby odpojte vždy zařízení od síťového napájení (vytáhněte zástrčky přívodních kabelů ze síťových zásuvek) Nepřipojujte toto zařízení nikdy k síťovému napájení (nezapínejte jej), budou-li se ve vodní nádrži nacházet nějaké osoby Použijete-li toto zařízení k úpravě vody zahradních rybníčků (jezírek), je třeba podle německých předpisů zapojit před toto čerpadlo jistič proti chybovému dotykovému proudu ( FI/RCD ) s jmenovitou hodnotou 30 ma Zkontrolujte před připojením síťových kabelů, zda nedošlo k poškození jejich izolace Dojde-li k poškození izolace síťového kabelu ponorného čerpadla nebo krytu jeho motoru, nelze provést opravu čerpadla z důvodů zachování jeho vodotěsnosti (v tomto případě zlikvidujte ponorné čerpadlo podle zákonných předpisů) Nepřenášejte nikdy přístroje za síťové kabely Síťový kabel ponorného čerpadla, který ponoříte do vody, musí být stočen do smyčky, která směřuje dolů Toto opatření slouží k zabránění stékání vody po síťovém kabelu do síťové zásuvky Nezahrabávejte síťové kabely do půdy Dodržujte platné bezpečnostní předpisy, které se týkají síťových kabelů a elektrických zařízení Nepoužívejte toto zařízení v zimě, kdy hrozí zamrznutí vody Minimální teplota vody, která může protékat filtrem, nesmí být nižší než C (max 35 C) Totéž platí také pro použití ponorného čerpadla Ponorné čerpadlo smíte ponořit do vody do maximální hloubky m Aby toto čerpadlo nenasávalo vzduch, musí být ponořeno do vody do hloubky alespoň 0 cm Toto ponorné čerpadlo není určeno k čerpání jiných kapalin než vody Nepoužívejte toto čerpadlo k čerpání pohonných hmot (benzínu, nafty) a olejů, čisticích prostředků, roztoků kyselin a louhů a jiných chemikálií Nezapojujte filtr tohoto zařízení v žádném případě do veřejného rozvodu pitné vody Důležité upozornění! Ultrafialový zářič (lampu UV-C) lze použít pouze ve spojení s bezpečnostním transformátorem Watton FD08-7W V případě závady je nutné provést výměnu celé kompletní napájecí jednotky Tato lampa vyzařuje nebezpečné ultrafialové záření, které může poškodit oči (zrak) nebo spálit pokožku Z tohoto důvodu nepoužívejte tuto lampu mimo přístroj a nedívejte na ni svýma očima, pokud bude zapnuta Flitr tohoto zařízení umístěte do minimální vzdálenosti m od okraje vodní nádrže (břehu rybníčku) Zajistěte, aby tento filtr nemohl spadnout do vody a aby nemohl být zaplaven vodou přetékající z vodní nádrže (například po dešti) Totéž platí i pro umístění síťové zásuvky k napájení ponorného čerpadla 5 6

4 5 Princip činnosti a popis funkce filtru Odumřelé části rostlin a výkaly ryb podporují rozmnožování vodních řas, které uvolňují čpavek (amoniak, NH 3 ) Při zásaditosti vody s vyšší hodnotou ph než 8,5 představuje čpavek pro ryby vysoce jedovatou (toxickou) látku (sloučeninu) Tento nově vyvinutý několikastupňový gravitační filtr této tvorbě čpavku zabraňuje Ultrafialové záření snižuje nadměrné rozmnožování vodních řas, choroboplodných zárodků a škodlivých bakterií, které způsobují nemoci ryb Ultrafialové záření škodlivé bakterie a choroboplodné zárodky přímo ničí (usmrcuje) Další filtrační jednotky tohoto profesionálního filtru slouží k biologicky mechanickému vyfiltrování znečištěné rybniční vody Biologický proces tvorby (rozmnožování) bakterií ve filtračních houbičkách tohoto filtru přeměňuje čpavek a dusitany na méně škodlivé dusičnany a ve spojení se zpomalenou rychlostí průtoku vody přes sintrované sklo dochází k přeměně dusičnanů na neškodný plynný dusík Filtr z aktivního uhlí zbavuje absorpcí rybniční vodu škodlivých látek 6 Součásti filtru (náhradní díly) 1 Voda z čerpadla přitéká do filtru přes ultrafialový zářič, který ničí vodní řasy a zároveň usmrcuje choroboplodné zárodky a parazity, které způsobují onemocnění ryb Určité užitečné druhy bakterií, které se rozmnoží ve filtračních houbičkách, přemění jedovaté dusitany na méně škodlivé dusičnany 3 Poté začne protékat voda se sníženou rychlostí přes sintrované sklo Zde dochází k přeměně ve vodě rozpuštěných dusičnanů na neškodný plynný dusík 4 Deska s aktivním uhlím absorbuje jedovaté (toxické) sloučeniny, například soli těžkých kovů Tento filtrační systém slouží k biologickému samočištění vody v zahradních rybnících (jezírkách) Účinnost tohoto systému úpravy vody závisí na mnoha faktorech: Příliš vysoké množství ryb, málo vodních rostlin, přímé sluneční záření na vodní plochu (po celý den), malé množství vody, příliš mnoho nečistot (padající listí se stromů) mohou značně ovlivnit a snížit účinnost tohoto filtru 7 1 Kompletní jednotka s ultrafialovým zářičem (s lampou UV-C) [71989] Napájecí jednotka ultrafialového zářiče s kabelem (trafo Watton FD08-7W) [71969] 3 Prstenec se závitem (zajišťovací matice) jednotky ultrafialového zářiče [71970] 4 Průchodka (držák) napájecího kabelu ultrafialového zářiče [7187] 5 Přítlačná podložka ultrafialového zářiče [71873] 6, 7 Připojovací jednotka se spínačem přerušení napájení ultrafialového zářiče [71971] 8 Uzemňovací destička ultrafialového zářiče [71875] 9 Patice (objímka) ultrafialové lampy [71876] 10 šroubky k připevnění uzemňovací destičky ultrafialového zářiče [71878] 11 Ultrafialová lampa 7 W (s paticí G 3) [71879] 1 Těsnění (O-kroužek) příruby ochranného krytu lampy z křemenného skla [71973] 13 Trubice (kryt) ultrafialové lampy z křemenného skla [71974] 14 Těsnění (O-kroužek) ochranného krytu lampy z křemenného skla [71975] 15 Neprůhledná trubice (pouzdro) ultrafialového zářiče [71876] 16 Těsnění (O-kroužek) ultrafialového zářiče (přívod a odvod vody) [71875] 8

5 17 Hadicová koncovka přívodu vody do ultrafialového zářiče 0 5 mm [71977] 18 Prstenec se závitem (zajišťovací matice) přívodu vody do ultrafialového zářiče [71978] 19 Hadice o průměru 0 mm (délka 4 metry) [71888] 0 Průhledná výpustná trubice odvodu vody z ultrafialového zářiče bez zátky (ucpávky) [71890] 1 Zátka výpustné trubice odvodu vody z ultrafialového zářiče [71891] Prstenec se závitem (zajišťovací matice) odvodu vody z ultrafialového zářiče [71978] 3 šroubky k připevnění ultrafialového zářiče k nádobě filtru [7189] 4 4 šroubky k připevnění ultrafialového zářiče k víku nádoby filtru [71894] 5 miskovité příchytky (objímky) k připevnění ultrafialového zářiče [71893] 6 Víko nádoby filtru [7198] 7 Nádoba filtru [71983] 8 Přepážka v nádobě filtru [71984] 9 Přetoková miska k vložení filtru z aktivního uhlí [71985] 30 Nátrubek (hrdlo) odvodu vody z nádoby filtru 3 mm [71986] 31 Těsnění (O-kroužek) nátrubku (hrdla) odvodu vody z nádoby filtru 3 mm [71905] 3 Prstenec se závitem (zajišťovací matice) odvodu vody z nádoby filtru [71987] 33 3 sady (sáčky, síťky) se sintrovaným sklem [71999] 34 Černá filtrační houbička (vložka), 10 ppi (hrubá) [7190] 35 Modrá filtrační houbička (vložka), 0 ppi (jemná) [71900] 36 Zelená filtrační houbička (vložka), 15 ppi (středně hrubá) [71901] 37 Deska s aktivním uhlím [71988] ppi = (points / pixel per Inch) = počet bodů (pixelů) na palec (,54 mm) 7 Montáž filtru Neutahujte příliš silně šroubová spojení na filtru Čísla v následujícím popisu (v následujících odstavcích), uvedená v hranatých závorkách [1] až [37], se vztahují k vyobrazení jednotlivých součástí filtru (viz předchozí kapitola 6 Součásti filtru (náhradní díly) ) Vyndejte z obalu kompletní filtr a zvedněte jeho víko [6] Vyndejte z nádoby filtru všechno volné příslušenství Zkontrolujte pevné utažení zajišťovací matice [6] patice ultrafialové lampy Nasaďte na přívod vody do filtru (do infračerveného zářiče) propojovací hadici a zajistěte hadicovou koncovku [17] utažením zajišťovací matice [18] Toto proveďte rukou a dejte přitom pozor na to, abyste nepoškodili gumové těsnění [16] Prostrčte otvorem v nádobě filtru nátrubek (hrdlo) odvodu vody z filtru [30], nasaďte na něj gumové těsnění [31] a zajistěte jej utažením zajišťovací matice [3] Abyste toto mohli provést, musíte předtím vyndat z nádoby filtru přetokovou misku [9] Na dně nádoby filtru se nacházejí 3 sáčky (síťky) se sintrovaným sklem Vyndejte tyto síťky z nádoby filtru Před prvním použitím filtru Vám doporučujeme, abyste tyto sáčky propláchli pod čistou tekoucí vodou Po propláchnutí vodou vložte tyto síťky do tří komůrek na dně nádoby filtru Poté položte dovnitř nádoby filtru nad sintrované sklo modrou filtrační houbičku [35] a nad ní zelenou filtrační houbičku [36] Nakonec položte nahoru nad zelenou filtrační houbičku černou filtrační houbičku [35] Dejte přitom pozor na to, abyste položili černou filtrační houbičku její plochou (hladkou) stranou směrem dolů Zvrásněná (strukturovaná) strana této houbičky musí být otočena směrem nahoru Vložte desku s černým aktivním uhlím [37] do přetokové misky [9] Tuto misku zasuňte do drážky na přepážce [8] v nádobě filtru přímo před výtokem vody z nádoby filtru Nakonec proveďte montáž průhledné trubice odvodu vody [0] z ultrafialového zářiče do nádoby filtru Přiroubujte tuto jednotku společně s gumovým těsněním [16] maticí [] k válcovému neprůhlednému krytu ultrafialového zářiče pod otevřeným víkem nádoby filtru Otvory v této průhledné výpustné trubici odvodu vody musejí směřovat dolů do nádoby Nasaďte na ukončení této výtokové trubice zátku [1] Objednání náhradních dílů Pokud si budete chtít objednat některý z výše uvedených náhradních dílů k tomuto filtru, nalistujte na internetu naši webovou stránku wwwtip-pumpende, pomocí které si můžete v nabídce náhradních dílů Ersatzteile-Shop objednat několikerým kliknutím myší požadovaný náhradní díl Čísla těchto náhradních dílů uvádíme ve výše uvedené tabulce na konci jejich popisu v hranatých závorkách [] tučnými číslicemi (například Deska s aktivním uhlím [71988] ) 9 10

6 8 Umístění filtru a jeho připojení k ponornému čerpadlu Položte tento filtr do vzdálenosti minimálně metry od břehu rybníčku (jezírka) na vodorovnou plochu do výše minimálně 15 centimetrů nad hladinu vody Nejlépe na stabilní kamennou desku a do stínu bez přímého slunečního záření (aby se filtr příliš nezahříval) Zajistěte, aby nemohly spadnout na filtr žádné předměty (například větve stromů) Tento filtr nesmí spadnout do vody a nesmí být zaplaven vodou přetékající z vodní nádrže (například po dešti) K výtoku vody na nádobě filtru připojte vhodnou hadici (pokud možno ne delší než metry) s otvorem o průměru 3 mm (1 ¼ ") Druhý konec této hadice zaveďte do vody v rybníčku Připojte k výtoku (hrdlu, nátrubku) na horní straně ponorného čerpadla přiloženou ohebnou propojovací hadici [19] a druhý konec této hadice připojte k hadicové koncovce přívodu vody do ultrafialového zářiče [17] Zajistěte připojení obou hadic vhodnými hadicovými objímkami nebo sponami Dejte pozor na to, abyste tyto hadice nezmáčkli a aby o ně nemohl někdo zakopnout K zajištění optimální biologické účinnosti toho filtračního systému byste měli ponořit ponorné čerpadlo do vody do hloubky asi 40 cm Nepokládejte ponorné čerpadlo na bahnitý podklad nebo na písek Podložte ponorné čerpadlo kamennou deskou 9 Uvedení filtračního systému do provozu a jeho použití Umístěte v minimální vzdálenosti m od břehu vodní nádrže (rybníčku) na chráněném místě síťové zásuvky k připojení ponorného čerpadla a filtru Tyto zásuvky by měly být vybaveny ochranou proti stříkající vodě (dešti) Zkontrolujte těsnost všech hadicových připojení Zapojte zástrčku napájecího kabelu ponorného čerpadla do síťové zásuvky Po připojení ponorného čerpadla k síťovému napájení začne čerpadlo čerpat znečištěnou vodu do filtru Zapojte zástrčku napájecího kabelu filtru do síťové zásuvky Správnou funkci ultrafialového zářiče můžete zkontrolovat po otevření víka nádoby filtru Pokud bude ultrafialový zářič v pořádku, bude průhledná trubice odvodu vody [0] z ultrafialového zářiče do nádoby filtru modře světélkovat Doporučujeme Vám, abyste tento systém úpravy rybniční vody ponechali v trvalém provozu od března až do října (4 hodin denně) Poznámka: Jelikož se jedná u tohoto systému převážně o biologickou úpravu znečištěné vody přirozenou cestou, začne tento systém aktivně působit až po uplynutí 5 až 6 týdnů při nepřetržitém provozu K urychlení procesu přeměny jedovatých dusitanů na méně škodlivé dusičnany si můžete ve specializovaných prodejnách s rybářskými potřebami zakoupit speciální bakterie, které přeměňují jedovaté dusitany na méně škodlivé dusičnany Důležité upozornění: Kontrolujte funkci tohoto filtračního systému v pravidelných intervalech Po uvedení zařízení do provozu provádějte v prvních dnech kontrolu tohoto systému každý den Spadané listí se stromů, tráva a například zvířecí chlupy mohou způsobit rychlé ucpání filtračních houbiček v nádobě filtru, které se stanou nepropustnými 10 Údržba a čištění filtru Důležité upozornění: Dojde-li k poškození izolace síťového kabelu napájení filtru nebo ke zničení tohoto kabelu, nelze tento kabel vyměnit (neboť je vodotěsně zalitý) V tomto případě musíte vyměnit kompletní napájecí jednotku ultrafialového zářiče se síťovým kabelem a s transformátorem Watton FD08-7W [] Viz kapitola 6 Součásti filtru (náhradní díly) a její odstavec Objednání náhradních dílů 101 Čištění součástí uvnitř nádoby filtru Otevřete čas od času víko filtru Jestliže zpozorujete, že přes přepážku [8] uvnitř nádoby filtru přetéká více než 5 % vody, proveďte vyčištění filtru následujícím způsobem Před prováděním údržby filtru odpojte filtr vždy od síťového napájení (vytáhněte zástrčku přívodního síťového kabelu ze síťové zásuvky) a vypněte k němu připojené ponorné čerpadlo (vytáhněte zástrčku přívodního síťového kabelu napájení čerpadla ze síťové zásuvky) Vyprázdněte z nádoby filtru všechnu vodu Vyndejte z nádoby filtru všechny tři filtrační houbičky, síťky (sáčky) se sintrovaným sklem a desku s aktivním uhlím Odstraňte hrubé nečistoty s povrchu filtračních houbiček Dejte přitom pozor na to, že se v těchto filtračních houbičkách nacházejí užitečné bakterie, které přeměňují jedovaté ve vodě rozpuštěné dusitany na méně škodlivé dusičnany Z tohoto důvodu čistěte tyto houbičky šetrným způsobem, abyste je nepoškodili Naberte do vhodné nádoby rybniční vodu a vyčistěte filtrační houbičky, síťky (sáčky) se sintrovaným sklem a desku s aktivním uhlím jejich ponořením a zamícháním v této vodě Znečištěnou vodu nevylévejte zpátky do zahradního rybníčku (vylijte ji do odpadu) Filtrační desku s aktivním uhlím [37] nelze zcela vyčistit výše uvedeným způsobem a je třeba ji vyměnit po uplynutí 3 měsíců nepřetržitého provozu filtru (viz kapitola 6 Součásti filtru (náhradní díly) a její odstavec Objednání náhradních dílů ) Zkontrolujte také ponorné čerpadlo a vyčistěte jej způsobem popsaným v druhé části tohoto návodu k obsluze v kapitole 16 Údržba a čištění čerpadla Abyste zajistili bezproblémovou funkci filtru, dodržujte následující pokyny: Ultrafialová lampa [11] má omezenou životnost (cca 4000 provozních hodin) a měli byste ji vyměnit po uplynutí sezóny (březen až říjen) Viz kapitola 6 Součásti filtru (náhradní díly) a její odstavec Objednání náhradních dílů Tuto ultrafialovou lampu (UV-C) si můžete také objednat u firmy Conrad pod objednacím číslem Jestliže ponecháte tento filtr delší dobu vypnutý, zkontrolujte, zda nedošlo k znečištění krytu (trubice) z křemenného skla [13], do kterého je ultrafialová lampa zasunuta Odstraňte s povrchu tohoto skleněného krytu usazený prach V některých případech po dlouhé době nepoužívání filtru může též dojít ke zpuchření gumových těsnění, zvláště v jednotce s ultrafialovým zářičem Zjistíte-li nějaké netěsnosti, vyměňte příslušná těsnění Po uplynutí sezóny (březen až říjen), pokud budete používat filtr v nepřetržitém provozu, vyměňte všechny tři filtrační houbičky (vložky) [34] až [36] Viz kapitola 6 Součásti filtru (náhradní díly) a její odstavec Objednání náhradních dílů Po uplynutí tří měsíců (nejlépe po uplynutí dvou měsíců), pokud budete používat tento filtr po tuto dobu v nepřetržitém provozu, vyměňte v nádobě filtru filtrační desku s aktivním uhlím [37] Viz kapitola 6 Součásti filtru (náhradní díly) a její odstavec Objednání náhradních dílů 11 1

7 10 Čištění ultrafialového zářiče a výměna ultrafialové lampy Demontáž (rozebrání) jednotky ultrafialového zářiče Odpojte ultrafialový zářič od síťového napájení a zajistěte jej proti náhodnému zapnutí Vyprázdněte z filtru všechnu vodu Vyšroubujte otáčením doleva zajišťovací matici [3] ultrafialového zářiče a vytáhněte opatrně z trubice (krytu) z křemenného skla [13] všechny součásti patice [4] až [10] včetně ultrafialové lampy [11] Důležité upozornění: Nedotýkejte se prsty skla ultrafialové lampy (mastnota na povrchu skla ultrafialové lampy by mohla způsobit po jejím dalším použití její poškození a nefunkčnost)! Obalte z tohoto důvodu ultrafialovou lampu bavlněnou látkou Bude-li nutná výměna ultrafialové lampy, odpojte od ultrafialové lampy patici (objímku) [9] Již nepoužitelnou ultrafialovou lampu zlikvidujte podle zákonných předpisů Staré ultrafialové lampy nesmíte rozbíjet a odhazovat do normálního domovního odpadu Nebudete-li ultrafialovou lampu vyměňovat, nemusíte ji odpojovat od patice Vytáhněte opatrně trubici (kryt) z křemenného skla [13] z válcového pouzdra [15] a tuto trubici důkladně vyčistěte Dejte přitom pozor na gumové těsnění [14], abyste jej nepoškodili K čištění této skleněné trubice a válcového pouzdra nepoužívejte žádné nástroje s ostrými hranami (šroubováky, pilníky atd) Zjistíte-li poškození gumových těsnění, pak je před opětovným sestavením jednotky ultrafialového zářiče vyměňte Montáž (zpětné sestavení) jednotky ultrafialového zářiče Vložte gumové těsnění [14] do drážky na trubici (krytu) z křemenného skla [13] Zkontrolujte pevné usazení těsnění [1] na přírubě trubice (krytu) z křemenného skla [13] V případě výměny zasuňte novou (bavlněnou textilií obalenou) ultrafialovou lampu [11] do patice (objímky) [9] Poté sundejte s ultrafialové lampy ochrannou bavlněnou látku Aniž byste se dotýkaly prsty ultrafialové lampy, zasuňte všechny součásti patice [4] až [10] včetně ultrafialové lampy [11] do trubice (krytu) z křemenného skla [13] Dejte prosím přitom pozor na to, aby drážky a výstupky na trubici (krytu) z křemenného skla [13] přesně zapadly do připojovací jednotky se spínačem přerušení napájení ultrafialového zářiče [7] Tyto drážky a výstupky mají různé šířky Nyní zasuňte opatrně trubici (kryt) z křemenného skla [13] s vloženou ultrafialovou lampou do válcového pouzdra [15] Dejte přitom pozor na to, aby ochrana před únikem ultrafialového záření směřovala k průhledné výpustné trubici odvodu vody z ultrafialového zářiče [0] do nádoby filtru a aby všechny drážky a výstupky do sebe přesně zapadly Přišroubujte pevně rukou otáčením doprava zajišťovací maticí [3] kompletně sestavený ultrafialový zářič k neprůhlednému válcovému pouzdru [15] Ultrafialový zářič zatím nepřipojujte k síťovému napájení Toto proveďte až po kontrole těsnosti ultrafialového zářiče zapnutím ponorného čerpadla Případné netěsnosti odstraňte výše uvedeným způsobem (viz odstavec Demontáž (rozebrání) jednotky ultrafialového zářiče ) 11 Návod k obsluze ponorného čerpadla PKH 1500 Účel použití ponorného čerpadla (doplňující informace) V předchozích kapitolách jsme popsali použití tohoto ponorného čerpadla ve spojení s filtrační jednotkou LGW 5000 UV7 Toto čerpadlo můžete použít také samostatně k čerpání vody ze zahradních rybníčků (jezírek), z rybníků s rybami, potoků, z fontán a vodotrysků jakož i k provzdušňování vody různých vodních nádrží Toto čerpadlo je určeno pouze k čerpání sladké vody Toto čerpadlo se nehodí k čerpání slané mořské vody, fekálií, hořlavých nebo výbušných kapalin (benzínu, nafty), olejů, čisticích prostředků, roztoků kyselin a louhů jakož i jiných chemikálií Nepoužívejte toto čerpadlo v plaveckých bazénech Motor a síťový kabel tohoto čerpadla jsou zality z důvodů vodotěsnosti do epoxidové pryskyřice Dojde-li k poškození izolace síťového kabelu ponorného čerpadla nebo krytu jeho motoru, nelze provést opravu čerpadla (v tomto případě zlikvidujte ponorné čerpadlo podle zákonných předpisů) 1 Technické údaje (čerpadlo) Napájení čerpadla: Příkon: Ochranná třída (krytí) Max množství čerpané vody (Q max ): Max provozní tlak (p max ): 30 V / 50 Hz 5 W IP X l/h 0,3 bar Max dopravní výška (H max ): Max hloubka ponoru:,3 m m Max teplota přečerpávané vody (T max ): 35 C Hmotnost čerpadla: cca 1,7 kg 13 14

8 13 Bezpečnostní předpisy Viz kapitola 4 Bezpečnostní předpisy k použití filtru a ponorného čerpadla 14 Součásti čerpadla (náhradní díly) 1 Přední kryt čerpadla s filtračními šterbinami [71909] Základní deska čerpadla [71910] 3 Zadní kryt čerpadla [71910] 4 Těsnění (O-kroužek) hrdla (nátrubku) odvodu vody z čerpadla [7191] 5 Hrdlo (nátrubek) odvodu vody z čerpadla 19,3 mm [71913] 6 Kompletní čerpadlo [71908] 7 Lopatková vrtule [701] 8 Těsnění (O-kroužek) sací jednotky [71915] 9 Sací jednotka [71916] 10 Ložiska hřídele lopatkové vrtule [7019] 11 Hřídel lopatkové vrtule [700] Objednání náhradních dílů Pokud si budete chtít objednat některý z výše uvedených náhradních dílů k tomuto čerpadlu, nalistujte na internetu naši webovou stránku wwwtip-pumpende, pomocí které si můžete v nabídce náhradních dílů Ersatzteile-Shop objednat několikerým kliknutím myší požadovaný náhradní díl Čísla těchto náhradních dílů uvádíme ve výše uvedené tabulce na konci jejich popisu v hranatých závorkách [] tučnými číslicemi (například Hřídel lopatkové vrtule [700] ) 15 Uvedení ponorného čerpadla do provozu Pokud budete používat toto ponorné čerpadlo ve spojení s filtrem LGW 5000 UV7, přečtěte si pokyny uvedené v kapitole 8 Umístění filtru a jeho připojení k ponornému čerpadlu a v kapitole 9 Uvedení filtračního systému do provozu a jeho použití Důležité upozornění: Nezapínejte toto čerpadlo na sucho bez jeho ponoření do vody Mohli byste tím způsobit poškození čerpadla! Ponořte celé čerpadlo do vody Otvory (štěrbinami) v předním krytu ponorného čerpadla začne do čerpadla vnikat voda Aby toto ponorné čerpadlo nemohlo nasávat vzduch, ponořte jej do vody do minimální hloubky 0 cm (maximální hloubka ponoru čerpadla: m) Nepokládejte ponorné čerpadlo na bahnitý podklad nebo na písek Podložte ponorné čerpadlo na vodorovnou kamennou deskou Tím zabráníte rychlému znečištění (ucpání) čerpadla Nepoužívejte toto čerpadlo k čerpání vody s teplotou vyšší než 35 C (nebezpečí přehřátí čerpadla) a nižší než C (nebezpečí zamrznutí čerpadla) Toto čerpadlo zapnete zapojením zástrčky síťového kabelu do síťové zásuvky 16 Údržba a čištění čerpadla Abyste prodloužili životnost čerpadla a zajistili jeho bezvadnou funkci, doporučujeme Vám, abyste prováděli v pravidelných intervalech vyčištění čerpadla Za tímto účelem musíte nejprve čerpadlo rozebrat způsobem popsaným v následující kapitole 17 Demontáž a zpětná montáž čerpadla pro účely jeho vyčištění Všechny součásti čerpadla můžete vyčistit vhodným čistícím kartáčem (štětiny tohoto kartáče nesmějí být v žádném případě ocelové nebo z jiného kovu) K čištění těchto dílů použijte roztok neutrálního čistícího prostředku ve vodě (například tekutý prostředek na mytí nádobí) Dejte pozor na to, aby se tento čistící prostředek nedostal do vody v zahradním rybníčku Poté opláchněte všechny vyčištěné díly čerpadla pod tekoucí čistou (pitnou) vodou (například pod kohoutkem nad dřezem na mytí kuchyňského nádobí) Nyní můžete ponorné čerpadlo opět sestavit (provést jeho zpětnou montáž) a použít jej k dalšímu čerpání vody Zjistíte-li, že se v čerpadle nacházejí silné vrstvy usazeného vodního kamene, proveďte odstranění těchto usazenin ponořením rozebraného čerpadla do roztoku na odstraňování vodního kamene s povrchu nerezové oceli Dodržte v tomto případě všechny pokyny, které uvádí výrobce roztoku na odstraňování vodního kamene v návodu k jeho použití Intervaly čištění čerpadla závisejí na stupni znečištění čerpané vody Zjistíte-li po rozebrání čerpadla nějaké závady nebo nadměrné opotřebení některých součástí čerpadla, tyto součásti vyměňte Viz kapitola 14 Součásti čerpadla (náhradní díly) a její odstavec Objednání náhradních dílů Před zimním uskladněním čerpadla proveďte výše uvedeným způsobem jeho kompletní vyčištění Poté uskladněte čerpadlo v místnosti, ve které nepoklesne teplota okolního vzduchu pod C 15 16

9 17 Demontáž a zpětná montáž čerpadla pro účely jeho vyčištění Čísla v následujícím popisu, uvedená v hranatých závorkách [1] až [11], se vztahují k vyobrazení jednotlivých součástí čerpadla (viz kapitola 14 Součásti čerpadla (náhradní díly) ) 1 Odpojte čerpadlo od síťového napájení a zajistěte jej proti náhodnému zapnutí Vyprázdněte z čerpadla všechnu vodu Zatlačte prsty na boční stranu předního krytu čerpadla [1] a tento kryt odpojte od čerpadla (viz následující vyobrazení) Zpětné sestavení čerpadla provedete následujícím způsobem: 1 3 Zasuňte do čerpadla kompletní jednotku s lopatkovou vrtulí (součásti [7], [10] a [11]) Nasaďte sací jednotku [9] na lopatkovou vrtuli [11] a otočte jí doprava asi o 0 až po doraz Nasaďte na čerpadlo jeho přední kryt [1] 4 Otočte sací jednotkou [9] doleva asi o 0 (viz následující vyobrazení) Stáhněte sací jednotku [9] z lopatkové vrtule [7] Vytáhněte kompletní jednotku s lopatkovou vrtulí (součásti [7], [10] a [11]) z čerpadla (viz následující vyobrazení) 18 Případné závady a jejich odstranění Závada: Čerpadlo se nerozbíhá: Příčina závady: Výpadek síťového napětí Odstranění závady: Zkontrolujte síťové napětí a připojení čerpadla k síťovému napájení Příčina závady: Vadný síťový kabel nebo motor čerpadla Odstranění závady: Závadu nelze odstranit (zlikvidujte čerpadlo podle zákonných předpisů) Příčina závady: Zadřená lopatková vrtule usazeninami vodního kamene Odstranění závady: Rozeberte čerpadlo a odstraňte z něho vodní kámen Příčina závady: Písek v čerpadle, který brání roztočení lopatkové vrtule Odstranění závady: Rozeberte čerpadlo a vyčistěte jej Závada: Čerpadlo nečerpá vodu nebo má snížený výkon: Příčina závady: Čerpadlo nasává vzduch Odstranění závady: Ponořte čerpadlo hlouběji do vody Příčina závady: Ucpané filtrační štěrbiny předního krytu čerpadla Odstranění závady: Vyčistěte přední kryt čerpadla Příčina závady: Hadice připojená k čerpadlu má příliš malý průměr nebo je příliš dlouhá Propojovací hadice mezi čerpadlem a filtrem je prasklá nebo je zmáčknutá Odstranění závady: Použijte hadici s větším průměrem Použijte kratší hadici Zkontrolujte propojovací hadici mezi čerpadlem a filtrem Bude-li prasklá, vyměňte ji za novou Příčina závady: Filtr připojený k čerpadlu je ucpaný Odstranění závady: Proveďte vyčištění filtru Poznámka: Lopatkovou vrtuli lze natočit z technických důvodů proti magnetu v určitém úhlu řeklad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s r o Všechna práva vyhrazena Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s r o Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s r o KU/08/

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

Vyhřívání autosedaček Magic Heat. Obj. č.: 85 31 40. Vlastnosti. Rozsah dodávky. Bezpečnostní předpisy + základní pokyny k montáži

Vyhřívání autosedaček Magic Heat. Obj. č.: 85 31 40. Vlastnosti. Rozsah dodávky. Bezpečnostní předpisy + základní pokyny k montáži Vyhřívání autosedaček Magic Heat Vlastnosti Tyto podložky Vás příjemně zahřejí, uvolní bederní část Vaší páteře nebo Vašeho spolujezdce. Kromě toho ochrání i originální čalounění (potahy) sedadla ve voze

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604 NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY Krystal Clear Model 604 220-240 VAC, 50 Hz, 45 W Hmax 1,0m, Hmin 0,19m, IPX5/IPX7 Tmax 35 C PŘED INSTALACÍ A POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Bezpečnostní pokyny výrobce: UPOZORNĚNÍ- při používání el. zařízení je třeba vždy opatrnosti včetně: 1, před prvním použitím je třeba si důkladně přečíst návod

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,

Více

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický drtič ledu Turbo, model 039 (Ice Crusher) Obj. č.: 67 00 34

NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický drtič ledu Turbo, model 039 (Ice Crusher) Obj. č.: 67 00 34 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický drtič ledu Turbo, model 039 (Ice Crusher) Obj č: 67 00 34 Perfektně rozdrcený led toto dokážete pomocí tohoto přístroje pouhým stisknutím knoflíku A pokud nebudete právě míchat

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních

Více

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ MALKOL CZO,spol. s r.o,bušovice4,33824 Břasy 1 NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy MALKOL CZO spol. s r.o. Pro vaší plnou spokojenost je provedena odborná

Více

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Přímočará pila BS900

Přímočará pila BS900 Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3945 Equi-Clip TYP 1400-4-TD 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající určení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 01 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 01 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/00 Obj. č.: 35 01 44 Perfektní provedení zesilovače za velmi nízkou cenu. Tento malý HiFi-zesilovač s dřevěnými boky, s kovovým předním panelem a s pozlacenými symetricky uspořádanými

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

1 Údržba a péče o zařízení

1 Údržba a péče o zařízení 1 Údržba a péče o zařízení 1.1 Obecné pokyny pro provádění údržby POZOR Údržbou a péčí o stroj pověřujte pouze autorizovaný personál. V rámci provádění všech prací se musí dodržovat bezpečnostní pravidla

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o. Metodická příručka SikaBond Dispenser-1800 Sika CZ, s.r.o. Vzduchový aplikační přístroj na plošné lepení dřevěných podlah pomocí lepidla SikaBond. Veškeré informace a pracovní postupy uváděné v této příručce

Více

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru

Více

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42 Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU

Více

1. Úvod a účel použití nabíječky... 3. 2. Bezpečnostní předpisy (manipulace s nabíječkou a s akumulátory)... 4

1. Úvod a účel použití nabíječky... 3. 2. Bezpečnostní předpisy (manipulace s nabíječkou a s akumulátory)... 4 Obsah Strana 1. Úvod a účel použití nabíječky... 3 Automatická nabíječka autobaterií 2 + 4 A Obj. č.: 84 18 57 2. Bezpečnostní předpisy (manipulace s nabíječkou a s akumulátory)... 4 3. Důležitá upozornění

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 33 57

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 33 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/04 Obj. č.: 30 33 57 Toto praktické ultramalé a lehké rádio se středními a velmi krátkými vlnami schováte do kterékoliv kapsy u kalhot. Připojíte-li k tomuto rozhlasovému přijímači

Více

Teploměr a vlhkoměr MS-10

Teploměr a vlhkoměr MS-10 Teploměr a vlhkoměr MS-10 Obj. č.: 10 08 41 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup teploměru a vlhkoměru MS-10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY a Záruční list CS 3115 CD 1 OPUS Děkujeme, vybrali jste si skartovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC8 M Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE Ponorné čerpadlo HC8 M je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost pevných částic

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

4. Důležité informace k provádění měření...4. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5

4. Důležité informace k provádění měření...4. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5 Obsah Strana 1. Úvod...1 Laserový měřič vzdáleností LDM 70 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje...3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky...4 4. Důležité informace k provádění měření...4

Více

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci, Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití - 1 - Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití - 2 - Před použitím si přečtěte 1.1. Technické parametry...3 1.2. Bezpečnostní opatření...4 1.3. Upozornění...4 1.4. Co obsahuje

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH

NÁVOD K OBSLUZE CZECH Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu

Více

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70

Více

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití

Odvlh ova D 850E. - instala ní a uživatelský návod na použití Odvlh ova D 850E - instala ní a uživatelský návod na použití Obsah 1. Popis za ízení 1.1. Všeobecné údaje 1.2. Technické údaje 2. Použití a provoz 2.1. Použití 2.2. Umíst ní a montáž 2.3. P íprava na spušt

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte 604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510

PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510 SURE SHOT PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510 POKYNY K MONTÁŽI OPOMENUTÍ SEZNÁMIT SE V PLNÉM ROZSAHU S POKYNY K MONTÁŹI MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VÁŽNÉ ZRANĚNÍ Před zahájením montáźe se důkladně seznamte s pokyny

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu

Více

Návod WINGO3524,5024

Návod WINGO3524,5024 Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více