Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!"

Transkript

1 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD / MENU FROM Pondělí / Monday čočková polévka se zeleninou a mořskou řasou arame cibule*, slunečnicový olej*, červená čočka*, zelené fazolky*, kukuřice, drcená rajčata*, sladký fenykl*, zeleninový bujón*, mořská sůl, mořská řasa arame, lentil soup with vegetables onion*, sunflower oil*, lentil*, bean pods*, corn, mashed tomatoes*, sweet fennel*, vegetable bouillon*, sea salt, seaweed arame, marinovaný králík se smetanovým sósem, ovesné nočky králičí maso, cibule*, slunečnicový olej*, koření paprika*, směs koření*, hořčice*, smetana*, mořská sůl, ovesné vločky*, ovesná mouka*, mléko*, vejce*, kypřící prášek*, mořská sůl, marinated rabbit with cream sauce, oat gnocchi rabbit, onion*, sunflower oil*, paprika*, spice mixture*, mustard*, cream*, sea salt, oat flakes*, oat flour*, milk*, eggs*, baking powder*, sea salt, plněné papriky robi masem s rajčátkovou omáčkou, celozrnný domácí kynutý knedlík robi, cibule*, vejce*, mořská sůl, rajčatový protlak*, rýže*, divoké koření*, papriky*, pšeničný sirup*, mrkev*, celer*, petržel*, celozrnné pečivo*, pšeničná mouka*, droždí, olej slunečnicový*, stuffed peppers with robi and tomato sauce, whole homade yeast dumplings robi, onion*, eggs*, sea salt, tomato purée*, rice*, wild spice*, peppers*, wheat syrup*, carrot*, celery*, parsley*, whole pastry*, wheat flour*, yeast, sunflower oil*, Úterý / Tuesday zeleninová ragú polévka s libečkem slunečnicový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*, cibule*, květák, ovesná mouka*, muškátový květ*, hrášek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, libeček*, vegetable ragout soup with lovage sunflower oil*, carrot*, celery*, broccoli*, onion*, cauliflower*, oat flour*, muscat*, pea*, sea salt, vegetable bouillon*, lovage*, zapečený tuňák s bramborami, rajčaty, cibulí a sýrem tuňák, brambory*, rajčata*, cibule*, smetana*, kravský sýr*, vejce*, petrželová nať*, mořská sůl, baked tuna fish with potatoes, tomatoes, onion and cheese tuna fish, potatoes*, tomatoes*, onion*, cream*, cow s cheese*, eggs*, parsley tops*, sea salt, zelené fazolky v sýrovém sósu, dušená rýže zelené fazolky*, tavený sýr*, muškátový oříšek*, kravský sýr*, česnek*, zeleninový bujón*, majoránka*, cibule*, slunečnicový olej*, rýže*, bean pods with cheese sauce, stewed rice bean pods*, cream cheese*, nutmeg*, cow s cheese*, garlic*, vegetable bouillon*, marjoram*, onion*, sunflower oil*, rice*,

2 Středa / Wednesday kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami kuřecí vývar*, mrkev*, brokolice*, kapusta*, zeleninový bujón*, cibule*, česnek*, mořská sůl, divoké koření*, těstoviny*, chicken broth with vegetables and pasta chicken broth*, carrot*, broccoli*, cabbage*, vegetable bouillon*, onion*, garlic*, sea salt, wild spice*, pasta*, KNV 79 hovězí maso s rajčaty a cuketami, těstoviny hovězí maso*, cibule*, slunečnicový olej*, nové koření*, hřebíček*, citronová kůra*, rajčata*, cukety*, špaldová mouka*, smetana*, mořská sůl, těstoviny*, beef with tomatoes and zucchinis, pasta beef*, onion*, sunflower oil*, allspice*, cloves*, lemon peel*, tomatoes*, zucchinis*, spelt flour*, cream*, sea salt, pasta*, guláš ze seitanu se zeleninou, bulgur marinovaný seitan, cibule*, slunečnicový olej*, gulášové koření*, rajčata*, papriky*, rajčatový protlak*, koření paprika*, česnek*, špaldová mouka*, bulgur*, seitan goulash with vegetables, bulgur marinated seitan, onion*, sunflower oil*, goulash spice*, tomatoes*, peppers*, tomato purée*, paprika*, garlic*, spelt flour*, bulgur*, Čtvrtek / Thursday polévka z červené řepy s křenem a chlebovými krutony červená řepa*, cibule*, máslo*, třtinový cukr*, umeocet, zeleninový bujón*, mořská sůl, křen*, pečivo*, ovesná mouka*, beet-root soup with horseradish and bread croutons beet-root*, onion*, butter*, cane sugar*, umevinegar, vegetable bouillon*, sea salt, horseradish*, pastry*, oat flour*, pečené kuřecí paličky na zelenině, šťouchané brambory s cibulkou kuřecí paličky*, rajčata*, cibule*, papriky*, česnek*, frankyho koření*, brambory*, slunečnicový olej*, cibule*, zeleninový bujón*, baked chicken on vegetables, mashed potatoes with onion chicken*, tomatoes*, onion*, peppers*, garlic*, franky s spice*, potatoes*, sunflower oil*, onion*, vegetable bouillon*, AK 22 zapečené cuketové placičky se sýrem, zeleninový salát brambory*, mrkev*, cuketa*, kopr*, pažitka*, vejce*, špaldová mouka*, mořská sůl, muškátový oříšek*, slunečnicový olej*, kravský sýr*, rajčata*, okurky*, papriky*, olivový olej*, baked zucchinis pancakes with cheese, vegetable salad potatoes*, carrot*, zucchinis*, dill*, chive*, eggs*, spelt flour*, sea salt, nutmeg*, sunflower oil*, cow s cheese*, tomatoes*, cucumbers*, peppers*, olive oil*,

3 Pátek / Friday hovězí vývar se zeleninkou a pohankou hovězí maso*, mrkev*, celer*, petržel*, cibule*, česnek*, pohanka*, bylinky*, mořská sůl, zeleninový bujón*, beef broth with vegetables and buckwheat beef*, carrot*, celery*, parsley*, onion*, garlic*, buckwheat*, herbs*, sea salt, vegetable bouillon*, pečené krůtí maso s brusinkovou omáčkou, dušená rýže krůtí maso, slunečnicový olej*, mořská sůl, brusinková marmeláda, tamari sojová omáčka, citronová šťáva*, třtinový cukr*, kukuřičný škrob*, rýže*, baked turkey with cranberry sauce, stewed rice turkey, sunflower oil*, sea salt, cranberry jam*, tamari soy sauce, lemon juice*, cane sugar*, maizena*, rice*, vaječné lívanečky se zeleninou, vařené brambory, rajčatový salát s jogurtem brambory*, cibule*, vejce*, míchaná zelenina*, mořská sůl, olej slunečnicový*, špaldová mouka*, mléko*, rajčata*, jogurt*, egg slapjack with vegetables, boiled potatoes, tomato salad with yoghurt potatoes*, onion*, eggs*, mixed vegetables*, sea salt, sunflower oil*, spelt flour*, milk*, tomatoes*, yoghurt*, 150 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth tvarohové knedlíčky s medovo jahodovou omáčkou a šlehaným tvarohem tvaroh*, vejce*, toastový chléb*, mořská sůl, pšeničná mouka hrubá*, rostlinné máslo*, med*, jahody, cottage cheese dumplings with honey-strawberry sauce and whipped cottage cheese cottage cheese*, eggs*, toast s bread*, sea salt, wheat flour*, margarine*, honey*, strawberries, Pondělí / Monday krémová květáková polévka s estragonem olej slunečnicový*, cibule*, květák*, mléko*, estragon*, mořská sůl, zeleninový bujón*, kmín*, ovesná mouka*, creamy cauliflower soup with tarragon sunflower oil*, onion*, cauliflower*, milk*, tarragon*, sea salt, vegetable bouillon*, cumin*, oat flour*, krůtí guláš se zeleninou, bulgur krůtí maso, cibule*, slunečnicový olej*, gulášové koření*, rajčata*, papriky*, rajčatový protlak*, koření paprika*, česnek*, špaldová mouka*, bulgur*, turkey goulash with vegetables, bulgur turkey, onion*, sunflower oil*, goulash spice*, tamari soy saucetomatoes*, peppers*, tomato purée*, paprika*, garlic*, spelt flour*, bulgur*, zadělávaná zeleninka s fazolí azuki, vařené brambory brokolice*, mrkev*, květák, fazole azuki*, cibule*, olej slunečnicový*, bylinky*, mořská sůl, zeleninový bujón*, špaldová mouka*, muškátový oříšek*, brambory*, vegatable fricassee with azuki beans, boiled potatoes broccoli*, carrot*, cauliflower*, azuki beans*, onion*, sunflower oil*, herbs*, sea salt, vegetable bouillon*, spelt flour*, nutmeg*, potatoes*,

4 Úterý / Tuesday králičí vývárek se zeleninkou a těstovinami králičí vývar, celer*, mrkev*, pórek*, cibule*, nové koření*, bobkový list*, mořská sůl, těstoviny*, zeleninový bujón*, rabbit broth with vegetables and pasta rabbit broth, celery*, carrot*, leek*, onion*, allspice*, bayleaf*, sea salt, pasta*, vegetable bouillon*, plněné papriky mletým masem s rajčátkovou omáčkou, celozrnný domácí kynutý knedlík hovězí maso*, vepřové maso*, cibule*, vejce*, mořská sůl, rajčatový protlak*, rýže*, divoké koření*, papriky*, pšeničný sirup*, mrkev*, celer*, petržel*, celozrnné pečivo*, pšeničná mouka*, droždí, olej slunečnicový*, stuffed peppers with mincemeat and tomato sauce, whole homade dumplings beef*, pork*, onion*, eggs*, sea salt, tomato purée*, rice*, wild spice*, peppers*, wheat syrup*, carrot*, celery*, parsley*, whole pastry*, wheat flour*, yeast, sunflower oil*, marinované tofu se zeleninou, asijské nudle slunečnicový olej*, jarní cibulka*, zázvor*, paprika*, marinované tofu, zelené fazolky*, tamari sojová omáčka, zeleninový bujón*, kukuřičný škrob*, těstoviny nudle asia*, marinated tofu with vegetables, asia noodles sunflower oil*, onion*, ginger*, peppers*, marinated tofu, bean pods*, tamari soy sauce, vegetable bouillon*, maizena*, asia noodles*, Středa / Wednesday fazolová polévka se zeleninou a libečkem červená a bílá fazole*, cibule*, česnek*, ovesná mouka*, mořská sůl, zeleninový bujón*, mrkev*, celer*, brambory*, rajčatový protlak*, olej slunečnicový *, libeček*, bean soup with vegetables and lovage red and white beans*, onion*, garlic*, oat flour*, sea salt, vegetable bouillon*, carrot*, celery*, potatoes*, tomato purée*, sunflower oil*, rýžový koláč s kuřecím masem a zeleninou kuřecí maso*, kuřecí vývar*, mrkev*, pórek*, řapíkatý celer*, cibule*, česnek*, rýže*, sýr*, petrželová nať*, vejce*, mořská sůl, slunečnicový olej*, rice cake with chicken and vegetables chicken*, chicken broth*, carrot*, leek*, leafstalk celery*, onion*, garlic*, rice*, cheese*, parsley tops*, eggs*, sea salt, sunflower oil*, kuskus s pečenou zeleninou na česneku sypaný sýrem brokolice*, mrkev*, řapíkatý celer*, cukety*, rajčata*, česnek*, olivový olej*, mořská sůl, bylinky*, kuskus*, sýr*, zeleninový bujón*, tabouleh koření*, cous-cous with baked vegetables on garlic topped with cheese broccoli*, carrot*, stalk celery*, zucchinis*, tomatoes*, garlic*, olive oil*, sea salt, herbs*, cous-cous*, cheese*, vegetable bouillon*,

5 Čtvrtek / Thursday cibulová polévka s bramborami, mrkví a cuketou cibule*, brambory*, cuketa*, mrkev*, kmín*, zeleninový bujón*, slunečnicový olej*, mořská sůl, onion soup with potatoes, carrot and zucchinis onion*, poptatoes*, zucchinis*, carrot*, cummin*, vegetable bouillon*, sunflower oil*, sea salt, krůtí maso se zeleninou, těstoviny krůtí maso, cukety*, rajčata*, cibule*, slunečnicový olej, zeleninový bujón*, smetana*, majoránka*, rajčatový protlak*, mořská sůl, provensálské bylinky*, těstoviny*, turkey with vegetables, pasta turkey, zucchinis*, tomatoes*, onion*, sunflower oil*, vegetable bouillon*, cream*, marjoram*, tomato purée*, sea salt, provence herbs*, pasta*, čočková sekaná s kukuřičnými lupínky, bramborová kaše, blanšírovaná zelenina čočka*, česnek*, cibule*, sýr*, kukuřičné lupínky*, špaldová mouka*, mořská sůl, habešino koření*, slunečnicový olej*, brambory*, mrkev*, květák*, brokolice*, lentil loaf with cornflakes, potato purée, blanched vegetables lentil*, garlic*, onion*, cheese*, cornfalkes*, spelt flour*, sea salt, spice mixture*, sunflower oil*, potatoes*, carrot*, cauliflower*, broccoli*, Pátek / Friday celerová polévka s brambůrkami a mrkvičkou celer*, brambory*, mrkev*, cibule*, olej slunečnicový*, mořská sůl, zeleninový bujón*, koření paprika*, libeček*, ovesná mouka*, celery soup with potatoes and carrot celery*, potatoes*, carrot*, onion*, sunflower oil*, sea salt, vegetable bouillon*, red paprika spice*, lovage*, oat flour*, pečené placičky z okouna nilského, bramborová kaše s dýní hokaido okoun nilský, kapusta*, cibule*, brambory*, mrkev*, slunečnicový olej*, kaše: brambory*, mléko*, mořská sůl, dýně hokaido*, baked burgers from nile perch, potato purée with hokaido pumpkin nile perch, cabbage*, onion*, potatoes*, carrot*, sunflower oil*, purée: potatoes*, milk*, sea salt, hokaido pumpkin*, bramborové noky se špenátovým pyré sypané restovanými sojovými párečky na cibulce bramborové těsto*, cibule*, listový špenát*, česnek*, smetana*, mořská sůl, olej slunečnicový*, sojové párky*, potato gnocchi with spinach puree topped with roasted soy sausages with onion potato dought*, onion*, spinach leafes*, garlic*, cream*, sea salt, sunflower oil*, soy sausages*, 150 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth piškotový nákyp s ovocem a javorovým sirupem banány*, jablka*, piškotové těsto*, brusinky*, vaječné žloutky*, vaječné bílky*, mléko*, javorový sirup* ovocný cukr, sponge biscuit soufflé with fruits and maple syrup bananas*, apples*, sponge dought*, cranberries*, egg yolks*, egg white*, milk*, maple syrup*, fruit sugar*,

6 Pondělí / Monday kuřecí vývárek s játrovou rýží kuřecí vývar*, mrkev*, celer*, pórek*, zeleninový bujón*, ovesná mouka*, mořská sůl, vejce*, olej slunečnicový*, kuřecí játra*, majoránka*, česnek*, strouhanka*, chicken broth with liver dropping chicken broth*, carrot*, celery*, leek*, vegetable bouillon*, oat flour*, sea salt, eggs*, sunflower oil*, chicken liver*, marjoram*, garlic*, breadcrumb*, pečený steak z lososa s bylinkami, zeleninový kuskus losos, olivový olej*, citronová šťáva*, směs květů a koření*, mořská sůl, kuskus*, slunečnicový olej*, cibule*, míchaná zelenina*, česnek*, zeleninový bujón*, baked steak of salmon with herbs, vegetable cous-cous salmon, olive oil*, lemon juice*, spice mixture*, sea salt, cous-cous*, sunflower oil*, onion*, mixed vegetables*, garlic*, vegetable bouillon*, smažený celer v trojobalu s kukuřičnými lupínky, bramborová kaše, jogurtový dresink celer*, citronová šťáva*, tuk palmový*, pšeničná mouka*, vejce*, strouhanka*, kukuřičné lupínky*, brambory*, mléko*, jogurt*, kořenící směs "vše v zeleném"*, fried celery battered with corn flakes, potato purée, yoghurt dip celery*, lemon juice*, palm oil*, wheat flour*, eggs*, breadcrumb*, corn flakes*, potatoes*, milk*, yoghurt*, herbs*, Úterý / Tuesday polévka z řapíkatého celeru a kedlubny s dobromyslí slunečnicový olej*, cibule*, řapíkatý celer*, kedlubna*, mrkev*, zeleninový bujón*, mořská sůl, dobromysl*, ovesná mouka*, soup from celery tops and kohlrabi with oregano sunflower oil*, onion*, celery tops*, kohlrabi*, carrot*, vegetable bouillon*, sea salt, oregano*, oat flour*, kuřecí masíčko se žampiónovou omáčkou, dušená rýže kuřecí maso*, slunečnicový olej*, cibule*, koření paprika*, žampióny, smetana*, špaldová mouka*, mořská sůl, rýže*, chicken with mushroom sauce, stewed rice chicken*, sunflower oil*, onion*, paprika*, mushrooms, cream*, spelt flour*, sea salt, rice*, zapečené těstoviny cannelloni se špenátem listový špenát*, lučina*, vejce*, sýr*, muškátový oříšek*, mořská sůl, cannelloni*, bešamelová omáčka*, olivový olej*, cibule*, řapíkatý celer*, česnek*, drcená rajčata*, zeleninový bujón*, bazalka*, baked cannelloni pasta with spinach spinach leaves*, cottage cheese*, eggs*, cheese*, nutmeg*, sea salt, cannelloni*, beschamel sauce*, olive oil*, onion*, celery tops*, garlic*, mashed tomatoes*, vegetable bouillon*, sweet basil*,

7 Středa / Wednesday zeleninová polévka s kuskusem a bylinkami hovězí vývar*, mrkev*, celer*, pórek*, fazolové lusky*, zeleninový bujón*, bylinky*, mořská sůl, kuskus*, vegetable soup with cous-cous and herbs beef broth*, carrot*, celery*, leek*, bean pods*, vegetable bouillon*, herbs*, sea salt, cous-cous*, hovězí maso s restovaným lilkem a bylinkami, těstoviny hovězí maso*, cibule*, slunečnicový olej*, česnek*, lilek*, provensálské bylinky*, smetana*, mořská sůl, špaldová mouka*, těstoviny*, beef with roasted aubergine and herbs, pasta beef*, onion*, sunflower oil*, garlic*, aubergine*, provence herbs*, cream*, sea salt, spelt flour*, pasta*, dušená kapusta s restovaným uzeným tempehem a smetanou, vařené brambory uzený tempeh*, celer*, cibule*, kapusta*, olej slunečnicový*, smetana*, česnek*, kmín*, zeleninový bujón*, mořská sůl, špaldová mouka*, brambory*, stewed sprout with roasted smoked tempeh and cream, boiled potatoes smoked tempeh*, celery*, onion*, sprout*, sunflower oil*, cream*, garlic*, cumin*, vegetable bouillon*, sea salt, spelt flour*, potatoes*, Čtvrtek / Thursday smetanová polévka s koprem, vejci a žampiony brambory*, mořská sůl, kmín*, mléko*, zakysaná smetana*, ovesná mouka*, kopr*, vejce*, umeocet, žampiony, cream soup with dill, eggs and mushrooms potatoes*, sea salt, cumin*, milk*, sour cream*, oat flour*, dill*, eggs*, umevinegar, mushrooms, dušené králičí maso se zeleninou, vařené brambory králičí maso, cibule*, mrkev*, kedlubna*, pórek*, slunečnicový olej*, provensálské bylinky*, špaldová mouka*, curry*, mořská sůl, brambory*, stewed rabbit with vegetables, boiled potatoes rabbit, onion*, carrot*, kohlrabi*, leek*, sunflower oil*, provence herbs*, spelt flour*, curry*, sea salt, potatoes*, VKPČ 44 dušená zelenina s fazolkou mungo zahuštěná ovesnými vločkami, vařená rýže květák*, cuketa*, mrkev*, brokolice*, pórek*, česnek*, smetana*, mléko*, zeleninový bujón*, kari*, mahá koření*, slunečnicový olej*, fazole mungo*, ovesné vločky*, rýže*, stewed vegetables with mungo beans thicken with oat flakes, boiled rice cauliflower*, zucchinis*, carrot*, broccoli*, leek*, garlic*, cream*, milk*, vegetable bouillon*, curry*, mahá spice*, sunflower oil*, mungo beans*, oat flakes*, rice*,

8 Pátek / Friday POL 92 fazolová polévka s paprikami a restovaným sojovým párečkem bílá fazole*, slunečnicový olej*, sojové párky, cibule*, papriky*, koření paprika*, mořská sůl, česnek*, petrželová nať, zeleninový bujón*, majoránka*, bean soup with peppers and roasted soy sausages beans*, sunflower oil*, soy sausages, onion*, peppers*, paprika*, sea salt, garlic*, parsley tops*, vegetable bouillon*, marjoram*, smažené krůtí řízečky, šťouchané brambory s cibulkou, rajčata krůtí maso, špaldová mouka*, vejce*, strouhanka*, mořská sůl, palmový tuk*, brambory*, cibule*, rajčata*, slunečnicový olej*, fried vienna turkey steak, mashed potatoes with onion, tomatoes turkey, wheat flour*, eggs*, breadcrumb*, sea salt, palm oil*, potaotes*, onion*, sunflower oil*, tomatoes*, zapečené špecle s restovanými žampióny, pórkem a sýrem špecle*, slunečnicový olej*, cibule*, žampióny, pórek*, smetana*, petrželová nať*, kravský sýr*, baked spaetzle with roasted mushrooms, leek and cheese spaetzle*, sunflower oil*, onion*, mushrooms, leek*, cream*, parsley tops*, cow s cheese*, 150 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth jablkové palačinky s meruňkovým džemem a šlehaným tvarohem vejce*, třtinový cukr*, vanilkový cukr*, skořice*, pšeničná mouka*, mléko*, mořská sůl, jablka*, palmový tuk*, meruňková marmeláda*, tvaroh*, pšeničný sirup*, apple pancakes with apricot jam and whipped cottage cheese eggs*, cane sugar*, vanilla sugar*, cinnamon*,wheat flour*, milk*, sea salt, apples*, palm oil*, apricot jam*, cottage cheese*, wheat syrup*, Pondělí / Monday POL 102 hustá zeleninová polévka s quinoou cibule*, mrkev*, quinoa*, mořská sůl, čerstvý rozmarýn*, drcená rajčata*, zeleninový bujón*, bílé zelí*, řapíkatý celer*, slunčnicový olej*, ovesná mouka*, vegetable soup with quinoa seeds onion*, carrot*, quinoa*, sea salt, rosemary*, mashed tomatoes*, vegetabe bouillon*, white cabbage*, celery tops*, sunflower oil*, oat flour*, vepřové masíčko s kysaným zelím, domácí celozrnný houskový knedlík vepřové maso*, cibule*, slunečnicový olej*, koření paprika*, rajčatový protlak* mořská sůl, kmín*, česnek*, kysané zelí*, špaldová mouka*, pšeničná mouka*, vejce*, celozrnné pečivo*, droždí, pork with sauerkraut, whole homade yeast dumpling pork*, onion*, sunflower oil*, paprika*, tomato purée* sea salt, cumin*, garlic*, sauerkraut*, spelt flour*, wheat flour*, eggs*, whole pastry*, yeast, VKOV 245 bramborovo sýrové koblížky, dušená zelenina na másle brambory*, vejce*, sýr*, mořská sůl, špaldová mouka*, slunečnicový olej*, kukuřičný klas, brokolice*, mrkev*, máslo*, potato-cheese donuts, stewed vegetables on butter potatoes*, eggs*, cheese*, sea salt, spelt flour*, sunflower oil*, corn cob, broccoli*, carrot*, butter*,

9 Úterý / Tuesday kuřecí vývar s kořenovou zeleninou a rozšlehanými vejci kuřecí vývar*, mrkev*, celer*, petržel*, pórek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, mořská sůl, vejce*, chicken broth with root vegetables and scrambled eggs chicken broth*, carrot*, celery*, parsley*, leek*, sea salt, vegetable bouillon*, sea salt, eggs*, RTP 347 krůtí maso s mrkví, celerem a smetanou, dušená rýže krůtí maso, mořská sůl, slunečnicový olej*, cibule*, koření paprika*, nové koření*, špaldová mouka*, mléko*, smetana*, mrkev*, celer*, citrónová šťáva*, rýže*, turkey with carrot, celery and cream, stewed rice turkey, sea salt, sunflower oil*, onion*, paprika*, allspice*, spelt flour*, milk*, cream*, carrot*, celery*, lemon juice*, rice*, VKOV 227 zeleninová musaka sypaná sezamovými semínky, žitný chléb lilek*, cuketa*, cibule*, papriky*, olivový olej*, mořská sůl, česnek*, tymián*, drcená rajčata*, čočka*, petrželová nať, krusta: žloutky*, máslo*, špaldová mouka*, mléko*, sýr*, sezamová semínka*, žitný chléb*, vegetable musaka topped with sesame seeds, rye bread aubergines*, onion*, peppers*, olive oil*, sea salt, garlic*, thyme*, mashed tomatoes*, lentil*, parsley tops*, egg yolks*, butter*, spelt flour*, milk*, cheese*, sesame seeds*, rye bread*, Středa / Wednesday POL 108 cizrnová polévka se zeleninou a mangoldem slunečnicový olej*, ovesná mouka*, koření paprika*, česnek*, zeleninový bujón*, cizrna*, brambory*, celer*, mrkev*, petržel*, mangold*, mořská sůl, saturejka*, chickpea soup with vegetables and mangold sunflower oil*, oat flour*, paprika*, garlic*, vegetable bouillon*, chickpea*, potatoes*, celery*, carrot*, parsley*, mangold*, sea salt, savory*, VKOV 296 kuřecí kousky se zeleninou, asijské nudle slunečnicový olej*, jarní cibulka*, zázvor*, paprika*, kuřecí maso*, zelené fazolky*, tamari sojová omáčka, zeleninový bujón*, kukuřičný škrob*, těstoviny nudle asia*, chicken pieces with vegetables, asia noodles sunflower oil*, onion*, ginger*, peppers*, chicken*, bean pods*, tamari soy sauce, vegetable bouillon*, maizena*, asia noodles*, VKOV 212 zeleninová rýže s míchanými vejci slunečnicový olej*, cibule*, paprika*, kukuřice, řapíkatý celer*, čínské zelí*, rýže*, vejce*, tamari sojová omáčka, mořská sůl, zeleninový bujón*, vegetable rice with scrambled eggs sunflower oil*, onion*, peppers*, corn, celery tops*, cabbage*, rice*, eggs*, tamari soy sauce, sea salt, vegetable bouillon*,

10 Čtvrtek / Thursday zeleninový bujón s ředkvičkami a čínským zelím cibule*, česnek*, olivový olej*, čínské zelí*, ředkvičky*, paprika*, drcená rajčata*, zeleninový bujón*, mořská sůl, vegetable bouillon with radishes and cabbage onion*, garlic*, olive oil*, cabbage*, radishes*, peppers*, mashed tomatoes*, vegetable bouillon*, sea salt, MK 166 rolky z limandy se cherry rajčátky, bramborová kaše limanda obecná, sýr*, česnek*, pažitka*, cherry rajčátka*, olivový olej*, mořská sůl, brambory*, mléko*, limanda rolls with cherry tomatoes, potato purée limanda, cheese*, garlic*, chive*, cherry tomatoes*, olive oil*, sea salt, potatoes*, milk*, lasagne s mletým robi, rajčaty, bylinkami a sýrem lasagne*, česnek*, cibule*, slunečnicový olej*, robi, drcená rajčata*, mořská sůl, rozmarýn*, dobromysl*, zakysaná smetana*, mléko*, sýr*, lasagna with minced robi, tomatoes, herbs and cheese lasagna*, garlic*, onion*, sunflower oil*, robi, mashed tomatoes*, sea salt, rosemary*, oregano*, sour cream*, milk*, cheese*, Pátek / Friday POL 60 polévka z rukoly a smetany hovězí vývar*, cibule*, brambory*, olivový olej*, smetana*, rukola*, mořská sůl, zeleninový bujón*, ovesná mouka*, wild rocket soup with cream beef broth*, onion*, potatoes*, olive oil*, cream*, wild rocket*, sea salt, vegetable bouillon*, oat flour*, VKOV 321 krůtí kuličky se smetanovou omáčkou, vařené brambory, dušená brokolice strouhanka*, smetana*, máslo*, cibule*, krůtí stehna, muškátový oříšek*, vejce*, mořská sůl, hovězí vývar*, smetana*, mléko*, špaldová mouka*, brambory*, brokolice*, turkey balls with cream souce, boiled potatoes, stewed broccoli breadcrumb*, cream*, butter*, onion*, turkey, nutmeg*, eggs*, sea salt, beef broth*, cream*, milk*, spelt flour*, potatoes*, broccoli*, VKOV 100 pizza koláčky třech chutí těsto na pizzu*, tomatová omáčka*, míchaná zelenina*, sýr*, sojové párečky, mozzarella*, lučina*, pažitka*, olivový olej*, pizza pies of the three flavors pizza dought*, tomato sauce*, mixed vegetables*, cheese*, soy sausages, mozzarella*, cottage cheese*, chive*, olive oil*, 150 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth vločkový nákyp s jahodami a mandlemi mléko*, mořská sůl, ovesné vločky*, vejce*, rostlinné máslo*, pšeničný sirup*, jahody*, bílek*, vanilkový cukr*, mandle*, oat falkes pudding with strawberries and almonds milk*, sea salt, oat flakes*, eggs*, margarine*, wheat syrup*, strawberries*, egg white*, vanilla sugar*, almonds*,

11 Pondělí / Monday kuřecí vývárek s těstovinami, kuřecím masíčkem, zeleninkou a vavřínem kuřecí maso*, kuřecí drůbky*, celer*, mrkev*, hrášek*, cibule*, mořská sůl, bobkový list*, nové koření*, těstoviny*, bylinky*, chicken broth with pasta, chicken meat, vegetables and bay leaf chicken meat*, chicken giblets*, celery*, carrot*, pea*, onion*, sea salt, bay leaf*, allspice*, pasta*, herbs*, křupavé kuřecí placičky, bramborová kaše, jablkový kompot kuřecí maso*, vejce*, kukuřičná strouhanka*, kukuřičné lupínky*, česnek*, koření paprika*, mrkev*, zeleninový bujón*, mořská sůl, mléko*, brambory*, jablka*, skořice*, pšeničný sirup*, citron*, vanilka*, crunchy chicken burgers, potato purée, apple compote chicken*, eggs*, corn breadcrumb*, cornflakes*, garlic*, paprika*, carrot*, vegetable bouillon*, sea salt, milk*, potatoes*, apples*, cinnamon*, wheat syrup*, lemon*, vanilla*, robi maso s rajčaty a cuketami, těstoviny robi, cibule*, slunečnicový olej*, nové koření*, hřebíček*, citronová kůra*, rajčata*, cukety*, špaldová mouka*, zakysaná smetana*, mořská sůl, těstoviny*, robi with tomatoes and zucchinis, pasta robi, onion*, sunflower oil*, allspice*, cloves*, lemon peel*, tomatoes*, zucchinis*, spelt flour*, sour cream*, sea salt, pasta*, Úterý / Tuesday POL 86 špenátová polévka s chlebovými krutony špenát*, cibule*, zeleninový bujón*, česnek*, smetana*, mléko*, mořská sůl, ovesná mouka*, slunečnicový olej*, pečivo*, spinach soup with bread croutons spinach*, onion*, vegetable bouillon*, garlic*, cream*, milk*, sea salt, oat flour*, sunflower oil*, pastry*, RTP 101 krůtí maso s restovaným lilkem a rajčaty, dušená rýže krůtí maso, cibule*, slunečnicový olej*, lilek*, gulášové koření*, drcená rajčata*, papriky*, koření paprika*, česnek*, špaldová mouka*, mořská sůl, rýže*, turkey with roasted aubergines and tomatoes, stewed rice turkey, onion*, sunflower oil*, aubergines*, goulash spice*, mashed tomatoes*, peppers*, paprika*, garlic*, spelt flour*, sea salt, rice*, fazolové karbanátky s brokolicí, bramborová kaše, jogurtový dresink bílá fazole*, brokolice*, pečivo*, mléko*, vejce*, mořská sůl, majoránka*, česnek*, tamari sojová omáčka, cibule*, zeleninový bujón*, strouhanka*, směs koření*, brambory*, jogurt*, bylinky*, meat burgers with broccoli, potato purée, yoghurt dip white beans*, broccoli*, pastry*, milk*, sea salt, marjoram*, garlic*, tamari soy sauce, onion*, vegetable bouillon*, breadcrumb*, spice mixture*, potatoes*, yoghurt*, herbs*,

12 Při dochucování standardně používáme mořskou sůl, zeleninový bujón*, bezlepkovou tamari sojovou omáčku, koření, bylinky. Tyto ingredience se mohou v pokrmech objevit i přesto, že nejsou výslovně zmíněny v jejich složení pod názvem pokrmu. Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea. Při přípravě pokrmů používáme slunečnicový a olivový olej, oba za studena lisované. * produkt z kontrolovaného ekologického zemědělství se značkou BIO * product of organic agriculture vhodné pro bezlepkovou dietu acceptable on glutten free diet neobsahuje mléčné produkty without milk products neobsahuje vejce without eggs info: info: upozornění warnings

13

14

15

16

17

18

19

20

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Pondělí / Monday Rýžový chléb s brokolicovou pomazánkou, syrovátka, ovoce/zelenina krémová

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,

Více

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2014 hustá zeleninová polévka se semínky quinoa/scotch broth with quinoa seeds řepkový olej*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 31.5.2013 / MENU FROM 1.5. - 31.5.2013 Středa 1.5.2013 / Wednesday

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem

Více

01. 06. 2013 / 30. 06. 2013

01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2013 kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami hvězdičkami/chicken broth with vegetables and

Více

01. 02. 2014 / 28. 02. 2014

01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.2.2014 minestrone/minestrone zeleninový bujón*, mrkev*, brambory*, celer*, bílá fazole*, rajčata*,

Více

01. 05. 2014 / 31. 05. 2014

01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2014 krémová česneková polévka s rukolou/creamy garlic soup with rucola cibule*, česnek*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 30.5.2014 / MENU FROM 1.5. - 30.5.2014 státní svátek / public

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

01. 04. 2015 / 30. 04. 2015

01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2015 zelná polévka s bramborami a zakysanou smetanou/cabbage soup with potatoes and sour

Více

01. 12. 2015 / 31. 12. 2015

01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2015 kuřecí ragú polévka/chicken ragout soup vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Pondělí / Monday Křehký chléb s tofu paštikou s dýní, ovoce/zelenina zeleninový vývárek

Více

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina Svačina: Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou

Více

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina

Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.3.2014 / Monday Vícezrnný chléb Labužník, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina bramborová polévka se zeleninou

Více

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou a rýží

Více

01. 01. 2015 / 31. 01. 2015

01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2015 zeleninová polévka/vegetable soup cibule*, řepkový olej*, míchaná zelenina*, česnek*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.11. - 29.11.2013 / MENU FROM 1.11. - 29.11.2013 Pátek 1.11.2013

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012 Středa 1.02.2012 / Wednesday drůbková polévka se zeleninou a kapáním kuřecí drůbky*, mořská sůl, pórek*, mrkev*, hrášek*, celer*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2013 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2013 Úterý 1.10.2013 / Tuesday

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015 Pondělí 2.2.2015 / Monday polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou cibule*, olivový olej*, česnek*, celer*, mrkev*, brambory*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010 Pondělí 3.5.2010 / Monday brambůrková polévka se zeleninkou brambory*, cibule*, olej slunečnicový za studena lisovaný*, mořská sůl,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 3.3. - 31.3.2014 / MENU FROM 3.3. - 31.3.2014 Pondělí 3.3.2014 / Monday

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.9. - 30.9.2014 / MENU FROM 1.9. - 30.9.2014 Pondělí 1.9.2014 / Monday

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2014 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2014 Středa 1.10.2014 /

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4.4. - 29.4.2016 / MENU FROM 4.4. - 29.4.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4.4. - 29.4.2016 / MENU FROM 4.4. - 29.4.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

01. 09. 2015 / 30. 09. 2015

01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.9.2015 hovězí vývar se zeleninou a nudlemi/beef broth with vegetables and noodles hovězí vývar*,

Více

01. 08. 2015 / 31. 08. 2015

01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.8.2015 polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou/soup from roasted vegetables

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.3. - 1.4.2016 / MENU FROM 1.3. - 1.4.2016. Úterý 1.3.2016 / Tuesday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.3. - 1.4.2016 / MENU FROM 1.3. - 1.4.2016. Úterý 1.3.2016 / Tuesday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

01. 07. 2015 / 31. 07. 2015

01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2015 brokolicovo smetanová polévka/broccoli-cream soup olej řepkový*, cibule*, ovesná mouka*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Pondělí / Monday Kukuřičné křupavé chlebíky s tufu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pondělí 7.12.2015 / Monday

Pondělí 7.12.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! 0,2 l Polévka / Soup zeleninová ragú polévka s libečkem řepkový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Lycée Français de Prague Menu

Lycée Français de Prague Menu 04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

Anglicky u snídaně - slovníček

Anglicky u snídaně - slovníček www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - slovníček (_anglicky_u_snidane_slovicka.jbb) Anglicky u snídaně - slovníček Lekce: Základní slovní zásoba Cvičení:. Teplá

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE

Více

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal SALÁTY / SALADS Caprese / Caprese 125,- Sýr mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad rucola, basil pesto Balkánský salát / Balkan

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007 01.1 POTRAVINY 01.1 FOOD 01.1.1 PEKÁRENSKÉ VÝROBKY,OBILOVINY 01.1.1 CEREALS, BAKERY PRODUCTS Obiloviny v hodnotě zrna kg 136,3 137,4 145,8 142,3 142,4 136,7 136,5 147,6 108,1 Cereals in terms of grain

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

Sluneční dvůr nabízí:

Sluneční dvůr nabízí: Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.

Více

Příloha č. 1: Jídelníček muže A

Příloha č. 1: Jídelníček muže A Příloha č. 1: Jídelníček muže A Pondělí Úterý Snídaně: Rýžovo-kukuřičná kaše, růžičková kapusta, dýňová semínka a petrželová nať Oběd: Kroupy, fazole Adzuki, dušená cuketa, Svačina: Rýžovo-kukuřičná kaše,

Více

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad

Více

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY 100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou

Více

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY

Více

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 2. Kořeněný Papadum (2 ks)...25,- Spicy Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky s pikantním kořením

Více

3. 6. 201 6 VÝDEJ STOLNIČENÍ

3. 6. 201 6 VÝDEJ STOLNIČENÍ Charbulova 1 8 00 Brno 30. 5. 201 6 3. 6. 201 6 Po 30. 5. Polévka Australská slepičí oběd 1 Salám smažený v těstíčku, brambory vařené s petrželkou, kompot, nápoj (obsahuje al.:,,,,) Kuřecí stehna dušená

Více

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY J Í D L A N A O B J E D N Á V K U POLÉVKY Soups 0,33l 1620 Polévka česneková 29,- 0,33l 1621 Polévka Césarova cibulačka 29,- SALÁTY Salads 200g 571 Šopský salát 60,- 150g 573 Okurkový salát 35,- 150g 574

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,- MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,

Více

mléčná se strouháním (A: 03,07,09,51) kuřecí čína, brambory, minerálka, (A: 03,09,51) veka s ramou, rajče, mléko (A: 07,51)

mléčná se strouháním (A: 03,07,09,51) kuřecí čína, brambory, minerálka, (A: 03,09,51) veka s ramou, rajče, mléko (A: 07,51) Pondělí 4.1.2016 Přesnídávka rybí pomazánka, veka. mléko, jablko (A: 04,07,51) Úterý 5.1.2016 čočková s uzeným masem (A: 09,51) špagety se sýrovou omáčkou, čaj, mandarinka (A: 07,09,51) vajíčková pomazánka,

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč

Více

PRAGUE CENTRE HOTELS

PRAGUE CENTRE HOTELS Předkrmy 100 120g Obložený talířek 65 Kč (3druhy uzeniny, 3 druhy sýra, máslo, okurka) 7,10,12 101 120g Caprese 115 Kč (rajče, mozzarella, bazalka, olivový olej) 102 100g Bagetka plněná kuřecím masem 85

Více

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015 STAROČESKÉ MENU/ OLD STYLE BANQUET Variace českých sýrů a uzenin / A selection of Czech cheeses and cold cuts Domácí paštika z kachních jater s brusinkami / Homemade pate with duck liver and cranberries

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tematická Polévky Společná pro celou sadu oblast DUM č.

Více

DODATEK K PROGRAMOVÉMU PRŮVODCI TR90

DODATEK K PROGRAMOVÉMU PRŮVODCI TR90 DODATEK K PROGRAMOVÉMU PRŮVODCI TR90 Následující stránky Vás vybaví informacemi, které Vám pomohou úspěšně si zvolit správnou stravu za účelem získání kontroly nad svým životem i vzhledem. Tento dodatek

Více

Vepřový řízek zapečený s hruškou a sýrem, brambory šťouchané s osmaženou cibulkou, zeleninová obloha, nápoj (obsahuje al.

Vepřový řízek zapečený s hruškou a sýrem, brambory šťouchané s osmaženou cibulkou, zeleninová obloha, nápoj (obsahuje al. Po 2. 5. Polévka Zeleninová oběd 1 Staropražské pečené kuře, rýže dušená, nápoj (obsahuje al.:,,,,,,,,,) B Těstoviny se smetanovou omáčkou a žampiony, nápoj (obsahuje al.:,,,) B Zeleninový salát s hermelínem

Více

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Caprese / Caprese (7,8) Sýr Buffalo mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Buffalo Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad

Více

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z

Více

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek Restaurace U Kazdů Jídelní lístek Od 13. 12. 2014 nám vzniká povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Označení přítomnosti alergenu je na jídelním lístku za každým pokrmem

Více

Čočková se smetanou 0.3 l + pizza štangle 1, 7, 12 Minestra di Pomodori 0.3 l. rajčatová polévka s parmazánem

Čočková se smetanou 0.3 l + pizza štangle 1, 7, 12 Minestra di Pomodori 0.3 l. rajčatová polévka s parmazánem Čočková se smetanou 0.3 l Pizza s česnekem 300g 1, 7, 12 rajčatový základ, sýr mozzarella, česnek Špagety se smetanou, slaninou a sýrem 350 g 1, 7, 12 těstovina, slanina, smetana, sýr parmazán Vepřové

Více

SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ

SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ Adžika SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ druh koření složení použití paprika, koriandr, kopr list, kari, pískavice (řecké seno), celer list, petžel list, sůl 12% alergen - celer; zeleninové pokrmy, mletá

Více

Předkrmy světové kuchyně

Předkrmy světové kuchyně Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-

Více

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka

Více

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený

Více

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty

Více