Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69"

Transkript

1 Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50 CZ Návod 2 HR Uputstvo za rukovanje 35 SK Návod 69

2 Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli zakoupit elektronick blesk OLYMPUS (FL-50). V zájmu vlastního bezpeãí si tento návod pfied pouïitím pfieãtûte a uschovejte jej pro budoucí pouïití. BEZPEâNOSTNæ UPOZORNùNI (Pfieãtûte si a dodrïujte je.) Tento návod obsahuje fiadu spoleãn ch symbolû a ikon, které vám mají pomoci správnû manipulovat s tímto produktem a pouïívat jej, a upozornit na moïná rizika pro vás i ostatní osoby a majetek. Tyto symboly vãetnû v znamu jsou vysvûtleny v dal ím textu. NEBEZPEâÍ NedodrÏení pokynû oznaãen ch tímto symbolem mûïe vést k váïnému úrazu nebo úmrtí. UPOZORNùNÍ NedodrÏení pokynû oznaãen ch tímto symbolem mûïe vést k úrazu nebo úmrtí. V STRAHA NedodrÏení pokynû oznaãen ch tímto symbolem mûïe vést k úrazu nebo kodû na majetku. Symboly zákazu ãinnosti Symbol vyz vající k provedení ãinnosti Nesmí se Zákaz rozebírání Je povinné Pro zákazníky v Evropû Znaãka»CE«symbolizuje, Ïe tento produkt splàuje evropské poïadavky na bezpeãnost, zdraví, Ïivotní prostfiedí a ochranu zákazníka. Fotoaparáty oznaãené symbolem»ce«jsou urãeny pro prodej v Evropû. Pro zákazníky v USA Toto zafiízení splàuje âást 15 pravidel FCC. Podle nich musí provoz zafiízení splàovat dvû následující podmínky: (1) Zafiízení nevydává kodlivé ru ení. (2) Zafiízení musí odolávat ve kerému pfiijatému ru ení, vãetnû ru ení, které mûïe zpûsobit nevyïádanou ãinnost. Pro zákazníky v Kanadû Toto digitální zafiízení Tfiídy B splàuje v echny kanadské poïadavky na zafiízení zpûsobující ru ení (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations). Elektronick blesk byl navrïen v hradnû pro digitální fotoaparáty Olympus. Nepfiipojujte jej k fotoaparátûm jiné znaãky neï Olympus, hrozí porucha a po kození fotoaparátu nebo blesku. NEBEZPEâæ Elektronick blesk obsahuje vysokonapûèové obvody. Nepokou ejte se jej rozebírat nebo opravovat, hrozí úraz elektrick m proudem nebo poranûní. NepouÏívejte elektronick blesk v pfiítomnosti hofilav ch nebo v bu n ch plynû. Hrozí poïár nebo v buch. V zájmu pfiedcházení dopravním nehodám neodpalujte blesk smûrem k fiidiãûm. UPOZORNùNæ 2 NepouÏívejte blesk nebo osvûtlovací paprsek automatického ostfiení v blízkosti oãí (zejména u kojencû). Odpálení blesku v bezprostfiední blízkosti mûïe zpûsobit trvalé po kození zraku. Zvlá tní opatrnost je nutná pfii pouïití blesku u kojencû ve vzdálenosti do 1 metru. Elektronick blesk a akumulátor chraàte pfied dûtmi. Pokud dítû spolkne akumulátor nebo drobné pfiíslu enství, okamïitû vyhledejte lékafie. Pfii odpálení blesku v blízkosti oãí dítûte hrozí nevratné po kození zraku. Pohyblivé díly elektronického blesku mohou dítû poranit. V zájmu pfiedcházení poïáru nebo úrazu z dûvodu úniku elektrolytu, pfiehfiátí, vznícení nebo roztrïení akumulátoru dodrïujte následující upozornûní. NepouÏívejte baterie, které pro tento elektronick blesk nejsou urãeny. Baterie neodhazujte do ohnû, nevystavujte zv en m teplotám, nezkratujte a nerozebírejte. Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie rûzn ch typû nebo znaãek. Nepokou ejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou urãeny, napfiíklad alkalické. Nevkládejte do pfiístroje baterie s obrácenou polaritou +/. Neskladujte elektronick blesk na místech, kde by na nûj pûsobila nadmûrná pra nost nebo vlhkost. V opaãn ch pfiípadech hrozí poïár nebo úraz elektrick m proudem. NepouÏívejte elektronick blesk, pokud je zakryt hofilav m pfiedmûtem, napfiíklad kapesníkem. Nedot kejte se po pouïití reflektoru. Silnû se zahfiívá a mûïe vás popálit.

3 Pokud elektronick blesk spadne do vody nebo se do nûj dostane kapalina, okamïitû vyjmûte baterie a obraète se na prodejce nebo firmu Olympus. Dal í pouïívání blesku by mohlo vyvolat poïár nebo úraz elektrick m proudem. V STRAHA Pokud si v imnete neobvykl ch jevû, jako je únik elektrolytu, zmûna barvy, deformace, pfiehfiátí nebo zápach, okamïitû pfiestaàte zafiízení pouïívat. Akumulátor opatrnû vyjmûte tak, abyste se nepopálili, a vyhnûte se zásahu nebezpeãn mi plyny nebo kapalinami, které se mohly uvolnit. Opravu svûfite firmû Olympus. Pokud elektronick blesk nebudete del í dobu pouïívat, vyjmûte baterie. V opaãném pfiípadû mûïe vznik tepla nebo únik elektrolytu vyvolat poïár, úraz nebo zamofiení okolí. NepouÏívejte akumulátor, z nûhoï uniká elektrolyt. Hrozí poïár nebo úraz elektrick m proudem. ObraÈte se na prodejce nebo firmu Olympus. Nedot kejte se elektronického blesku vlhk ma rukama. Hrozí úraz elektrick m proudem. Nenechávejte elektronick blesk na místech, kde by byl vystaven vysok m teplotám. Hrozí zhor ení vlastností jeho souãástí nebo poïár. Nevyjímejte baterie okamïitû po del ím pouïívání blesku. Jsou horké a mohly by vás popálit. Nedeformujte prostor pro akumulátor a nenechte dovnitfi zapadnout cizí pfiedmûty. UPOZORNùNæ P I MANIPULACI Elektronick blesk obsahuje pfiesné elektronické souãástky. V Ïádném pfiípadû nesmí b t pouïíván ani skladován na následujících místech, kde by hrozila porucha nebo selhání blesku: Na pfiímém slunci, na pláïi apod. Na místû vystaveném vysok m teplotám a vlhkosti nebo rychl m zmûnám teploty a vlhkosti. Na místû vystaveném písku, prachu a neãistotám. PoblíÏ ohnû. PoblíÏ klimatizace nebo zvlhãovaãe vzduchu. Na místû vystaveném vodû nebo vlhkosti. Na místû vystaveném vibracím. V automobilu. Na blesk nesmí pûsobit silné vibrace a rázy, napfiíklad pfii spadnutí na zem nebo nárazu do okolních pfiedmûtû. Pfii dlouhodobém nepouïívání mûïe uvnitfi blesku vzniknout plíseà. Ta mûïe zpûsobit poruchu. Proto doporuãujeme pfied pouïitím blesku po dlouhodobém nepouïívání vyzkou et, zda správnû funguje. Nedot kejte se elektrick ch kontaktû blesku hrozí porucha. V zájmu pfiedcházení pfiehfiátí a zhor ení vlastností reflektoru nepokraãujte po 10 záblescích bezprostfiednû za sebou v práci. Po 20 záblescích nechte reflektor vychladnout. UPOZORNùNæ T KAJæCæ SE AKUMULÁTORU PouÏívejte jen níïe uvedené baterie: AA (R6) alkalick ãlánek (typ LR6)... 4 ks AA (R6) NiCd ãlánek... 4 ks AA (R6) NiMH ãlánek... 4 ks AA (R6) NiMn ãlánek (typ ZR6)... 4 ks AA (R6) lithiov ãlánek (typ FR6)... 4 ks Lithiová baterie (typ CR-V3) (Olympus LB-01)... 2 ks Nelze pouïít ãlánky AA (R6) manganové DodrÏujte následující doporuãení. V opaãném pfiípadû hrozí únik elektrolytu, pfiehfiátí, poïár nebo roztrïení baterie. Nemíchejte nové a staré baterie, nabité a vybité baterie, baterie s odli n mi kapacitami nebo baterie rûzn ch typû a znaãek. Nepokou ejte se nabíjet baterie, které k tomu nejsou urãeny, napfiíklad alkalické. Nevkládejte a nepouïívejte baterie s obrácenou polaritou +/. Pokud baterie do vyhrazeného prostoru nelze vloïit, nepouïívejte násilí. NepouÏívejte baterie s ãásteãnû nebo úplnû odloupnut m povlakem (izolací). Hrozí únik elektrolytu, pfiehfiátí nebo v buch. Nûkdy se vyskytnou i zcela nové baterie s ãásteãnû nebo úplnû odloupnut m povlakem (izolací). NepouÏívejte je. 3

4 NepouÏívejte následující typy baterií: S odloupnut m vnûj ím povlakem (izolací) to platí i pro zcela nové baterie. S mírnû vypoukl m v vodem záporného pólu, kter není po okrajích opatfien povlakem (izolací). S ploch m vypoukl m v vodem záporného pólu (nezávisle na tom, zda je v okrajích opatfien povlakem). V echny nabíjitelné akumulátory je nutno nabíjet pfiedepsanou nabíjeãkou, v echny v sadû najednou a do stavu plného nabití. Pfieãtûte si návod k akumulátoru a nabíjeãce. Nesprávné pouïití baterií mûïe vést k úniku elektrolytu, zahfiívání a po kození. Pot a mastnota na kontaktech mohou zpûsobit jejich nefunkãnost. Tomu lze zabránit otfiením kontaktû such m hadfiíkem a vkládáním baterií s dodrïením polarity +/. Obecnû platí, Ïe pfii niï ích teplotách v kon baterií klesá. Pfii pouïívání baterií pfii nízk ch teplotách mûjte blesk schovan v odûvu nebo speciálním tepelnû izolaãním krytu. Potfiísnûní odûvu nebo pokoïky elektrolytem mûïe vyvolat podráïdûní pokoïky. Odûv nebo pokoïku okamïitû opláchnûte ãistou vodou. Potfiísnûní oãí elektrolytem mûïe vyvolat oslepnutí. Oãi okamïitû opláchnûte ãistou vodou, aniï byste je mnuli, a vyhledejte lékafie. Baterie nevystavujte nárazûm a neházejte s nimi. Na cestách je vhodné mít s sebou náhradní akumulátory. V nûkter ch státech mohou b t urãité typy baterií patnû k sehnání. Neponofiujte baterie do vody a nevystavujte je vlhkosti, napfiíklad de ti, mofiské vodû a moãi. Pot a mastnota na kontaktech mohou zpûsobit jejich nefunkãnost. Pfied pouïitím baterií otfiete kontakty such m hadfiíkem. Baterie neodhazujte do ohnû a nezahfiívejte. Pfii likvidaci baterií dodrïujte místní pfiedpisy. Pfii likvidaci akumulátorû pfielepte kontakty plastovou páskou a odevzdejte akumulátor recyklaãnímu stfiedisku. Upozornûní t kající se fotoaparátû pouïívan ch s elektronick m bleskem Funkce elektronického blesku jsou pfii pouïití s nûkter mi digitálními fotoaparáty omezeny. Podrobnosti viz web Olympus ( NeÏ zaãnete s ãtením tohoto návodu Informace uvedené v tomto návodu se mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní. Tento návod byl vypracován s maximální péãí. S pfiípadn mi dotazy, upozornûními na chyby nebo vynechávky se obraète na firmu Olympus. Kopírování tohoto návodu nebo jeho ãástí je bez svolení firmy Olympus zakázáno, s v jimkou osobního pouïití. Reprodukce obsahu návodu je bez svolení firmy Olympus pfiísnû zakázána. Firma Olympus neruãí za kody nebo u l zisk tfietí strany v souvislosti s nesprávn m pouïitím tohoto produktu. Firma Olympus neruãí za kody nebo u l zisk v souvislosti se ztrátou obrazov ch dat zpûsobenou selháním tohoto produktu, servisem proveden m tfietí stranou, kterou neurãí firma Olympus nebo z jiného dûvodu. Pozor na to, Ïe kvalita pofiízen ch tímto produktem se li í od kvality bûïn ch kinofilmov ch fotoaparátû. Informace o obchodních známkách Ve keré názvy znaãek a produktû zmínûné v tomto návodu jsou obchodními známkami nebo registrovan mi obchodními známkami pfiíslu n ch vlastníkû. 4

5 OBSAH Kontrola obsahu dodávky... 5 Popis ãástí... 6 Indikátory na ovládacím panelu... 7 VloÏení baterií... 8 Kontrola stavu baterií... 9 Upevnûní k fotoaparátu/sejmutí z fotoaparátu Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu s moïností komunikace V bûr reïimu ovládání TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL Fotografování pomocí digitálního fotoaparátu bez moïnosti komunikace V bûr reïimu ovládání AUTO MANUAL Dal í funkce PouÏití odraïeného blesku PouÏití blesku zblízka Ruãní ovládání úhlu blesku (ZOOM) PouÏití irokoúhlé rozptylky MoÏnosti poïití blesku Volitelné pfiíslu enství Vlastní nastavení Nulování v ech nastavení Série zábleskû Seznam smûrn ch ãísel (GN) Seznam v straïn ch hlá ení Otázky a odpovûdi Hlavní technické údaje KONTROLA OBSAHU DODÁVKY Zkontrolujte, zda máte v echny souãásti. Pokud nûkterá souãást chybí obraète se na prodejce. Elektronick blesk, hlavní tûlo Pouzdro na blesk Baterie je nutno zakoupit zvlá È. 5

6 NÁZVY âástí irokoúhl panel (str. 24) Reflektor Konektor vnûj ího napájení K pfiipojení volitelného napájeného drïáku blesku (FP-1) nebo vysokonapûèové jednotky blesku (HV-1). Paprsek automatického zaostfiování Pokud je sníman subjekt patnû osvûtlen nebo má mal kontrast, rozsvítí se paprsek automatického zaostfiování usnadàující zaostfiení. Paprsek automatického zaostfiování lze vypnout (strana 27). Pomocn paprsek automatického zaostfiování funguje pouze s digitálními zrcadlovkami 4/3 standardu. Nefunguje s jin mi fotoaparáty. Automatick snímaã osvûtlení Kryt konektoru Pojistn kolík (str. 10) Zaji Èovací prstenec (str. 10) Elektrick kontakt (str. 10) Stupnice úhlû sklonûní blesku nahoru/dolû pro odraz od stûn/stropu (str. 22) Tlaãítko uvolnûní aretace sklonu blesku (str. 22) Botka pro pfiíslu enství Stupnice úhlû sklonûní blesku vlevo/vpravo pro odraz od stûn/stropu (str. 22) Ovládací panel (str. 7) Tlaãítko LIGHT Stiskem tlaãítka se ovládací panel na pfiibliïnû 15 sekund podsvítí. Panel se také rozsvítí, pokud je pfiipojen fotoaparát s moïností komunikace. Otoãn ovládací prvek A Tlaãítko MODE (str. 11 a 19) Tlaãítko ZOOM (str. 23) Kontrolka AUTO CHECK (str. 12) Kryt prostoru pro baterie (str. 8) Kontrolka nabíjení/ tlaãítko Test (str. 9) Tlaãítko Power Otoãn ovládací prvek B 6

7 INDIKÁTORY NA OVLÁDACÍM PANELU Upozornûní na irokoúhl panel (str. 24) FP vyzafiování (str. 16 a 18) ReÏim ovládání (str. 11 a 19) PouÏití blesku zblízka (str. 23) FOUR THIRDS (ãtyfii tfietiny) (str. 27) ReÏim zoomu (str. 23) Citlivost ISO (str. 13) Smûrné ãíslo (str. 30 a 31) Hodnota zoomu (str. 23) Úprava intenzity záblesku (str. 12, 14, 15, 17 a 18) Clona objektivu (str. 27) Stop (str. 27) Metry (str. 27) Zobrazení nastavení (GN, ISP, rozsah fiízení osvûtlení, optimální rozsah vzdálenosti snímání a rozsah úpravy intenzity záblesku) V zájmu zjednodu ení v kladu je ovládací panel zachycen se v emi indikátory rozsvícen mi. Poznámky k tomuto návodu Údaje na ovládacím panelu se mohou li it od pfiedchozího obrázku v závislosti na nastavení elektronického blesku a podmínkách pfii fotografování. Pfiíklad: úhel záblesku (ZOOM) mûïe b t zobrazen v jednom z následujících reïimû: Q FOUR THIRDS: W 135: Udává se zaostfiovací vzdálenost digitálního fotoaparátu pracujícího dle standardu FOUR THIRDS (4/3). Úhel pfiepoãten na obrazov úhel fotoaparátu na kinofilm. Text tohoto návodu je zaloïen na zobrazení v reïimu FOUR THIRDS a údaje pfiepoãtené na obrazov úhel fotoaparátu na kinofilm uvádí v závorkách, napfiíklad formou (»XX mm u fotoaparátu na kinofilm«). 7

8 VLOÎENÍ BATERIÍ Baterie nejsou souãástí dodávky. PouÏijte pouze níïe uvedené kombinace baterií: AA (R6) alkalick ãlánek (typ LR6)... 4 ks AA (R6) NiCd ãlánek... 4 ks AA (R6) NiMH ãlánek... 4 ks AA (R6) NiMn ãlánek (typ ZR6)... 4 ks AA (R6) lithiov ãlánek (typ FR6)... 4 ks Lithiová baterie (typ CR-V3) (Olympus LB-01)... 2 ks Nelze pouïít ãlánky AA (R6) manganové. VloÏení baterií 1. OdsuÀte víãko prostoru pro baterie. 2. VloÏte baterie s dodrïením polarity +/. 3. ZasuÀte zpût na místo víãko prostoru pro baterie. Baterie AA CR-V3 Jako zdroj napájení lze také pouïít následující produkty (volitelné): Napájen drïák blesku FP-1 VysokonapûÈová jednotka blesku SHV-1 Poznámky Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie rûzn ch typû. Pokud nebude blesk del í dobu pouïíván, vyjmûte baterie. Pfii cestování nebo pouïívání blesku v chladu u sebe mûjte náhradní baterie. 8

9 KONTROLA BATERIÍ Po vloïení baterií zkontrolujte jejich zb vající kapacitu zapnutím elektronického blesku. 1. Stiskem tlaãítka Power zapnûte elektronick blesk. Rozsvítí se ovládací panel a blesk se zaãne nabíjet z baterie. 2. Zkontrolujte, zda se rozsvítila kontrolka Charge. Pokud se kontrolka Charge rozsvítí po del í neï níïe uvedené dobû, vymûàte baterie: Alkalické nebo NiMn baterie: 30 sekund Lithiové, NiCd nebo NiMH baterie 10 sekund Pokud kontrolka Charge a AUTO CHECK na stfiídaãku blikají, znamená to, Ïe jsou baterie témûfi vybité. VymûÀte je. Poznámka: Blesk mûïete odpálit tlaãítkem Test. 3. Dal ím stiskem tlaãítka Power elektronick blesk vypnûte. Elektronick blesk vypnûte v následujících pfiípadech: Pfied upevnûním k fotoaparátu nebo sejmutím z fotoaparátu. Pokud blesk nepotfiebujete. Pokud blesk nepouïíváte. Interval mezi záblesky a poãet zábleskû podle typu baterie Následující tabulka uvádí interval mezi záblesky a poãet zábleskû pro rûzné typy baterií a vychází z pouïití nov ch baterií daného typu. Typ baterií Interval mezi záblesky Poãet zábleskû AA (R6) alkalick ãlánek (typ LR6) pfiibliïnû 6 s nejménû 150 AA (R6) lithiov ãlánek (typ FR6) pfiibliïnû 7 s nejménû 170 AA (R6) NiMn ãlánek (typ ZR6) pfiibliïnû 5 s nejménû 160 Lithiová baterie (typ CR-V3) pfiibliïnû 5 s nejménû 220 AA (R6) NiCd ãlánek 1000 mah pfiibliïnû 4 s nejménû 110 AA (R6) NiMH ãlánek 1900 mah pfiibliïnû 4 s nejménû 170 Interval mezi záblesky a poãet zábleskû byly zji tûny vnitfiními testy firmy Olympus. 9

10 UPEVNùNÍ K FOTOAPARÁTU/SEJMUTÍ Z FOTOAPARÁTU Ovûfite, zda je elektronick blesk i fotoaparát vypnut. MontáÏ nebo demontáï elektronického blesk pfii zapnutém elektronickém blesku nebo fotoaparátu mohou vyvolat poruchu. MontáÏ 1. Reflektor blesku umístûte do standardní polohy (vodorovnû, svisle). Pokud je aretován, stisknûte tlaãítko uvolnûní aretace. 2. Sejmûte z fotoaparátu kryt sánûk. Kryt sánûk uschovejte do kapsiãky na vnitfiní stranû pouzdra blesku. 3. Povolte zaji Èovací prstenec. Pokud je pojistn kolíãek vysunut, zatlaãte jej dovnitfi otoãením prstence na druh doraz (ve smûru ipky [ LOCK]. Pojistn kolíãek Elektrick kontakt Netlaãte pfiíli na pojistn kolíãek. Nedot kejte se elektrického kontaktu prsty nebo kovov mi pfiedmûty. Neprovádûjte montáï elektronického blesku pokud je pojistn kolíãek vysunut. Mohlo by dojít k poru e. 4. ZasuÀte elektronick blesk aï na doraz do sánûk, aï zacvakne na místo. 5. Otoãte zaji Èovací prstenec na doraz (ve smûru ipky [ LOCK]. DemontáÏ 1. Zcela povolte zaji Èovací krouïek a pak vysuàte elektronick blesk ze sánûk. 2. Nasaìte na fotoaparát kryt napájené botky. Poznámky Pokud má fotoaparát konektor vnûj ího blesku, lze elektronick blesk namontovat pomocí drïáku blesku a pfiipojit pomocí kabelu drïáku blesku (volitelné pfiíslu enství). Elektronick blesk nelze pouïít s fotoaparátem, kter nemá sáàky nebo konektor vnûj ího blesku. 10

11 PO IZOVÁNÍ SNÍMKÒ POMOCÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU S MOÎNOSTÍ KOMUNIKACE <V bûr reïimu ovládání> 1. Zapnûte fotoaparát. 2. Zapnûte elektronick blesk. Blesk je nabit z baterie, pokud se rozsvítí kontrolka Charge. 3. Namáãknutím tlaãítka spou tû na fotoaparátu se blesku pfiedají informace související s fotografováním, napfiíklad citlivost ISO, clona a ãas závûrky. 4. Stiskem tlaãítka MODE vyberte reïim fiízení blesku. Vybran reïim se zobrazí na ovládacím panelu. ReÏim se pfiepne pfii kaïdém stisku tlaãítka MODE. ReÏim fiízení blesku TTL AUTO Zobrazení na ZpÛsob ovládání ovládacím panelu Blesk je ovládán automaticky s pfiedbleskem podle nastavení TTL AUTO fotoaparátu. Hlavní vyuïití Tento reïim je nejbûïnûj í pfii pfiipojení blesku k fotoaparátu s moïností komunikace. Viz str. 12 AUTO AUTO Intenzita záblesku je fiízena podle osvûtlení snímaného automatick m snímaãem na blesku a podle nastavení fotoaparátu. Tento reïim lze vyuïít jen pokud je fotoaparát vybaven moïností komunikace a je sluãiteln s reïimem AUTO. 13 MANUAL MANUAL Intenzita blesku je fiízena ruãnû nastaven m smûrn m ãíslem (GN). Fotografování s ruãním nastavením blesku. 15 FP TTL AUTO FP MANUAL ReÏimy TTL AUTO a MANUAL umoïàují díky Super FP funkci synchronizaci blesku s rychl mi ãasy závûrky. (Jen u digitálních zrcadlovek.) Fotografování venku s bleskem, napfiíklad synchronizace blesku pfii fotografování ve dne. 16 a 18 Poznámky Nûkteré reïimy nemusí b t dostupné podle reïimu fotografování nastaveného na fotoaparátu a funkcí, kter mi je vybaven pouïívan fotoaparát. ReÏim, kter není k dispozici, nelze vybrat. 11

12 <TTL AUTO> V tomto reïimu je vyuïit pfiedblesk, pfii kterém se zmûfií optimální intenzita záblesku a pak probûhne vlastní záblesk s pofiízením snímku. Zobrazuje se podle nastavené ohniskové vzdálenosti objektivu 1. Na ovládacím panelu se zobrazuje rozsah ovládání osvûtlení odpovídající nastavení fotoaparátu. 2. Ovûfite, Ïe je fotografovan subjekt v rozsahu ovládání osvûtlení. Pokud není, upravte nastavení clony (F) podle vzdálenosti snímaného subjektu. Rozsah ovládání osvûtlení se mûní podle typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, hodnota clony [F] a ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM]). Dostupn rozsah vzdáleností, na které lze fotografovat 3. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se po stisku spou tû na pfiibliïnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. Nastavení intenzity osvûtlení Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +3 aï 3. Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzitu osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor. 1. Otoãn m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu osvûtlení s následujícím krokem. (Tuto volbu mûïete provést také ovladaãem A.) Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení. Hodnota nastavení intenzity osvûtlení 3. Pokud je nastavena i intenzita osvûtlení blesku zabudovaného ve fotoaparátu, bude skuteãná intenzita osvûtlení bleskem dána souãtem hodnot nastavení intenzity osvûtlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. Pozor na to, Ïe nastavení intenzity osvûtlení zobrazené na displeji elektronického blesku nemá zapoãtenu hodnotu nastavenou na fotoaparátu. [Example] Nastavení intenzity osvûtlení Na blesku FL Na fotoaparátu +0.3 Displej na blesku FL-50 Skuteãné nastavení intenzity osvûtlení

13 <AUTO> V tomto reïimu je intenzita osvûtlení bleskem fiízena automaticky podle nastavené clony objektivu (F) a mnoïství svûtla dopadajícího na automatick snímaã osvûtlení. Zobrazuje se podle nastavené ohniskové vzdálenosti objektivu Dostupn rozsah vzdáleností, na které lze fotografovat 1. Ovládací panel zobrazuje dostupn rozsah vzdáleností, na které lze fotografovat, odpovídající nastavení fotoaparátu. Rozsah fiízení osvûtlení není zobrazen, pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony [F]) neodpovídá pouïiteln m kombinacím citlivost ISO a hodnota clony (F) (viz strana 30). V tomto pfiípadû se rozblikají zobrazené údaje ISO a F. ZmûÀte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnotu clony [F]). 2. Ovûfite, Ïe je fotografovan subjekt v rozsahu ovládání osvûtlení. Pokud není, upravte nastavení clony (F) podle vzdálenosti snímaného subjektu. Rozsah ovládání osvûtlení se mûní podle typu fotoaparátu a jeho nastavení (citlivost ISO, hodnota clony [F] a ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM]). Rozsah ovládání osvûtlení v reïimu AUTO Clona ISO F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F32 F22 F16 F11 F8 F32 F22 F16 F11 3. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se po stisku spou tû na pfiibliïnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. Poznámka: Test blesku Blesk lze na zkou ku odpálit pfied spu tûním spou tû. Blesk lze odpálit stiskem tlaãítka Test. Ovládání osvûtlení je v pofiádku, pokud kontrolka AUTO CHECK bliká pfiibliïnû 5 sekund po aktivaci blesku. Pokud kontrolka nebliká, zmûàte nastavení clony (F), citlivosti ISO, vzdálenost fotografovaného subjektu apod. Kontrola ovládání osvûtlení zku ebním odpálením blesku je moïná jen v reïimu AUTO. 13

14 Nastavení intenzity osvûtlení Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +3 aï 3. Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzity osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor. 1. Otoãn m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu osvûtlení s následujícím krokem. (Tuto volbu mûïete provést také ovladaãem A.) Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení. Hodnota nastavení intenzity osvûtlení 3. Pokud je nastavena i intenzita osvûtlení blesku zabudovaného ve fotoaparátu, bude skuteãná intenzita osvûtlení bleskem dána souãtem hodnot nastavení intenzity osvûtlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. Pozor na to, Ïe nastavení intenzity osvûtlení zobrazené na displeji elektronického blesku nemá zapoãtenu hodnotu nastavenou na fotoaparátu. [Example] Nastavení intenzity osvûtlení Na blesku FL Na fotoaparátu +0.3 Displej na blesku FL-50 Skuteãné nastavení intenzity osvûtlení

15 <MANUAL> V tomto reïimu závisí intenzita osvûtlení na nastaveném smûrném ãísle (GN). Zobrazuje se podle ohniskové vzdálenosti objektivu Smûrné ãíslo (GN) Optimální vzdálenost pro fotografování 1. Na ovládacím panelu se zobrazuje smûrné ãíslo (GN) spolu s optimální vzdáleností pro fotografování odpovídající nastavení fotoaparátu. 2. Otoãením ovládacího prvku A nastavte smûrné ãíslo. (Lze nastavit i ovládacím prvkem B.) Nastavte smûrné ãíslo tak, aby optimální vzdálenost pro fotografování odpovídala vzdálenosti fotografovaného subjektu. Pokud je optimální vzdálenost pro fotografování 0,6 m (0,5 m pfii pouïití blesku pro fotografování zblízka) nebo men í, zobrazen údaj bliká, coï upozoràuje, Ïe je subjekt mimo oblast vykrytou bleskem. Optimální vzdálenost pro fotografování se mûní podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony [F], ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM] a ãas závûrky). Poznámka: Pfii citlivosti ISO 100 lze optimální vzdálenost pro fotografování vypoãítat podle vzorce: Optimální vzdálenost pro fotografování = smûrné ãíslo (GN)/hodnota clony (F) (viz strana 30). Nastavení intenzity osvûtlení Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +0.7 aï 0.7. Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzitu osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor. 1. Otoãn m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu osvûtlení s následujícím krokem: Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení. 3. I v pfiípadû, Ïe je nastavena korekce intenzity osvûtlení na fotoaparátu, projeví se pouze korekce nastavená na blesku FL-50. Hodnota nastavení intenzity osvûtlení [Example] Nastavení intenzity osvûtlení FL Na fotoaparátu +0.3 Displej na blesku FL-50 Skuteãné nastavení intenzity osvûtlení

16 <FP TTL AUTO> V tomto reïimu funguje synchronizace s krat ími ãasy závûrky. Pfii pouïívání blesku zabudovaného do fotoaparátu viz»rûzné metody pouïívání blesku«na str. 25. Tato funkce umoïàuje následující vyuïití blesku: Zjasnûní stínû v protisvûtle. Portrétování venku pfii pouïití blesku synchronizovaného se závûrkou pfii maximálním otevfiení clony pro rozmazání pozadí. Bez blesku S bleskem (FP TTL AUTO) Snímání v protisvûtle S nastavenou clonou Se zcela otevfienou clonou Portrétování ReÏim Zobrazení hodnoty zoomu 1. Ovládací panel zobrazuje rozsah fiízení osvûtlení odpovídající nastavení fotoaparátu. 2. Ovûfite, Ïe je subjekt vzdálen tak, aby byl dodrïen rozsah fiízení osvûtlení. Pokud tomu tak není, upravte clonu (F) nebo vzdálenost subjektu. Rozsah fiízení osvûtlení závisí na nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, clona [F] a ohnisková vzdálenost objektivu). Rozsah fiízení osvûtlení je v tomto reïimu men í neï v reïimu TTL. Dostupn rozsah vzdáleností 3. Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se po stisku spou tû na pfiibliïnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. 16

17 Nastavení intenzity osvûtlení Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +3 aï 3. Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzitu osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor. 1. Otoãn m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu osvûtlení s následujícím krokem. (Tuto volbu mûïete provést také ovladaãem A.) Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení. Hodnota nastavení intenzity osvûtlení 3. Pokud je nastavena i intenzita osvûtlení blesku zabudovaná ve fotoaparátu, bude skuteãná intenzita osvûtlení bleskem dána souãtem hodnot nastavení intenzity osvûtlení na elektronickém blesku a na fotoaparátu. Pozor na to, Ïe nastavení intenzity osvûtlení zobrazené na displeji elektronického blesku nemá zapoãtenu hodnotu nastavenou na fotoaparátu. [Example] Nastavení intenzity osvûtlení Na blesku FL Na fotoaparátu +0.3 Displej na blesku FL-50 Skuteãné nastavení intenzity osvûtlení

18 <FP MANUAL> V tomto reïimu je FP záblesk vyslán s pevnû nastavenou intenzitou. Zobrazuje se podle ohniskové vzdálenosti objektivu Smûrné ãíslo (GN) Optimální vzdálenost pro fotografování 1. Na ovládacím panelu se zobrazuje smûrné ãíslo (GN) spolu s optimální vzdáleností pro fotografování odpovídající nastavení fotoaparátu. 2. Otoãením ovládacího prvku A nastavte smûrné ãíslo. Nastavte smûrné ãíslo tak, aby optimální vzdálenost pro fotografování odpovídala vzdálenosti fotografovaného subjektu. Pokud je optimální vzdálenost pro fotografování 0,6 m (0,5 m pfii pouïití blesku pro fotografování zblízka) nebo men í, zobrazen údaj bliká, coï upozoràuje, Ïe je subjekt mimo oblast vykrytou bleskem. Optimální vzdálenost pro fotografování se mûní podle nastavení fotoaparátu (citlivost ISO, hodnota clony [F], ohnisková vzdálenost objektivu [ZOOM] a ãas závûrky). Podrobnosti viz strana 31. Poznámka: Pfii citlivosti ISO 100 lze optimální vzdálenost pro fotografování vypoãítat podle vzorce: Optimální vzdálenost pro fotografování = smûrné ãíslo (GN)/hodnota clony (F) (viz strana 30). Nastavení intenzity osvûtlení Intenzitu osvûtlení lze nastavit v rozsahu +0.7 aï 0.7. Je nutno zapnout (nastavit na ON) fiízení intenzity osvûtlení v menu vlastního nastavení (str. 27). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor. 1. Otoãn m ovládacím prvkem B nastavte intenzitu osvûtlení s následujícím krokem: Displej zobrazí hodnotu nastavení intenzity osvûtlení, pokud není nastavena hodnota 0; v tomto pfiípadû displej zobrazí rozsah fiízení osvûtlení. 3. I v pfiípadû, Ïe je nastavena korekce intenzity osvûtlení na fotoaparátu, projeví se pouze korekce nastavená na blesku FL-50. [Example] 18 Hodnota nastavení intenzity osvûtlení Nastavení intenzity osvûtlení Na blesku FL Na fotoaparátu +0.3 Displej na blesku FL-50 Skuteãné nastavení intenzity osvûtlení

19 FOTOGRAFOVÁNÍ POMOCÍ DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU BEZ MOÎNOSTI KOMUNIKACE <V bûr reïimu ovládání> 1. Zapnûte elektronick blesk. Blesk je nabit z baterie, pokud se rozsvítí kontrolka Charge. 2. Stiskem tlaãítka MODE vyberte reïim fiízení blesku. Vybran reïim se zobrazí na ovládacím panelu. ReÏim se pfiepne pfii kaïdém stisku tlaãítka MODE. ReÏim fiízení blesku Zobrazení na ovládacím panelu ZpÛsob ovládání Hlavní vyuïití Viz str. AUTO AUTO Intenzita záblesku je fiízena podle osvûtlení snímaného automatick m snímaãem na blesku a podle nastavení fotoaparátu. Tento reïim lze vyuïít jen pokud je fotoaparát vybaven moïností komunikace a je sluãiteln s reïimem AUTO. 20 MANUAL MANUAL Intenzita blesku je fiízena ruãnû nastaven m smûrn m ãíslem (GN). Fotografování s ruãním nastavením blesku

20 <AUTO> V tomto reïimu je intenzita osvûtlení bleskem fiízena automaticky podle nastavené clony objektivu (F) a mnoïství svûtla dopadajícího na automatick snímaã osvûtlení. Citlivost ISO 1. Otoãn m ovládacím prvkem A nastavte citlivost ISO. 2. Nastavte hodnotu Zoom podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 3. Otoãn m ovládacím prvkem A nastavte hodnotu clony objektivu (F). Pokud nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnota clony [F]) neodpovídá pouïiteln m kombinacím citlivost ISO a hodnoty clony (F), zobrazené údaje ISO a F se rozblikají. ZmûÀte nastavení fotoaparátu (citlivost ISO a hodnotu clony [F]). Clona (F) Rozsah ovládání osvûtlení v reïimu AUTO Clona Citlivost ISO F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F32 F22 F16 F11 F8 F32 F22 F16 F11 Men í z hodnot rozsahu je rovna 0,6, pokud reflektor mífií dopfiedu, a 0,5, pokud reflektor mífií dolû. V e uvedená tabulka uvádí rozsahy ovládání osvûtlení v pfiípadû, Ïe je blesk vypnut. Úhel záblesku (mm) 8 (W panel) 16 (W panel) 10 (W panel) 20 (W panel) AUTO light control range (m) Hámí fiádek: FOUR THIRDS. Dalní fiádek: kinofilm F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F Pokud byl blesk správnû aktivován, rozbliká se po stisku spou tû na pfiibliïnû 5 sekund kontrolka AUTO CHECK. Poznámka: Nastavením citlivosti ISO a clony odli né od hodnot nastaven ch na fotoaparátu mûïete dosáhnout korekce intenzity svûtla o 1/3 kroku. Poznámka: Test blesku Blesk lze na zkou ku odpálit pfied spu tûním spou tû. Blesk lze odpálit stiskem tlaãítka Test. Ovládání osvûtlení je v pofiádku, pokud kontrolka AUTO CHECK bliká pfiibliïnû 5 sekund po aktivaci blesku. Pokud kontrolka nebliká, zmûàte nastavení clony (F), citlivosti ISO, vzdálenost fotografovaného subjektu apod. Kontrola ovládání osvûtlení zku ebním odpálením blesku je moïná jen v reïimu AUTO. 20

21 <MANUAL> V tomto reïimu závisí intenzita osvûtlení na nastaveném smûrném ãísle (GN). Smûrné ãíslo (GN) 1. Na ovládacím panelu se zobrazuje smûrné ãíslo (GN) spolu s pomûrem intenzity osvûtlení. Pomûr intenzity osvûtlení: pomûr skuteãnû vyslaného záblesku k intenzitû plného záblesku. 2. Nastavte hodnotu Zoom podle ohniskové vzdálenosti objektivu. 3. Otoãn m ovládacím prvkem A nastavte smûrné ãíslo GN. (Lze nastavit i otoãn m ovládacím prvkem B.) Pomûr intenzity osvûtlení V poãet hodnoty clony (F) a smûrného ãísla (GN) 1. Pokud je vzdálenost snímaného subjektu a hodnota clony pevnû dána: Vypoãtûte smûrné ãíslo podle následujícího vzorce a nastavte je na blesku FL-50. Clona (F) x Vzdálenost subjektu (m) Smûrné ãíslo (GN) = Koeficient citlivosti ISO 2. Pokud potfiebujete vypoãítat hodnotu clony: Vypoãtûte hodnotu clony (F) podle následujícího vzorce a nastavte ji na blesku FL-50. Smûrné ãíslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Clona (F) = Vzdálenost subjektu (m) 3. Pokud potfiebujete vypoãítat optimální vzdálenost pro fotografování: Optimální vzdálenost pro fotografování (m) = Smûrné ãíslo (GN) x Koeficient citlivosti ISO Clona (F) Citlivost ISO a odpovídající koeficient Citlivost ISO Koeficient Viz strana 30 se seznamem smûrn ch ãísel. 21

22 DAL Í FUNKCE PouÏití odraïeného blesku PouÏití odraïeného blesku znamená odraz svûtla blesku od stûn nebo stropu. Tak lze dosáhnout osvûtlení snímaného subjektu z více stran, neï jen zepfiedu, ãímï se zmûkãí kontrast snímku a nevznikají stíny. Fotografování bez odraïeného blesku PouÏití odraïeného blesku Postup 1. PfiidrÏte tlaãítko uvolnûní aretace reflektoru blesku a otoãte reflektor nahoru/dolû nebo doleva/doprava. Reflektor lze otáãet v následujících smûrech a rozsazích: DolÛ: 7 (Viz»PouÏití blesku zblízka«, str. 23.) Pokud je reflektor aretován, stisknûte a pfiidrïte tlaãítko uvolnûní aretace reflektoru blesku a otoãte reflektor, kam potfiebujete. Tlaãitko uvolnûní aretace sklonu blesku Na ovládacím panelu se nezobrazuje rozsah ovládání osvûtlení a optimální vzdálenost pro fotografování. Barva ploch (stropu, stûn), od kter ch se svûtlo blesku odráïí, ovlivní pofiízené snímky. Pokud moïno vïdy odráïejte svûtlo blesku od neutrálnû zbarven ch ploch. Pfii automatickém nastavení úhlu zábûru (ZOOM) odpovídá úhel vykryt bleskem objektivu s ohniskovou vzdáleností 25 mm (50 mm v pfiepoãtu na kinofilm). Pfii ruãním nastavení úhlu zábûru (M ZOOM) lze úhel vykryt bleskem objektivu nastavit dle potfieby (viz strana 23). 22

23 PouÏití blesku zblízka Pokud je sníman subjekt vzdálen 0,5 aï 1,5 metru od fotoaparátu, neodpovídá zábûr blesku pfiesnû zábûru objektivu. V tomto pfiípadû nastavte reflektor blesku co nejvíce dolû (7 ) po stisku tlaãítka aretace reflektoru. 1. Po stisku tlaãítka aretace reflektoru nastavte reflektor blesku co nejvíce dolû (7 ). Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor pouïití blesku zblízka. Indikátor pouïití blesku zvlíska 0.5 m 1.5 m Pfii pouïití dlouhého objektivu nebo objektivu s velk m prûmûrem mûïe b t svûtlo blesku zastínûno. VÏdy proveìte zku ební snímek. NepouÏívejte tuto funkci k jin m úãelûm neï ke m zblízka. Pokud ji pouïijete pfii fotografování na bûïnou vzdálenost, nebude horní polovina snímku dostateãnû osvûtlena. Ruãní ovládání úhlu blesku (ZOOM) Úhel blesku lze nastavit ruãnû. 1. Stiskem tlaãítka ZOOM nastavte úhel blesku. Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor M ZOOM. Úhel blesku lze nastavit na jednu z hodnot odpovídající ohniskové vzdálenosti objektivu 12, 14, 17, 25, 35 a 42 mm (24, 28, 35, 50, 70 a 85 mm v pfiepoãtu na kinofilm). Pfii kaïdém stisku tlaãítka ZOOM se úhel blesku pfiepne takto: AUTO ZOOM 12 (24) 14 (28) 17 (35) 25 (50) 35 (70) 42 (85) Pfii pouïití irokoúhlého panelu: AUTO ZOOM 10 (20) 8 (16) Hodnotu AUTO ZOOM lze nastavit jen pokud je blesk namontován na fotoaparát s moïností komunikace. Poznámka Pfii nastavení hodnoty vy í neï je ohnisková vzdálenost objektivu ztmavnou okraje snímku. 23

24 PouÏití irokoúhlé rozptylky Zabudovaná irokoúhlá rozptylku umoïàuje pouïití blesku pfii nastavení men í ohniskové vzdálenosti objektivu neï 12 mm. 1. Pfii nastavení men í ohniskové vzdálenosti objektivu neï 12 mm (24 mm v pfiepoãtu na kinofilm) se na ovládacím panelu rozsvítí indikátor upozornûní na nutnost pouïití irokoúhlé rozptylky. (Indikátor se nerozsvítí, pokud fotoaparát není vybaven moïností komunikace.) 2. Vytáhnûte irokoúhlou rozptylku a sklopte ji na reflektor. Na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor pouïití irokoúhlého panelu. Indikátor pouïití irokoúhlého panelu 3. Stiskem tlaãítka ZOOM nastavte úhel blesku na 8 mm nebo 10 mm (16 mm nebo 20 mm v pfiepoãtu na kinofilm). Pfii pouïití irokoúhlé rozptylky je skuteãné smûrné ãíslo (GN) niï í, neï nastavené. V reïimech TTL AUTO, AUTO a FP TTL AUTO se to projeví zkrácením dostupného rozsahu vzdálenosti pro fotografování. V reïimech MANUAL a FP MANUAL se to projeví zkrácením optimálního rozsahu vzdálenosti pro fotografování. irokoúhlou rozptylku po pouïití nezapomeàte opût zasunout. V zájmu ochrany irokoúhlé rozptylky pfied po kozením ji nevyklápûjte smûrem nahoru. Pokud je irokoúhlá rozptylka po kozena, nebude fungovat tlaãítko ZOOM. Pokud k tomu dojde, zasuàte a tím deaktivujte funkci irokoúhlé rozptylky (viz. str. 27). 24

25 MoÏnosti pouïití blesku Podle nastavení fotoaparátu lze vyuïít následující moïnosti blesku. Nûkteré z uveden ch moïností pouïití blesku nemusí b t dostupné podle konkrétní funkce a konstrukce fotoaparátu. Podrobnosti o postupu pfii ovládání viz návod k fotoaparátu. 1. Blesk s redukci ãerven ch oãí SníÏí patrnost ãerven ch zornic pfii pouïití blesku. 2. Synchronizace s dlouh m ãasem závûrky Blesk je odpálen pfii dlouhém ãasu závûrky. Tak lze pofiídit jasné snímky fotografovan ch subjektû na noãním pozadí. 3. Synchronizace s dlouh m ãasem na konci závûrky Blesk je odpálen pfii dlouhém ãasu závûrky a to pfii jejím zavfiení. Tak lze pofiídit snímky pohybliv ch subjektû, napfiíklad automobilû, na noãním pozadí tak, aby za nimi zûstaly svûtelné stopy. 4. Kombinace s bleskem zabudovan m do fotoaparátu Pokud má fotoaparát zabudovan blesk, lze jej pouïít souãasnû s vnûj ím elektronick m bleskem. Lze vyuïít pokroãilé metody fotografování, napfiíklad odraïení svûtla vnûj ího blesku od stropu/stûn a souãasné pfiímé osvûtlení subjektu bleskem zabudovan m ve fotoaparátu. U nûkter ch modelû fotoaparátû mûïe b t blesk zabudovan ve fotoaparátu automaticky vypnut pfii upevnûní vnûj ího blesku do sánûk fotoaparátu. Poznámka Nastavte reïim ovládání elektronického blesku TTL AUTO nebo FP TTL AUTO. 25

26 VOLITELNÉ P ÍSLU ENSTVÍ Napájen drïák blesku s externí spou tí Napájen drïák blesku FP-1 (Podle typu fotoaparátu se pouïívá v kombinaci s kabelem RG-1 a FL-CB01 nebo FL-CB02.) Toto pfiíslu enství umoïàuje pouïít elektronick blesk jako blesk na rukojeti se ãtyfimi alkalick mi bateriemi velikosti C (monoãlánky, R14). Tyto baterie doplàují baterii v blesku a umoïàují zkrácení intervalu mezi záblesky a zv ení celkového poãtu zábleskû na jednu sadu baterií. Vnûj í napájecí zdroj Napájecí sada blesku SHV-1 (VysokonapûÈová jednotka HV-1, Ni-MH akumulátor BN-1, síèov adaptér AC-2.) NiMH akumulátor BN-1, kter je souãástí této sady, umoïàuje zkrácení intervalu mezi záblesky a zv ení celkového poãtu zábleskû na jednu sadu baterií. Battery used in FL-50 Battery used in w FP-1 Battery used in HV-1 Interval mezi záblesky Celkov poãet zábleskû AA/R6 alkalické baterie C/R14 alkalické baterie BN-1 BN-1 Cca. 2,5 s. Cca. 1 s. Cca. 1s. Cca. 510 zábleskû Cca. 780 zábleskû Cca. 400 zábleskû Hodnoty intervalu mezi záblesky a zv ení celkového poãtu zábleskû na jednu sadu baterií byly získány vnitfiními testy firmy Olympus. Poznámka Pfii pouïívání blesku dûlejte maximálnû 10 zábleskû na pln v kon v tûsném sledu za sebou. Blesk nechejte vïdy zchladnout alespoà na dobu 10 minut. 26

27 VLASTNÍ NASTAVENÍ Vlastní nastavení umoïàuje pfiizpûsobit nastavení blesku potfiebám uïivatele. Postup nastavení 1. Zapnûte elektronick blesk. 2. Stisknûte a pfiidrïte tlaãítko MODE po dobu nejménû 2 sekund, dokud se na ovládacím panelu neobjeví displej nastavení. 3. Otoãn m ovládacím prvkem nastavte reïim nastavení. 4. Otoãn m ovládacím prvkem nastavte hodnotu. 5. Stiskem tlaãítka MODE se nastavení ukonãí a znovu se objeví pûvodní zobrazení ovládacího panelu. ReÏim nastavení Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení) Pomocn paprsek automatického zaostfiování funguje pouze s digitálními zrcadlovkami 4/3 standardu. Nefunguje s jin mi fotoaparáty. Kabel blesku Zobrazení úhlu blesku (ZOOM) Zobrazení reïimu Otoãn ovládací prvek A Zobrazení hodnoty Funkce Otoãn ovládací prvek B Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení je aktivován podle ovládání z fotoaparátu. Osvûtlovací paprsek automatického ostfiení je vypnut. Nastavte tuto volbu zvolte, pokud nepouïíváte kabel blesku. Nastavte tuto volbu zvolte, pokud pouïíváte kabel blesku. Úhel blesku je zobrazen hodnotou ohniskové vzdálenosti objektivu 4/3 standardu FOUR THIRDS. Úhel blesku je zobrazen hodnotou ohniskové vzdálenosti objektivu fotoaparátu na kinofilm. To umoïàuje pracovat s bleskem tak, jak jste zvyklí u fotoaparátu na kinofilm. V chozí nastavení A on 4-3 Jednotka vzdálenosti Nastavení intenzity osvûtlení Blokování spínaãe urãujícího pouïití irokoúhlého panelu Vzdálenost je zobrazena v metrech. Vzdálenost je zobrazena ve stopách. Nastavení intenzity osvûtlení nelze mûnit. Nastavení intenzity osvûtlení lze mûnit. Pfiepínaã irokoúhlé rozptylky je aktivován. Toto nastavení pouïijte pro zji tûní, zda-li je irokoúhlá rozptylka vysunutá ãi nikoli. Pfiepínaã irokoúhlé rozptylky je vypnut. Toto nastavení pouïijte v pfiípadû, kdy je irokoúhlá rozptylka po kozena. ZasuÀte ji do blesku, abyste mohli úhel blesku regulovat tlaãítkem ZOOM. m OFF on 27

28 NULOVÁNÍ V ECH NASTAVENÍ Tento postup vynuluje v echna nastavení fotoaparátu. Souãasn m stiskem tlaãítek MODE a LIGHT na dobu 2 sekund lze vynulovat vlastní nastavení, kromû jednotek vzdálenosti (m/stopy) a obnovit v chozí nastavení. Nastavení jednotek vzdálenosti (m/stopy) se tímto postupem nevymaïe. SÉRIE ZÁBLESKÒ V pfiípadû série zábleskû se reflektor zahfiívá a mûïe dojít ke zhor ení jeho funkce nebo poru e. Proto se pfii sériích zábleskû omezte na poãty uvedené v následující tabulce. Elektronick blesk pfii dosaïení níïe uvedeného poãtu zábleskû nechte vïdy nejménû 10 minut vychladnout. Omezení poãtu zábleskû v sérii ReÏim blesku TTL AUTO AUTO MANUAL FP AUTO FP MANUAL Intenzita zábelsku Pln v kon 1/1 Délka blesku 1 s. Max. poãet v sekvenci 10 1/2 0,5 s. 20 1/4 0,3 s. 40 1/8 aï 1/128 0,2 s. nebo ménû 80 28

29 Dostupné poãty zábleskû synchronizovan ch se sérií. Následující tabulka uvádí poãty zábleskû, které lze synchronizovat se za sebou jdoucími snímky. Pozor na to, Ïe po dosaïení limitu poãtu zábleskû v sérii je nutno blesk nechat vychladnout nejménû 10 minut. Poãty zábleskû, které lze synchronizovat se za sebou jdoucími snímky (za pfiedpokladu fotografováni rychlostí omezonou fotoaparátem na 8 za sekundu) Vnûj í napájení Není Napájen drïák blesku FP-1 s alkalick mi bateriemi C/R14/ NiCd bateriemi C/R14 VysokonapûÈová jednotka HV-1 s Ni-MH akumulátorem BN-1 Baterie v blesku FL-50 AA (R6) alkalick ãlánek AA (R6) lithiov ãlánek AA (R6) NiMn ãlánek AA (R6) NiCd ãlánek AA (R6) NiMH ãlánek Lithiová baterie typu CR-V3) AA (R6) alkalick ãlánek AA (R6) lithiov ãlánek AA (R6) NiMn ãlánek AA (R6) NiCd ãlánek AA (R6) NiMH ãlánek Lithiová baterie typu CR-V3) Není AA (R6) alkalick ãlánek AA (R6) lithiov ãlánek AA (R6) NiMn ãlánek AA (R6) NiCd ãlánek AA (R6) NiMH ãlánek Lithiová baterie typu CR-V3) Není 1/4 2 snímky 2 snímky 2 snímky Pomûr intenzity záblesku 1/8 1/16 1/32 1/64 1/

30 SEZNAM SMùRN CH âísel (GN) ReÏim TTL AUTO/AUTO ISO 100, m ZOOM (mm) FOUR THIRDS 8 135F (kinofilm) TTL AUTO/AUTO Pln záblesk ReÏim MANUAL ISO 100, m ZOOM (mm) MANUAL FOUR THIRDS F (kinofilm) / / / / / / / / ReÏim FP TTL AUTO ISO 100, m ZOOM (mm) âas závûrky FOUR THIRDS F (kinofilm) / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

31 ReÏim FP MANUAL Následující smûrná ãísla platí pfii pomûru intenzity záblesku 1/1. ISO 100, m ZOOM (mm) âas závûrky FOUR THIRDS F (kinofilm) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Smûrná ãísla (GN) pro jiné pomûry intenzity záblesku neï 1/1 v reïimu FP MANUAL lze vypoãíst podle následujícího vzorce: Smûrné ãíslo (GN) = GN pfii intenzitû záblesku 1/1 x koeficient pomûru intenzity záblesku Pomûry intenzity záblesku a jim odpovídající koeficienty Pomûr intenzity záblesku Koeficient 1/1 1/2 1/4 1/8 1/

32 INTERVAL MEZI ZÁBLESKY A POâET ZÁBLESKÒ Camera that displays warnings Podrobnosli o hlá eni Zobrazeni na ovládacim panelu e ení Odkaz na str. Byl pfiekroãen provozní rozsah reïimu AUTO ZmûÀte nastavení ISO nebo clonu. 13 Digitální fotoaparát s moïností komunikace s bleskem Pfiíli malá vzdálenost v reïimu MANUAL Pfiíli malá vzdálenost v reïimu FP MANUAL Upozornûní na nutnost pouïití irokoúhlé rozptylky (ve v ech reïimech) Q ZmûÀte nastavení ISO nebo clonu. W ZmûÀte smûrné ãíslo GN. Q ZmûÀte nastavení ISO nebo clonu. W ZmûÀte smûrné ãíslo GN. VysuÀte irokoúhlou rozptylku Digitální fotoaparát bez moïnosti komunikace Sklopení blesku smûrem dolû (ve v ech reïimech) Upozornûní na nutnost pouïití irokoúhlé rozptylky (ve v ech reïimech) Mimo oblast mûfiení svûtla v reïimu AUTO Záblesková hlava je sklopena 7 smûrem dolû. Pokud nefotografujete makro, vyklopte hlavu zpût do standardní polohy. Je pouïitá irokoúhlá rozptylka. Vûnujte pozornost vzdálenosti objektu, protoïe je pouïíváno niï í smûrné ãíslo. ZmûÀte nastavení citlivosti na fotoaparátu nebo hodnotu clony

33 OTÁZKY A ODPOVùDI Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Otázka Odpovûì Lze v reïimu TTL AUTO fotografovat pomocí více bleskû? Ne, nelze. Kdy se nejlépe uplatní zku ební odpálení blesku a automatická kontrola správné aktivace blesku? Kontrola správné aktivace blesku pomocí kontrolky AUTO CHECK je zvlá È úãinná pfii vyuïití odrazu blesku (jen v reïimech AUTO). Co se stane, pokud je elektronick blesk aktivován souãasnû s bleskem zabudovan m do fotoaparátu? V reïimu TTL vy lou oba blesky záblesk najednou a optimální expozice je vypoãítána na základû celkové intenzity svûtla (fotoaparát musí b t nastaven v reïimu P nebo A). Pfii pouïívání odraïeného blesku mûïete pouïívat interní blesk pro pfiisvícení scény (viz. str. 25). Proã se elektronick blesk po sérii zábleskû zahfieje? Elektronick blesk se zahfiívá od akumulátoru. Elektronick blesk proto pouïívejte s pfiestávkami, aby reflektor a akumulátor vychladly. Proã nemohu elektronick blesk namontovat na fotoaparát? Elektronick blesk nelze namontovat na fotoaparát, pokud je vysunut pojistn kolík. V tom pfiípadû otoãte zaji Èovací prstenec na doraz (ve smûru ipky [ LOCK]. Po zasunutí pojistného kolíku jiï lze elektronick blesk namontovat na fotoaparát (viz strana 10). Proã se reïim ovládání blesku nemûní pfii stisku tlaãítka MODE? Pokud je elektronick blesk pfiipojen k nûkter m typûm fotoaparátû s moïností komunikace, lze reïim ovládání blesku ovládat jen pomocí fotoaparátu. Jaké doporuãení vyváïení bílé se má pouïít pfii práci s elektronick m bleskem? Doporuãujeme automatick reïim vyváïení bílé. Pokud pouïíváte ruãní reïim vyváïení bílé, nastavte barevnou teplotu 5500 K. Pozor na to, Ïe se barevná teplota mûní podle podmínek odpálení blesku. Dosah blesku není znázornûn na kontrolním displeji. Je nûco v nepofiádku? PouÏíváte mezikrouïek EX-25 Máte nasazen objektiv? Fotografujete v reïimu odraïeného blesku Máte nastevnou korekci intenzity blesku Citlivost ISO a clona dosahují hodnot, které nelze na blesku nastavit Fotoaparát E-1 mi po urãité dobû pfiejde do úsporného reïimu. Souãasnû se mi vypne i kontrolní displej na FL-50, je to v pofiádku? Ano, je to v pofiádku. KdyÏ E-1 pfiejde do úsporného reïimu, uãiní tak i blesk FL-50. Pfii aktivaci fotoaparátu se automaticky aktivuje i blesk. Vypne se pfii vypnutí fotoaparátu E-1 i blesk FL-50? Pfii vypnutí E-1 pfiejde blesk FL-50 do úsporného reïimu. Pfii zapnutí E-1 se aktivuje i FL-50. Pokuid chcete vypniut blesk FL-50, uãàte tak pfied vypnutím fotoaparátu E-1. Pokud je blesk pfiipojen k fotoaparátu, kter není schopen komunikace, FL-50 pfiejde po 60 minutách nepouïívání do úsporného reïimu. 33

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

âeská verze POKYNY K OBSLUZE C âeská verze POKYNY K OBSLUZE Srdeãnû blahopfiejeme k va emu novému produktu Canon. Produkt Canon Speedlite 550EX je vysokov konná záblesková jednotka vybavená automatick m fiízením E-TTL (Evaluative-Through-The-Lens).

Více

Vaše uživatelský manuál NIKON SB-600 http://cs.yourpdfguides.com/dref/1849638

Vaše uživatelský manuál NIKON SB-600 http://cs.yourpdfguides.com/dref/1849638 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k obsluze. Blesk VQT1B11. Model DMW-FL360. Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod.

Návod k obsluze. Blesk VQT1B11. Model DMW-FL360. Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod. Návod k obsluze Blesk Model DMW-FL360 Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod. VQT1B11 Obsah Informace pro vaši bezpečnost.................................. 3 Bezpečnostní opatření......................................

Více

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FL-50R http://cs.yourpdfguides.com/dref/4293734

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS FL-50R http://cs.yourpdfguides.com/dref/4293734 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OLYMPUS FL-50R. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OLYMPUS FL-50R v uživatelské

Více

Návod k obsluze Blesk Model

Návod k obsluze Blesk Model Návod k obsluze Blesk Model Před použitím si přečtěte celý návod. 1 Obsah Informace pro vaši bezpečnost....................................................3 Bezpečnostní opatření..........................................................4

Více

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

âeská verze POKYNY K OBSLUZE C âeská verze POKYNY K OBSLUZE Dûkujeme vám, Ïe jste se rozhodli pro v robek firmy Canon. Fotoaparát Canon EOS-3 je první celosvûtovû prodávanou jednookou zrcadlovkou s vysoce v konn m automatick m zaostfiováním

Více

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka DC3410 UÏivatelská pfiíruãka Autorská práva Copyright 2003 BenQ Corporation. V echna práva vyhrazena. Îádná ãást této publikace nesmí b t reprodukována, pfieposílána, pfiepisována, ukládána nebo pfiekládána

Více

3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ

3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ 3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM Návod k obsluze 2008 Sony Corporation 1 CZ 2 CZ Před ovládáním přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné budoucí použití.

Více

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (přečtěte si a dodržujte) NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (přečtěte si a dodržujte) NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA Děkujeme, že jste zakoupili elektronický blesk OLYMPUS (FL-36). Před použitím si v zájmu bezpečí přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Tento návod využívá řadu společných symbolů a

Více

Uƒivatelská pâíruçka

Uƒivatelská pâíruçka PQQX54ZA-BM0-CZ-CZ 0..7 :0 PM y[w Integrovanÿ telefonní systém Typové çíslo KX-TS08CXW Moƒnost pulzní nebo tónové volby Uƒivatelská pâíruçka PÂED UVEDENÍM PÂÍSTROJE DO PROVOZU SI PÂEÇTÊTE UßIVATELSKOU

Více

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 Návod k pouïití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT D-590 ZOOM C-470 ZOOM X-500 CZ Obsah Vybalení fotoaparátu... 3 Co v echno fotoaparát dokáïe... 4 Bezpeãnostní pokyny... 7 V eobecná upozornûní... 7 FCC poznámka k ru

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

Autofokusový blesk SB-900. Návod k obsluze

Autofokusový blesk SB-900. Návod k obsluze Autofokusový blesk SB900 Návod k obsluze Cz O tomto návodu k obsluze A Příprava Vyhledání požadovaných informací Stránky s požadovaným obsahem můžete vyhledat pomocí následujících metod. k Obsah... (ka6)

Více

NÁVOD K POUÎÍVÁNÍ. Tento návod k pouïívání si proãtûte. pracovat. Návod dobfie uschovejte, abyste se k nûmu mohli vrátit i v budoucnosti.

NÁVOD K POUÎÍVÁNÍ. Tento návod k pouïívání si proãtûte. pracovat. Návod dobfie uschovejte, abyste se k nûmu mohli vrátit i v budoucnosti. NÁVOD K POUÎÍVÁNÍ Tento návod k pouïívání si proãtûte dfiíve, neï zaãnete s fotoaparátem pracovat. Návod dobfie uschovejte, abyste se k nûmu mohli vrátit i v budoucnosti. C âeská verze Dûkujeme, Ïe jste

Více

Dvojitý blesk pro makrofotografie

Dvojitý blesk pro makrofotografie 2-889-493-23 (1) Dvojitý blesk pro makrofotografie Návod k obsluze HVL-MT24AM 2011 Sony Corporation Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL 707

Uživatelská příručka. Monitor AL 707 Uživatelská příručka Monitor AL 707 OBSAH BEZPEâNOSTNÍ POKYNY ----------------------------------------------------------3 POZNÁMKY K PROVOZU LCD MONITORÒ------------------------------4 P EDTÍM, NEÎ MONITOR

Více

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNY FOTOAPARÁT NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE CZ SK

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNY FOTOAPARÁT NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE CZ SK DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNY FOTOAPARÁT NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUHE CZ SK Pfied tím, neï zaãnete fotoaparát pouïívat, si pozornû pfieãtûte tento návod. Pfied tím, neï budete pofiizovat dûleïité snímky,

Více

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze

Autofokusový blesk SB-700. Návod k obsluze Autofokusový blesk SB-700 Návod k obsluze Cz A Informace o blesku SB-700 a tomto návodu k obsluze Děkujeme vám za zakoupení blesku Nikon SB-700. Pro maximální využití všech možností blesku si před jeho

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-5000ZOOM NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-5000ZOOM NÁVOD K POUÎITÍ DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-5000ZOOM NÁVOD K POUÎITÍ CZ OBSAH ZAâÍNÁME.................................. 4 FUNKCE DOSTUPNÉ POMOCÍ MENU........... 16 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ.................. 22 Fotografování..............................

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. C-740 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. C-740 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-740 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ CZ OBSAH ZAâÍNÁME.................................. 4 FUNKCE MENU.............................. 16 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ.................. 22 POKROâILÉ

Více

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,

Více

Elektronický blesk FL-36R. Návod k použití

Elektronický blesk FL-36R. Návod k použití Elektronický blesk FL-36R CZ Návod k použití Názvy částí Blesk Širokoúhlý rozptylový panel gstr. 20 Reflektor Paprsek automatického zaostřování gstr. 23, 27 = Pokud je snímaný subjekt špatně osvětlen nebo

Více

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02 Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku tohoto návodu: Instalujte spínací

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné

Více

Multifunkční Battery Pack MB-D10. Návod k obsluze

Multifunkční Battery Pack MB-D10. Návod k obsluze Cz Multifunkční Battery Pack MB-D10 Návod k obsluze A!1!2 q w e r!7!8!9 y t!3!4 @0 @1 u o i!5!0!6 @2 B C E q w q q w w D F G H I q w q q w w Obsah Multifunkční Battery Pack MB-D10 Návod k obsluze Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Více

PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE

PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE PRO SONY DIGITÁLNÍ TTL TTL BLESK POWER S MOTORICKÝM ZOOM ZOOMOVÁNÍM FLASH NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nissin Před použitím blesku si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze

Více

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Panther 600 Mini Bateriový generátor

Panther 600 Mini Bateriový generátor Panther 600 Mini Bateriový generátor Děkujeme Vá za zakoupení bateriového generátoru Fomei Panther 600 Mini. Bateriový generátor Vám umožní fotografovat na jakémkoli místě při stejném principu fotografování

Více

B2100 UÏivatelsk manuál

B2100 UÏivatelsk manuál B2100 UÏivatelsk manuál â E S K Y SLOVENSKY ENGLISH B2100 UÏivatelsk manuál P eãtûte si tento návod pozornû p ed pouïíváním svého mobilního telefonu. Návod si nechejte pro p ípad pot eby do nûj nahlédnout

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

ŠkodaAutorádio MS 202

ŠkodaAutorádio MS 202 www.skoda-auto.cz www.skoda-auto.com Autorádio MS 202 Škoda Auto 08.03 ŠkodaAutorádio MS 202 OBSAH P EHLED 2 NÁVOD VE ZKRATCE 3 DÒLEÎITÉ POKYNY 4 PROVOZ RÁDIA 5 PROVOZ KAZETOVÉHO P EHRÁVAâE 12 NASTAVENÍ

Více

Nikon F-80. Michal Kupsa

Nikon F-80. Michal Kupsa Michal Kupsa Nikon F-80 je klasická kino-filmová AF zrcadlovka, určená zejména pro náročnější amatéry. Na našem trhu se začala prodávat v roce 2000. Částečně vychází z modelu F-100, ze kterého přebírá

Více

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

L1918S. UÏivatelská pfiíruãka

L1918S. UÏivatelská pfiíruãka UÏivatelská pfiíruãka L1918S Pfied pouïitím tohoto produktu si pfieãtûte ãást DÛleÏitá upozornûní. UloÏte si CD s UÏivatelskou pfiíruãkou na dostupném místû pro budoucí pouïití. Informace na títku pfiedejte

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. C-765 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. C-765 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-765 Ultra Zoom NÁVOD K POUÎITÍ CZ OBSAH ZAâÍNÁME................................... 4 FUNKCE MENU............................... 16 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ................... 22 Fotografování..............................

Více

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi. www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace Rádio/CD TravelPilot E1/E2 Návod k montáïi www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe pfiístroje a jeho pfiipojování se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika champion 505 - + champion 505 champion 505 Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Pøi používání elektrických pøístrojù je tøeba dbát tìchto zásadních bezpeènostních

Více

DXR270. Návod k pouïití

DXR270. Návod k pouïití Návod k pouïití DXR270 NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené

Více

2-685-156-12(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G. 2008 Sony Corporation

2-685-156-12(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G. 2008 Sony Corporation -685-56-() SAL300F8G Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F.8 G 008 Sony Corporation Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým

Více

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 093 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend. UÎIVATELSKÁ

Více

C-120 D-380 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ

C-120 D-380 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-120 D-380 NÁVOD K POUÎITÍ CZ Dûkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. NeÏ zaãnete fotoaparát pouïívat, pfieãtûte si pozornû tento návod. Zajistíte si tak dlouhodobé

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní... 7. Rozbalení... 9. Vá telefon... 10. Zaãínáme... 17. Funkce volání... 25. Vkládání textu...

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní... 7. Rozbalení... 9. Vá telefon... 10. Zaãínáme... 17. Funkce volání... 25. Vkládání textu... Obsah DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní... 7 Rozbalení... 9 Vá telefon... 10 Popis telefonu... 10 Hlavní displej... 13 Vnûj í displej... 16 Servisní svûtlo... 16 Zaãínáme... 17 VloÏení/vyjmutí SIM karty...

Více

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn. ÚVOD 1 1.1 Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE 0411. Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor

Více

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10 Pfiíruãka uïivatele Colorado VERZE 01/10/04 CZ Konstrukãní kategorie D chránûné vody dle nafiízení vlády âeské republiky ã. 270/2003 Sb. a následn ch novel a v souladu se zákonem âeské republiky ã. 22/1997

Více

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními

Více

Návod k pouïití 7081 879-00. Volnû stojící chladniãky. KTP/es/esf 1554 a 1750

Návod k pouïití 7081 879-00. Volnû stojící chladniãky. KTP/es/esf 1554 a 1750 Návod k pouïití Volnû stojící chladniãky 7081 879-00 KTP/es/esf 1554 a 1750 Struãné informace o pfiístroji Ovládací a kontrolní prvky, obr. A1 Teplotní 2 3 4 displej 5 6 a7zobrazení 8 9 10 nastavení 11

Více

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na

Více

DIGITÁLNæ FOTOAPARÁT. Základní návod k pouïití

DIGITÁLNæ FOTOAPARÁT. Základní návod k pouïití DIGITÁLNæ FOTOAPARÁT CZ Základní návod k pouïití Podrobnûj í informace o propojení fotoaparátu s poãítaãem a instalaci software naleznete v podrobném návodu k pouïití na www.olympus-pro.cz nebo na prezentaãním

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické

Více

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT NÁVOD K POUÎITÍ CZ OBSAH ZAâÍNÁME................................... 4 FUNKCE MENU............................... 17 ZÁKLADY FOTOGRAFOVÁNÍ................... 24 NASTAVENÍ KVALITY SNÍMKU

Více

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 AURATON 2020 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením

Více

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

Digitalis 600/400/200

Digitalis 600/400/200 Digitalis 600/400/200 Obsah 1. Bezpečnostní upozornění............................................. 2 2. Uvedení výrobku do provozu.......................................... 2 3. Názvy součástí....................................................

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

FS5000 D FS7000 D. Návod k pouïití

FS5000 D FS7000 D. Návod k pouïití Návod k pouïití FS5000 D FS7000 D NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly

Více

2-685-150-11(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF. 2008 Sony Corporation

2-685-150-11(1) SAL135F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF. 2008 Sony Corporation 2-685-150-11(1) SAL135F28 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 135mm F2.8 [T4.5] STF 2008 Sony Corporation Tento objektiv je určen pro ruční zaostřování s vysoce rozvinutou konstrukcí rozostření.

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TRC 590 AR Návod k použití 11 ØEŠENÍ PROBLÉMÙ ØEŠENÍ PROBLÉMÙ V pøípadì poruchy zkontrolujte následující pokyny pøed odnesením pøístroje do servisu. Neotvírejte

Více

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 57 43 70 Tuto solární svítilnu můžete použít i na místech, kam nedopadá ve dne přímé sluneční záření. Olověný akumulátor této svítilny můžete nabíjet pomocí přiloženého

Více

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka 9203868 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-34W je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo

Více

Uživatelská příručka. Česky

Uživatelská příručka. Česky Uživatelská příručka Česky Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Canon. Blesk Canon Speedlite 430EX je víceúčelová záblesková jednotka určená pro fotoaparáty Canon EOS. Automaticky pracuje s automatickými

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS

Více

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM 4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Digitální studiový blesk Nflash A návod

Digitální studiový blesk Nflash A návod Digitální studiový blesk Nflash A návod Digitální studiový blesk Nflash A Použití: 1. Nejprve postavte stativ. 2. Nasaďte na něj lampu, zajistěte ji zajišťovacími šrouby a utáhněte je. Při zprovozňování

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy... 3 Technické údaje... 3 Součásti nabíječky (ovládací tlačítka)... 4 Displej nabíječky... 5 Obj. č.: 23 07 69 Popis funkce nabíječky... 5 Funkce

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.

Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu. 10. P ÍSLU ENSTVÍ lze objednat A odsávací adaptér B upínací zafiízení C prodlouïení stolu, levé D prodlouïení stou, pravé E stojan 11. OPRAVY UpozorÀujeme, Ïe opravy el. náfiadí smí provádût pouze odborná

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III BEZPEâNOSTNÍ ZÁSADY: - proãtûte si instrukce - dodrïujte tyto instrukce - dbejte na v echna upozornûní - postupujte podle uveden ch zásad Upozornûní: pro

Více

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY CZ RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY SK HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě

Více

C-4000 ZOOM NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

C-4000 ZOOM NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT C-4000 ZOOM NÁVOD K OBSLUZE CZ NeÏ zaãnete fotoaparát pouïívat, pfieãtûte si prosím pozornû tento návod. NeÏ budete pofiizovat dûleïité snímky, fotoaparát vyzkou ejte a nauãte se s

Více

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník)

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník) Instalace Všeobecné informace 50cm 50 100 m = 4 50cm cm Zajistěte, aby byla mezi detektorem a reflektorem přímá viditelnost 8 100 8-100mm Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník) 18 50 m = 1 8

Více

K960 Ring. Návod k pouïití

K960 Ring. Návod k pouïití Návod k pouïití K960 Ring NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené

Více

Руководство по монтажу и эксплуатации

Руководство по монтажу и эксплуатации Installation and Operating Instructions Shaft Drive Operator for Industrial Sectional Doors Instrukcja monta u i obs ugi Nap d osiowy do segmentowych bram przemys owych Szerelési és üzembe helyezési utasítás

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 11

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 11 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 11 Solární systém isun představuje soupravu napájecího zdroje a nabíječku. Tento systém je vhodný například pro napájení (nebo nabíjení) mobilních telefonů, navigačních přístrojů

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA SADA BIFS III 1 VERZE 2-2012 Pavel Bárta BP LUMEN Puškinova 546, 542 32 Úpice Tel: 499 881 327, 603 378 710 info@bplumen.cz, www.bplumen.cz Úvod Nový, 24V elektropohon s možností

Více