BA13-AR/AE BA13-BR/BE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BA13-AR/AE BA13-BR/BE"

Transkript

1 BA13-AR/AE BA13-BR/BE

2 . Vlastnosti výrobku BA13-AR/AE/BR/BE Společné funkce 1. Systém stále teplé vody Při použití funkcí předního a zadního čištění je voda neustále zahřívána, takže můžete okamžitě použít vodu vámi požadované teploty. 2. Funkce Air+ Proud vody s bublinkami poskytuje jemnější a silnější čištění. 3. MESH filtr MESH filtr je semipermanentní (spotřební) součástka. Když filtr vyčistíte, můžete jej použít opakovaně. 4. Režim Eco - Bidet v Eco režimu: Když senzor v sedátku zjistí, že na něm už 10 minut nikdo nesedí nebo nestisknete žádné tlačítko na panelu nebo dálkovém ovládání po dobu 10 minut, přepne se teplota sedátka na hodnotu "L"; tím dochází k úspoře energie. Když je Eco režim aktivní, rozsvítí se vpředu ukazatel Eco režimu. - Eco režim na dálkovém ovladači: Pokud po dobu přibližně 5 minut nestisknete žádné tlačítko, vypne se displej dálkového ovládání. Dojde tak ke snížení spotřeby baterie. 5. Dvojitá tryska z nerezavějící oceli upravená pro lepší hygienu Pomocí trysek z nerezavějící oceli můžete výrobek využívat mnohem hygieničtěji. Navíc oddělení čistící trysky a trysky bidetu zajišťuje víc hygieny. 6. Široký proud vody Pro jemnější čištění je použit široký proud vody. Doplňkové funkce pro BA13-BR/BE 1. Funkce šířka Můžete si přímo vybrat stupeň intenzity čistící vody od silného toku vody po jemný, široký proud vody při použití zadního a předního čištění. 2. Funkce zbavení zápachu Jakmile senzor v sedátku zjistí sedícího člověka spustí automaticky funkci zbavování zápachu na dobu 1 minuty. Pro zajištění osvěžujícího pocitu zůstane po použití bidetu funkce zbavování zápachu zapnutá ještě 3 minuty 3. Funkce sterilizace za použití oxidovaného stříbra. Tento bidet sterilizuje trysky sterilizační vodou s oxidem stříbra. 1 Obsah: Vlastnosti výrobku 01 Použití přední trysky 16 Obsah.. 01 Montáž vašeho bidetu. 17 Bezpečnostní opatření.. 02 Odstranění stávajícího sedátka toalety. 17 Názvy částí. 07 Montáž výrobku 17 Rozměry.. 07 Montáž držáku dálkového ovládání.. 19 Přední/ zadní pohled. 08 Čištění a údržba vašeho bidetu. 20 Dálkové ovládání 08 Čištění trysek 20 Montážní části 09 Čištění těla výrobku. 20 Zkontrolujte před použitím 10 Odstraňování částí.. 21 Mějte na paměti!...10 Čištění MESH filtru.. 21 Nastavení zvláštního režimu 11 SPECIFIKACE. 23 Kontrola kontrolního panelu.. 12 Řešení problémů. 24 Použití vašeho bidetu 15 Použití zadní trysky 15 Záruční list 25

3 Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY NEBEZPEČÍ: Přestože to nebylo pozorováno může dojít k vážnému zranění nebo dokonce smrti v důsledku úrazu elektrickým proudem. VÝSTRAHA: Pokud neuposlechnete těchto výstrah může dojít k značnému fyzickému poranění nebo škodě na majetku v důsledku popálení, úrazu elektrickým proudem, ohně nebo zranění. OPATŘENÍ: Pokud neuposlechnete tato opatření může dojít k lehkému fyzickému poranění nebo škodě na majetku. PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití. Při použití elektrických přístrojů, zvláště v přítomnosti dětí, je vždy nutné dbát základních bezpečnostních opatření: NEBEZPEČÍ: Nepoužívejte poškozené elektrické zásuvky nebo prodlužovaní šňůry. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Ujistěte se, že používáte k tomu určené elektrické zásuvky. Pokud tak neuděláte můžete způsobit elektrický šok nebo požár. Nepohybujte výrobkem tahem za síťový kabel. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Nemanipulujte s elektrickou zásuvkou mokrýma rukama. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Neohýbejte silou síťový kabel ani na něj nepokládejte těžké předměty. Zabráníte tak jeho poškození. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Nezapojujte a nevypojujte opakovaně kabel do zásuvky. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Před opravou, prohlídkou nebo výměnou částí vypněte přístroj ze zásuvky. Pokud tak neuděláte můžete způsobit elektrický šok nebo požár. Ze zásuvky odstraňte všechen prach nebo vodu. Pokud tak neuděláte můžete způsobit elektrický šok nebo požár. Nezapojujte zařízení do elektrické zásuvky nebo prodlužovaní šňůry, která je zároveň používána několika dalšími zařízeními. Používejte elektrickou zásuvku určenou k výrobku. Pokud tak neuděláte můžete způsobit požár. Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu požívat, vypněte jej ze zásuvky. Pokud tak neuděláte můžete způsobit elektrický šok nebo požár. Nepokoušejte se opravit nebo upravit síťový kabel. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Pokud je síťový kabel poškozen nevyměňujte jej sami. Zavolejte na výměnu do Coway servisního střediska. Pokud tak neuděláte můžete způsobit elektrický šok nebo požár. UCHOVEJTE TYTO POKYNY 2

4 Bezpečnostní opatření NEBEZPEČÍ: Pokud výrobek vydává zvláštní zvuky, je cítit po spálenině nebo se z něj kouří, vypojte jej okamžitě ze zásuvky a zavolejte naše servisní centrum. Pokud tak neuděláte můžete způsobit požár. Nestrkejte drát nebo ostré předměty do žádné z mezer výrobku nebo vývodu teplého vzduchu. Můžete tak způsobit elektrický šok, požár nebo poškození výrobku. V blízkosti výrobku neumísťujte elektrické ohřívače ani nevhazujte hořící předměty, jako jsou zapálené cigarety, do toalety. Můžete tak způsobit požár nebo deformaci výrobku. Neumísťujte na výrobek žádné nádoby s vodou, léky, jídlem ani kovové předměty nebo hořlavé materiály. Pokud se do výrobku dostane cizí materiál může způsobit elektrický šok nebo požár. Nepoužívejte výrobek v místech s nadměrnou vlhkostí a nestříkejte na výrobek vodu. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Nepoužívejte výrobek pokud nefunguje správně. Vypněte prosím výrobek okamžitě ze zásuvky, zavřete ventil přívodu vody a zavolejte naše servisní centrum. Pokud tak neuděláte můžete způsobit požár. Během sprchování nebo úklidu koupelny vytáhněte síťový kabel ze zásuvky a věnujte pozornost tomu, aby voda ani čistící prostředek nestříkaly na bidet. Pokud tak neuděláte můžete způsobit elektrický šok nebo požár. Pokud se do výrobku dostane cizí materiál, vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, zavřete hlavní přívod vody a zavolejte Coway servisní centrum. Neupusťte dálkové ovládání. Můžete tak způsobit poškození výrobku nebo špatnou funkci. Neoddělujte sedátko od bidetu. Můžete tak způsobit elektrický šok, požár nebo poškození výrobku. Nedemontujte, neopravujte ani neupravujte výrobek sami. Můžete tak způsobit elektrický šok, požár nebo poškození výrobku. Nepoužívejte výrobek během koupele. Neumísťujte ani neskladujte výrobek v místech, kde by mohl být stažen do vany nebo umyvadla. Nenořte výrobek do vody ani jiné tekutiny. Nesahejte pro výrobek pokud spadl do vody. Okamžitě vypojte síťový kabel. 3 UCHOVEJTE TYTO POKYNY

5 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA: Nepoužívejte ani neskladujte výrobek v místech, kde jsou používány vznětlivé nebo hořlavé materiály. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo požár. Pro dodávku vody použijte hlavní vodovod. Při použití průmyslové nebo špinavé vody může dojít k poškození nebo nemoci kůže. Neucpávejte vývod horkého vzduch svou rukou. Můžete si tak způsobit popálení nebo požár. Při čištění filtru zavřete prosím ventil hlavního přívodu vody. Můžete tak způsobit elektrický šok nebo poškození výrobku. Pro děti, důchodce a osoby, které si nemohou upravit teplotu samy nebo mají citlivou pokožku nastavte teplotu teplé vody a sedátka na hodnotu L. Pokud tak neuděláte můžete způsobit popáleniny při nízkých teplotách. O popáleninách při nízkých teplotách: To jsou na popáleniny způsobené stykem s teplotami okolo 40 C po delší dobu. Nemačkejte tlačítka nadměrnou silou. Můžete tak způsobit poškození výrobku nebo špatné fungování. Nestoupejte si nebo nepokládejte těžké předměty na kryt sedátka. Můžete tak způsobit poškození výrobku nebo jeho špatné fungování. Při používání dětmi nebo osobami vyžadujícími pomoc je nutný přísný dozor. Používejte tento výrobek jen k tomu, k čemu je určen, tak, jak je popsáno v tomto návodu. Nepoužívejte nástavce, které nebyly schváleny výrobcem. Nikdy nepoužívejte tento výrobek pokud má poškozený síťový kabel, nefunguje správně, upadl vám nebo je poškozený nebo pokud byl ponořen do vody. Pošlete výrobek do servisního centra na prohlídku a opravu. Nepřibližujte síťový kabel k vyhřívaným povrchům. Nikdy neucpávejte vzduchové otvory výrobku ani jej nepokládejte na měkké povrchy jako jsou postel nebo pohovka, kde můžou být vzduchové otvory ucpány. Udržujte vzduchové otvory čisté od cupaniny, vlasů, atd. Nikdy nepoužívejte výrobek ve spánku nebo když jste ospalí. Nikdy nevhazujte ani nestrkejte žádné objekty do jakýchkoli otvorů nebo hadice. Nikdy nepoužívejte výrobek venku nebo v místech, kde jsou používány spreje nebo tam, kde by mohl být vystaven kyslíku. Zapojte tento výrobek jen do řádně uzemněné zásuvky. Viz. Uzemňovací pokyny. Před plnění vypněte tento výrobek ze zásuvky. Plňte (nádrž) pouze vodou, pokud výrobce neuvádí jinak. Nepřeplňujte (nebo upřesňujte plnící pokyny) UCHOVEJTE TYTO POKYNY 4

6 Bezpečnostní opatření OPATŘENÍ: Nepřipojujte hlavní přívod vody k horkovodnímu potrubí. Můžete tak způsobit špatné fungování nebo nehodu. (Ujistěte se, že je připojen k hlavnímu přívodu studené vody.) Po montáži se ujistěte, že vodovodní přívodní hadice neteče. K hadici by mělo být přiloženo gumové těsnění. Nemontujte čistič vzduchu do míst, kde bude vystaven přímému slunečnímu záření. Můžete tak způsobit změnu tvaru nebo barvy. Neotevírejte / nezavírejte kryt sedátka nadměrnou silou ani se o něj neopírejte. Můžete tak způsobit poškození výrobku nebo jeho špatnou funkci nebo fyzické zranění. Kryt sedátka se zavírá/ otvírá pomalu za použití metody jemného otevírání / zavírání. Dbejte, aby se moč nedostala do kontaktu s tryskami, vývodem sušícího vzduchu nebo vnějším povrchem výrobku. Pokud tak neučiníte, může vznikat zápach a špatná funkce výrobku. Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, vytáhněte ze zásuvky síťový kabel, zavřete hlavní vodovodní ventil a vypusťte vodu ze zásobníku. Nevytahujte hadici bidetu nebo spojovací hadici za použití nadměrné síly. Můžete tak způsobit úniky vody nebo špatnou funkci. Před čištěním jednotky vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. Nestříkejte přímo na bidet vodu nebo ředidlo, benzol, chemikálie nebo čistidla s kyselinou solnou. Můžete tak způsobit korozi kovových částí nebo změnu barvy nebo poškrábání těla bidetu. K čištění bidetu používejte jemnou látku nebo houbu. Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostaly pokyny ohledně zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály. 5 UCHOVEJTE TYTO POKYNY

7 Bezpečnostní opatření UZEMŇOVACÍ POKYNY Tento výrobek by měl být uzemněn. V případě elektrického zkratu sníží uzemnění riziko elektrického šoku tím, že elektrickému proudu poskytne únikovou cestu (drát). Tento výrobek je vybaven kabelem obsahujícím zemnící drát se zemnící zástrčkou. Zástrčka musí být zapojena do řádně uzemněné a namontované zásuvky. Nesprávné použití zemnící zástrčky může vést k elektrickému šoku. Pokud je nutná oprava nebo výměna kabelu nebo zástrčky. Nikdy nezapojujte kabel bez uzemnění. Zemnící drát je izolovaný s vnějším zeleným povrchem s nebo bez žlutých proužků. Pokud úplně nerozumíte zemnícím instrukcím nebo pokud máte pochybnosti jestli je výrobek řádně uzemněn kontaktujte odborného elektrikáře nebo servisního technika. Zemnící terminál Tento výrobek je pro použití oběhu o nominálním napětí V a má zemnící zástrčku, která vypadá jako zástrčka na obrázku 1. Obrázek 1 Prodlužovaní kabel Pokud je nutné použít prodlužovaní kabel, použijte jen třídrátový prodlužovaní kabel s tříradličkovou uzemňovací zásuvkou a tříotvorovou zásuvkou, která bude shodná se zástrčkou výrobku. Poškozený kabel okamžitě vyměňte nebo opravte. UCHOVEJTE TYTO POKYNY 6

8 Názvy částí Rozměry Bidet má následující rozměry. Nemontujte bidet pokud se jeho rozměry liší od rozměrů toalety. BA13-AR/BR (Kulatý tvar) 202 mm 382 mm 411 mm (16,2 (7.9 palců) (15 palců) palců) 134 mm 350 mm (5,3 palců) (13,8 palců) BA13-AE/BE (Prodloužený tvar) 202 mm 382 mm 411 mm (16,2 (7,9 palců) (15 palců) palců) 134 mm 385 mm (5,3 palců) (15,2 palců) Spodní pohled Vzdálenost mezi montážními otvory 140 mm 210 mm 140 mm 210 mm (5,5 8,3 palců) (5,5 8,3 palců) 49 mm (1,9 palců) Zadní montážní vzdálenost: 164 mm (6,5 palců) 7

9 ********** *********** Názvy částí Přední / Zadní pohled Kryt sedátka Varovná nálepka Infračervené čidlo Tryska Čidlo v sedátku Sedátko bidetu Hadice k nádrži s vodou Hadice k bidetu Potrubí hlavního přívodu vody Ventil hlavního přívodu vody Spojka ve tvaru T Síťový kabel Označení výrobku Výpustní otvor Tlačítko Montážní deska MESH filtr Dálkový ovladač BA13-AR/AE BA13-BR/BE 8

10 Názvy částí Montážní části montážní šrouby Hadice k bidetu 2 montážní gumičky Držák dálkového ovládání 2 montážní podložky (včetně nálepky pro připevnění) 2 montážní matky Montážní deska 2 montážní smykadla Gumové těsnění Spojka ve tvaru T 2 šrouby 2 hmoždinky 3 baterie (AAA) 9

11 Zkontrolujte před použitím Mějte na paměti! Zapojte do elektřiny. Zapojte síťový kabel do elektrické zásuvky. Bidet funguje správně jen pokud je zapojen do elektřiny. Tipy Tento výrobek je určen jen pro V~, 50 Hz. Ujistěte se, že síťový kabel je zapojen do k tomu určené uzemněné zásuvky ( V~, 50 Hz). Otevřete ventil hlavního přívodu vody. Bidet funguje správně jen pokud je připojen k vodě. Zkontrolujte jestli je před použitím bidet v režimu Eco. - Eco režim se aktivuje když senzor v sedátku zjistí, že na něm už 10 minut nikdo nesedí nebo nestisknete žádné tlačítko na panelu nebo na dálkovém ovládání po dobu zhruba 10 minut, indikátor Eco režimu se zapne, teplota sedátka se přepne na hodnotu "L"; tím dochází k úspoře energie. - Když si sednete na sedátko nebo zmáčknete tlačítko na panelu ukazatel zapnutí se zapne, ukazatel Eco režimu se vypne a teplota sedátka se vrátí k naposledy nastavené teplotě. - Ukazatel zapnutí se nezapne ani když si sednete na sedátko nebo zmáčknete tlačítko na panelu. To znamená, že je výrobek vypnutý. V tomto případě stiskněte tlačítko zapnout (Power) abyste zapnuli přístroj před použitím. Po montáži Zkontrolujte, jestli z ventilu hlavního přívodu vody nebo spojovací hadice neuniká voda. Mezi potrubí spojky ve tvaru T a potrubí hlavního přívodu vody musíte vložit gumové těsnění. Pravidelné čištění filtru Čistěte MESH filtr pravidelně (Interval čištění může být různý vzhledem ke kvalitě vody). Pokud bude MESH filtr znečištěn cizími látkami ucpe se nebo nebude čistící voda filtrována. Pokud jste bidet dlouho nepoužili Pokud nebyl bidet dlouhou dobu používán vyčistěte před použitím filtr a každou část bidetu, jako je vývod sušícího vzduchu, trysku a sedátko. Nastavte a dle libosti používejte zvláštní režimy. Můžete si dle libosti nastavit a používat jeden ze zvláštních režimů (Eco režim, režim zamknutí čidla sedátka, tichý režim) viz str. 11. Tipy Před použitím sejměte ochranný film z ovládací části. 10

12 Zkontrolujte před použitím Nastavení zvláštního režimu Zvolení / Zrušení tichého režimu 1. Když je síťový kabel zapnutý do elektrické zásuvky, stiskněte a držte současně tlačítka Zapnutí (Power) a Zadní čištění (Rear Cleansing) po dobu nejméně 1 vteřiny (ozve se signál). 2. Režim nastavíte stiskem tlačítka Zapnutí (Power) na ovládacím panelu. - Tichý režim byl nastaven jestliže je ukazatel zapnutí zapnutý. - Tichý režim byl zrušen jestliže je ukazatel zapnutí vypnutí. 3. Nastavení se uloží a bidet se přepne do pohotovostního stavu (ozve se signál) po nastavení tichého režimu a společným stisknutí tlačítek Zapnutí (Power) a Zadního čištění (Rear Cleansing) nebo pokud není žádné tlačítko stisknuto po dobu 10 vteřin. Nastavení / Zrušení Eco režimu 1. Když je síťový kabel zapnutý do elektrické zásuvky, stiskněte a držte současně tlačítka Zapnutí (Power) a Zadní čištění (Rear Cleansing) po dobu nejméně 1 vteřiny (ozve se signál). 2. Režim nastavíte stiskem tlačítka Zadní čištění (Rear Cleansing) na ovládacím panelu. - Eco režim byl nastaven pokud je zapnutý ukazatel Eco režimu. - Eco režim byl zrušen pokud je ukazatel Eco režimu vypnutý. 3. Nastavení se uloží a bidet se přepne to pohotovostního stavu (ozve se signál) po nastavení Eco režimu a společným stisknutí tlačítek Zapnutí (Power) a Zadního čištění (Rear Cleansing) nebo pokud není žádné tlačítko stisknuto po dobu 10 vteřin. Nastavení / Zrušení režimu Zámek čidla sedátka 1. Když je síťový kabel zapnutý do elektrické zásuvky, stiskněte a držte současně tlačítka Zapnutí (Power) a Zadní čištění (Rear Cleansing) po dobu nejméně 1 vteřiny (ozve se signál). 2. Režim nastavíte stiskem tlačítka Čištění trysky (Nozzle Cleaning) na ovládacím panelu. - Režim zamknutí čidla sedátka byl nastaven pokud je zapnutý ukazatel teploty sedátka. - Režim zamknutí čidla sedátka byl zrušen pokud je vypnutý ukazatel teploty sedátka. 3. Nastavení se uloží a bidet se přepne to pohotovostního stavu (ozve se signál) po nastavení režimu zamknutí čidla sedátka a společným stisknutí tlačítek Zapnutí (Power) a Zadního čištění (Rear Cleansing) nebo pokud není žádné tlačítko stisknuto po dobu 10 vteřin. 11

13 Kontrola kontrolního panelu Funkce jako zadní čištění a čištění trysky můžete používat z ovládacího panelu bidetu bez použití dálkového ovládání. Displej Ovládací panel Displej 1 Ovládací panel 1 Přijímač signálu dálkového 2 Ukazatel zapnutí ovládání Tento ukazatel je zapnutý když Toto přijímá signál z je bidet zapnutý. dálkového ovládání. Když je nastaven Eco režim je tento Indikátor vypnutý. 5 Přijímač signálu z dálkového 3 Ukazatel Eco režimu ovládání Tento ukazatel se zapne při Toto přijímá signály z Spuštění Eco řežimu dálkového ovládání. 4 Ukazatel teploty sedátka Tento ukazatel znázorňuje teplotu sedátka 1 Tlačítko Zapnutí (Power) Vypíná / Zapíná výrobek. 2 Tlačítko Zadní čištění (Rear Cleansing) Volí funkci zadního čištění. Pro vypnutí stiskněte a držte tlačítko po dobu více než 2 vteřin. Pokud je tlačítko zapnutí (Power) stisknuto během průběhu funkcí předního, zadního čištění, čistící funkce se zastaví a bidet přejde do pohotovostního režimu. 3 Tlačítko Čištění trysky (Notule Cleaning) Čistí trysku. Když stisknete tlačítko čištění trysky (Notule cleaning), tryska se úplně vysune a můžete ji pohodlně vyčistit. 12

14 Kontrola kontrolního panelu Displej / Ovládací panel Displej Ovládací panel Přenašeč signálu 1 z dálkového ovládání 1 "Zadní tlačítko 2 Přední tlačítko 3 Tlačítko Stop 4 Tlačítko Sušení 5 Tlačítko Pohyb 6 Tlačítko "Tlak vody / Teplota sušení 7 Tlačítko Pozice trysky Ukazatel Teploty vody 2 Ukazatel Teploty sedátka 3 Ukazatel Šířky 4 8 Tlačítko Šířka Tlačítko Teplota 9 vody Tlačítko Teplota 10 sedátka 11 Tlačítko Sterilizace 12 Tlačítko Zbavení zápachu BA 13-B Výrobky BA13-AR/AE nemají funkce Šířka, Sterilizace a Zbavení zápachu 13

15 Kontrola ovládacího panelu Displej 1 Přenašeč signálu dálkového ovládání Přenáší signál když zmáčknete tlačítko dálkového ovládání. 3 Ukazatel Teploty sedátka Kdykoliv zmáčknete tlačítko Teplota sedátka, ukazatel kontrola teploty proběhne následující možnosti: L(modrá) M(růžová) H(červená) Vypnuto. Ovládací panel 1 Zadní tlačítko Pro použití funkce zadního čištění použijte toto tlačítko. 3 Tlačítko Stop Všechny zrovna probíhající funkce se zastaví. 5 Tlačítko Pohyb Pro použití funkce pohybu použijte toto tlačítko. Pokud stisknete tlačítko Pohyb když se tryska pohybuje vpřed a vzad během funkce přední / zadní čištění můžete čistit větší oblast. 7 Tlačítko Pozice trysky Pro kontrolu pozice trysky během předního / zadního čištění použijte toto tlačítko. Pomocí tlačítka Pozice trysky můžete pohybovat tryskou v 5 úrovních. 9 Tlačítko Teplota vody Pro kontrolu teploty vody použijte toto tlačítko. Kdykoli můžete stisknete Tlačítko Teplota vody můžete ovládat Teplotu vody ve 4 úrovních (L M 11 Tlačítko Sterilizace Pro provedení funkce sterilizace stiskněte toto tlačítko. Aby sterilizační voda sterilizovala a vyčistila trysku je vystřikována po dobu 30 vteřin. * Jen pro BA13-BR/BE Ukazatel teploty vody Kdykoliv stisknete tlačítko Teplota vody" ukazatel kontroly teploty proběhne následující příkaz: L(modrá) M(růžová) H(červená) Off. Ukazatel Šířka Kdykoliv stisknete tlačítko Šířka proběhne ukazatel následující možnosti: Rovný proud (modrá) Úroveň 1(růžová) Úroveň 2(červená) * Jen pro BA13-BR/BE 2 Tlačítko Přední Pro použití funkce předního čištění pro ženy použijte toto tlačítko. 4 Tlačítko Sušení Pro použití sušící funkce stiskněte toto tlačítko. Pomáhá to sušícímu procesu po použití funkce předního / zadního čištění. Tlačítko Tlak vody / Teplota sušení Tlak vody můžete ovládat ve 3 úrovních (L M H) a sušící teplotu ve 4 úrovních (L M H OFF) použitím tlačítka Tlak vody / Sušící teplota. Tlak vody můžete ovládat během funkcí zadní / přední čištění a teplotu sušícího vzduchu během sušící funkce. 8 Tlačítko Šířka Toto tlačítko slouží pro ovládání rozsahu proudu během čistící funkce. Použitím tlačítka Šířka si můžete zvolit úhel proudu vody ve 3 úrovních (Rovný proud Úroveň 1 Úroveň 2) Při každém stisku tlačítka změní ukazatel Šířka barvu. * Jen pro BA13-BR/BE Tlačítko Teplota sedátka Pro ovládání teploty sedátka použijte toto tlačítko. Kdykoli stisknete tlačítko Teplota sedátka můžete ovládat teplotu sedátka ve 4 úrovních (L M H Off) 12 Tlačítko Zbavení zápachu Tímto tlačítkem zahájíte funkci Zbavení zápachu". Po stisknutí tohoto tlačítka bude prováděna funkce Zbavení zápachu" po dobu zhruba 1 minuty. * Jen pto BA13-BR/BE 14

16 Používání bidetu Použití zadní trysky Použití zadní trysky 1. Sedněte si na sedátko a na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Zadní čištění. 2. Při provádění samočištění zadní čistící trysky je studená voda, která zůstane uvnitř trysky odstraněna, aby mohlo dojít k nastavení vody na požadovanou čistící teplotu. tipy: Pokud jsou prováděny další funkce může být proud čistící vody opožděn. 3. Čistící voda stříká po dobu přibližně 1 minuty a pak se automaticky zastaví. 4. Samočištění zadní trysky probíhá přibližně 5 vteřin po každém zadním čištění. Potom se tryska sama zatáhne. 5. Pozici trysky můžete upravit stiskem tlačítka Pozice trysky. 6. Úhel proudu vody můžete upravit stiskem tlačítka Šířka (jen pro BA13-BR/BE). Pokud během čištění stisknete znovu tlačítko Zadní čistění bude čištění prodlouženo o další minutu. Během čištění si mohou uživatelé podle svých přání.upravit teplotu vody, tlak vody a pozici trysky Tlak vody nemůžete zvýšit víc než na úroveň 2 pokud se nacházíte v oblasti kde: - Teplota přiváděné vody je pod 10 C a napětí zdroje elektřiny pod 210 V~. Pokud senzor v sedátku nezaznamená lidské tělo nebude bidet fungovat. Pohybování Stiskněte tlačítko pohyb na ovládací čísti. - Tryska se pohybuje tam a zpět a tím poskytuje větší rozsah čištění. Toto bude trvat dokud bude probíhat funkce zadního čištění. Pozici trysky můžete ovládat stiskem tlačítka Pozice trysky. Pro zastavení pohybu stiskněte znovu tlačítko Pohyb. Sušení Stiskněte tlačítko Sušení na ovládací části. - Teplý vzduch je vypouštěn po dobu zhruba 2 minut. Pokud se před zapnutím vzduchového sušení lehce otřete, bude sušení dokončeno rychleji. Stiskem tlačítka Teplota sušení můžete ovládat teplotu vzduchu. Pokud v průběhu funkce stisknete znovu tlačítko Sušení bude sušení prodlouženo o další 2 minuty. Pokud stisknete tlačítko Sušení během čištění bude čištění zastaveno a okamžitě začne sušení. Zastavení Pro zastavení právě probíhající funkce stiskněte tlačítko Stop. - Toto zastaví všechny zrovna probíhající funkce. Funkce sušení se zastaví 2 vteřiny po stisknutí tlačítka Stop. 15

17 Používání bidetu Použití přední trysky Použití přední trysky 1. Sedněte si na sedátko a na ovládací části stiskněte tlačítko Přední čištění. 2. Při provádění samočištění přední čistící trysky je studená voda, která zůstane uvnitř trysky odstraněna, aby mohlo dojít k nastavení vody na požadovanou čistící teplotu. Tipy : Pokud jsou prováděny další funkce může být proud čistící vody opožděn. 3. Čistící voda stříká po dobu přibližně 1 minuty a pak se automaticky zastaví. 4. Samočištění přední čistící trysky trvá přibližně 5 vteřina po předním čištění. Potom se trysky sama zatáhne. 5. Polohu trysky můžete upravit stiskem tlačítka Pozice trysky. 6. Úhel proudu vody můžete upravit stiskem tlačítka Šířka (jen pro BA13-BR/BE). Pokud během čištění stisknete znovu tlačítko Přední čistění bude čištění prodlouženo o další minutu. Během čištění si mohou uživatelé upravit teplotu vody, tlak vody a pozici trysky podle svých přání. Tlak vody nemůžete zvýšit víc než na úroveň 2 pokud se nacházíte v oblasti kde: - Teplota přiváděné vody je pod 10 C a napětí zdroje elektřiny pod 210 V~. Pokud senzor v sedátku nezaznamená lidské tělo nebude bidet fungovat. Pohyb Stiskněte tlačítko Pohyb na ovládací části. - Tryska se pohybuje vzad a vpřed a tím umožňuje širší rozsah čištění. Toto bude trvat po celou dobu trvání čistící funkce. Stiskem tlačítka Pozice trysky můžete ovládat pozici trysky. Pro zastavení pohybu stiskněte znovu tlačítko Pohyb. Sušení Stiskněte tlačítko Sušení na ovládací části. - Teplý vzduch je vypouštěn po dobu zhruba 2 minut. Pokud se před zapnutím vzduchového sušení lehce otřete, bude sušení dokončeno rychleji. Stiskem tlačítka Teplota sušení můžete ovládat teplotu vzduchu. Pokud v průběhu funkce stisknete znovu tlačítko Sušení bude sušení prodlouženo o další 2 minuty. Pokud stisknete tlačítko Sušení během čištění bude čištění zastaveno a okamžitě začne sušení. Zastavení Pro zastavení právě probíhající funkce stiskněte tlačítko Stop. - Toto zastaví všechny zrovna probíhající funkce. Funkce sušení se zastaví 2 vteřiny po stisknutí tlačítka Stop. 16

18 Montáž bidetu Odstranění stávajícího sedátka toalety 1. Odstraněním montážních šroubů odstraňte stávající sedátko toalety 1 a kryt sedátka Tipy : Odstraněné sedátko toalety uchovejte na krytém místě. Předejdete tak poškození. Montáž výrobku Protože má být bidet osazen na toaletě, ujistěte sem že na něj nestříká voda. Tipy V nádrži může být zbytková voda, která byla použita ke zkoušce výrobku během prohlídky ve výrobě. Toto neznamená, že výrobek byl již používán. Hlavní přívod studené vody Ujistěte se, že je bidet připojen k potrubí studené vody. (Pokud je produkt připojen k potrubí horké vody může dojít ke zničení filtru a hadice) Upozor nění 1. Otočte ventilem na hlavním přívodu vody 1 a oddělte stávající hadici k nádrži K stávajícímu vodovodnímu potrubí připojte v tomto pořadí gumovou podložku, spojku ve tvaru T a hadici k vodní nádrži. Připojte prosím hadici bidetu k spojce ve tvaru T. Ujistěte se prosím, že je gumové těsnění vloženo mezi vodovodní potrubí a spojku ve tvaru T. Pevně utáhněte všechny matky pod a nad spojkou ve tvaru T až do konce a ve směru hodinových ručiček. 17

19 Montáž bidetu Montáž výrobku 3. Umístěte montážní kluzák na montážní desku na toaletě, vložte montážní šrouby a utáhněte matky tak, aby montážní deska byla pevně osazená. 4. Přiložte zadní stranu bidetu k montážní desce a zatáhněte bidet dozadu současně se stiskem tlačítka na levé straně bidetu. (Držte bidet oběma rukama a táhněte dozadu dokud nezapadne na místo). Zkontrolujte, zda se bidet nehýbe doleva nebo doprava. Pokud ano, utáhněte znovu montážní matky. 5. Zapojte hadici ke straně bidetu. Ujistěte se, že je hadice pevně připojená. Pokud je během připojování hadice otevřen ventil hlavního přívodu vody, může se hadice oddělit a způsobit vystříknutí vody vedoucí ke zranění. Dbejte, aby hadice bidetu nebyla příliš ohnutá nebo překroucená. 6. Otevřete ventil hlavního přívodu vody. 7. Zapojte síťový kabel do elektrické zásuvky. Ujistěte se, že používáte uzemněnou zásuvku. V případě elektrického šoku brání uzemnění elektrik. šoku nebo zranění. Ujistěte se, že používáte k tomu určenou elektrickou zásuvku se zemnícími póly. Pokud je nezbytné použití prodlužovaní šňůry, použijte takovou se zemnícími póly pro 250 V~, 10 A nebo vyšší. 18 {0

20 > M o n t á ž b i d e t u M o n t á ž d r ž á k u n a d á l k o v é o v l á d á n í n a z e ď

21 Namontujte držák na dálkové ovládání na zeď pouze za pomoci přiložených šroubů. Pokud tak neuděláte může to vést k pádu a poškození výrobku. Pokud má koupelna 3 stěny v černé nebo podobné barvě, použijte během montáže držáku na zeď dálkové ovládání. Pokud tak neučiníte nemusí výrobek fungovat správně kvůli příliš slabému příjmu signálu dálkového ovládání. 1. Umístěte držák dálkového ovládání do požadované pozice na zdi a označte 2 body pro hmoždinky. 2. V označených místech vyvrtejte 2 díry o hloubce přibližně 35 mm. Použijte vrták o průměru 6,5 mm. 3. Vložte hmoždinky do otvorů a celé je zatlačte. 4. Ze zadní strany držáku na dálkové ovládání sejměte ochrannou fólii a přiložte držák ke zdi tak, aby seděly otvory na díry. 5. Umístěte dálkové ovládání do držáku tak, jak na obrázku. 19

22 Čištění a údržba bidetu Čištění trysek Pokud při čištění trysek použijete nadměrnou sílu, mohou se zlomit nebo přestat fungovat správně. Při čištění trysek je držte jemně. Tipy Z trysek je během čištění uvolňována čistící voda. (Nicméně, pokud je hlavní přívod vody uzavřen není z trysky uvolňována žádná čistící voda a tryska je jen vysunutá) 1. Stiskněte tlačítko Čištění trysky na ovládací části na pravé straně bidetu. - Je rozstříknuta čistící voda a přední tryska je úplně vysunuta. - Vyčistěte přední trysku. 2. Znovu stiskněte tlačítko Čištění trysky na ovládací části. - Čistící voda je rozstříknuta, přední tryska se zatáhne a zadní tryska se úplně vysune. - Vyčistěte zadní trysku. 3. Pokud po vyčištění trysek znovu stisknete tlačítko Zapnutí (Power) nebo tlačítko Čištění trysky na ovládací části, čistící voda se rozstříkne a zadní tryska se zatáhne. - Tryska se sama automaticky zatáhne pokud není po začátku čištění během 2 minut stisknuto žádné tlačítko. Čištění těla výrobku Na jemnou látku nebo houbu naneste neutrální čistící prostředek a vyčistěte výrobek. - Pokud tak neučiníte může dojít ke změně tvaru nebo poškození výrobku. Tipy Nepoužívejte ředidlo nebo benzol. Nečistěte výrobek hrubým kartáčem ani brusným čističem. 20

23 Čištění a údržba bidetu Odstranění výrobku 1. Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. 2. Zavřete ventil hlavního přívodu vody. 3. Pro oddělení výrobku od montážní desky zatáhněte výrobek oběma rukama dopředu za současného stisknutí tlačítka na spodní levé straně výrobku. Tipy Pokud nebudete výrobek dlouho používat vytáhněte jej za zásuvky. 4. Otočením proti směru hodinových ručiček o 90 1 a tahem dopředu 2 vytáhněte výtokovou zátku na zadní straně bidetu tak, aby voda v horkovodním zásobníku vytekla do toalety. 1 2 Čištění MESH filtru 1. Oddělte výrobek od montážní desky. - Postupujte podle Odstranění výrobku (1 3) 2. Na levé spodní straně výrobku vyjměte MESH filtr. - Vyjměte MESH filtr za pomoci + šroubováku. 21

24 Čištění a údržba bidetu Čištění MESH filtru 3. MESH filtr vyčistěte protřepáním pod tekoucí vodou. - Odstranění cizích látek z MESH filtru zubním kartáčkem je eketivnější. - Nečistěte MESH filtr příliš, můžete tak zničit MESH. 4. Osaďte MESH filtr zpět do výrobku. - Zkontrolujte, zda je MESH filtr správně osazen. - Pokud otevřete ventil hlavního přívodu vody dokud není MESH filtr úplně namontován může se objevit únik vody. Pokud jste výrobek dlouhou dobu nepoužívali, vyčistěte před dalším použitím výrobku MESH filtr. Tipy Vzhledem ke kvalitě vody se může interval čištění filtru lišit 22

25 SPECIFIKACE Rozměry Název výrobku Bidet Coway Model č. BA13-AR/AE/BR/B Standardní napětí V~, 50 Hz Spotřeba energie W Tlak přívodní vody 0,11 MPa 0,68 MPa BA13-AR/BR BA13-AE/BE 382 mm (šířka) 493 mm (hloubka) 144 mm (výška) 382 mm (šířka) 528 mm (hloubka) 144 mm (výška) Váha 6 kg kg Zadní čištění Přední čištění Standardní čas Max. 0,5 L/min, funkce automatické samočistící trysky Max 0,5 L/min, funkce automatické samočistící trysky Zadní čištění 1 minuta, přední čištění 1 minuta, sušení 2 minuty Teplovodní Kontrola tlaku vody 3 úrovně Mocím ovládání zařízení Kontrola teploty teplé vody 4 úrovně (Off = pokojová teplota L = 31,5 C, M = 34,5 C, H = 37,5 C) Spotřeba energie ohřívače W Bezpečnostní zařízení Bimetal, teplotní čidlo, Teplotní pojistka (ochrana před přehřátím); micro rozvaděč Kontrola teploty teplého vzduchu 4 úrovně (Off, pokojová teplota, L, M, H) Vzduchový Standardní čas Sušení po 2 minuty sušič í Spotřeba energie ohřívačem 180 W Bezpečnostní zařízení Kontrola teploty sedátka Bimetal, teplotní pojistka (ochrana před přehřátím) 4 úrovně (Off = Pokojová teplota, L = 31 C, M = 34 C, H = 37 C) Vyhřívané sedátko Spotřeba energie ohřívačem 60 W Bezpečnostní zařízení Bimetal, teplotní pojistka /ochrana před přehřátím) MESH filtr Specifikace 25,2 mm (délka) 19,8 mm (Ø) Montážní části Spojka ve tvaru T, gumové těsnění, hadice k bidetu, montážní deska, 2 montážní šrouby, 2 montážní gumičky, 2 montážní podložky, 2 montážní matky, 2 montážní kluzáky, 3 šrouby, 2 hmoždinky, 3 baterie (AAA), držák dálkového ovládání na zeď Systém stále teplé vody, vodní systém AIR+, MESH filtr Další funkce Eco režim, Nerezová dvojitá tryska (Šířka, podpora funkcí Zbavení zápachu a Sterilizace) jen pro BA13-BR/BE) Provozní teplota 0-40 Z důvodu zlepšování funkce výrobku se mohou specifikace po předchozím upozornění změnit. 23

26 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud výrobek nefunguje normálně nemusí to být jeho vadou. Může to být způsobeno malými zkušenostmi uživatele s tímto výrobkem. V tomto případě můžete problém jednoduše vyřešit za pomoci následujících rad bez použití servisního centra. Pokud po kontrole následujících rad problém nevyřešíte zavolejte prosím servisní centrum. PROBLÉM ŘEŠENÍ Výrobek nefunguje. Nestříká voda. Ujistěte se, že je bidet zapojen do zásuvky. Zkontrolujte, zda funguje elektřina. Zkontrolujte, zda baterie nejsou vybité. Pokud je to nutné, vyměňte je. Ujistěte se, že je ventil vody otevřen. Za pomoci zubního kartáčku vyčistěte z vývodů trysek cizí látky. Ujistěte se, že teče voda z vodovodu. Ujistěte se, že tlak vody není příliš slabý. Tlak vody je Za pomoci zubního kartáčku vyčistěte z vývodů trysek cizí látky. slabý. Sejměte, vyčistěte a znovu namontujte filtr (viz str. 21) Ujistěte se, zda jsou ovládací tlačítka teploty sedátka a vody zapnutá. Upravte prosím nastavení na správnou teplotu stiskem tlačítek teplota sedátka a teplota vody. Tento bidet má jako jedno z bezpečnostních zařízení pro ohřev vody bimetal. Sedátko nebo voda Pokud teplota překročí normální hodnotu může se bezpečnostní zařízení vypnout. V případě aktivace bezpečnostního zařízení nefunguje bidet správně a je znázorněno chybové hlášení dokud se zařízení nezchladí a bimetal se nejsou teplé automaticky neresetuje. Pokud se objeví chybové hlášení můžete bidet restartovat stiskem jakéhokoli tlačítka na dálkovém ovládání. Sušící vzduch je Během sušící funkce. Nastavte teplotu stiskem tlačítka pro ovládání studený. Teploty sušícího vzduchu. Pokud voda uniká ze spojky ve tvaru T, ujistěte se, že je do spojky vloženo gumové těsnění a znovu pevně utáhněte matku. Pokud voda uniká ze spoje hadice bidetu, ujistěte se, že je hadice bidetu úplně Voda uniká z jiných spojena. částí než jsou Pokud voda uniká z filtru, ujistěte se, že mezi filtrem a výrobkem nejsou žádné trysky cizí látky. V tomto případě filtr úplně namontujte nebo jej vyčistěte a pak namontujte. Zkontrolujte, zda není filtr poškozený. Pokud je filtr zničený, zavolejte naše servisní centrum. Voda, která vytéká mezi tryskami po čištění je určena k čištění trysek a není Voda vytéká i když poruchou. V některých případech může voda zůstávající okolo trysek kapat do toalety. Toto bidet není používán. není porucha. Bidet po stisku tlačítek na ovládací části nefunguje. Pokud Vás čidlo nezaznamená protože sedíte příliš daleko ovládání nefunguje. Pokud je zapnutý Eco režim můžete po posazení cítit, že sedátko je relativně studené. Když zrušíte Eco režim bude udržována naposledy nastavená teplota. Tipy Pro zrušení Eco režimu se podívejte na str. 11. Namočení bidetu nebo dálkového ovládání může způsobit, že nebudou fungovat správně. 24

27 Model: Sériové číslo: Jméno zákazníka: Datum nákupu: ZÁRUČNÍ KARTA NEBO ZÁRUČNÍ LIST JEDNOLETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA BIDET BA13-AR/AE/BR/BE ( VÝROBEK ) ( MAJITEL ) Tato záruka pokrývá: Počínaje datem nákupu a po dobu 1 roku, pokud vady způsobí, že výrobek nefunguje tak, jak bylo určeno, pak za splnění zde uvedených výjimek, podmínek a omezení Coway výrobek dle svého výhradního uvážení opraví nebo vymění. Rozhodnutí co do rozsahu opravy nebo požadované výměny náleží výhradně spol. COWAY. Náprava na základě této záruky se vztahuje pouze na ty části výrobku, které vykazují vady v čase reklamace. Náhradní výrobek stejně jako zbývající původní výrobek mají záruční dobu je po dobu původního jednoho roku. Tato omezená záruka se vztahuje pouze na výrobek, který je používán tak, jak je společností Coway specifikováno v přísné shodě se zveřejněnými Coway specifikace v čase použití. POKUD JE VÝROBEK POUŽÍVÁN K JINÉMU NEŽ URČENÉMU ÚČELU, JE PRODÁVÁN JAKO TAKOVÝ A JE BEZ JAKÝCHKOLI ZVLÁŠTNÍCH NEBO VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK, VČETNĚ OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO PŘÍSLUŠNÝ ÚČEL. Tato záruka nepokrývá: Tato záruka garantuje, že výrobek bude bez výrobních vad, které by ovlivňovaly schopnost výrobku sloužit k danému účelu; negarantuje, že výrobek nebude nikdy potřebovat opravu nebo nebude nutné převzít odpovědnost, rizika nebo závazky jiné než výslovně uvedené v předešlé části. Společnost Coway není zodpovědná nebo odpovědná za osobní zranění nebo poškození majetku jakéhokoli druhu vzniklé z porušení této záruky. Omezení a výjimky V rozsahu povoleném příslušnými zákony společnost Coway odmítá jakoukoli jinou než zde uvedenou zvláštní nebo vyplývající záruku. Tato záruka je jediná a vylučuje jakékoli další záruky, garance, podmínky a zastoupení, přesné nebo vyplývající, ústní nebo psané, zákonné nebo jiné, včetně ale ne pouze omezené na jakékoli vyplývající podmínky nebo záruky co do obchodovatelnosti nebo vhodnosti výrobku pro případný účel. Některé státy nedovolují omezení toho, jak dlouho vyplývající záruka trvá, proto se vás výše uvedení omezení nemusí týkat. Společnost Coway neopravňuje nikoho včetně svých zástupců, aby jakkoli zastupoval, nabízel jakékoli záruky, podmínky nebo garance ve smyslu jiné než této záruky. Tato omezená záruka bude vlastníkovou výlučnou a jedinou nápravou vůči společnosti Coway a společnost Coway není odpovědná za žádné následné, příkladné, zvláštní, náhodné nebo další poškození včetně ale ne pouze ztráty zisku a užívání. Náhodné, následné a příkladné škody nebudou hrazeny ani když náhrady nebo poskytované služby této záruky neslouží k původnímu účelu. Některé státy nedovolují vyloučení nebo omezení náhodných nebo vyplývajících škod tak je možné, že se vás výše uvedená omezení netýkají. Coway nebude odpovědná za žádné škody, které jsou založené na zanedbání, porušení záruky, přímé odpovědnosti nebo jakékoli další právní teorie odpovědnosti jiné než odpovědnosti výlučně uvedené v této záruce. 25

28 Omezení vyplývající záruky: Jakákoli vyplývající záruka obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro daný účel použití bude omezená co do trvání následné přesné psané záruky. Podmínky záruky: Trvající odpovědnost společnosti Coway podle této záruky je podmíněna následujícím: a) Vada nebo poškození není způsobeno nebo není výsledkem: neobvyklého použití nebo podmínek; nesprávného skladování; nedovolených úprav nebo oprav; špatného použití; zanedbání; nehody; přestavby nesprávné montáže nebo jakýchkoli dalších činů, které nejsou vinou společnosti Coway nebo výrobce výrobku nebo které nejsou kryty zárukou výrobce. b) Výrobek nebyl změněn, upraven nebo opraven bez předchozího písemného souhlasu společnosti Coway. c) Majitel písemně oznámil společnosti Coway jakoukoli závadu, která je kryta touto zárukou do 30 dní od takové závady; d) Výrobek nebyl vlastníkem špatně používán, zneužíván nebo zanedbán. Zpětvzetí: Neschopnost společnosti Coway prosadit nebo spolehnout se kdykoliv na jakýkoli údaj nebo podmínku zde uvedený nebude považován za zřeknutí se svých práv. Získání záručního servisu a povinnosti vlastníka Pokud výrobek přestane sloužit svému danému účelu, uvědomte společnost Coway na čísle (852) během 48 hodin během následujícího pracovního dne po zjištění jakékoli závady na výrobku. Vlastník musí písemně uvědomit společnost coway nejpozději do třiceti (30) dní po zjištění závady nebo po dni, kdy mohla být závada při veškeré péči zjištěna. Požadavky na základě této záruky budou od vlastníka vyžadovat doklad o koupi. Coway není odpovědná za žádné požadavky bez takového dokladu o koupi. Pokud uvedená závada nebo náhrada nárokovaná vlastníkem leží mimo rozsah této záruky, vlastník souhlasí s okamžitou refundací nákladů na prohlídku nárokovanou vlastníkem včetně náhradu nákladů plus Coway administrativní poplatek. 26

29

2. MESH filtr MESH filtr je semipermanentní (spotřební) součástka. Když filtr vyčistíte, můžete jej použít opakovaně.

2. MESH filtr MESH filtr je semipermanentní (spotřební) součástka. Když filtr vyčistíte, můžete jej použít opakovaně. BA15-AR Vlastnosti výrobku BA15-AR Společné funkce 1. Způsob ukládání teplé vody / systém teplovodní nádrže Při použití funkcí přední a zadní čištění můžete použít vodu požadované teploty z teplovodní

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod k Použití. Příprava Instalace Použití Údržba. Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list.

Návod k Použití. Příprava Instalace Použití Údržba. Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list. Návod k Použití Příprava Instalace Použití Údržba Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list. Přečtěte si, prosím, tento návod před instalací a spuštěním bidetu. TENTO VÝrOBEk JE UrČEN POUZE

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení

ADD 10. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADD 10 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Symbol 8/05 02308/07-ECZ uvedený v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8

dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8 dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8 Všeobecný návod k obsluze Úvodní pokyny Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení dávkovače vína VinoTek. Předtím než uvedete Váš nový

Více

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660

Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660 Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 1 Popis produktu str. 2 Použití ústní sprchy začínáme str. 3 Doporučená technika str. 5 Údržba,

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE A JEHO FUNKCE 3 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE 5 4. INSTALACE

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY a Záruční list CS 3115 CD 1 OPUS Děkujeme, vybrali jste si skartovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci, Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Záruční list Bezpečnostní pokyny... 3 Vlastnosti výrobku... 7 Popis všech součástí... 8. Instalace... 10 Zkušební provoz... 12 Demontáž výrobku...

Záruční list Bezpečnostní pokyny... 3 Vlastnosti výrobku... 7 Popis všech součástí... 8. Instalace... 10 Zkušební provoz... 12 Demontáž výrobku... 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Obsah Záruční list 2 Bezpečnostní pokyny.......................... 3 Vlastnosti výrobku............................. 7 Popis všech součástí...........................

Více

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje. Cílová skupina a kvalifikace. Použití. Příprava přívodu vody. Vysvětlení symbolů

Montáž. Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje. Cílová skupina a kvalifikace. Použití. Příprava přívodu vody. Vysvětlení symbolů Bezpečnost Montáž DE B0-00&BDC 0-00 Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Použití

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Číslo modelu CH-20B1

Číslo modelu CH-20B1 NÁVOD K OBSLUZE Číslo modelu CH-20B1 Děkujeme, že jste si vybrali tento kompaktní indukční vařič. Před použitím si prosím pozorně pročtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější použití. MANUAL_CH-20B1_02.indd

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

Návod k obsluze VIPER NT. Look Solutions

Návod k obsluze VIPER NT. Look Solutions Návod k obsluze VIPER NT Look Solutions Obsah balení: - 1x VIPER NT - 1x uzávěr kanystru s rychlospojkou - 1x návod 1. Úvod Výrobník mlhy VIPER NT spojuje současnou digitální technologii s osvědčenou konstrukcí

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

Instalační manuál. Ondolia OPF. www.termodynamicke-panely.cz

Instalační manuál. Ondolia OPF. www.termodynamicke-panely.cz Instalační manuál Ondolia OPF 1. Obecné bezpečnostní zásady... 1 2. Všeobecné informace... 1 3. Části systému... 2 4. Elektrická specifikace... 2 5. Instalace... 2 6. Kontrolní seznam... 6 7. Záruční list...

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA 1. Stavební připravenost Masážní vana se instaluje do finálně připraveného prostoru s dohotovenými přívody vody, elektřiny a odpady. Rovněž obklady musí být za vanou obloženy až k podlaze a pod vanou musí

Více

Manuál Stellé Pillar Leden 2016

Manuál Stellé Pillar Leden 2016 Manuál Stellé Pillar Leden 2016 Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Popis funkcí... 3 3. Ovládání... 4 4. Napájení reproduktoru... 5 5. Bezdrátové připojení... 6 6. Bezdrátové handsfree... 7 7. Funkce Připoj

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče

Více

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS CreeDroid Ovladač pro Android/iOS Uživatelská příručka objednací číslo: 00048980 Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod na instalaci, provoz a údržbu Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR

OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR OSTRŮVKOVÝ ODSAVAČ PAR NÁVOD K POUŽITÍ Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který najdete na Vašem účtu / faktuře: Model

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH

NÁVOD K OBSLUZE CZECH Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více