SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2005 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 143 RozeslaÂna dne 18. rï õâjna 2005 Cena KcÏ 54,50 OBSAH:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2005 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 143 RozeslaÂna dne 18. rï õâjna 2005 Cena KcÏ 54,50 OBSAH:"

Transkript

1 RocÏnõÂk 2005 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 143 RozeslaÂna dne 18. rï õâjna 2005 Cena KcÏ 54,50 OBSAH: 412. Za kon o ochraneï utajovanyâch informacõâ a o bezpecïnostnõâ zpuê sobilosti 413. Za kon o zmeïneï zaâkonuê v souvislosti s prïijetõâm zaâkona o ochraneï utajovanyâch informacõâ a o bezpecïnostnõâ zpuê sobilosti

2 Strana 7526 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka ZA KON ze dne 21. zaârïõâ 2005 o ochraneï utajovanyâch informacõâ a o bezpecïnostnõâ zpuê sobilosti Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky: CÏ A ST PRVNI ZA KLADNI USTANOVENI 1 PrÏedmeÏt uâ pravy Tento zaâkon upravuje zaâsady pro stanovenõâ informacõâ jako informacõâ utajovanyâch, podmõânky pro prïõâstup k nim a dalsïõâ pozïadavky na jejich ochranu, zaâsady pro stanovenõâ citlivyâch cïinnostõâ a podmõânky pro jejich vyâkon a s tõâm spojenyâ vyâkon staâtnõâ spraâvy. 2 Vymezenõ pojmuê Pro uâcïely tohoto zaâkona se rozumõâ a) utajovanou informacõâ informace v jakeâkoliv podobeï zaznamenanaâ na jakeâmkoliv nosicïi oznacïenaâ v souladu s tõâmto zaâkonem, jejõâzï vyzrazenõâ nebo zneuzïitõâ muê zïe zpuê sobit uâjmu zaâjmu CÏ eskeâ republiky nebo muêzïe byât pro tento zaâjem nevyâhodneâ, a kteraâ je uvedena v seznamu utajovanyâch informacõâ ( 139), b) zaâjmem CÏ eskeâ republiky zachovaânõâ jejõâ uâstavnosti, svrchovanosti a uâzemnõâ celistvosti, zajisïteïnõâ vnitrïnõâho porïaâdku a bezpecïnosti, mezinaârodnõâch zaâvazkuê a obrany, ochrana ekonomiky a ochrana zïivota nebo zdravõâ fyzickyâch osob, c) porusïenõâm povinnosti prïi ochraneï utajovaneâ informace porusïenõâ povinnosti ulozïeneâ tõâmto zaâkonem nebo na zaâkladeï tohoto zaâkona, d) orgaânem staâtu organizacïnõâ slozïka staâtu podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 1 ), kraj 2 ), hlavnõâ meïsto Praha 3 ) a obec 4 )prïi vyâkonu staâtnõâ spraâvy ve veïcech, ktereâ stanovõâ zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis; orgaânem staâtu se rozumõâ i BezpecÏnostnõ informacïnõâ sluzïba 5 ), Vojenske zpravodajstvõâ 6 ) a CÏ eskaâ naârodnõâ banka 7 ), e) odpoveïdnou osobou 1. u ministerstva ministr, 2. u jineâho uâstrïednõâho spraâvnõâho uârïadu ten, kdo stojõâ v jeho cïele, 3. u organizacïnõâ slozïky staâtu, zrïõâzeneâ jinou organizacïnõâ slozïkou staâtu, ten, kdo je odpoveïdnou osobou u organizacïnõâ slozïky staâtu vykonaâvajõâcõâ funkci jejõâho zrïizovatele, 4. u dalsïõâch organizacïnõâch slozïek staâtu ten, kdo stojõâ v jejich cïele, 5. u BezpecÏnostnõ informacïnõâ sluzïby a VojenskeÂho zpravodajstvõâ rïeditel, 6. u CÏ eskeâ naârodnõâ banky guverneâr, 7. u kraje rïeditel krajskeâho uârïadu, 8. u hlavnõâho meïsta Prahy rïeditel MagistraÂtu hlavnõâho meïsta Prahy, 9. u statutaârnõâho meïsta tajemnõâk magistraâtu, 10. u dalsïõâch meïst a obcõâ tajemnõâk jejich uârïadu, a nenõâ-li jej, starosta, 11. u organizacïnõâ slozïky uâzemnõâho samospraâvneâho celku ten, kdo je odpoveïdnou osobou u uâzemnõâho samospraâvneâho celku vykonaâvajõâcõâho funkci jejõâho zrïizovatele, 12. u praâvnickyâch osob neuvedenyâch v bodech 6 azï 10 statutaârnõâ orgaân; jednaâ-li podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 8 ) jmeânem teïchto jinyâch praâvnickyâch osob võâce osob, ktereâ jsou statu- 1 ) NaprÏõÂklad 3 zaâkona cï. 219/2000 Sb., o majetku CÏ eskeâ republiky a jejõâm vystupovaânõâ v praâvnõâch vztazõâch, 2 odst. 7 zaâkona cï. 238/2000 Sb., o HasicÏskeÂm zaâchranneâm sboru CÏ eskeâ republiky a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê, 55b odst. 3 zaâkona cï. 49/1997 Sb., o civilnõâm letectvõâ a o zmeïneï a doplneïnõâ zaâkona cï. 455/1991 Sb., o zïivnostenskeâm podnikaânõâ (zïivnostenskyâ zaâkon), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, ve zneïnõâ zaâkona cï. 258/2002 Sb. 2 ) ZaÂkon cï. 129/2000 Sb., o krajõâch (krajskeâ zrïõâzenõâ), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 3 ) ZaÂkon cï. 131/2000 Sb., o hlavnõâm meïsteï Praze, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 4 ) ZaÂkon cï. 128/2000 Sb., o obcõâch (obecnõâ zrïõâzenõâ), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 5 ) ZaÂkon cï. 154/1994 Sb., o BezpecÏnostnõ informacïnõâ sluzïbeï, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 6 ) ZaÂkon cï. 289/2005 Sb., o VojenskeÂm zpravodajstvõâ. 7 ) ZaÂkon cï. 6/1993 Sb., o CÏ eskeâ naârodnõâ bance, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 8 ) Obchodnõ zaâkonõâk.

3 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana 7527 taârnõâm orgaânem, nebo osoba, kteraâ statutaârnõâm orgaânem nenõâ, pak je odpoveïdnou osobou pouze ta z nich, kteraâ je jednaânõâm ve veïcech upravenyâch tõâmto zaâkonem poveïrïena, a 13. podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba 9 ), f) puê vodcem utajovaneâ informace orgaân staâtu, praâvnickaâ osoba nebo podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba, u nichzï utajovanaâ informace vznikla, nebo U rïad pruê mysloveâho vlastnictvõâ podle 70 odst. 4, g) cizõâ mocõâ cizõâ staât nebo jeho orgaân anebo nadnaârodnõâ nebo mezinaârodnõâ organizace nebo jejõâ orgaân, h) neopraâvneïnou osobou fyzickaâ nebo praâvnickaâ osoba, kteraâ nesplnï uje podmõânky prïõâstupu k utajovaneâ informaci stanoveneâ tõâmto zaâkonem, i) poucïenõâm põâsemnyâ zaâznam o seznaâmenõâ fyzickeâ osoby s jejõâmi praâvy a povinnostmi v oblasti ochrany utajovanyâch informacõâ a s naâsledky jejich porusïenõâ, j) bezpecïnostnõâm standardem utajovanyâ souborpravidel, ve ktereâm se stanovõâ postupy, technickaâ rïesïenõâ, bezpecïnostnõâ parametry a organizacïnõâ opatrïenõâ pro zajisïteïnõâ nejmensïõâ mozïneâ mõâry ochrany utajovanyâch informacõâ, k) bezpecïnostnõâm provoznõâm moâdem prostrïedõâ, ve ktereâm informacïnõâ systeâm pracuje, charakterizovaneâ stupneïm utajenõâ zpracovaâvaneâ utajovaneâ informace a uârovneïmi opraâvneïnõâ uzïivateluê. CÏ A ST DRUHA OCHRANA UTAJOVANY CH INFORMACI Hlava I U vodnõâ ustanovenõâ 3 U jma zaâjmu CÏ eskeâ republiky a nevyâhodnost pro zaâjmy CÏ eskeâ republiky (1) U jmou zaâjmu CÏ eskeâ republiky se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ posïkozenõâ nebo ohrozïenõâ zaâjmu CÏ eskeâ republiky. Podle zaâvazïnosti posïkozenõâ nebo ohrozïenõâ zaâjmu CÏ eskeâ republiky se uâjma cïlenõâ na mimorïaâdneï vaâzïnou uâjmu, vaâzïnou uâjmu a prostou uâjmu. (2) MimorÏaÂdneÏ vaâzïnaâ uâjma zaâjmu CÏ eskeâ republiky vznikne vyzrazenõâm utajovaneâ informace neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâm utajovaneâ informace, ktereâ muêzïe mõât za naâsledek a) bezprostrïednõâ ohrozïenõâ svrchovanosti, uâzemnõâ celistvosti nebo demokratickyâch zaâkladuê CÏ eskeâ r e- publiky, b) rozsaâhleâ ztraâty na lidskyâch zïivotech nebo rozsaâhleâ ohrozïenõâ zdravõâ obyvatel, c) mimorïaâdneï vaâzïneâ nebo dlouhodobeâ posïkozenõâ ekonomiky CÏ eskeâ republiky, d) znacïneâ narusïenõâ vnitrïnõâho porïaâdku a bezpecïnosti CÏ eskeâ republiky, e) mimorïaâdneï vaâzïneâ ohrozïenõâ vyâznamnyâch bezpecïnostnõâch operacõâ nebo cïinnosti zpravodajskyâch sluzïeb, f) mimorïaâdneï vaâzïneâ ohrozïenõâ cïinnosti nebo existence Organizace Severoatlanticke smlouvy, Evropske unie nebo cïlenskeâho staâtu, g) mimorïaâdneï vaâzïneâ ohrozïenõâ bojeschopnosti ozbrojenyâch sil CÏ eskeâ republiky, Organizace Severoatlanticke smlouvy nebo jejõâho cïlenskeâho staâtu nebo cïlenskeâho staâtu Evropske unie, nebo h) mimorïaâdneï vaâzïneâ posïkozenõâ diplomatickyâch nebo jinyâch vztahuê CÏ eskeâ republiky k Organizaci Severoatlanticke smlouvy, Evropske unii nebo cïlenskeâmu staâtu. (3) VaÂzÏna uâjma zaâjmu CÏ eskeâ republiky vznikne vyzrazenõâm utajovaneâ informace neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâm utajovaneâ informace, ktereâ muêzïe mõât za naâsledek a) ohrozïenõâ svrchovanosti, uâzemnõâ celistvosti a demokratickyâch zaâkladuê CÏ eskeâ republiky, b) znacïnou sïkodu CÏ eskeâ republiky ve financïnõâ, meïnoveâ nebo hospodaârïskeâ oblasti, c) ztraâty na lidskyâch zïivotech nebo ohrozïenõâ zdravõâ obyvatel, d) narusïenõâ vnitrïnõâho porïaâdku a bezpecïnosti CÏ eskeâ republiky, e) vaâzïneâ ohrozïenõâ bojeschopnosti ozbrojenyâch sil CÏ eskeâ republiky, Organizace Severoatlanticke smlouvy nebo jejõâho cïlenskeâho staâtu nebo cïlenskeâho staâtu Evropske unie, f) vaâzïneâ ohrozïenõâ vyâznamnyâch bezpecïnostnõâch operacõâ nebo cïinnosti zpravodajskyâch sluzïeb, g) vaâzïneâ ohrozïenõâ cïinnosti Organizace Severoatlanticke smlouvy, Evropske unie nebo cïlenskeâho staâtu, h) vaâzïneâ narusïenõâ diplomatickyâch vztahuê CÏ eskeâ r e- publiky k Organizaci Severoatlanticke smlouvy, Evropske unii nebo cïlenskeâmu staâtu nebo jineâmu staâtu, nebo i) vaâzïneâ zvyâsïenõâ mezinaârodnõâho napeïtõâ. (4) Prosta uâjma zaâjmu CÏ eskeâ republiky vznikne vyzrazenõâm utajovaneâ informace neopraâvneïneâ osobeï 9 ) 2 odst. 2 obchodnõâho zaâkonõâku.

4 Strana 7528 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 nebo zneuzïitõâm utajovaneâ informace, ktereâ muêzïe mõât za naâsledek a) zhorsïenõâ vztahuê CÏ eskeâ republiky s cizõâ mocõâ, b) ohrozïenõâ bezpecïnosti jednotlivce, c) ohrozïenõâ bojeschopnosti ozbrojenyâch sil CÏ eskeâ republiky, Organizace Severoatlanticke smlouvy nebo jejõâho cïlenskeâho staâtu nebo cïlenskeâho staâtu Evropske unie, d) ohrozïenõâ bezpecïnostnõâch operacõâ nebo cïinnosti zpravodajskyâch sluzïeb, e) ohrozïenõâ cïinnosti cïi existence Evropske unie nebo jejõâho cïlenskeâho staâtu, f) zmarïenõâ, ztõâzïenõâ anebo ohrozïenõâ proveïrïovaânõâ nebo vysïetrïovaânõâ zvlaâsït' zaâvazïnyâch trestnyâch cïinuê 10 ) nebo usnadneïnõâ jejich paâchaânõâ, g) vznik nezanedbatelneâ sïkody CÏ eskeâ republice, nebo h) zaâvazïneâ narusïenõâ ekonomickyâch zaâjmuê CÏ eskeâ re- publiky. (5) NevyÂhodne prozaâjmy CÏ eskeâ republiky je vyzrazenõâ utajovaneâ informace neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâ utajovaneâ informace, ktereâ muêzïe mõât za naâsledek a) narusïenõâ cïinnosti ozbrojenyâch sil CÏ eskeâ republiky, Organizace Severoatlanticke smlouvy nebo jejõâho cïlenskeâho staâtu nebo cïlenskeâho staâtu Evropske unie, b) zmarïenõâ, ztõâzïenõâ anebo ohrozïenõâ proveïrïovaânõâ nebo vysïetrïovaânõâ ostatnõâch trestnyâch cïinuê nezï uvedenyâch v odstavci 4 põâsm. f) nebo usnadneïnõâ jejich paâchaânõâ, c) posïkozenõâ vyâznamnyâch ekonomickyâch zaâjmuê CÏ eskeâ republiky nebo Evropske unie nebo jejõâho cïlenskeâho staâtu, d) narusïenõâ duê lezïityâch obchodnõâch nebo politickyâch jednaânõâ CÏ eskeâ republiky s cizõâ mocõâ, nebo e) narusïenõâ bezpecïnostnõâch nebo zpravodajskyâch operacõâ. 4 StupneÏ utajenõâ Utajovana informace se klasifikuje stupneïm utajenõâ a) PrÏõÂsneÏ tajneâ, jestlizïe jejõâ vyzrazenõâ neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâ muê zïe zpuê sobit mimorïaâdneï vaâzïnou uâjmu zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky, b) TajneÂ, jestlizïe jejõâ vyzrazenõâ neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâ muê zïe zpuê sobit vaâzïnou uâjmu zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky, c) DuÊveÏrneÂ, jestlizïe jejõâ vyzrazenõâ neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâ muêzïe zpuê sobit prostou uâjmu zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky, d) VyhrazeneÂ, jestlizïe jejõâ vyzrazenõâ neopraâvneïneâ osobeï nebo zneuzïitõâ muê zïe byât nevyâhodneâ pr o zaâjmy CÏ eskeâ republiky. 5 Druhy zajisïteïnõâ ochrany utajovanyâch informacõâ Ochrana utajovanyâch informacõâ je zajisït'ovaâna a) personaâlnõâ bezpecïnostõâ, kterou tvorïõâ vyâbeïrfyzickyâch osob, ktereâ majõâ mõât prïõâstup k utajovanyâm informacõâm, oveïrïovaânõâ podmõânek pro jejich prïõâstup k utajovanyâm informacõâm, jejich vyâchova a ochrana, b) pruê myslovou bezpecïnostõâ, kterou tvorïõâ systeâm opatrïenõâ k zjisït'ovaânõâ a oveïrïovaânõâ podmõânek pro prïõâstup podnikatele k utajovanyâm informacõâm a k zajisïteïnõâ naklaâdaânõâ s utajovanou informacõâ u podnikatele v souladu s tõâmto zaâkonem, c) administrativnõâ bezpecïnostõâ, kterou tvorïõâ systeâm opatrïenõâ prïi tvorbeï, prïõâjmu, evidenci, zpracovaânõâ, odesõâlaânõâ, prïepraveï, prïenaâsïenõâ, uklaâdaânõâ, skartacïnõâm rïõâzenõâ, archivaci, prïõâpadneï jineâm naklaâdaânõâ s utajovanyâmi informacemi, d) fyzickou bezpecïnostõâ, kterou tvorïõâ systeâm opatrïenõâ, kteraâ majõâ neopraâvneïneâ osobeï zabraânit nebo ztõâzïit prïõâstup k utajovanyâm informacõâm, poprïõâpadeï prïõâstup nebo pokus o neïj zaznamenat, e) bezpecïnostõâ informacïnõâch nebo komunikacïnõâch systeâmuê, kterou tvorïõâ systeâm opatrïenõâ, jejichzï cõâlem je zajistit duêveïrnost, integritu a dostupnost utajovanyâch informacõâ, s nimizï tyto systeâmy naklaâdajõâ, a odpoveïdnost spraâvy a uzïivatele za jejich cïinnost v informacïnõâm nebo komunikacïnõâm systeâmu a f) kryptografickou ochranou, kterou tvorïõâ systeâm opatrïenõâ na ochranu utajovanyâch informacõâ pouzïitõâm kryptografickyâch metod a kryptografickyâch materiaâluê prïi zpracovaânõâ, prïenosu nebo uklaâdaânõâ utajovanyâch informacõâ. Hlava II PersonaÂlnõ bezpecïnost PodmõÂnky prïõâstupu fyzickeâ osoby k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ Vyhrazene 6 (1) Fyzicke osobeï lze umozïnit prïõâstup k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ VyhrazeneÂ, jestlizïe jej nezbytneï potrïebuje k vyâkonu sveâ funkce, pracovnõâ nebo 10 ) 41 odst. 2 trestnõâho zaâkona.

5 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana 7529 jineâ cïinnosti, je drzïitelem oznaâmenõâ o splneïnõâ podmõânek pro prïõâstup k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ Vyhrazene (daâle jen ¹oznaÂmenõª), osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby ( 54) nebo dokladu ( 80) a je poucïena, nestanovõâ-li tento zaâkon nebo zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis jinak ( 58 azï 62). (2) OznaÂmenõ se vydaâ fyzickeâ osobeï, kteraâ a) je zpuê sobilaâ k praâvnõâm uâkonuê m v plneâm rozsahu, b) dosaâhla alesponï 18 let veïku, c) je bezuâhonnaâ. (3) SplneÏnõ podmõânek podle odstavce 2 oveïrïuje a oznaâmenõâ fyzickeâ osobeï vydaâvaâ ten, kdo je vuêcïi nõâ vraâmci sluzïebnõâho pomeïru nebo pracovneïpraâvnõâho, cïlenskeâho cïi obdobneâho vztahu odpoveïdnou osobou, nebo jõâ urcïenaâ osoba. Jde-li o fyzickou osobu, vuê cïi nõâzï nenõâ odpoveïdnaâ osoba podle veïty prvnõâ, splneïnõâ podmõânek podle odstavce 2 oveïrïuje a oznaâmenõâ fyzickeâ osobeï vydaâ NaÂrodnõ bezpecïnostnõâ uârïad (daâle jen ¹U rïadª) na zaâkladeï põâsemneâ zïaâdosti. 7 (1) PodmõÂnka zpuê sobilosti k praâvnõâm uâkonuêm se prokazuje prohlaâsïenõâm fyzickeâ osoby o zpuê sobilosti k pr aâvnõâm uâkonuê m. PodmõÂnka veïku se prokazuje obcïanskyâm pruê kazem nebo cestovnõâm dokladem fyzickeâ osoby. PodmõÂnka bezuâhonnosti se prokazuje vyâpisem z evidence RejstrÏõÂku trestuê 11 )avprïõâpadeï cizince i obdobnyâm dokladem staâtu, jehozï je cizinec staâtnõâm obcïanem, jakozï i staâtu, v neïmzï cizinec pobyâval neprïetrzïiteï po dobu delsïõâ nezï 6 meïsõâcuê. Doklady k oveïrïenõâ bezuâhonnosti nesmeïjõâ byât starsïõâ nezï 3meÏsõÂce od jejich vydaânõâ. (2) Doklady podle odstavce 1 prïedklaâdaâ fyzickaâ osoba. (3) ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ vzorprohlaâsïenõâ fyzickeâ osoby o zpuê sobilosti k praâvnõâm uâkonuê m. 8 Bezu honnost PodmõÂnku bezuâhonnosti splnï uje fyzickaâ osoba, kteraâ nebyla pravomocneï odsouzena za spaâchaânõâ uâmyslneâho trestneâho cïinu nebo trestneâho cïinu vztahujõâcõâho se k ochraneï utajovanyâch informacõâ, pokud se na ni nehledõâ, jako by odsouzena nebyla. 9 (1) PrÏed prvnõâm prïõâstupem k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ Vyhrazene ten, kdo je vuêcïi fyzickeâ osobeï vraâmci sluzïebnõâho pomeïru nebo pracovneïpraâvnõâho, cïlenskeâho cïi obdobneâho vztahu osobou odpoveïdnou, zajistõâ jejõâ poucïenõâ. Jde-li o fyzickou osobu, vuêcïi nõâzï nenõâ odpoveïdnaâ osoba podle veïty prvnõâ, zajistõâ poucïenõâ odpoveïdnaâ osoba toho, kdo prïõâstup k utajovaneâ informaci umozïnõâ. PoucÏenõ podepisuje fyzickaâ osoba a ten, kdo poucïenõâ provedl; jeden vyâtisk poucïenõâ jõâ prïedaâ a jeden vyâtisk ulozïõâ 12 ). (2) Ten, kdo vydal oznaâmenõâ, je povinen kazïdeâ 3 roky ode dne jeho vydaânõâ oveïrïovat splneïnõâ podmõânek stanovenyâch v 6 odst. 2 põâsm. a) a c); oveïrïovat splneïnõâ teïchto podmõânek je opraâvneïn i prïed uplynutõâm teâto lhuê ty, existujõâ-li duê vodneâ pochybnosti o tom, zïe osoba prïestala neïkterou z nich splnï ovat. (3) Platnost oznaâmenõâ zanikaâ a) dorucïenõâm põâsemneâho vyrozumeïnõâ toho, kdo oznaâmenõâ vydal, zïe fyzickaâ osoba prïestala splnïovat podmõânku uvedenou v 6 odst. 2 põâsm. a) nebo c), b) skoncïenõâm sluzïebnõâho pomeïru nebo pracovneïpraâvnõâho, cïlenskeâho cïi obdobneâho vztahu, ve ktereâm byl fyzickeâ osobeï umozïneïn prïõâstup k utajovanyâm informacõâm, c) vznikem sluzïebnõâho pomeïru nebo pracovneïpraâvnõâho, cïlenskeâho cïi obdobneâho vztahu, ve ktereâm maâ byât fyzickeâ osobeï umozïneïn prïõâstup k utajovanyâm informacõâm, pokud oznaâmenõâ vydal U rïad podle 6 odst. 3, d) uâmrtõâm nebo prohlaâsïenõâm osoby za mrtvou, e) odcizenõâm nebo ztraâtou, f) takovyâm posïkozenõâm, zïe zaâpisy v neïm uvedeneâ jsou necïitelneâ nebo je porusïena jeho celistvost, nebo g) dorucïenõâm põâsemneâho vyrozumeïnõâ toho, kdo oznaâmenõâ vydal, zïe fyzickaâ osoba nesplnila ve stanoveneâ lhuêteï povinnost podle 10 odst. 2 põâsm. b). (4) PrÏi zaâniku platnosti oznaâmenõâ podle odstavce 3 põâsm. a) a g) je ten, kdo oznaâmenõâ vydal, povinen zajistit, aby fyzickaâ osoba nemeïla prïõâstup k utajovaneâ informaci, a o tomto zaâniku je povinen fyzickou osobu põâsemneï vyrozumeït. V põâsemneâm vyrozumeïnõâ uvede duê vod zaâniku platnosti oznaâmenõâ. PrÏi zaâniku platnosti oznaâmenõâ podle odstavce 3 põâsm. b), c), d) nebo f) je ten, kdo oznaâmenõâ vydal, povinen o tomto zaâniku ucïinit põâsemnyâ zaâznam, kteryâ ulozïõâ 12 ). (5) PrÏõÂstup fyzickeâ osoby k utajovaneâ informaci nenõâ dotcïen zaânikem platnosti oznaâmenõâ podle odstavce 3 põâsm. e) a f); ten, kdo oznaâmenõâ vydal, v tomto prïõâpadeï nazaâkladeï põâsemneâ zïaâdosti vydaâ do 5 dnuê od 11 ) ZaÂkon cï. 269/1994 Sb., o RejstrÏõÂku trestuê, ve zneïnõâ zaâkona cï. 126/2003 Sb. 12 ) 68 odst. 1 zaâkona cï. 499/2004 Sb., o archivnictvõâ a spisoveâ sluzïbeï a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê.

6 Strana 7530 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 dorucïenõâ zïaâdosti noveâ oznaâmenõâ, ktereâ nahrazuje oznaâmenõâ puê vodnõâ. (6) PrÏi zaâniku platnosti oznaâmenõâ podle odstavce 3 põâsm. a) je fyzickaâ osoba povinna odevzdat oznaâmenõâ do 5 dnuê ode dne dorucïenõâ põâsemneâho vyrozumeïnõâ a v prïõâpadeï zaâniku platnosti oznaâmenõâ podle odstavce 3 põâsm. b) nebo c) do 5 dnuê ode dne tohoto zaâniku tomu, kdo oznaâmenõâ vydal. (7) V prïõâpadeï zaâniku platnosti oznaâmenõâ se maâ za to, zïe fyzickaâ osoba poucïena nenõâ. (8) ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ vzoroznaâmenõâ a poucïenõâ. 10 (1) PodmõÂnky uvedeneâ v 6 odst. 2 põâsm. a) a c) musõâ fyzickaâ osoba, kteraâ jedrzïitelem oznaâmenõâ, splnï ovat po celou dobu prïõâstupu k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ VyhrazeneÂ. (2) Fyzicka osoba podle odstavce 1 je povinna a) põâsemneï sdeïlovat tomu, kdo vydal oznaâmenõâ, zmeïnu tyâkajõâcõâ se podmõânek uvedenyâch v 6 odst. 2 põâsm. a) a c) a daâle zmeïnu uâdajuê, ktereâ se v oznaâmenõâ uvaâdeïjõâ, a to ve lhuêteï 5 dnuê ode dne, kdy tato zmeïna nastala, b) v prïõâpadech podle 9 odst. 2 prïedlozïit ve stanoveneâ lhuêteï nazïaâdost toho, kdo vydal oznaâmenõâ, vyâpis z evidence RejstrÏõÂku trestuê 11 ) a prohlaâsïenõâ fyzickeâ osoby o zpuê sobilosti k praâvnõâm uâkonuêm; tyto doklady nesmeïjõâ byât starsïõâ nezï 3meÏsõÂce. PodmõÂnky prïõâstupu fyzickeâ osoby k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, Tajne nebo DuÊ veïrneâ 11 (1) Fyzicke osobeï lze umozïnit prïõâstup k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, Tajne nebo DuÊveÏrneÂ, jestlizïe jej nezbytneï potrïebuje k vyâkonu sveâ funkce, pracovnõâ nebo jineâ cïinnosti, je drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby ( 54) prïõâslusïneâho stupneï utajenõâ a je poucïena, nestanovõâ-li tento zaâkon nebo zvlaâsïtnõâ praâvnõâ prïedpis jinak ( 58 azï 62). (2) PrÏed prvnõâm prïõâstupem k utajovaneâ informaci stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, Tajne nebo DuÊveÏrne ten, kdo je vuêcïi fyzickeâ osobeï vraâmci sluzïebnõâho pomeïru nebo pracovneïpraâvnõâho, cïlenskeâho cïi obdobneâho vztahu osobou odpoveïdnou, zajistõâ jejõâ poucïenõâ. Jde-li o fyzickou osobu ve vztahu, vuêcïi nõâzï nenõâ odpoveïdnaâ osoba podle veïty prvnõâ, zajistõâ poucïenõâ odpoveïdnaâ osoba toho, kdo fyzickeâ osobeï prïõâstup k utajovaneâ informaci umozïnõâ. PoucÏenõ podepisuje fyzickaâ osoba a ten, kdo poucïenõâ provedl; jeden vyâtisk poucïenõâ jõâ prïedaâ, jeden vyâtisk ulozïõâ 12 ) a jeden zasïle U rïadu. Povinnost zaslaânõâ jednoho vyâtisku poucïenõâ U rïadu se nevztahuje na zpravodajskeâ sluzïby CÏ eskeâ republiky 13 ) (daâle jen ¹zpravodajske sluzïbyª) v prïõâpadech podle 140 odst. 1 põâsm. a) a na Ministerstvo vnitra v prïõâpadech podle 141 odst 1. (3) PoucÏenõ rïeditele U rïadu a rïeditele BezpecÏnostnõ informacïnõâ sluzïby provede prïedseda vlaâdy; pro podpis, prïedaânõâ a ulozïenõâ vyâtisku poucïenõâ platõâ odstavec 2 obdobneï. (4) V prïõâpadeï zaâniku platnosti osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby ( 56 odst. 1) se maâ za to, zïe fyzickaâ osoba poucïena nenõâ. 12 PodmõÂnky pro vydaânõâ osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby (1) OsveÏdcÏenõ fyzickeâ osoby U rïad vydaâ fyzickeâ osobeï, kteraâ a) je staâtnõâm obcïanem CÏ eskeâ republiky nebo staâtnõâm obcïanem cïlenskeâho staâtu Evropske unie nebo Organizace Severoatlanticke smlouvy, b) splnï uje podmõânky uvedeneâ v 6 odst. 2, c) je osobnostneï zpuê sobilaâ, d) je bezpecïnostneï spolehlivaâ. (2) PodmõÂnky uvedeneâ v odstavci 1 musõâ fyzickaâ osoba splnï ovat po celou dobu platnosti osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby ( 55). 13 Osobnostnõ zpuê sobilost (1) PodmõÂnku osobnostnõâ zpuê sobilosti splnï uje fyzickaâ osoba, kteraâ netrpõâ poruchou cïi obtõâzïemi, ktereâ mohou mõât vliv na jejõâ spolehlivost nebo schopnost utajovat informace. (2) Osobnostnõ zpuê sobilost podle odstavce 1 se oveïrïuje na zaâkladeï prohlaâsïenõâ k osobnostnõâ zpuê sobilosti a v prïõâpadech stanovenyâch tõâmto zaâkonem ( 106) i na zaâkladeï znaleckeâho posudku o osobnostnõâ zpuê sobilosti. (3) Zpravodajska sluzïba u svyâch prïõâslusïnõâkuê, zameïstnancuê a uchazecïuê o zameïstnaânõâ nebo o prïijetõâ do sluzïebnõâho pomeïru v prïõâpadech podle 140 odst. 1 põâsm. a) a Ministerstvo vnitra v prïõâpadech podle 141 odst. 1 oveïrïuje osobnostnõâ zpuê sobilost na zaâkladeï prohlaâsïenõâ k osobnostnõâ zpuê sobilosti nebo na zaâkladeï psychologickeâho vysïetrïenõâ psychologickyâm pracovisïteïm zpravodajskeâ sluzïby nebo Ministerstva vnitra; pro uâcïely zïaâdosti podle 94 na stupenï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ se osobnostnõâ zpuê sobilost oveïrïuje na zaâkladeï psychologickeâho vysïetrïenõâ. 13 ) 3zaÂkona cï. 153/1994 Sb., o zpravodajskyâch sluzïbaâch CÏ eskeâ republiky.

7 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana BezpecÏnostnõ spolehlivost (1) PodmõÂnku bezpecïnostnõâ spolehlivosti splnï uje fyzickaâ osoba, u nõâzï nenõâ zjisïteïno bezpecïnostnõâ riziko. (2) BezpecÏnostnõÂm rizikem je a) zaâvazïnaâ nebo opakovanaâ cïinnost proti zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky, nebo b) cïinnost, spocïõâvajõâcõâ v potlacïovaânõâ zaâkladnõâch praâv a svobod, anebo podpora takoveâ cïinnosti. (3) Za bezpecïnostnõâ riziko lze teâzï povazïovat a) zarïazenõâ do slozïky byâvaleâ StaÂtnõ bezpecïnosti s rozveïdnyâm nebo kontrarozveïdnyâm zameïrïenõâm, zpravodajskeâ spraâvy GeneraÂlnõÂho sïtaâbu CÏ eskoslovenskeâ lidoveâ armaâdy nebo odboru vnitrïnõâ ochrany Sboru naâpravneâ vyâchovy anebo prokazatelnou spolupraâci s byâvalou StaÂtnõ bezpecïnostõâ nebo zpravodajskou spraâvou GeneraÂlnõÂho sïtaâbu CÏ eskoslovenskeâ lidoveâ armaâdy nebo odborem vnitrïnõâ ochrany Sboru naâpravneâ vyâchovy, b) uzïõâvaânõâ jineâ identity, c) uâmyslneâ porusïenõâ praâvnõâch prïedpisuê, na jehozï zaâkladeï muêzïe nastat uâjma zaâjmu CÏ eskeâ republiky, d) chovaânõâ, ktereâ maâ vliv na duêveïryhodnost nebo ovlivnitelnost osoby a muêzïe ovlivnit jejõâ schopnost utajovat informace, e) styky s osobou, kteraâ vyvõâjõâ nebo vyvõâjela cïinnost proti zaâjmu CÏ eskeâ republiky, f) pravomocneâ odsouzenõâ pro trestnyâ cïin, g) uvedenõâ nepravdiveâ informace nebo zamlcïenõâ informace rozhodneâ pro objektivnõâ zjisïteïnõâ skutecïneâho stavu veïci v rïõâzenõâ podle cïaâsti cïtvrteâ nebo nenahlaâsïenõâ zmeïny uâdajuê uvedenyâch v prïõâloze kteâto zïaâdosti o vydaânõâ osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby ( 94) nebo v jineâm materiaâlu poskytnuteâm U rïadu vprïõâloze k teâto zïaâdosti, h) porusïenõâ povinnosti prïi ochraneï utajovanyâch informacõâ, nebo i) zrïejmeï neprïimeïrïeneâ financïnõâ nebo majetkoveâ pomeïry vzhledem k rïaâdneï prïiznanyâm prïõâjmuê m fyzickeâ osoby. (4) BezpecÏnostnõ rizika uvedenaâ v odstavci 2 a odstavci 3 põâsm. a) se v prïõâpadeï zïaâdosti podle 94 zjisït'ujõâ za obdobõâ od 15 let veïku; bezpecïnostnõâ rizika uvedenaâ v odstavci 3 põâsm. b) azï i) se zjisït'ujõâ 10 let zpeïtneï od podaânõâ zïaâdosti pro stupenï utajenõâ DuÊveÏrneÂ, 15 let zpeïtneï pro stupenï utajenõâ Tajne a 20 let zpeïtneï pro stupenï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, nebo za obdobõâ od 15 let veïku podle toho, ktereâ z nich je kratsïõâ. (5) K bezpecïnostnõâmu riziku uvedeneâmu v odstavci 3 põâsm. b) se neprïihlõâzïõâ, pokud fyzickaâ osoba uzïõâvala jinou identitu ze zaâkonneâho duê vodu. (6) PrÏi posuzovaânõâ, zda skutecïnost uvedenaâ v odstavci 3 je bezpecïnostnõâm rizikem, se prïihlõâzïõâ k tomu, do jakeâ mõâr ymuêzïe ovlivnit schopnost utajovat informace, k dobeï jejõâho vyâskytu, k jejõâmu rozsahu, charakteru a k chovaânõâ fyzickeâ osoby v obdobõâ uvedeneâm v odstavci 4. (7) Zpravodajska sluzïba u svyâch prïõâslusïnõâkuê, zameïstnancuê a uchazecïuê o zameïstnaânõâ nebo o prïijetõâ do sluzïebnõâho pomeïru muêzïe prïi posuzovaânõâ bezpecïnostnõâho rizika podle odstavce 3 proveâst fyziodetekcïnõâ vysïetrïenõâ, pokud zjisïteïneâ skutecïnosti vyvolaâvajõâ pochybnosti o schopnosti fyzickeâ osoby utajovat informace. Hlava III PruÊ myslovaâ bezpecïnost PodmõÂnky prïõâstupu podnikatele k utajovaneâ informaci a formy prïõâstupu podnikatele k utajovaneâ informaci 15 Podnikateli lze umozïnit prïõâstup k utajovaneâ informaci, jestlizïe jej nezbytneï potrïebuje k vyâkonu sveâ cïinnosti a je drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ podnikatele ( 54) prïõâslusïneâho stupneï utajenõâ, pokud tento zaâkon nestanovõâ jinak ( 58 azï 62). 16 PodmõÂnky pro vydaânõâ osveïdcïenõâ podnikatele (1) OsveÏdcÏenõ podnikatele U rïad vydaâ podnikateli, a) kteryâ je ekonomicky stabilnõâ, b) kteryâ je bezpecïnostneï spolehlivyâ, c) kteryâ je schopen zabezpecïit ochranu utajovanyâch informacõâ a d) pokud odpoveïdnaâ osoba a prokuristeâ jsou drzïiteli platneâho osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby nejmeâneï pro takovyâ stupenï utajenõâ, pro kteryâ zïaâdaâ podnikatel o vydaânõâ osveïdcïenõâ podnikatele, nebo jsou drzïiteli platneâho oznaâmenõâ v prïõâpadeï, zïe maâ byât vydaâno osveïdcïenõâ podnikatele pro stupenï utajenõâ VyhrazeneÂ. (2) PodmõÂnky uvedeneâ v odstavci 1 musõâ podnikatel splnï ovat po celou dobu platnosti osveïdcïenõâ podnikatele ( 55). 17 Ekonomicka stabilita (1) PodmõÂnku ekonomickeâ stability nesplnï uje podnikatel, a) kteryâ byl zrusïen 14 ), 14 ) 68 obchodnõâho zaâkonõâku.

8 Strana 7532 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 b) ktereâmu byla povolena ochrannaâ lhuêta 15 ), c) na jehozï majetek byl prohlaâsïen konkurs 16 ) nebo naâvrh na prohlaâsïenõâ konkursu byl zamõâtnut pro nedostatek majetku nebo konkurs byl zrusïen pro nedostatek majetku, d) u ktereâho bylo soudem povoleno nuceneâ vyrovnaânõâ nebo na neïhozï byl soudem naâvrh na nuceneâ vyrovnaânõâ zamõâtnut, nebo e) u ktereâho byla zavedena nucenaâ spraâva. (2) Za ekonomicky nestabilnõâho lze teâzï povazïovat podnikatele, a) kteryâ maâ splatnyâ nedoplatek na pojistneâm na sociaâlnõâ zabezpecïenõâ, na prïõâspeïvku na staâtnõâ politiku zameïstnanosti nebo na pojistneâm na verïejneâ zdravotnõâ pojisïteïnõâ, vcïetneï penaâle, b) kteryâ maâ splatnyâ nedoplatek na dani z prïõâjmuê, na dani z prïidaneâ hodnoty cïi na jinyâch danõâch vcïetneï prïõâslusïneâho penaâle z dluzïneâ cïaâstky, poprïõâpadeï na vymeïrïeneâm clu, vcïetneï prïõâpadnyâch uârokuê, c) kteryâ trvale cïi opakovaneï neplnõâ financïnõâ povinnosti vuêcïi staâtu, fyzickyâm nebo praâvnickyâm osobaâm, nebo d) u neïhozï bylo rozhodnuto o exekuci na jeho majetek. 18 BezpecÏnostnõÂ spolehlivost (1) PodmõÂnku bezpecïnostnõâ spolehlivosti nesplnï uje podnikatel, u neïhozï bylo zjisïteïno bezpecïnostnõâ riziko. (2) BezpecÏnostnõÂm rizikem je cïinnost statutaârnõâho orgaânu nebo jeho cïlena, cïlena kontrolnõâho orgaânu nebo prokuristy proti zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky. (3) Za bezpecïnostnõâ riziko lze teâzï povazïovat a) uvedenõâ nepravdiveâ informace nebo zamlcïenõâ informace rozhodneâ pro objektivnõâ a uâplneâ zjisïteïnõâ skutecïneâho stavu veïci prïi oveïrïovaânõâ podmõânek pro vydaânõâ osveïdcïenõâ podnikatele nebo nenahlaâsïenõâ zmeïny uâdajuê uvedenyâch v zïaâdosti podle 96 nebo v jineâm materiaâlu poskytnuteâm UÂ rïadu k teâto zïaâdosti, b) kapitaâloveâ, financïnõâ nebo obchodnõâ vztahy k jinyâm fyzickyâm nebo praâvnickyâm osobaâm anebo k cizõâ moci, ktereâ vyvõâjejõâ nebo vyvõâjely cïinnost proti zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky, c) personaâlnõâ nestabilitu ve statutaârnõâm nebo v kontrolnõâm orgaânu nebo v osobaâch prokuristuê, d) je-li podnikatel akciovou spolecïnostõâ s jinou formou akciõâ, nezï jsou akcie zneïjõâcõâ na jmeâno, e) je-li spolecïnõâkem, kteryâ maâ rozhodujõâcõâ vliv na volbu nebo jmenovaânõâ statutaârnõâho nebo kontrolnõâho orgaânu podnikatele, akciovaâ spolecïnost s jinou formou akciõâ, nezï jsou akcie zneïjõâcõâ na jmeâno, f) porusïenõâ povinnosti prïi ochraneï utajovanyâch informacõâ, g) pravomocneâ odsouzenõâ fyzickeâ osoby, kteraâ je spolecïnõâkem podnikatele, pro uâmyslnyâ trestnyâ cïin, h) uâmyslneâ porusïenõâ pr aâvnõâch prïedpisuê osobami opraâvneïnyâmi jmeânem podnikatele nebo za podnikatele jednat, na jehozï zaâkladeï muêzïe nastat uâjma zaâjmu CÏ eskeâ republiky, nebo i) vztah cizõâho staâtnõâho prïõâslusïnõâka zameïstnaneâho podnikatelem k fyzickyâm osobaâm nebo praâvnickyâm osobaâm nebo k cizõâ moci, ktereâ vyvõâjely nebo vyvõâjejõâ cïinnost proti zaâjmuêm CÏ eskeâ republiky. 19 ZpuÊ sobilost zabezpecïit ochranu utajovanyâch informacõâ PodmõÂnku zpuê sobilosti zabezpecïit ochranu utajovanyâch informacõâ nesplnï uje podnikatel, kteryâ nenõâ schopen zajistit a dodrzïovat jednotliveâ druhy zajisïteïnõâ ochrany utajovanyâch informacõâ podle tohoto zaâkona vzaâvislosti na prïõâslusïneâm stupni utajenõâ a formeï vyâskytu utajovaneâ informace. 20 Formy prïõâstupu podnikatele k utajovaneâ informaci (1) Podnikatel maâ prïõâstup k utajovaneâ informaci, a) kteraâ uneïho vznikaâ, nebo je mu poskytnuta, nebo b) kteraâ uneïho nevznikaâ, ani mu nenõâ poskytovaâna, ale ke ktereâ majõâ prïõâstup zameïstnanci podnikatele nebo osoby jednajõâcõâ jmeânem podnikatele nebo za podnikatele, a to v souvislosti s vyâkonem pracovnõâ nebo jineâ cïinnosti pro podnikatele na zaâkladeï smlouvy. (2) V prïõâpadeï prïõâstupu podle odstavce 1 põâsm. b) musõâ podnikatel splnï ovat podmõânku podle 16 odst. 1 põâsm. c) pouze zajisïteïnõâm ochrany utajovaneâ informace personaâlnõâ bezpecïnostõâ [ 5põÂsm. a)]. Hlava IV AdministrativnõÂ bezpecïnost VyznacÏovaÂnõÂ uâ dajuê a evidence utajovaneâ informace 21 (1) Na informaci, kteraâ naplnï uje znaky 4 a je 15 ) 5a azï 5fzaÂkona cï. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnaânõâ, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 16 ) ZaÂkon cï. 328/1991 Sb., ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê.

9 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana 7533 uvedena v seznamu utajovanyâch informacõâ, je puê vodce povinen vyznacïit svuêj naâzev, stupenï jejõâho utajenõâ, jejõâ evidencïnõâ oznacïenõâ a datum jejõâho vzniku, nenõâ-li daâle stanoveno jinak. (2) Na utajovaneâ informaci poskytnuteâ CÏ eskeâ re- publice cizõâ mocõâ vyznacïõâ orgaân staâtu, praâvnickaâ osoba nebo podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba, pokud tuto utajovanou informaci evidujõâ jako prvnõâ ( 77 azï 79), stupenï utajenõâ, kteryâ je uveden v 4, a to v souladu s mezinaârodnõâ smlouvou, kterou je CÏ eskaâ republika vaâzaâna a na jejõâmzï zaâkladeï je utajovanaâ informace poskytovaâna, vcïetneï prïõâpadneâ zkratky podle teâto smlouvy (naprïõâklad zkratka ¹EUª, ¹EURAª nebo ¹NATOª), nebo v souladu s pozïadavkem cizõâ moci nebo se stupneïm utajenõâ cizõâ mocõâ na poskytnuteâ utajovaneâ informaci vyznacïenyâm; naâzev puê vodce a datum vzniku utajovaneâ informace se nevyznacïuje. (3) Na utajovaneâ informaci, kteraâ vyzïaduje zprïõâsneïneâ podmõânky prïi zajisït'ovaânõâ jednotlivyâch druhuê ochrany utajovanyâch informacõâ (daâle jen ¹zvlaÂsÏtnõ re- zïim naklaâdaânõâª) v oblastech stanovenyâch zejmeâna mezinaârodnõâ smlouvou, kterou je CÏ eskaâ republika vaâzaâna, nebo prïedpisy mezinaârodnõâ organizace, jõâzï je CÏ eskaâ republika cïlenem, se vyznacïõâ teâzï prïõâslusïneâ doplnï ujõâcõâ oznacïenõâ (naprïõâklad oznacïenõâ ¹KRYPTOª, jde-li o utajovanou informaci z oblasti kryptografickeâ ochrany, a oznacïenõâ ¹ATOMALª, jde-li o utajovanou informaci z oblasti zbranõâ hromadneâho nicïenõâ). (4) Nelze-li na informaci uâdaje podle odstavcuê 1 azï 3 vyznacïit, uvedou se tak, aby je bylo mozïneâ kdykoliv zjistit. (5) Utajovana informace se eviduje v administrativnõâch pomuê ckaâch urcïenyâch provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem; v nich se zaznamenaâvaâ teâzï jejõâ prïedaâvaânõâ, prïebõâraânõâ nebo jinyâ pohyb. (6) Opis, kopie nebo prïeklad utajovaneâ informace stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ nebo vyâpis z nõâ mohou byât vyhotoveny pouze na zaâkladeï põâsemneâho souhlasu puêvodce; jde-li o utajovanou informaci stupneï utajenõâ Tajne nebo DuÊveÏrneÂ, mohou byât vyhotoveny pouze spõâsemnyâm souhlasem prïõâmo nadrïõâzeneâ osoby. (7) Utajovanou informaci lze prïepravovat nebo prïenaâsïet pouze v prïenosnyâch schraânkaâch nebo v uzavrïeneâm obalu v zaâvislosti na jejõâm stupni utajenõâ ana jejõâm nosicïi; prïepravovat ji lze pouze prostrïednictvõâm kuryârnõâ sluzïby nebo drzïitele posïtovnõâ licence 17 ). (8) PrÏevzetõ utajovaneâ informace prïõâjemce potvrdõâ, nestanovõâ-li tento zaâkon jinak ( 23 odst. 1). Formu potvrzenõâ prïi prïevzetõâ utajovaneâ informace stupneï utajenõâ Vyhrazene vraâmci orgaânu staâtu, praâvnickeâ osoby nebo podnikajõâcõâ fyzickeâ osoby stanovõâ odpoveïdnaâ osoba. (9) Utajovanou informaci lze v pruêbeïhu jejõâ skartacïnõâ lhuê ty, stanoveneâ podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 18 ), zapuêjcïit pouze fyzickyâm osobaâm, ktereâ jsou k orgaânu staâtu, praâvnickeâ osobeï nebo podnikajõâcõâ fyzickeâ osobeï ve sluzïebnõâm pomeïru nebo v pracovneïpraâvnõâm, cïlenskeâm cïi obdobneâm vztahu. (10) PrÏi vyrïazovaânõâ utajovaneâ informace ve skartacïnõâm rïõâzenõâ se postupuje podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 18 ). 22 (1) StupenÏ utajenõâ se na utajovaneâ informaci vyznacïõâ prïi jejõâm vzniku, nestanovõâ-li tento zaâkon jinak ( 70). (2) VyznacÏenõ stupneï utajenõâ na utajovaneâ informaci musõâ byât zachovaâno po celou dobu trvaânõâduê voduê utajenõâ. Bez souhlasu puê vodce nebo poskytujõâcõâ cizõâ moci nesmõâ byât stupenï utajenõâ zmeïneïn nebo zrusïen. (3) VyzÏaduje-li to charakter utajovaneâ informace, musõâ puê vodce vyznacïit na utajovaneâ informaci dobu, po kterou bude informace utajovaâna; stupenï utajenõâ zanikaâ uplynutõâm vyznacïeneâ doby. (4) StupenÏ utajenõâ puê vodce neprodleneï zr usïõâ nebo zmeïnõâ po zjisïteïnõâ, zïe pominul duê vod pro utajenõâ informace, duê vody pro utajenõâ neodpovõâdajõâ stanoveneâmu stupni utajenõâ nebo byl-li stupenï utajenõâ stanoven neopraâvneïneï, a na utajovaneâ informaci toto zrusïenõâ nebo zmeïnu jejõâho stupneï utajenõâ vyznacïõâ. (5) PuÊ vodce je povinen proveïrïit, zda duê vod pro utajenõâ informace trvaâ, a to nejmeâneï jednou za peït let ode dne jejõâho vzniku. (6) Provedl-li puê vodce zrusïenõâ nebo zmeïnu stupneï utajenõâ podle odstavce 4, oznaâmõâ tuto skutecïnost neprodleneï põâsemneï adresaâtuê m utajovaneâ informace. AdresaÂti utajovaneâ informace oznaâmõâ neprodleneï põâsemneï tuto skutecïnost vsïem dalsïõâm adresaâtuêm, kteryâm utajovanou informaci zprïõâstupnili. (7) AdresaÂt po obdrzïenõâ oznaâmenõâ podle odstavce 6 na utajovaneâ informaci zrusïenõâ nebo zmeïnu stupneï utajenõâ vyznacïõâ. (8) Zanikl-li puê vodce, provede zrusïenõâ nebo zmeïnu stupneï utajenõâ podle odstavce 4 a oznaâmenõâ podle odstavce 6 jeho praâvnõâ naâstupce, a nenõâ-li jej, nebo nesplnï uje-li praâvnõâ naâstupce podmõânky prïõâstupu k utajovaneâ informaci, U rïad. 17 ) ZaÂkon cï. 29/2000 Sb., o posïtovnõâch sluzïbaâch a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (zaâkon o posïtovnõâch sluzïbaâch), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 18 ) 7anaÂsl. zaâkona cï. 499/2004 Sb.

10 Strana 7534 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka (1) Povinnost stanovenaâ v 21 odst. 8 se nevztahuje na prïedaâvaânõâ utajovaneâ informace do stupneï utajenõâ Tajne mezi zpravodajskyâmi sluzïbami a obdobnyâmi sluzïbami cizõâ moci uskutecïnï ovaneâ v r aâmci spolupraâce podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 19 )vprïõâpadech, kdy postup podle 21 odst. 8 nelze dodrzïet, s vyâjimkou utajovanyâch informacõâ vyzïadujõâcõâch zvlaâsïtnõâ rezïim naklaâdaânõâ. (2) ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ a) zpuê sob vyznacïovaânõâ naâlezïitostõâ na utajovaneâ informaci podle 21 odst. 1 azï 4 a 22 odst. 1, 3, 4 a 7, zejmeâna ve vazbeï na stupenï utajenõâ utajovaneâ informace a nosicï utajovaneâ informace, b) druhy administrativnõâch pomuê cek uvedenyâch v 21 odst. 5, a to v podobeï knih, sesïituê nebo listuê, jejich naâlezïitosti a organizacïnõâ a technickeâ pozïadavky na jejich vedenõâ, c) naâlezïitosti souhlasu k porïizovaânõâ opisu, kopie, vyâpisu a prïekladu utajovaneâ informace ( 21 odst. 6), zpuê sob vyznacïovaânõâ naâlezïitostõâ na nich a zpuê sob porïizovaânõâ vyâpisu, d) podrobnosti k prïepraveï, prïenaâsïenõâ, prïevzetõâ a zapuêjcïovaânõâ utajovaneâ informace podle 21 odst. 7 azï 9 a k dalsïõâ s tõâm souvisejõâcõâ manipulaci s nõâ, vcïetneï organizacïnõâho zajisïteïnõâ teïchto cïinnostõâ, pozïadavkuê naprïenosneâ schraânky a obaly a vyznacïovaânõâ prïõâslusïnyâch naâlezïitostõâ na nich, a to zejmeâna ve vazbeï na stupenï utajenõâ utajovaneâ informace a nosicï utajovaneâ informace. (3) Ustanovenõ teâto hlavy se nevztahujõâ na zpracovaânõâ aprïenos utajovanyâch informacõâ v informacïnõâch systeâmech a kryptografickyâch prostrïedcõâch. Hlava V Fyzicka bezpecïnost 24 (1) Pro zabezpecïenõâ ochrany utajovanyâch informacõâ v raâmci fyzickeâ bezpecïnosti se urcïujõâ objekty, zabezpecïeneâ oblasti a jednacõâ oblasti. (2) Objektem je budova nebo jinyâ ohranicïenyâ prostor, ve ktereâm se nachaâzõâ zabezpecïenaâ oblast nebo jednacõâ oblast. (3) ZabezpecÏenou oblastõâ je ohranicïenyâ prostor v objektu. (4) Jednacõ oblastõâ je ohranicïenyâ prostor v objektu. Utajovanou informaci stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ nebo Tajne lze pravidelneï projednaâvat pouze v jednacõâ oblasti. (5) Utajovana informace se zpracovaâvaâ a) v zabezpecïenyâch oblastech, b) v objektu mimo zabezpecïenou oblast, pokud je zajisïteïno, zïe k utajovaneâ informaci nemaâ prïõâstup neopraâvneïnaâ osoba, nebo c) v oduê vodneïnyâch prïõâpadech s põâsemnyâm souhlasem odpoveïdneâ osoby nebo bezpecïnostnõâho rïeditele mimo objekt, pokud je zajisïteïno, zïe k utajovaneâ informaci nemaâ prïõâstup neopraâvneïnaâ osoba. (6) Utajovana informace se uklaâdaâ v zabezpecïeneâ oblasti a v nõâ poprïõâpadeï v trezoru, uzamykatelneâ skrïõâni nebo jineâ schraânce za podmõânek stanovenyâch provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem. 25 (1) ZabezpecÏene oblasti se podle nejvysïsïõâho stupneï utajenõâ utajovaneâ informace, kteraâ se v nich uklaâdaâ, zarïazujõâ do kategoriõâ a) PrÏõÂsneÏ tajneâ, b) TajneÂ, c) DuÊveÏrneÂ, nebo d) VyhrazeneÂ. (2) ZabezpecÏene oblasti se podle mozïnosti prïõâstupu k utajovaneâ informaci zarïazujõâ do trïõâd a) trïõâda I, kdy vstupem do teâto oblasti dochaâzõâ k seznaâmenõâ s utajovanou informacõâ, b) trïõâda II, kdy vstupem do teâto oblasti nedochaâzõâ k seznaâmenõâ s utajovanou informacõâ. (3) Vstup do zabezpecïeneâ oblasti a vyâstup z nõâ musõâ byât kontrolovaâny opatrïenõâmi podle 27. NeopraÂvneÏna osoba muê zïe vstoupit pouze do zabezpecïeneâ oblasti trïõâdy II, a to s osobou, kteraâ maâ doteâto oblasti vstup povolen. 26 ProjednaÂvaÂnõ utajovanyâch informacõâ (1) OdpoveÏdna osoba je povinna zajistit, aby v jednacõâ oblasti podle 24 odst. 4 nedochaâzelo k ohrozïenõâ nebo uâniku projednaâvanyâch utajovanyâch informacõâ. (2) Ke splneïnõâ povinnosti podle odstavce 1 je odpoveïdnaâ osoba povinna pozïaâdat U rïad o provedenõâ kontroly, zda v jednacõâ oblasti nedochaâzõâ k nedovoleneâmu pouzïitõâ technickyâch prostrïedkuê urcïenyâch k zõâskaâvaânõâ informacõâ. Tuto kontrolu U rïad zajistõâ v soucïinnosti se zpravodajskyâmi sluzïbami a Policiõ CÏ eskeâ r e- 19 ) 10 zaâkona cï. 153/1994 Sb.

11 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana 7535 publiky (daâle jen ¹policieª). Pro sveâ potrïeby si zpravodajskeâ sluzïby a policie kontrolu provaâdeïjõâ samy. (3) Vstup do jednacõâ oblasti a vyâstup z nõâ musõâ byât kontrolovaân opatrïenõâmi podle 27. NeopraÂvneÏna osoba muêzïe vstoupit do jednacõâ oblasti pouze s osobou, kteraâ maâ doteâto oblasti vstup povolen. 27 OpatrÏenõÂmi fyzickeâ bezpecïnosti jsou a) ostraha, b) rezïimovaâ opatrïenõâ, c) technickeâ prostrïedky. 28 (1) Ostraha se neprïetrzïiteï zajisït'uje u objektu, ve ktereâm se nachaâzõâ zabezpecïenaâ oblast kategorie a) PrÏõÂsneÏ tajneâ, nejmeâneï 2 osobami u objektu, b) TajneÂ, nejmeâneï 1 osobou u objektu a 1 dalsïõâ osobou, ktereâ kombinace opatrïenõâ podle 30 odst. 1 põâsm. b), c) a f) umozïnõâ rychlyâ zaâsah, je-li provaâdeïnõâ ochrany utajovanyâch informacõâ narusïeno, c) DuÊveÏrneÂ, nejmeâneï 1 osobou, ktereâ kombinace opatrïenõâ podle 30 odst. 1 põâsm. b) a c) umozïnõâ rychlyâ zaâsah, je-li provaâdeïnõâ ochrany utajovanyâch informacõâ narusïeno. (2) U objektu, ve ktereâm se nachaâzõâ zabezpecïenaâ oblast nejvyâsïe kategorie VyhrazeneÂ, se ostraha zajisït'uje v rozsahu stanoveneâm odpoveïdnou osobou. (3) U objektu, ve ktereâm se nachaâzõâ jednacõâ oblast, v nõâzï se pravidelneï projednaâvajõâ utajovaneâ informace stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, se ostraha zajisït'uje nejmeâneï 2 osobami u objektu; u objektu, ve ktereâm se nachaâzõâ jednacõâ oblast, v nõâzï se pravidelneï projednaâvajõâ utajovaneâ informace stupneï utajenõâ TajneÂ, nejmeâneï 1 osobou u objektu a 1 dalsïõâ osobou, ktereâ kombinace opatrïenõâ podle 30 odst. 1 põâsm. b), c), d) a f) umozïnõâ rychlyâ zaâsah, je-li provaâdeïnõâ ochrany utajovanyâch informacõâ narusïeno. (4) Ostraha se zabezpecïuje zameïstnanci orgaânu staâtu, praâvnickeâ osoby nebo podnikajõâcõâ fyzickeâ osoby, o jejichzï objekt jde, prïõâslusïnõâky ozbrojenyâch sil nebo ozbrojenyâch sboruê anebo zameïstnanci bezpecïnostnõâ ochranneâ sluzïby. 29 RezÏimova opatrïenõâ stanovõâ opraâvneïnõâ osob a dopravnõâch prostrïedkuê pro vstup a vjezd do objektu, opraâvneïnõâ osob pro vstup do zabezpecïeneâ oblasti a jednacõâ oblasti a zpuê sob kontroly teïchto opraâvneïnõâ a daâle zpuê sob manipulace s klõâcïi a identifikacïnõâmi prostrïedky, ktereâ se pouzïõâvajõâ pro systeâmy zabezpecïenõâ vstupuê podle 30 odst. 1 põâsm. b), a zpuê sob manipulace s technickyâmi prostrïedky a jejich pouzïõâvaânõâ. RezÏimova opatrïenõâ stanovõâ teâzï opraâvneïnõâ prïi vyâstupu osob a vyâjezdu dopravnõâch prostrïedkuê z objektu a pro jejich kontrolu, podmõânky a zpuê sob kontroly pohybu osob v objektu, zabezpecïeneâ oblasti a jednacõâ oblasti a zpuê sob kontroly a vynaâsïenõâ utajovanyâch informacõâ z objektu, zabezpecïeneâ oblasti a jednacõâ oblasti. 30 (1) TechnickyÂmi prostrïedky jsou zejmeâna a) mechanickeâ zaâbranneâ prostrïedky, b) elektrickaâ zaâmkovaâ zarïõâzenõâ a systeâmy pro kontrolu vstupuê, c) zarïõâzenõâ elektrickeâ zabezpecïovacõâ signalizace, d) speciaâlnõâ televiznõâ systeâmy, e) tõâsnï oveâ systeâmy, f) zarïõâzenõâ elektrickeâ pozïaârnõâ signalizace, g) zarïõâzenõâ slouzïõâcõâ k vyhledaâvaânõâ nebezpecïnyâch laâtek nebo prïedmeïtuê, h) zarïõâzenõâ fyzickeâho nicïenõâ nosicïuê informacõâ, i) zarïõâzenõâ proti pasivnõâmu a aktivnõâmu odposlechu utajovaneâ informace. (2) Bodove ohodnocenõâ ( 31 odst. 1) se prïirïazuje certifikovanyâm technickyâm prostrïedkuê m [ 46 odst. 1 põâsm. a)] a odpoveïdnou osobou schvaâlenyâm necertifikovanyâm technickyâm prostrïedkuêm. (3) Technicke prostrïedky uvedeneâ v odstavci 1 lze v prïõâpadeï uâcïasti CÏ eskeâ republiky v mezinaârodnõâm ozbrojeneâm konfliktu, mezinaârodnõâ zaâchranneâ nebo humanitaârnõâ akci, v prïõâpadeï vyhlaâsïenõâ vaâlecïneâho stavu, vprïõâpadeï stavu nebezpecïõâ, nouzoveâho stavu nebo stavu ohrozïenõâ staâtu 20 )aprïi cïinnostech ozbrojenyâch sil CÏ eskeâ republiky v raâmci vojenskeâho cvicïenõâ nahradit zvyâsïenou ostrahou, nezï jakaâ je uvedena v 28, provaâdeïnou prïõâslusïnõâky ozbrojenyâch sil nebo ozbrojenyâch sboruê na zaâkladeï zvlaâsïtnõâch praâvnõâch prïedpisuê 21 ). 31 (1) MõÂra zabezpecïenõâ jednacõâ oblasti a zabezpecïeneâ oblasti opatrïenõâmi fyzickeâ bezpecïnosti se urcïuje pomocõâ bodovyâch hodnot teïchto opatrïenõâ v zaâvislosti na vyhodnocenõâ rizik; bodoveâ hodnoty a nejnizïsïõâ mõâra zabezpecïenõâ jsou stanoveny provaâdeïcõâm praâvnõâm prïedpisem. 20 ) ZaÂkon cï. 240/2000 Sb., o krizoveâm rïõâzenõâ a o zmeïneï neïkteryâch zaâkonuê (krizovyâ zaâkon), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê. 21 ) NaprÏõÂklad 14 odst. 3 zaâkona cï. 219/1999 Sb., o ozbrojenyâch silaâch CÏ eskeâ republiky, 50a odst. 1 zaâkona cï. 283/1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky, ve zneïnõâ zaâkona cï. 26/1993 Sb.

12 Strana 7536 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 (2) OpatrÏenõ fyzickeâ bezpecïnosti nebo kombinace võâce teïchto opatrïenõâ musõâ odpovõâdat alesponï nejnizïsïõâ mõârïe zabezpecïenõâ jednacõâ oblasti nebo zabezpecïeneâ oblasti a stanovõâ se v zaâvislosti na vyhodnocenõâ rizik a na stupni utajenõâ utajovanyâch informacõâ, ktereâ jsou v jednacõâ oblasti pravidelneï projednaâvaâny, nebo na kategorii zabezpecïeneâ oblasti. (3) OpatrÏenõ podle odstavce 2 stanovõâ odpoveïdnaâ osoba v projektu fyzickeâ bezpecïnosti. (4) Hodnocenõ rizik musõâ byât provaâdeïno pruêbeïzïneï avprïõâpadeï potrïeby musõâ byât mõâra opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti upravena. (5) OrgaÂn staâtu, praâvnickaâ osoba a podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba jsou povinni zajistit a pravidelneï oveïrïovat, zda pouzïitaâ opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti odpovõâdajõâ projektu fyzickeâ bezpecïnosti a praâvnõâm prïedpisuêm v oblasti ochrany utajovanyâch informacõâ. 32 Projekt fyzickeâ bezpecïnosti (1) Projekt fyzickeâ bezpecïnosti v prïõâpadech, kdy se v objektu nachaâzejõâ zabezpecïeneâ oblasti kategorie PrÏõÂsneÏ tajneâ, Tajne nebo DuÊveÏrneÂ, obsahuje a) urcïenõâ objektu a zabezpecïenyâch oblastõâ, vcïetneï jejich hranic a urcïenõâ kategoriõâ a trïõâd zabezpecïenyâch oblastõâ, b) vyhodnocenõâ rizik, c) zpuê sob pouzïitõâ opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti, d) provoznõâ rïaâd objektu a e) plaân zabezpecïenõâ objektu a zabezpecïenyâch oblastõâ v krizovyâch situacõâch. (2) Projekt fyzickeâ bezpecïnosti v prïõâpadech, kdy se v objektu nachaâzõâ zabezpecïenaâ oblast pouze kategorie VyhrazeneÂ, obsahuje a) urcïenõâ objektu a zabezpecïenyâch oblastõâ, vcïetneï jejich hranic a urcïenõâ kategoriõâ a trïõâd zabezpecïenyâch oblastõâ a b) zpuê sob pouzïitõâ opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti. (3) Projekt fyzickeâ bezpecïnosti v prïõâpadech, kdy se v objektu nachaâzõâ jednacõâ oblast, obsahuje a) urcïenõâ objektu a jednacõâ oblasti, vcïetneï jejich hranic, b) vyhodnocenõâ rizik, c) zpuê sob pouzïitõâ opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti, d) provoznõâ rïaâd objektu a e) plaân zabezpecïenõâ objektu a jednacõâ oblasti v krizovyâch situacõâch. (4) Projekt fyzickeâ bezpecïnosti se uklaâdaâ u odpoveïdneâ osoby nebo bezpecïnostnõâho rïeditele. 33 ZmocnÏ ovacõâ ustanovenõâ ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ a) zpuê sob uklaâdaânõâ utajovanyâch informacõâ v zaâvislosti na stupni jejich utajenõâ ( 24 odst. 6), b) organizacïnõâ pozïadavky na provaâdeïnõâ ostrahy ( 28) a zabezpecïenõâ jednacõâ oblasti nebo zabezpecïeneâ oblasti touto ostrahou, vcïetneï urcïenõâ kategorie osob uvedenyâch v 28 odst. 4, a to v zaâvislosti na stupni utajenõâ utajovanyâch informacõâ, ktereâ jsou v jednacõâ oblasti pravidelneï projednaâvaâny, nebo na kategorii zabezpecïeneâ oblasti, c) podrobnosti rezïimovyâch opatrïenõâ ( 29), d) pozïadavky na technickeâ prostrïedky, uvedeneâ v 30 odst. 1, a zabezpecïenõâ jednacõâ oblasti nebo zabezpecïeneâ oblasti teïmito prostrïedky, v zaâvislosti na stupni utajenõâ utajovanyâch informacõâ, ktereâ jsou v jednacõâ oblasti pravidelneï projednaâvaâny, nebo na kategorii zabezpecïeneâ oblasti, e) bodoveâ ohodnocenõâ jednotlivyâch opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti a bodovou hodnotu nejnizïsïõâ mõâry zabezpecïenõâ jednacõâ oblasti nebo zabezpecïeneâ oblasti, vcïetneï zaâkladnõâ metody hodnocenõâ rizik ( 31 odst. 1 a 2), f) cïetnost a zpuê sob zaâpisu o oveïrïovaânõâ, zda pouzïitaâ opatrïenõâ fyzickeâ bezpecïnosti odpovõâdajõâ projektu fyzickeâ bezpecïnosti a praâvnõâm prïedpisuê m v oblasti ochrany utajovanyâch informacõâ, v zaâvislosti na stupni utajenõâ utajovanyâch informacõâ ( 31 odst. 5), g) obsah provoznõâho rïaâdu objektu a plaânu zabezpecïenõâ objektuê, zabezpecïenyâch oblastõâ a jednacõâch oblastõâ v krizovyâch situacõâch [ 32 odst. 1 põâsm. d) a e) a 32 odst. 3 põâsm. d) a e)]. Hlava VI BezpecÏnost informacïnõâch a komunikacïnõâch systeâmuê 34 InformacÏnõ systeâm (1) InformacÏnõÂm systeâmem naklaâdajõâcõâm s utajovanyâmi informacemi se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ jeden nebo võâce pocïõâtacïuê, jejich programoveâ vybavenõâ, k tomu patrïõâcõâ perifernõâ zarïõâzenõâ, spraâva tohoto informacïnõâho systeâmu a k tomuto systeâmu se vztahujõâcõâ procesy nebo prostrïedky schopneâ provaâdeït sbeïr, tvorbu, zpracovaânõâ, uklaâdaânõâ, zobrazenõâ nebo prïenos utajovanyâch informacõâ (daâle jen ¹informacÏnõ systeâmª). (2) InformacÏnõ systeâm musõâ byât certifikovaân U rïadem [ 46 odst. 1 põâsm. b)] a põâsemneï schvaâlen do provozu odpoveïdnou osobou. (3) NaklaÂdat s utajovanou informacõâ lze pouze v informacïnõâm systeâmu splnï ujõâcõâm podmõânky podle odstavce 2.

13 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana 7537 (4) SchvaÂlenõ informacïnõâho systeâmu do provozu podle odstavce 2 musõâ odpoveïdnaâ osoba põâsemneï oznaâmit U rïadu do 30 dnuê od tohoto schvaâlenõâ. (5) ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ a) pozïadavky na informacïnõâ systeâm a podmõânky jeho bezpecïneâho provozovaânõâ v zaâvislosti na stupni utajenõâ utajovanyâch informacõâ, s nimizï naklaâdaâ, a na bezpecïnostnõâm provoznõâm moâdu a b) obsah bezpecïnostnõâ dokumentace informacïnõâho systeâmu. 35 KomunikacÏnõ systeâm (1) KomunikacÏnõÂm systeâmem naklaâdajõâcõâm s utajovanyâmi informacemi (daâle jen ¹komunikacÏnõ systeâmª) se pro uâcïely tohoto zaâkona rozumõâ systeâm zajisït'ujõâcõâ prïenos teïchto informacõâ mezi koncovyâmi uzïivateli a zahrnujõâcõâ koncoveâ komunikacïnõâ zarïõâzenõâ, prïenosoveâ prostrïedõâ, kryptografickeâ prostrïedky, obsluhu a provoznõâ podmõânky a postupy. (2) KomunikacÏnõ systeâm nelze provozovat bez projektu bezpecïnosti komunikacïnõâho systeâmu schvaâleneâho U rïadem. O schvaâlenõâ projektu bezpecïnosti komunikacïnõâho systeâmu põâsemneï zïaâdaâ u U rïadu orgaân staâtu, praâvnickaâ osoba nebo podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba, kteraâ jej bude provozovat. (3) NaklaÂdat s utajovanou informacõâ lze pouze v komunikacïnõâm systeâmu splnï ujõâcõâm podmõânky podle odstavce 2. (4) Projekt bezpecïnosti komunikacïnõâho systeâmu obsahuje a) bezpecïnostnõâ politiku komunikacïnõâho systeâmu, b) organizacïnõâ a provoznõâ postupy provozovaânõâ komunikacïnõâho systeâmu, c) provoznõâ smeïrnice pro bezpecïnostnõâ spraâvu komunikacïnõâho systeâmu a d) provoznõâ smeïrnice uzïivatele komunikacïnõâho systeâmu. (5) ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ a) obsah zïaâdosti o schvaâlenõâ projektu bezpecïnosti komunikacïnõâho systeâmu a b) naâlezïitosti projektu bezpecïnosti komunikacïnõâho systeâmu a zpuê sob a podmõânky jeho schvalovaânõâ. Hlava VII Ochrana utajovanyâch informacõâ v kopõârovacõâm zarïõâzenõâ, zobrazovacõâm zarïõâzenõâ nebo psacõâm stroji s pameïtõâ 36 (1) PrÏi zpracovaânõâ utajovaneâ informace v elektronickeâ podobeï v kopõârovacõâm zarïõâzenõâ, zobrazovacõâm zarïõâzenõâ nebo psacõâm stroji s pameïtõâ, ktereâ nejsou soucïaâstõâ informacïnõâho nebo komunikacïnõâho systeâmu, musõâ byât zajisïteïna ochrana teâto utajovaneâ informace. (2) OrgaÂn staâtu, praâvnickaâ osoba a podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba jsou povinni v prïõâpadech podle odstavce 1 zpracovat bezpecïnostnõâ provoznõâ smeïrnici kopõârovacõâho zarïõâzenõâ, zobrazovacõâho zarïõâzenõâ nebo psacõâho stroje s pameïtõâ. (3) ZpracovaÂvat utajovanou informaci v zarïõâzenõâch podle odstavce 1 lze pouze v souladu s jejich bezpecïnostnõâ provoznõâ smeïrnicõâ. (4) V bezpecïnostnõâ provoznõâ smeïrnici podle odstavce 2 jsou uvedeny a) zpuê sob provozovaânõâ kopõârovacõâho zarïõâzenõâ, zobrazovacõâho zarïõâzenõâ nebo psacõâho stroje s pameïtõâ a b) provoznõâ smeïrnice uzïivatele kopõârovacõâho zarïõâzenõâ, zobrazovacõâho zarïõâzenõâ nebo psacõâho stroje s pameïtõâ. (5) ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ podmõânky bezpecïneâho provozovaânõâ kopõârovacõâho zarïõâzenõâ, zobrazovacõâho zarïõâzenõâ nebo psacõâho stroje s pameïtõâ v zaâvislosti na stupni utajenõâ utajovanyâch informacõâ. Hlava VIII Kryptograficka ochrana 37 (1) KryptografickyÂm materiaâlem je kryptografickyâ prostrïedek, klõâcïovyâ materiaâl nebo kryptografickaâ põâsemnost. (2) KryptografickyÂm prostrïedkem je utajovanyâ technickyâ prostrïedek nebo softwarovyâ produkt pouzïõâvanyâ ke kryptografickeâ ochraneï nebo prostrïedek nebo zarïõâzenõâ pouzïõâvaneâ kvyârobeï nebo testovaânõâ klõâcïoveâho materiaâlu. Kryptograficky prostrïedek musõâ byât certifikovaân U rïadem [ 46 odst. 1 põâsm. c)]. (3) KlõÂcÏovyÂm materiaâlem je kryptografickyâ klõâcï na odpovõâdajõâcõâm nosicïi. KryptografickyÂm klõâcïem je utajovanyâ promeïnnyâ parametr nezbytnyâ k jednoznacïneâmu zasïifrovaânõâ, desïifrovaânõâ nebo autentizaci dat. (4) Kryptografickou põâsemnostõâ je listina nebo nosneâ meâdium obsahujõâcõâ utajovaneâ informace kryptografickeâ ochrany. (5) KryptografickyÂm pracovisïteïm je pracovisïteï urcïeneâ kvyârobeï nebo testovaânõâ klõâcïovyâch materiaâluê, uklaâdaânõâ kryptografickeâho materiaâlu nebo k distribuci a evidenci kryptografickeâho materiaâlu. Kryptograficke pracovisïteï musõâ splnï ovat bezpecïnostnõâ standardy a musõâ byât do provozu schvaâleno odpoveïdnou osobou.

14 Strana 7538 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 (6) Kryptograficke pracovisïteï ur cïeneâ k vyârobeï nebo testovaânõâ klõâcïoveâho materiaâlu nebo ktereâ je centraâlnõâm distribucïnõâm a evidencïnõâm mõâstem kryptografickeâho materiaâlu orgaânu staâtu, praâvnickeâ osoby nebo podnikajõâcõâ fyzickeâ osoby, musõâ byât prïed schvaâlenõâm do provozu odpoveïdnou osobou certifikovaâno U rïadem [ 46 odst. 1 põâsm. d)]. (7) OrgaÂn staâtu, praâvnickaâ osoba a podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba, ktereâ vykonaâvajõâ kryptografickou ochranu, musõâ veâst evidence kryptografickeâho materiaâlu, pracovnõâkuê kryptografickeâ ochrany, provoznõâ obsluhy kryptografickyâch prostrïedkuê a kuryâruê kryptografickeâho materiaâlu. (8) Evidence podle odstavce 7 musõâ byât vedeny v administrativnõâch pomuê ckaâch kryptografickeâ ochrany. (9) AdministrativnõÂmi pomuê ckami kryptografickeâ ochrany se rozumõâ pomuê cky pro evidovaânõâ, prïedaâvaânõâ, prïebõâraânõâ a jineâ zaznamenaâvaânõâ pohybu kryptografickeâho materiaâlu a pomuê cky pro evidovaânõâ pracovnõâkuê kryptografickeâ ochrany, provoznõâ obsluhy kryptografickeâho prostrïedku a kuryâruê kryptografickeâho materiaâlu. 38 VyÂkon kryptografickeâ ochrany (1) VyÂkonem kryptografickeâ ochrany se rozumõâ a) jejõâ bezpecïnostnõâ spraâva, b) speciaâlnõâ obsluha kryptografickeâho prostrïedku, nebo c) vyâroba klõâcïoveâho materiaâlu. (2) VyÂkon kryptografickeâ ochrany provaâdõâ pracovnõâk kryptografickeâ ochrany, kteryâ je a) k vyâkonu kryptografickeâ ochrany poveïrïen odpoveïdnou osobou, b) drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby a c) drzïitelem osveïdcïenõâ o zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti pracovnõâka kryptografickeâ ochrany (daâle jen ¹osveÏdcÏenõ o zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilostiª). 39 ZvlaÂsÏtnõ odbornaâ z puê sobilost pracovnõâka kryptografickeâ ochrany a zkousïka zvlaâsïtnõâ odborneâ z puê sobilosti (1) ZvlaÂsÏtnõ odbornaâ zpuê sobilost pracovnõâka kryptografickeâ ochrany (daâle jen ¹zvlaÂsÏtnõ odbornaâ zpuê sobilostª) se oveïrïuje zkousïkou zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti (daâle jen ¹odborna zkousïkaª) a prokazuje se osveïdcïenõâm o zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti. (2) ZvlaÂsÏtnõ odbornaâ zpuê sobilost zahrnuje souhrn znalostõâ praâvnõâch a provoznõâch prïedpisuê a bezpecïnostnõâch standarduê z oblasti kryptografickeâ ochrany utajovanyâch informacõâ a schopnost jejich aplikace. (3) Odbornou zkousïkou se oveïrïuje uârovenï teoretickyâch a praktickyâch znalostõâ podle odstavce 2. (4) Odborna zkousïka se sklaâdaâ u U rïadu nebo u jõâm poveïrïeneâho orgaânu staâtu [ 137 põâsm. q)], a to prïed zkusïebnõâ komisõâ. ZkusÏebnõ komisi jmenuje rïeditel U rïadu nebo odpoveïdnaâ osoba poveïrïeneâho orgaânu staâtu a maâ 3cÏleny, vcïetneï jejõâho prïedsedy. (5) PrÏihlaÂsÏku k odborneâ zkousïce podaâvaâ põâsemneï odpoveïdnaâ osoba orgaânu staâtu nebo podnikatele u U rïadu nebo u jõâm poveïrïeneâho orgaânu staâtu, kteryâ podaneâ prïihlaâsïky eviduje podle data dorucïenõâ. Odborna zkousïka se musõâ konat do 6 meïsõâcuê od podaânõâ prïihlaâsïky. U rïad nebo jõâm poveïrïenyâ orgaân staâtu põâsemneï oznaâmõâ tomu, kdo o odbornou zkousïku pozïaâdal, termõân a mõâsto konaânõâ odborneâ zkousïky; oznaâmenõâ musõâ byât odeslaâno nejpozdeïji 20 dnuê prïede dnem konaânõâ odborneâ zkousïky. Ten, kdo prïi odborneâ zkousïce nevyhoveïl, ji muêzïe vykonat opakovaneï. Opakovana zkousïka muêzïe byât vykonaâna nejdrïõâve po uplynutõâ 5 pracovnõâch dnuê ode dne neuâspeïsïneï vykonaneâ zkousïky. (6) OsveÏdcÏenõ o zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti vydaâvaâ U rïad nebo jõâm poveïrïenyâ orgaân staâtu na dobu 5 let. U rïad nebo jõâm poveïrïenyâ orgaân staâtu vede evidenci teïchto osveïdcïenõâ. (7) K provaâdeïnõâ odborneâ zkousïky a vydaâvaânõâ osveïdcïenõâ o zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti muêzïe U rïad uzavrïõât s orgaânem staâtu smlouvu podle 52 o zajisïteïnõâ teïchto cïinnostõâ. 40 Provoznõ obsluha kryptografickeâho prostrïedku (1) Provoznõ obsluhou kryptografickeâho prostrïedku se rozumõâ vyâkon uzïivatelskyâch funkcõâ kryptografickeâho prostrïedku. (2) Osoba, kteraâ provaâdõâ provoznõâ obsluhu kryptografickeâho prostrïedku podle odstavce 1, musõâ a) byât k teâto obsluze poveïrïena odpoveïdnou osobou nebo jõâ poveïrïenou osobou, b) splnï ovat podmõânky prïõâstupu k utajovaneâ informaci podle 6 odst. 1 nebo 11 odst. 1 a c) byât k teâto obsluze zasïkolena. 41 Manipulace s kryptografickyâm materiaâlem (1) Manipulacõ s kryptografickyâm materiaâlem se rozumõâ zpuê sob prïenaâsïenõâ, prïepravy, zapuê jcïovaânõâ, uklaâdaânõâ nebo jineâho naklaâdaânõâ snõâm, vcïetneï jeho vyrïazovaânõâ. (2) Kryptograficky materiaâl lze evidovat a manipulovat s nõâm jen zpuê sobem a prostrïedky, ktereâ zajistõâ ochranu kryptografickeâho materiaâlu a splnï ujõâ pozïadavky, ktereâ stanovõâ provaâdeïcõâ praâvnõâ prïedpis.

15 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana PrÏeprava kryptografickeâho materiaâlu a vyâvoz kryptografickeâho prostrïedku (1) PrÏepravu kryptografickeâho materiaâlu provaâdõâ kuryâr kryptografickeâho materiaâlu. KuryÂrem kryptografickeâho materiaâlu je osoba, kteraâ a) byla k prïepraveï poveïrïena odpoveïdnou osobou, b) je drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby, nejmeâneï pro stupenï utajenõâ prïepravovaneâho kryptografickeâho materiaâlu, c) byla k prïepraveï zasïkolena. (2) PrÏepravu kryptografickeâho materiaâlu stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, Tajne aduêveïrneâ provaâdõâ kuryâr kryptografickeâho materiaâlu v doprovodu nejmeâneï 1 osoby, kteraâ musõâ byât k teâto cïinnosti poveïrïena odpoveïdnou osobou nebo jõâ k poveïrïovaânõâ zmocneïnou osobou a kteraâ musõâ byât kuryârem poucïena o zpuê sobu a prostrïedcõâch prïepravy. (3) Z uâzemõâ CÏ eskeâ republiky lze vyvaâzïet certifikovanyâ kryptografickyâ prostrïedek [ 46 odst. 1 põâsm. c)] pouze na zaâkladeï povolenõâ U rïadu. Za vyâvoz se nepovazïuje pouzïõâvaânõâ certifikovaneâho kryptografickeâho prostrïedku mimo uâzemõâ CÏ eskeâ republiky orgaânem staâtu. (4) Povolenõ podle odstavce 3 lze udeïlit na zaâkladeï põâsemneâ zïaâdosti. Povolenõ se vydaâvaâ navyâvoz konkreâtnõâho kryptografickeâho prostrïedku a obsahuje teâzï uâcïel vyâvozu. U rïad povolenõâ nevydaâ, jestlizïe by vyâvozem byla ohrozïena utajovanaâ informace CÏ eskeâ r e- publiky nebo utajovanaâ informace, k jejõâzï ochraneï se CÏ eskaâ republika zavaâzala; tuto skutecïnost põâsemneï oznaâmõâ zïadateli o povolenõâ. Na udeïlenõâ povolenõâ nenõâ praâvnõâ naârok. (5) U rïad vede evidenci povolenõâ udeïlenyâch podle odstavce Kompromitace kryptografickeâho materiaâlu (1) Kompromitacõ kryptografickeâho materiaâlu se rozumõâ naklaâdaânõâ s kryptografickyâm materiaâlem, ktereâ zpuê sobilo nebo by mohlo zpuê sobit porusïenõâ ochrany utajovaneâ informace. (2) Kompromitaci kryptografickeâho materiaâlu je orgaân staâtu, praâvnickaâ osoba nebo podnikajõâcõâ fyzickaâ osoba povinna neprodleneï oznaâmit U rïadu. 44 ZmocnÏ ovacõâ ustanovenõâ ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ a) naâlezïitosti prïihlaâsïky k odborneâ zkousïce, b) podrobnosti slozïenõâ a jednaânõâ zkusïebnõâ komise, c) zpuê sob provaâdeïnõâ, organizovaânõâ a hodnocenõâ odborneâ zkousïky, d) vzorosveïdcïenõâ o zvlaâsïtnõâ odborneâ zpuê sobilosti, e) minimaâlnõâ pozïadavky na zajisïteïnõâ bezpecïnostnõâ spraâvy kryptografickeâ ochrany, f) podrobnosti zajisït'ovaânõâ provozu kryptografickeâho prostrïedku, g) zpuê sob zasïkolovaânõâ provoznõâ obsluhy kryptografickeâho prostrïedku a kuryâra kryptografickeâho materiaâlu a vzorpotvrzenõâ o zasïkolenõâ provoznõâ obsluhy kryptografickeâho prostrïedku a kuryâra kryptografickeâho materiaâlu, h) podrobnosti zpuê sobu vyznacïovaânõâ naâlezïitostõâ na utajovaneâ informaci z oblasti kryptografickeâ ochrany, zejmeâna podle druhu kryptografickeâho materiaâlu, i) druhy a naâlezïitosti administrativnõâch pomuê cek kryptografickeâ ochrany a pozïadavky na vedenõâ teïchto pomuê cek, j) blizïsïõâ pozïadavky na zpuê sob a prostrïedky manipulace s kryptografickyâm materiaâlem, k) obsah zïaâdosti pro udeïlenõâ povolenõâ pro vyâvoz certifikovaneâho kryptografickeâho prostrïedku z uâzemõâ CÏ eskeâ republiky a naâlezïitosti povolenõâ. KompromitujõÂcõ elektromagnetickeâ vyzarïovaânõâ 45 (1) KompromitujõÂcõ elektromagnetickeâ vyzarïovaânõâ je elektromagnetickeâ vyzarïovaânõâ elektrickyâch a elektronickyâch zarïõâzenõâ, ktereâ by mohlo zpuê sobit uânik utajovaneâ informace stupneï utajenõâ PrÏõÂsneÏ tajneâ, Tajne neboduêveïrneâ. (2) Ochranou utajovanyâch informacõâ prïed jejich uânikem kompromitujõâcõâm elektromagnetickyâm vyzarïovaânõâm je zabezpecïenõâ elektrickyâch a elektronickyâch zarïõâzenõâ, zabezpecïeneâ oblasti nebo objektu. (3) Je-li ochrana utajovaneâ informace prïed uânikem kompromitujõâcõâm elektromagnetickyâm vyzarïovaânõâm zabezpecïena stõânicõâ komorou, musõâ byât tato komora certifikovaâna U rïadem [ 46 odst. 1 põâsm. e)]. (4) StõÂnicõ komorou je uzavrïenyâ elektromagneticky stõâneïnyâ prostor zabranï ujõâcõâ sïõârïenõâ elektromagnetickeâho vyzarïovaânõâ mimo tento prostor. (5) OveÏrÏovaÂnõ zpuê sobilosti elektrickyâch a elektronickyâch zarïõâzenõâ, zabezpecïeneâ oblasti nebo objektu k ochraneï prïed uânikem utajovaneâ informace kompromitujõâcõâm elektromagnetickyâm vyzarïovaânõâm zajisït'uje U rïad prïi certifikaci informacïnõâho systeâmu nebo kryptografickeâho prostrïedku nebo na zaâkladeï põâsemneâ zïaâdosti orgaânu staâtu nebo podnikatele. (6) K provaâdeïnõâ meïrïenõâ mozïneâho uâniku utajovanyâch informacõâ podle odstavce 5 muêzïe U rïad uzavrïõât s orgaânem staâtu nebo podnikatelem smlouvu podle 52 o zajisïteïnõâ teâto cïinnosti. (7) K provaâdeïnõâmeïrïenõâ zarïõâzenõâ, zabezpecïeneâ ob-

16 Strana 7540 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 lasti nebo objektu podle odstavce 5, ktereâ jsou provozovaâny nebo uzïõâvaâny zpravodajskyâmi sluzïbami, jsou opraâvneïny zpravodajskeâ sluzïby. V teïchto prïõâpadech nenõâ vyzïadovaâno uzavrïenõâ smlouvy podle 52. Pro potrïeby certifikace informacïnõâho systeâmu nebo kryptografickeâho prostrïedku prïedajõâ zpravodajskeâ sluzïby U rïadu protokoly o provedeneâm meïrïenõâ vcïetneï jeho vyâsledku. (8) PrÏi provaâdeïnõâ meïrïenõâ podle odstavce 7 jsou zpravodajskeâ sluzïby povinny dodrzïovat ustanovenõâtohoto zaâkona, provaâdeïcõâch praâvnõâch prïedpisuê a bezpecïnostnõâch standarduê U rïadu. Hlava IX Certifikace 46 SpolecÏna ustanovenõâ (1) Certifikace je postup, jõâmzï U rïad a) oveïrïuje zpuê sobilost technickeâho prostrïedku k ochraneï utajovanyâch informacõâ, b) oveïrïuje zpuê sobilost informacïnõâho systeâmu k naklaâdaânõâ s utajovanyâmi informacemi, c) oveïrïuje zpuê sobilost kryptografickeâho prostrïedku k ochraneï utajovanyâch informacõâ, d) oveïrïuje zpuê sobilost kryptografickeâho pracovisïteï pro vykonaâvaânõâ cïinnostõâ podle 37 odst. 6, nebo e) oveïrïuje zpuê sobilost stõânicõâ komory k ochraneï utajovanyâch informacõâ. (2) ZjistõÂ-li U rïad zpuê sobilost podle odstavce 1, certifikaât technickeâho prostrïedku, certifikaât informacïnõâho systeâmu, certifikaât kryptografickeâho prostrïedku, certifikaât kryptografickeâho pracovisïteï nebo certifikaât stõânicõâ komory vydaâ. (3) CertifikaÂty podle odstavce 2 jsou verïejnyâmi listinami. (4) CertifikaÂt technickeâho prostrïedku obsahuje a) evidencïnõâ cïõâslo certifikaâtu, b) naâzev a typoveâ oznacïenõâ technickeâho prostrïedku, c) identifikaci vyârobce technickeâho prostrïedku obchodnõâ firmou (daâle jen ¹firmaª) nebo naâzvem, identifikacïnõâm cïõâslem a sõâdlem, jde-li o praâvnickou osobu, nebo jmeânem, prïõâjmenõâm, rodnyâm cïõâslem amõâstem trvaleâho pobytu, jde-li o osobu fyzickou, d) identifikaci drzïitele certifikaâtu technickeâho prostrïedku podle põâsmene c), e) hodnocenõâ technickeâho prostrïedku, f) datum vydaânõâ a dobu platnosti certifikaâtu a g) otisk uârïednõâho razõâtka a podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu nebo v prïõâpadeï vydaânõâ tohoto certifikaâtu v elektronickeâ podobeï elektronickyâ podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 22 ). (5) CertifikaÂt informacïnõâho systeâmu, certifikaât kryptografickeâho prostrïedku, certifikaât kryptografickeâho pracovisïteï a certifikaât stõânicõâ komory obsahuje a) evidencïnõâ cïõâslo certifikaâtu, b) identifikaci drzïitele certifikaâtu podle odstavce 4 põâsm. c), c) datum vydaânõâ a dobu platnosti certifikaâtu a d) otisk uârïednõâho razõâtka U rïadu a podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu nebo v prïõâpadeï vydaânõâ teïchto certifikaâtuê v elektronickeâ podobeï elektronickyâ podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 22 ). (6) CertifikaÂt informacïnõâho systeâmu vedle naâlezïitostõâ podle odstavce 5 obsahuje stupenï utajenõâ utajovanyâch informacõâ, pro kteryâ byla zpuê sobilost informacïnõâho systeâmu oveïrïena. (7) CertifikaÂt kryptografickeâho prostrïedku vedle naâlezïitostõâ podle odstavce 5 obsahuje a) identifikaci kryptografickeâho prostrïedku, b) identifikaci vyârobce kryptografickeâho prostrïedku podle odstavce 4 põâsm. c) a c) stupenï utajenõâ utajovanyâch informacõâ, pro kteryâ byla zpuê sobilost kryptografickeâho prostrïedku schvaâlena. (8) CertifikaÂt kryptografickeâho pracovisïteï vedle naâlezïitostõâ podle odstavce 5 obsahuje a) identifikaci a specifikaci umõâsteïnõâ kryptografickeâho pracovisïteï a b) rozsah zpuê sobilosti kryptografickeâho pracovisïteï. (9) CertifikaÂt stõânicõâ komory vedle naâlezïitostõâ podle odstavce 5 obsahuje a) identifikaci stõânicõâ komory, pro kterou je vydaâvaân, b) identifikaci vyârobce stõânicõâ komory podle odstavce 4 põâsm. c) a c) stupenï utajenõâ utajovanyâch informacõâ, pro kteryâ byla zpuê sobilost stõânicõâ komory schvaâlena. (10) NenõÂ-li U rïadem zjisïteïna zpuê sobilost podle odstavce 1, rozhodne o nevydaânõâ certifikaâtu. Proti rozhodnutõâ o nevydaânõâ certifikaâtu podle odstavce 1 põâsm. b) a c) nenõâ odvolaânõâ prïõâpustneâ. 22 ) ZaÂkon cï. 227/2000 Sb., o elektronickeâm podpisu a o zmeïneïneïkteryâch dalsïõâch zaâkonuê (zaâkon o elektronickeâm podpisu), ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê.

17 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana 7541 (11) U rïad rozhoduje o zaâniku platnosti certifikaâtu v prïõâpadech uvedenyâch v 47 odst. 4 põâsm. b), 48 odst. 4 põâsm. d), 49 odst. 5 põâsm. b), 50 odst. 4 põâsm. d) a 51 odst. 4 põâsm. d). OdvolaÂnõ podaneâ proti rozhodnutõâ U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu nemaâ odkladnyâ uâcïinek. Proti rozhodnutõâ U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu informacïnõâho systeâmu a certifikaâtu kryptografickeâho prostrïedku nenõâ odvolaânõâ prïõâpustneâ. (12) JestlizÏe platnost certifikaâtu zanikla podle 47 odst. 4 põâsm. b), 48 odst. 4 põâsm. b) a d), 49 odst. 5 põâsm. b), 50 odst. 4 põâsm. b) a d) nebo 51 odst. 4 põâsm. b) a d), je drzïitel certifikaâtu povinen do 5 dnuê ode dne dorucïenõâ oznaâmenõâ U rïadu odevzdat certifikaât U rïadu. (13) PrÏõÂlohou certifikaâtu informacïnõâho systeâmu, kryptografickeâho prostrïedku, kryptografickeâho pracovisïteï nebo stõânicõâ komory je certifikacïnõâ zpraâva, kteraâ obsahuje zaâsady a podmõânky jejich provozovaânõâ. V prïõâloze certifikaâtu technickeâho prostrïedku mohou byât stanoveny podmõânky jeho pouzïõâvaânõâ. (14) U rïad oveïrïuje zpuê sobilost technickeâho prostrïedku podle odstavce 1 põâsm. a) na zaâkladeï posudku vlastnostõâ technickeâho prostrïedku (daâle jen ¹posudekª). (15) K vydaâvaânõâ posudku podle odstavce 14 a k provaâdeïnõâ dõâlcïõâch uâloh prïi oveïrïovaânõâ zpuê sobilosti podle odstavce 1 põâsm. b) azï e) muêzïe U rïad uzavrïõât s orgaânem staâtu nebo podnikatelem smlouvu podle 52 o zajisïteïnõâ teïchto cïinnostõâ; to neplatõâ, jde-li o oveïrïovaânõâ zpuê sobilosti informacïnõâho systeâmu, kryptografickeâho prostrïedku nebo pracovisïteï anebo stõânicõâ komory, ktereâ majõâ byât provozovaâny zpravodajskyâmi sluzïbami. (16) Seznam orgaânuê staâtu a podnikateluê, s nimizï U rïad uzavrïel smlouvu podle 52, zverïejnï uje U rïad ve VeÏstnõÂku U rïadu. (17) K provaâdeïnõâ dõâlcïõâch uâloh prïi oveïrïovaânõâ zpuêsobilosti podle odstavce 1 põâsm. b) azï e), ktereâ z duêvodu utajenõâ nelze proveâst U rïadem, jde-li o informacïnõâ systeâm, kryptografickyâ prostrïedek, kryptografickeâ pracovisïteï nebo stõânicõâ komoru, ktereâ majõâ byât provozovaâny zpravodajskyâmi sluzïbami, jsou opraâvneïny tyto zpravodajskeâ sluzïby. V teïchto prïõâpadech zpravodajskeâ sluzïby prïedajõâ U rïadu protokoly o provedenõâ dõâlcïõâch uâloh, vcïetneï jejich vyâsledkuê. (18) PrÏi provaâdeïnõâ dõâlcïõâch uâloh podle odstavce 17 jsou zpravodajskeâ sluzïby povinny dodrzïovat ustanovenõâ tohoto zaâkona, provaâdeïcõâch praâvnõâch prïedpisuê a bezpecïnostnõâch standarduê U rïadu. (19) U cïastnõâkem rïõâzenõâ o certifikaci nebo o zrusïenõâ platnosti certifikaâtu je zïadatel podle 47 odst. 1, 48 odst. 1, 49 odst. 1, 50 odst. 1 a 51 odst ZÏ aâdost o certifikaci technickeâho prostrïedku a platnost certifikaâtu technickeâho prostrïedku (1) O certifikaci technickeâho prostrïedku põâsemneï zïaâdaâ uuâ rïadu vyârobce, dovozce, distributor nebo uzïivatel technickeâho prostrïedku. K zïaâdosti se prïilozïõâ posudek podle 46 odst. 14 a dokumentace nezbytnaâ pro provedenõâ certifikace technickeâho prostrïedku. (2) Dobu platnosti certifikaâtu technickeâho prostrïedku stanovõâ U rïad nejdeâle na dobu 5 let. (3) Seznam certifikovanyâch technickyâch prostrïedkuê, kromeï technickyâch prostrïedkuê certifikovanyâch nazïaâdost uzïivatele technickeâho prostrïedku, je zverïejnï ovaân ve VeÏstnõÂku U rïadu. (4) Platnost certifikaâtu technickeâho prostrïedku zanikaâ a) uplynutõâm doby jeho platnosti, nebo b) rozhodnutõâm U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu vprïõâpadeï, zïe vyraâbeïnyâ technickyâ prostrïedek nesplnï uje pozïadavky tohoto zaâkona a provaâdeïcõâch praâvnõâch prïedpisuê nebo nenõâ ve shodeï s posuzovanyâm technickyâm prostrïedkem. (5) Zanikla-li platnost certifikaâtu technickeâho prostrïedku podle odstavce 4, U rïad tento technickyâ prostrïedek vyrïadõâ ze seznamu zverïejnï ovaneâho podle odstavce 3. (6) Technicky prostrïedek pouzïõâvanyâ k ochraneï utajovanyâch informacõâ lze nadaâle pouzïõâvat i po uplynutõâ doby platnosti jeho certifikaâtu. (7) U rïad muêzïe prïi certifikaci technickeâho prostrïedku prïihleâdnout k certifikaâtu nebo obdobneâmu dokumentu technickeâho prostrïedku vydaneâmu opraâvneïnyâm pracovisïteïm cizõâ moci. 48 ZÏ aâdost o certifikaci informacïnõâho systeâmu a platnost certifikaâtu informacïnõâho systeâmu (1) O certifikaci informacïnõâho systeâmu põâsemneï zïaâdaâ uuâ rïadu orgaân staâtu nebo podnikatel, kteryâ bude informacïnõâ systeâm provozovat. (2) Ten, kdo o certifikaci informacïnõâho systeâmu podle odstavce 1 pozïaâdal, prïedklaâdaâ v pruêbeïhu certifikace na zïaâdost U rïadu dokumentaci nezbytnou pro provedenõâ certifikace. (3) Dobu platnosti certifikaâtu informacïnõâho systeâmu stanovõâ U rïad. Platnost certifikaâtu informacïnõâho systeâmu je pro stupenï utajenõâ a) PrÏõÂsneÏ tajneâ a Tajne nejdeâle 2 roky, b) DuÊveÏrne nejdeâle 3 roky a c) Vyhrazene nejdeâle 5 let.

18 Strana 7542 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 (4) Platnost certifikaâtu informacïnõâho systeâmu zanikaâ a) uplynutõâm doby jeho platnosti, b) zaânikem platnosti osveïdcïenõâ podnikatele, c) zrusïenõâm orgaânu staâtu, nebo d) rozhodnutõâm U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu, prïestal-li byât informacïnõâ systeâm zpuê sobilyâ k naklaâdaânõâ s utajovanyâmi informacemi. (5) MaÂ-li byât informacïnõâ systeâm pouzïõâvaân i bezprostrïedneï po uplynutõâ doby platnosti jeho certifikaâtu, je zïadatel podle odstavce 1 povinen pozïaâdat U rïad o certifikaci informacïnõâho systeâmu. Opakovana zïaâdost musõâ byât U rïadu dorucïena nejmeâneï 6meÏsõÂcuÊ prïed uplynutõâm doby platnosti puê vodnõâho certifikaâtu informacïnõâho systeâmu. (6) U rïad je povinen rozhodnout o certifikaci informacïnõâho systeâmu do 1 roku od zahaâjenõâ rïõâzenõâ o certifikaci, ve zvlaâsït' slozïityâch prïõâpadech do 2 let; nelze-li vzhledem k povaze veïci rozhodnout v teâto lhuêteï, muêzïe ji prïimeïrïeneï prodlouzïit rïeditel U rïadu, nejvyâsïe vsïak o6meïsõâcuê. 49 ZÏ aâdost o certifikaci kryptografickeâho prostrïedku a platnost certifikaâtu kryptografickeâho prostrïedku (1) O certifikaci kryptografickeâho prostrïedku põâsemneï zïaâdaâ u U rïadu vyârobce, dovozce, distributor nebo uzïivatel kryptografickeâho prostrïedku. ZÏ aâdaâ-li o certifikaci kryptografickeâho prostrïedku podnikatel, musõâ byât drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ podnikatele pro prïõâstup k utajovaneâ informaci podle 20 odst. 1 põâsm. a). (2) U rïad zïaâdost podle odstavce 1 rozhodnutõâm odmõâtne, nenõâ-li v souladu se zaâmeïry CÏ eskeâ republiky v oblasti zajisït'ovaânõâ ochrany utajovanyâch informacõâ kryptografickou ochranou. Proti rozhodnutõâ podle veïty prvnõâ nenõâ odvolaânõâ prïõâpustneâ a nelze jej ani prïezkoumat soudem. (3) Ten, kdo o certifikaci kryptografickeâho prostrïedku podle odstavce 1 pozïaâdal, prïedklaâdaâ v pruêbeïhu certifikace na zïaâdost U rïadu kryptografickyâ prostrïedek v potrïebneâm pocïtu a dokumentaci nezbytnou pro provedenõâ certifikace. (4) Dobu platnosti certifikaâtu kryptografickeâho prostrïedku stanovõâ U rïad na dobu nejdeâle 5 let. (5) Platnost certifikaâtu kryptografickeâho prostrïedku zanikaâ a) uplynutõâm doby jeho platnosti, nebo b) rozhodnutõâm U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu, prïestal-li byât kryptografickyâ prostrïedek zpuê sobilyâ k ochraneï utajovanyâch informacõâ. (6) MaÂ-li byât kryptografickyâ prostrïedek pouzïõâvaân i bezprostrïedneï po uplynutõâ doby platnosti jeho certifikaâtu, je zïadatel podle odstavce 1 povinen pozïaâdat U rïad o certifikaci kryptografickeâho prostrïedku. Opakovana zïaâdost musõâ byât U rïadu dorucïena nejmeâneï 6 meïsõâcuê prïed uplynutõâm doby platnosti puê vodnõâho certifikaâtu kryptografickeâho prostrïedku. (7) U rïad muêzïe prïi certifikaci kryptografickeâho prostrïedku prïihleâdnout k certifikaâtu nebo obdobneâmu dokumentu kryptografickeâho prostrïedku vydaneâmu opraâvneïnyâm pracovisïteïm cizõâ moci. (8) RÏ õâzenõâ o certifikaci kryptografickeâho prostrïedku lze teâzï prïerusïit soucïasneï s odeslaânõâm zïaâdosti adresovaneâ zahranicïnõâmu subjektu o informaci nezbytnou pro spolehliveâ zjisïteïnõâ stavu veïci. (9) Pro lhuê ty pro vydaânõâ rozhodnutõâ platõâ 48 odst ZÏ aâdost o certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï a platnost certifikaâtu kryptografickeâho pracovisïteï (1) O certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï põâsemneï zïaâdaâ u U rïadu orgaân staâtu nebo podnikatel, u ktereâho maâ byât kryptografickeâ pracovisïteï provozovaâno. ZÏ aâdaâ-li o certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï podnikatel, musõâ byât drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ podnikatele. (2) Ten, kdo o certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï podle odstavce 1 pozïaâdal, prïedklaâdaâ v pruêbeïhu certifikace na zïaâdost U rïadu dokumentaci nezbytnou pro provedenõâ certifikace. (3) Dobu platnosti certifikaâtu kryptografickeâho pracovisïteï stanovõâ U rïad na dobu nejdeâle 3 let. (4) Platnost certifikaâtu kryptografickeâho pracovisïteï zanikaâ a) uplynutõâm doby jeho platnosti, b) zaânikem platnosti osveïdcïenõâ podnikatele, c) zrusïenõâm orgaânu staâtu, nebo d) rozhodnutõâm U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu, prïestalo-li byât kryptografickeâ pracovisïteï zpuê sobileâ pro vykonaâvaânõâ urcïenyâch cïinnostõâ. (5) MaÂ-li byât kryptografickeâ pracovisïteï vyuzïõâvaâno i bezprostrïedneï po uplynutõâ doby platnosti jeho certifikaâtu, je zïadatel podle odstavce 1 povinen pozïaâdat U rïad o certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï. Opakovana zïaâdost musõâ byât U rïadu dorucïena nejmeâneï 6 meïsõâcuê prïed uplynutõâm doby platnosti puê vodnõâho certifikaâtu kryptografickeâho pracovisïteï. (6) U rïad je povinen rozhodnout o certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï do6meïsõâcuê od zahaâjenõâ rïõâzenõâ o certifikaci, ve zvlaâsït' slozïityâch prïõâpadech do 1 roku; nelze-li vzhledem k povaze veïci rozhodnout v teâto lhuêteï, muêzïe ji prïimeïrïeneï prodlouzïit rïeditel U rïadu, nejvyâsïe vsïak o 3 meïsõâce.

19 CÏ aâstka 143 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 Strana ZÏ aâdost o certifikaci stõânicõâ komory a platnost certifikaâtu stõânicõâ komory (1) O certifikaci stõânicõâ komory põâsemneï zïaâdaâ u U rïadu orgaân staâtu nebo podnikatel, u ktereâho je stõânicõâ komora pouzïõâvaâna. (2) Ten, kdo o certifikaci stõânicõâ komory podle odstavce 1 pozïaâdal, prïedklaâdaâ v pruêbeïhu certifikace na zïaâdost U rïadu dokumentaci nezbytnou pro provedenõâ certifikace. (3) Dobu platnosti certifikaâtu stõânicõâ komory stanovõâ U rïad na dobu nejdeâle 5 let. (4) Platnost certifikaâtu stõânicõâ komory zanikaâ a) uplynutõâm doby jeho platnosti, b) zaânikem platnosti osveïdcïenõâ podnikatele, c) zrusïenõâm orgaânu staâtu, nebo d) rozhodnutõâm U rïadu o zaâniku platnosti certifikaâtu, prïestala-li byât stõânicõâ komora zpuê sobilaâ k ochraneï utajovanyâch informacõâ. (5) MaÂ-li byât stõânicõâ komora pouzïõâvaâna i bezprostrïedneï po uplynutõâ doby platnosti jejõâho certifikaâtu, je zïadatel podle odstavce 1 povinen pozïaâdat U rïad o certifikaci stõânicõâ komory. Opakovana zïaâdost musõâ byât U rïadu dorucïena nejmeâneï 12 meïsõâcuê prïed uplynutõâm doby platnosti puê vodnõâho certifikaâtu stõânicõâ komory. (6) Pro lhuê ty pro vydaânõâ rozhodnutõâ platõâ 50 odst Smlouva o zajisïteïnõâ cïinnosti (1) Smlouva o zajisïteïnõâ cïinnosti (daâle jen ¹smlouvaª) uvedenaâ v 39 odst. 7, 45 odst. 6 a 46 odst. 15 se uzavõâraâ na dobu urcïitou nebo neurcïitou. Smlouva musõâ mõât põâsemnou formu. Projev vuêle uâcïastnõâkuê smlouvy musõâ byât na teâzïe listineï. (2) Smlouvu lze uzavrïõât s orgaânem staâtu nebo podnikatelem na zaâkladeï jejich põâsemneâ zïaâdosti, a to pouze tehdy, budou-li cïinnosti, jezï jsou prïedmeïtem smlouvy, a) provaâdeïny odborneï zpuê sobilyâmi zameïstnanci staâtu nebo podnikatele, b) zajisïteïny u orgaânu staâtu nebo podnikatele organizacïneï, technicky a materiaâlneï. (3) Smlouvu s podnikatelem lze daâle uzavrïõât pouze tehdy, je-li a) jeho sõâdlo nebo mõâsto podnikaânõâ nauâzemõâ CÏ eskeâ republiky, b) drzïitelem platneâho osveïdcïenõâ podnikatele prïõâslusïneâho stupneï utajenõâ; tato podmõânka neplatõâ, maâ-li byât uzavrïena smlouva k vydaâvaânõâ posudku uvedenaâ v 46 odst. 15. (4) Smlouva musõâ obsahovat a) oznacïenõâ uâcïastnõâkuê smlouvy, b) vymezenõâ prïedmeïtu smlouvy a jeho rozsahu, c) praâva a povinnosti uâcïastnõâkuê smlouvy, d) zpuê sob kontroly provaâdeïneâ U rïadem podle odstavce 6, e) zpuê sob a podmõânky odstoupenõâ uâcïastnõâkuê od smlouvy, f) souhlas se zverïejneïnõâm technickeâho prostrïedku ve VeÏstnõÂku U rïadu, jde-li o smlouvu k vydaâvaânõâ posudku uvedenou v 46 odst. 15. (5) V podmõânkaâch podle odstavce 4 põâsm. e) musõâ byât teâzï stanoveno, zïe U rïad odstoupõâ od smlouvy v prïõâpadeï, zïe druhyâ uâcïastnõâk smlouvy porusïõâ povinnost stanovenou tõâmto zaâkonem, provaâdeïcõâmi praâvnõâmi prïedpisy nebo uzavrïenou smlouvou. (6) U rïad kontroluje, zda druhyâ uâcïastnõâk smlouvy dodrzïuje ustanovenõâ tohoto zaâkona, provaâdeïcõâch praâvnõâch prïedpisuê a uzavrïeneâ smlouvy. (7) ZmeÏnit obsah smlouvy lze pouze põâsemnou dohodou uâcïastnõâkuê smlouvy. (8) Smlouvu lze vypoveïdeït pouze põâsemnou formou. (9) NestanovõÂ-li tento zaâkon jinak, pouzïijõâ se v ostatnõâm prïimeïrïeneï ustanovenõâ obchodnõâho zaâkonõâku. 53 ZmocnÏ ovacõâ ustanovenõâ ProvaÂdeÏcõ praâvnõâ prïedpis stanovõâ a) naâlezïitosti zïaâdosti o certifikaci technickeâho prostrïedku, certifikaci informacïnõâho systeâmu, certifikaci kryptografickeâho prostrïedku, certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï a certifikaci stõânicõâ komory, b) naâlezïitosti opakovaneâ zïaâdosti o certifikaci informacïnõâho systeâmu, certifikaci kryptografickeâho prostrïedku, certifikaci kryptografickeâho pracovisïteï a certifikaci stõânicõâ komory, c) dokumentaci nezbytnou k provedenõâ certifikace technickeâho prostrïedku, certifikace informacïnõâho systeâmu, certifikace kryptografickeâho prostrïedku, certifikace kryptografickeâho pracovisïteï a certifikace stõânicõâ komory, d) vzory certifikaâtu technickeâho prostrïedku, certifikaâtu informacïnõâho systeâmu, certifikaâtu kryptografickeâho prostrïedku, certifikaâtu kryptografickeâho pracovisïteï a certifikaâtu stõânicõâ komory, e) pravidla pro stanovenõâ doby platnosti certifikaâtu technickeâho prostrïedku, f) pravidla a zpuê sob pouzïõâvaânõâ technickeâho pro-

20 Strana 7544 SbõÂrka zaâkonuê cï. 412 /2005 CÏ aâstka 143 strïedku po uplynutõâ doby platnosti jeho certifikaâtu, g) zpuê sob a podmõânky provaâdeïnõâ certifikace informacïnõâho systeâmu, certifikace kryptografickeâho prostrïedku, certifikace kryptografickeâho pracovisïteï a certifikace stõânicõâ komory a jejich opakovaânõâ, h) obsah certifikacïnõâ zpraâvy podle 46 odst. 13, i) naâlezïitosti zïaâdosti o oveïrïenõâ zpuê sobilosti elektrickyâch a elektronickyâch zarïõâzenõâ, zabezpecïeneâ oblasti nebo objektu k ochraneï prïed uânikem utajovaneâ informace kompromitujõâcõâm elektromagnetickyâm vyzarïovaânõâm a zpuê sob hodnocenõâ jejich zpuê sobilosti a j) naâlezïitosti zïaâdosti orgaânu staâtu nebo podnikatele o uzavrïenõâ smlouvy podle 52. Hlava X OsveÏdcÏenõ fyzickeâ osoby, osveïdcïenõâ podnikatele, zvlaâsïtnõâ prïõâstup a zprosït'ovaânõâ mlcïenlivosti OsveÏdcÏenõ fyzickeâ osoby a osveïdcïenõâ podnikatele 54 (1) OsveÏdcÏenõ fyzickeâ osoby a osveïdcïenõâ podnikatele jsou verïejnyâmi listinami. (2) OsveÏdcÏenõ fyzickeâ osoby obsahuje a) jmeâno, prïõâjmenõâ, rodneâ prïõâjmenõâ, b) den, meïsõâc, rok a mõâsto narozenõâ, c) rodneâ cïõâslo, d) staâtnõâ obcïanstvõâ, e) uvedenõâ nejvysïsïõâho stupneï utajenõâ utajovaneâ informace, pro prïõâstup k nõâzï osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby opravnï uje, f) datum vydaânõâ a dobu platnosti a g) otisk uârïednõâho razõâtka a podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu nebo v prïõâpadeï vydaânõâ tohoto osveïdcïenõâ v elektronickeâ podobeï elektronickyâ podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 22 ). (3) OsveÏdcÏenõ podnikatele obsahuje a) identifikaci podnikatele firmou nebo naâzvem, identifikacïnõâm cïõâslem a sõâdlem, jde-li o praâvnickou osobu, a jde-li o osobu fyzickou, uâdaje podle odstavce 2 põâsm. a) azï d), b) oznacïenõâ nejvysïsïõâho stupneï utajenõâ utajovaneâ informace, pro prïõâstup k nõâzï osveïdcïenõâ podnikatele opravnï uje, c) formu prïõâstupu podle 20, d) datum vydaânõâ a dobu platnosti a e) otisk uârïednõâho razõâtka a podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu nebo v prïõâpadeï vydaânõâ tohoto osveïdcïenõâ v elektronickeâ podobeï elektronickyâ podpis opraâvneïneâho zaâstupce U rïadu podle zvlaâsïtnõâho praâvnõâho prïedpisu 22 ). 55 (1) Platnost osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby a osveïdcïenõâ podnikatele je pro stupenï utajenõâ a) PrÏõÂsneÏ tajneâ 5 let, b) Tajne 7 let a c) DuÊveÏrne 9 let. (2) Platnost osveïdcïenõâ podnikatele pro stupenï utajenõâ Vyhrazene je 12 let. 56 (1) Platnost osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby nebo osveïdcïenõâ podnikatele zanikaâ a) uplynutõâm doby jeho platnosti, b) dnem vykonatelnosti rozhodnutõâ U rïadu ( 123 odst. 3, 126 odst. 4) o zrusïenõâ jeho platnosti ( 101), c) uâmrtõâm fyzickeâ osoby, nebo byla-li prohlaâsïena za mrtvou, d) zrusïenõâm, zaânikem nebo prïemeïnou 23 ) podnikatele, e) ohlaâsïenõâm jeho odcizenõâ nebo ztraâty, f) takovyâm posïkozenõâm, zïe zaâpisy v neïm uvedeneâ jsou necïitelneâ nebo je porusïena jeho celistvost, g) zmeïnou uâdajuê vneïm obsazïenyâch, nebo h) skoncïenõâm sluzïebnõâho pomeïru prïõâslusïnõâka zpravodajskeâ sluzïby nebo pracovnõâho pomeïru zameïstnance zpravodajskeâ sluzïby, nebo prïestane-li byât fyzickaâ osoba osobou uvedenou v 141 odst. 1. (2) PrÏi zaâniku platnosti osveïdcïenõâ podnikatele podle odstavce 1 põâsm. a), b) a d) je podnikatel povinen utajovanou informaci, kteraâ mu byla poskytnuta, odevzdat tomu, kdo mu ji poskytl nebo do jehozï puê sobnosti naâlezïõâ; nelze-li tak ucïinit, je povinen odevzdat ji U rïadu. Utajovane informace, ktereâ u podnikatele vznikly, je povinen prïedat orgaânu staâtu, do jehozï puêsobnosti utajovaneâ informace naâlezïõâ, nenõâ-li jej, U rïadu. OdevzdaÂnõ a prïedaânõâ utajovaneâ informace podle tohoto odstavce je podnikatel povinen proveâst neprodleneï pozaâniku platnosti osveïdcïenõâ podnikatele. (3) PrÏi zaâniku platnosti osveïdcïenõâ fyzickeâ osoby podle odstavce 1 põâsm. a) a b) je odpoveïdnaâ osoba nebo ten, kdo provedl poucïenõâ, povinen zajistit, aby 23 ) 69 obchodnõâho zaâkonõâku.

Úplné znění zákona č. 412/2005 Sb. o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů

Úplné znění zákona č. 412/2005 Sb. o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů Úplné znění zákona č. 412/2005 Sb. o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů 412/2005 Sb. ZÁKON ze dne 21. září 2005 o ochraně utajovaných informací a

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 47 Rozeslána dne 16. dubna 2012 Cena Kč 128, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 47 Rozeslána dne 16. dubna 2012 Cena Kč 128, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 47 Rozeslána dne 16. dubna 2012 Cena Kč 128, O B S A H : 128. Úplné znění zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti,

Více

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY. ZAÂ KON ze dne 11. listopadu 1999 o azylu a o zmeïneï zaâkona cï. 283/1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky,

CÏ ESKE REPUBLIKY. ZA KON ze dne 11. listopadu 1999 o azylu a o zmeïneï zaâkona cï. 283/1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky, RocÏnõÂk 1999 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKE REPUBLIKY CÏ aâstka 106 RozeslaÂna dne 23. prosince 1999 Cena KcÏ 37,70 OBSAH: 325. Za kon o azylu a o zmeïneï zaâkona cï. 283/1991 Sb., o Policii CÏ eskeâ republiky,

Více

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2003 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 37 RozeslaÂna dne 1. dubna 2003 Cena KcÏ 17,10 OBSAH:

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2003 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâstka 37 RozeslaÂna dne 1. dubna 2003 Cena KcÏ 17,10 OBSAH: RocÏnõÂk 2003 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 37 RozeslaÂna dne 1. dubna 2003 Cena KcÏ 17,10 OBSAH: 88. Za kon, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 513/1991 Sb., obchodnõâ zaâkonõâk, ve zneïnõâ

Více

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 7 RozeslaÂna dne 23. ledna 2004 Cena KcÏ 63,± OBSAH:

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâstka 7 RozeslaÂna dne 23. ledna 2004 Cena KcÏ 63,± OBSAH: RocÏnõÂk 2004 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 7 RozeslaÂna dne 23. ledna 2004 Cena KcÏ 63,± OBSAH: 18. Za kon o uznaâvaânõâ odborneâ kvalifikace a jineâ zpuê sobilosti staâtnõâch prïõâslusïnõâkuê

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 45 Rozeslána dne 11. dubna 2012 Cena Kč 90, O B S A H : 119. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů,

Více

SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ. RocΟnυΒk 2002 CΟ ESKAΒ REPUBLIKA. CΟ aβstka 34 RozeslaΒna dne 1. brοezna 2002 Cena KcΟ 44,30 OBSAH:

SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ. RocΟnυΒk 2002 CΟ ESKAΒ REPUBLIKA. CΟ aβstka 34 RozeslaΒna dne 1. brοezna 2002 Cena KcΟ 44,30 OBSAH: RocΟnυΒk 2002 SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ CΟ ESKAΒ REPUBLIKA CΟ aβstka 34 RozeslaΒna dne 1. brοezna 2002 Cena KcΟ 44,30 OBSAH: 76. ZaΒ kon o integrovaneβ prevenci a o omezovaβnυβ znecοisοteοnυβ, o integrovaneβm

Více

ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon)

ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) 455 ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb. zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993

Více

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY OBSAH:

CÏ ESKE REPUBLIKY OBSAH: RocÏnõÂk 1995 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKE REPUBLIKY CÏ aâstka 41 RozeslaÂna dne 4. srpna 1995 Cena KcÏ 18,50 OBSAH: 155. Za kon o duê chodoveâm pojisïteïnõâ 156. Vyhla sïka CÏ eskeâ naârodnõâ banky o

Více

SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ. RocΟnυΒk 2003 CΟ ESKAΒ REPUBLIKA. CΟ aβstka 48 RozeslaΒna dne 5. kveο tna 2003 Cena KcΟ 31,± OBSAH:

SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ. RocΟnυΒk 2003 CΟ ESKAΒ REPUBLIKA. CΟ aβstka 48 RozeslaΒna dne 5. kveο tna 2003 Cena KcΟ 31,± OBSAH: RocΟnυΒk 2003 SBIΒRKA ZAΒ KONUΚ CΟ ESKAΒ REPUBLIKA CΟ aβstka 48 RozeslaΒna dne 5. kveο tna 2003 Cena KcΟ 31,± OBSAH: 120. ZaΒkon o staβtnυβm dluhopisoveβm programu na uβhradu cοaβsti rozpocοtovaneβho schodku

Více

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 337 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 21.

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 337 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 21. 64 10. funkční období 64 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční

Více

Aktualizované znění. 309/1999 Sb. ZÁKON. ze dne 11. listopadu 1999. o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv

Aktualizované znění. 309/1999 Sb. ZÁKON. ze dne 11. listopadu 1999. o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv Aktualizované znění 309/1999 Sb. ZÁKON ze dne 11. listopadu 1999 o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv částka 101 Sbírky zákonů ročník 1999 rozeslána 13. prosince 1999 (účinnost 1. ledna 2000)

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 123 Rozeslána dne 20. října 2008 Cena Kč 41, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 123 Rozeslána dne 20. října 2008 Cena Kč 41, O B S A H : Ročník 2008 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 123 Rozeslána dne 20. října 2008 Cena Kč 41, O B S A H : 378. Vyhláška o stanovení procesu schvalování plastických trhavin, které neobsahují detekční látky

Více

222/2003 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o pobytu cizinců

222/2003 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o pobytu cizinců 222/2003 Sb. ZÁKON ze dne 26. června 2003, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 359/1999 Sb.,

Více

OBSAH. Rozklad... 64 Žaloba... 66

OBSAH. Rozklad... 64 Žaloba... 66 OBSAH Personální bezpečnost Personální bezpečnost... 4 Bezpečnostní způsobilost Bezpečnostní způsobilost... 22 Průmyslová bezpečnost Průmyslová bezpečnost... 34 Abecední seznam podnikatelů, kterým bylo

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 2397 204 ZÁKON ze dne 23. července 2015, kterým se mění zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů,

Více

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 21 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2001 Cena KcÏ 29,50 OBSAH:

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2001 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâstka 21 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2001 Cena KcÏ 29,50 OBSAH: RocÏnõÂk 2001 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 21 RozeslaÂna dne 19. uâ nora 2001 Cena KcÏ 29,50 OBSAH: 56. Za kon o podmõânkaâch provozu vozidel na pozemnõâch komunikacõâch a o zmeïneï

Více

8. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 371 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

8. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 371 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19. 8. funkční období 231 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony (Navazuje na sněmovní

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 4192 Sbírka zákonů č. 331 / 2014 Částka 131 331 ZÁKON ze dne 10. prosince 2014, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Více

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY Ročník 2001 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL AKTUALIZOVANÉHO ZNĚNÍ: Titul původního předpisu: Zákon o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění

Více

Práva, povinnosti či podmínky v této dokumentaci neuvedené se řídí zákonem.

Práva, povinnosti či podmínky v této dokumentaci neuvedené se řídí zákonem. Zadavatel: Česká republika Ministerstvo zemědělství Pozemkový úřad Písek Název veřejné zakázky: Komplexní pozemková úprava v k. ú. Křenovice Sídlem: Nádražní 1988 Zastoupený: IČ: 397 01 Písek Ing. Benem

Více

ZÁKON. ze dne 17. prosince 2003. o veřejných zakázkách. ČÁST PRVNĺ Obecná ustanovení. Hlava I Předmět úpravy, působnost zákona a základní pojmy

ZÁKON. ze dne 17. prosince 2003. o veřejných zakázkách. ČÁST PRVNĺ Obecná ustanovení. Hlava I Předmět úpravy, působnost zákona a základní pojmy 40 ZÁKON ze dne 17. prosince 2003 o veřejných zakázkách Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNĺ Obecná ustanovení Hlava I Předmět úpravy, působnost zákona a základní pojmy 1 Tento

Více

455/1991 Sb. ZÁKON o živnostenském podnikání (živnostenský zákon)

455/1991 Sb. ZÁKON o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) Systém ASPI - stav k 2.7.2014 do částky 51/2014 Sb. a 14/2014 Sb.m.s. 455/1991 Sb. - živnostenský zákon - poslední stav textu nabývá účinnost až od 1. 1.2015 455/1991 Sb. ZÁKON o živnostenském podnikání

Více

216/1994 Sb. ZÁKON. ze dne 1. listopadu 1994. o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů ČÁST PRVNÍ

216/1994 Sb. ZÁKON. ze dne 1. listopadu 1994. o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů ČÁST PRVNÍ 216/1994 Sb. ZÁKON ze dne 1. listopadu 1994 o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů Změna: 245/2006 Sb. Změna: 296/2007 Sb. Změna: 7/2009 Sb. Změna: 466/2011 Sb. Změna: 19/2012 Sb. Parlament se

Více

296/2007 Sb. ZÁKON. ze dne 31. října 2007,

296/2007 Sb. ZÁKON. ze dne 31. října 2007, 296/2007 Sb. ZÁKON ze dne 31. října 2007, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho

Více

ZAÂ KON o ochraneï verïejneâho zdravõâ

ZAÂ KON o ochraneï verïejneâho zdravõâ Strana 8734 SbõÂrka zaâkonuê cï. 471 / 2005 471 PRÏ EDSEDA VLAÂ DY vyhlasïuje uâ plneâ zneïnõâ zaâkona cï. 258/2000 Sb., o ochraneï verïejneâho zdravõâ a o zmeïneï neïkteryâch souvisejõâcõâch zaâkonuê,

Více

CÏ aâstka 145. Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky:

CÏ aâstka 145. Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky: Strana 7250 SbõÂrka zaâkonuê cï. 437 /2003 437 ZAÂ KON ze dne 25. listopadu 2003, kteryâm se meïnõâ zaâkon cï. 563/1991 Sb., o uâcïetnictvõâ, ve zneïnõâ pozdeïjsïõâch prïedpisuê, a neïktereâ dalsïõâ zaâkony

Více

455/1991 Sb. ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) (stav od 1.7.2008)

455/1991 Sb. ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) (stav od 1.7.2008) 455/1991 Sb. ZÁKON ze dne 2. října 1991 o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) (stav od 1.7.2008) Změna: 600/1992 Sb., od 1.1.1993-591/1992 Sb. Změna: 231/1992 Sb. Změna: 273/1993 Sb. Změna: 303/1993

Více

ZÁKON. ze dne 2016, ČÁST PRVNÍ. Změna insolvenčního zákona. Čl. I

ZÁKON. ze dne 2016, ČÁST PRVNÍ. Změna insolvenčního zákona. Čl. I V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne 2016, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony Parlament se usnesl

Více

Zákon č. 21/2006 Sb.,

Zákon č. 21/2006 Sb., Zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování) ve znění zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2008 Sb.

Více

6/1993 Sb. Zákon České národní rady. Část první. Základní ustanovení

6/1993 Sb. Zákon České národní rady. Část první. Základní ustanovení Systém ASPI - stav k 7.11.2005 do částky 152/2005 Sb. a 54/2005 Sb.m.s. Obsah a text 6/1993 Sb. - stav k 1. 1.2006 6/1993 Sb. Zákon České národní rady ze dne 17. prosince 1992 o České národní bance Změna:

Více

409/2003 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 5. listopadu 2003

409/2003 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 5. listopadu 2003 409/2003 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 5. listopadu 2003 k provedení zákona č. 62/2003 Sb., o volbách do Evropského parlamentu a o změně některých zákonů ve znění vyhlášek č. 251/2006 Sb. a č.

Více

ČÁST PRVNÍ Základní ustanovení. (1) Česká národní banka je ústřední bankou České republiky a orgánem vykonávajícím dohled nad finančním trhem.

ČÁST PRVNÍ Základní ustanovení. (1) Česká národní banka je ústřední bankou České republiky a orgánem vykonávajícím dohled nad finančním trhem. 6/1993 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 17. prosince 1992 o České národní bance ve znění zákonů č. 60/1993 Sb., č. 15/1998 Sb., č. 442/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 278/2001 Sb., zákonů č. 482/2001

Více

Česká národní rada se usnesla na tomto zákoně: 1 Úvodní ustanovení

Česká národní rada se usnesla na tomto zákoně: 1 Úvodní ustanovení Zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí Ve znění: zákona č. 18/1993 Sb., zákona č. 322/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994

Více

Zadávací dokumentace. Protipovodňová opatření obcí Novojičínska

Zadávací dokumentace. Protipovodňová opatření obcí Novojičínska Zadávací dokumentace pro nadlimitní veřejnou zakázku na dodávku zadávanou formou otevřeného řízení, v souladu se Závaznými pokyny pro žadatele a příjemce podpory - Operační program Životní prostředí a

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 86 Rozeslána dne 19. července 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 86 Rozeslána dne 19. července 2012 Cena Kč 53, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 86 Rozeslána dne 19. července 2012 Cena Kč 53, O B S A H : 253. Zákon, kterým se mění zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění

Více

167/2012 Sb. ZÁKON. ze dne 25. dubna 2012,

167/2012 Sb. ZÁKON. ze dne 25. dubna 2012, 167/2012 Sb. ZÁKON ze dne 25. dubna 2012, kterým se mění zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém

Více

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o archivnictví a spisové službě. Čl. I

ČÁST PRVNÍ Změna zákona o archivnictví a spisové službě. Čl. I ZÁKON ze dne 2012, kterým se mění zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně

Více

227/2009 Sb. kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech

227/2009 Sb. kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech 227/2009 Sb. ZÁKON ze dne 17. června 2009, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech Změna: 291/2009 Sb., 306/2009 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České

Více

161/2006 Sb. ZÁKON. ze dne 16. března 2006,

161/2006 Sb. ZÁKON. ze dne 16. března 2006, 161/2006 Sb. ZÁKON ze dne 16. března 2006, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Více

106/1999 Sb. ZÁKON. ze dne 11. května 1999 o svobodném přístupu k informacím ČÁST PRVNÍ. nadpis vyputěn

106/1999 Sb. ZÁKON. ze dne 11. května 1999 o svobodném přístupu k informacím ČÁST PRVNÍ. nadpis vyputěn 106/1999 Sb. ZÁKON ze dne 11. května 1999 o svobodném přístupu k informacím Změna: 101/2000 Sb. Změna: 159/2000 Sb. Změna: 39/2001 Sb. Změna: 413/2005 Sb. Změna: 61/2006 Sb. Změna: 110/2007 Sb. Změna:

Více

Zákon č. 523/1992 Sb. Aktuální znění k 1. 1. 2016

Zákon č. 523/1992 Sb. Aktuální znění k 1. 1. 2016 523 ZÁKON České národní rady ze dne 20. října 1992 o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České republiky ve znění zákona č. 170/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona

Více

DAŇOVÝ ŘÁD S KOMENTÁŘEM

DAŇOVÝ ŘÁD S KOMENTÁŘEM DAŇOVÝ ŘÁD S KOMENTÁŘEM 2. aktualizované vydání 2. aktualizace k 1. 1. 2015 Na změny provedené přímou novelizací daňového řádu přijatou zákonem č. 267/2014 Sb., kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o

Více

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ Zákon č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu ze dne 5. června 2008 ve znění zákona č. 285/2009 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti

Více

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY Ročník 2015 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Zákon, kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský

Více

ČESKÁ REPUBLIKA O B S A H :

ČESKÁ REPUBLIKA O B S A H : Ročník 2016 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 53 Rozeslána dne 2. května 2016 Cena Kč 126, O B S A H : 137. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších

Více

Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, (neoficiální znění se stavem ke dni 1.

Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, (neoficiální znění se stavem ke dni 1. Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, (neoficiální znění se stavem ke dni 1. lednu 2016) ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb.,

Více

Sbírka instrukcí a sdìlení

Sbírka instrukcí a sdìlení Roèník 2002 Sbírka instrukcí a sdìlení MINISTERSTVA SPRAVEDLNOSTI ÈESKÉ REPUBLIKY Èástka 2 Rozeslána dne 27. kvìtna 2002 Cena 69,- Kè OBSAH 3. I n s t r u k c e Ministerstva spravedlnosti ze dne 16. èervence

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: Technologie chlazení a rekonstrukce ledových ploch Zimního

Více

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů - vybraná ustanoven 2e až 2h

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů - vybraná ustanoven 2e až 2h Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů - vybraná ustanoven 2e až 2h 2e Podnikání v zemědělství (1) Zemědělským podnikatelem podle tohoto zákona je fyzická nebo právnická osoba,

Více

ZÁKON ze dne.. o registračních pokladnách a o změně některých zákonů (zákon o registračních pokladnách)

ZÁKON ze dne.. o registračních pokladnách a o změně některých zákonů (zákon o registračních pokladnách) ZÁKON ze dne.. o registračních pokladnách a o změně některých zákonů (zákon o registračních pokladnách) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKON O REGISTRAČNÍCH POKLADNÁCH

Více

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 20 RozeslaÂna dne 13. uâ nora 2004 Cena KcÏ 31,± OBSAH:

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 20 RozeslaÂna dne 13. uâ nora 2004 Cena KcÏ 31,± OBSAH: RocÏnõÂk 2004 SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ CÏ ESKAÂ REPUBLIKA CÏ aâstka 20 RozeslaÂna dne 13. uâ nora 2004 Cena KcÏ 31,± OBSAH: 59. NarÏõÂzenõÂ vlaâ dy, kteryâm semeïnõâ narïõâzenõâ vlaâdy cï. 396/2001 Sb., o pouzïitõâ

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE V SOULADU S 44 ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH V PLATNÉM ZNĚNÍ Mateřská škola Anenská 119 Jaroslavice I. NÁZEV ZAKÁZKY... 1 II. ÚDAJE O OZNÁMENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ...

Více

Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky: CÏ AÂ STPRVNIÂ

Parlament se usnesl na tomto zaâkoneï CÏ eskeâ republiky: CÏ AÂ STPRVNIÂ ZAÂ KON ze dne 23. kveïtna 2006, kteryâm se upravujõâ dalsïõâ pozï adavky bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi praâci v pracovneïpraâvnõâch vztazõâch a o zajisïteïnõâ bezpecïnosti a ochrany zdravõâ prïi

Více

127/2005 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2005. o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů

127/2005 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2005. o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů 127/2005 Sb. - o elektronických komunikacích - stav k 31.12.2014 127/2005 Sb. ZÁKON ze dne 22. února 2005 o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických

Více

95/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. ledna 2004

95/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 29. ledna 2004 95/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. ledna 2004 o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta Změna:

Více

2000/101 Sb. Zákon o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů

2000/101 Sb. Zákon o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů 2000/101 Sb. Zákon o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů 101/2000 ve znění 250/2014 Zákon o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Více

ZŠ Komárov - tělocvična. Identifikační údaje zadavatele. Mgr. Marcela Poštulková, Hana Fraňková, oddělení veřejných zakázek

ZŠ Komárov - tělocvična. Identifikační údaje zadavatele. Mgr. Marcela Poštulková, Hana Fraňková, oddělení veřejných zakázek ZADÁVACÍ DOKUMENTACE - KVALIFIKAČNÍ ČÁST k veřejné zakázce na stavební práce dle 9, zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen Zákon) zadávané v otevřeném řízení dle 27 zákona

Více

Platné znění zákona o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon) Čl. I. Místní příslušnost

Platné znění zákona o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon) Čl. I. Místní příslušnost V. Platné znění zákona o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon) Čl. I 7b Místní příslušnost (1) Pro insolvenční řízení je příslušný soud, v jehož obvodu je obecný soud dlužníka. Pro insolvenční

Více

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 72 RozeslaÂna dne 28. dubna 2004 Cena KcÏ 22,± OBSAH:

SBIÂRKA ZA KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKA REPUBLIKA. CÏ aâstka 72 RozeslaÂna dne 28. dubna 2004 Cena KcÏ 22,± OBSAH: RocÏnõÂk 2004 SBIÂRKA ZA KONUÊ CÏ ESKA REPUBLIKA CÏ aâstka 72 RozeslaÂna dne 28. dubna 2004 Cena KcÏ 22,± OBSAH: 214. Za kon o zrïõâzenõâ Univerzity obrany 215. ZaÂkon o uâpraveï neïkteryâch vztahuê

Více

ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM

ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM 2012 1 OBSAH: ČÁST PRVNÍ... 8 OBECNÁ USTANOVENÍ... 8 Předmět úpravy... 8 Mezinárodní smlouvy a předpisy Evropské unie... 8 Nutně použitelná ustanovení právních předpisů...

Více

Uzavření manželství - formou občanského nebo církevního sňatku

Uzavření manželství - formou občanského nebo církevního sňatku 01. Identifikační kód 02. Kód 03. Pojmenování (název) životní situace Uzavření manželství - formou občanského nebo církevního sňatku 04. Základní informace k životní situaci Uzavřít manželství na území

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1991. Vyhlásené: 30.12.1991 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1992

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1991. Vyhlásené: 30.12.1991 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1992 ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: 30.12.1991 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1992 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 549 Z Á K O N České národní rady ze

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY Identifikační údaje sektorového zadavatele: VaK Bruntál a.s. třída Práce 42, 792 01 Bruntál IČ: 47675861 Osoba oprávněná jednat za zadavatele: Ing. Jaroslav Jouza, ředitel Tel: +

Více

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY Název zakázky: Číslo zakázky: Forma zadání: Sociální služby Uherské Hradiště, p.o. Domov pro seniory Nezdenice oprava střechy a doteplení části střechy výměna solárních panelů VZ/2014/2/03

Více

o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů

o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů 101 ZÁKON ze dne 4. dubna 2000 o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Část první Ochrana osobních údajů ( 1 48) Hlava I Úvodní ustanovení

Více

ZÁKON ze dne. 2003, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

ZÁKON ze dne. 2003, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony ZÁKON ze dne. 2003, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona

Více

ČÁST PRVNÍ ELEKTRONICKÉ KOMUNIKACE HLAVA I. Úvodní ustanovení. Předmět úpravy

ČÁST PRVNÍ ELEKTRONICKÉ KOMUNIKACE HLAVA I. Úvodní ustanovení. Předmět úpravy Úplné znění zákona č. 127/2005 Sb. o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných

Více

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y

P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2004 4. volební období 644/2 Pozměňovací a jiné návrhy k vládnímu návrhu zákona o registračních pokladnách (tisk 644) -

Více

280/1992 Sb. ZÁKON České národní rady. ze dne 28. dubna 1992. o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách ČÁST PRVNÍ

280/1992 Sb. ZÁKON České národní rady. ze dne 28. dubna 1992. o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách ČÁST PRVNÍ 280/1992 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 28. dubna 1992 o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách Změna: 10/1993 Sb., 15/1993 Sb. Změna: 60/1995 Sb. Změna: 149/1996 Sb.

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 580/4

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 580/4 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VI. volební období 580/4 Zákon o majetkovém vyrovnání s církvemi a náboženskými společnostmi a o změně některých zákonů (zákon o majetkovém vyrovnání s církvemi

Více

412/2005 Sb. ZÁKON. ze dne 21. září o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ.

412/2005 Sb. ZÁKON. ze dne 21. září o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. 412/2005 Sb. ZÁKON ze dne 21. září 2005 o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět úpravy

Více

Úplné znění zákona č. 106/1999 Sb. o svobodném přístupu k informacím s vyznačením navrhovaných změn

Úplné znění zákona č. 106/1999 Sb. o svobodném přístupu k informacím s vyznačením navrhovaných změn Úplné znění zákona č. 106/1999 Sb. o svobodném přístupu k informacím s vyznačením navrhovaných změn Zákon č. 106/1999 Sb., ze dne 11. května 1999 o svobodném přístupu k informacím, ve znění zákona č. 101/2000

Více

Vládní návrh na vydání zákona o specifických zdravotních službách

Vládní návrh na vydání zákona o specifických zdravotních službách PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2011 VI. volební období Pozměňovací návrh ke sněmovnímu tisku 407 Vládní návrh na vydání zákona o specifických zdravotních službách Předkladatel: Marek Šnajdr

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: Rekonstrukce VZT zařízení č. 1, 2 a 3 v OZ druh zadávacího

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2012. o podrobnostech výkonu spisové služby

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2012. o podrobnostech výkonu spisové služby II. Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2012 o podrobnostech výkonu spisové služby Ministerstvo vnitra stanoví podle 86 zákona č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění zákona

Více

Město Varnsdorf. Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu městem Varnsdorf (dále jen směrnice)

Město Varnsdorf. Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu městem Varnsdorf (dále jen směrnice) Město Varnsdorf Zastupitelstvo města Varnsdorf na svém XXVIII. zasedání dne 22.10.2009 rozhodlo usnesením č. 182/2009 vydat v úplném znění tuto směrnici: Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého

Více

181/2007 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚSTAV PRO STUDIUM TOTALITNÍCH REŽIMŮ A ARCHIV BEZPEČNOSTNÍCH SLOŽEK HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ HLAVA II

181/2007 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚSTAV PRO STUDIUM TOTALITNÍCH REŽIMŮ A ARCHIV BEZPEČNOSTNÍCH SLOŽEK HLAVA I ÚVODNÍ USTANOVENÍ HLAVA II 181/2007 Sb. - o Ústavu pro studium totalitních režimů a o Archivu bezpečnostních složek - poslední stav textu 181/2007 Sb. ZÁKON ze dne 8. června 2007 o Ústavu pro studium totalitních režimů a o Archivu

Více

s vyznačením změn posledních dvou zákonů

s vyznačením změn posledních dvou zákonů Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č.

Více

18/2004 Sb. ZÁKON ze dne 10. prosince 2003 ČÁST PRVNÍ UZNÁVÁNÍ ODBORNÉ KVALIFIKACE A JINÉ ZPŮSOBILOSTI

18/2004 Sb. ZÁKON ze dne 10. prosince 2003 ČÁST PRVNÍ UZNÁVÁNÍ ODBORNÉ KVALIFIKACE A JINÉ ZPŮSOBILOSTI 18/2004 Sb. ZÁKON ze dne 10. prosince 2003 o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a o změně některých

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 17 Rozeslána dne 18. února 2009 Cena Kč 24, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 17 Rozeslána dne 18. února 2009 Cena Kč 24, O B S A H : Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 17 Rozeslána dne 18. února 2009 Cena Kč 24, O B S A H : 49. Zákon, kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném

Více

2 Dotace poskytované v rámci opatření zalesňování zemědělské půdy

2 Dotace poskytované v rámci opatření zalesňování zemědělské půdy Strana 2234 Sbírka zákonů č. 185 / 2015 185 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 22. července 2015 o podmínkách poskytování dotací v rámci opatření zalesňování zemědělské půdy a o změně některých souvisejících nařízení

Více

Čl. I. Změna zákona o léčivech

Čl. I. Změna zákona o léčivech ZÁKON ze dne... 2012, kterým se mění zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České

Více

118/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 6. dubna 2000 o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů ČÁST PRVNÍ

118/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 6. dubna 2000 o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů ČÁST PRVNÍ 118/2000 Sb. ZÁKON ze dne 6. dubna 2000 o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů Změna: 436/2004 Sb. Změna: 73/2006 Sb. Změna: 296/2007 Sb. Změna: 217/2009

Více

Město Varnsdorf. Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu městem Varnsdorf (dále jen směrnice)

Město Varnsdorf. Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu městem Varnsdorf (dále jen směrnice) Město Varnsdorf Zastupitelstvo města Varnsdorf na svém XVI. zasedání dne 26.4.2012 rozhodlo usnesením č. 43/2012 vydat v úplném znění tuto směrnici: Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu

Více

PLATNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN A DOPLNĚNÍ ZMĚNA ZÁKONA Č. 312/2006 SB., O INSOLVENČNÍCH SPRÁVCÍCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ

PLATNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN A DOPLNĚNÍ ZMĚNA ZÁKONA Č. 312/2006 SB., O INSOLVENČNÍCH SPRÁVCÍCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ PLATNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN A DOPLNĚNÍ ZMĚNA ZÁKONA Č. 312/2006 SB., O INSOLVENČNÍCH SPRÁVCÍCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ Tento zákon upravuje 1 Předmět úpravy a) vznik práva

Více

373/2011 Sb. ZÁKON ze dne 6. listopadu 2011 o specifických zdravotních službách HLAVA IV POSUDKOVÁ PÉČE A LÉKAŘSKÉ POSUDKY, PRACOVNĚLÉKAŘSKÉ SLUŽBY,

373/2011 Sb. ZÁKON ze dne 6. listopadu 2011 o specifických zdravotních službách HLAVA IV POSUDKOVÁ PÉČE A LÉKAŘSKÉ POSUDKY, PRACOVNĚLÉKAŘSKÉ SLUŽBY, 373/2011 Sb. ZÁKON ze dne 6. listopadu 2011 o specifických zdravotních službách (platí od 1. 7. 2012) HLAVA IV POSUDKOVÁ PÉČE A LÉKAŘSKÉ POSUDKY, PRACOVNĚLÉKAŘSKÉ SLUŽBY, Součástí posudkové péče je posuzování

Více

Ohlášení živnosti podle 45 odst. 3 a 10 odst. 1 písm. a) zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů (dále jen žz)

Ohlášení živnosti podle 45 odst. 3 a 10 odst. 1 písm. a) zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů (dále jen žz) PO Potvrzení přijetí č. jednací... Ohlášení živnosti podle 45 odst. 3 a 10 odst. 1 písm. a) zákona č. 4551991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů (dále jen žz) 1) Právnická osoba

Více

69/2006 Sb. ZÁKON ze dne 3. února 2006. o provádění mezinárodních sankcí ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

69/2006 Sb. ZÁKON ze dne 3. února 2006. o provádění mezinárodních sankcí ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy 69/2006 Sb. ZÁKON ze dne 3. února 2006 o provádění mezinárodních sankcí Ve znění zákona č. 227/2009 Sb., 281/2009 Sb., 139/2011 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ

Více

189/2004 Sb. ZÁKON ze dne 1. dubna 2004 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

189/2004 Sb. ZÁKON ze dne 1. dubna 2004 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 189/2004 Sb. ZÁKON ze dne 1. dubna 2004 o kolektivním investování Změna: 377/2005 Sb. Změna: 57/2006 Sb., 70/2006 Sb. Změna: 224/2006 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ

Více

Zadávací dokumentace

Zadávací dokumentace Zadávací dokumentace k veřejné zakázce zadávané ve zjednodušeném podlimitním řízení podle 38 a násl. zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ nebo zákon

Více

ZÁKON ze dne 2004, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o rozhlasových a televizních poplatcích. Čl.

ZÁKON ze dne 2004, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o rozhlasových a televizních poplatcích. Čl. ZÁKON ze dne 2004, kterým se mění zákon č. 252/1994 Sb., o rozhlasových a televizních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání

Více

112/2016 Sb. ZÁKON ze dne 16. března 2016 o evidenci tržeb

112/2016 Sb. ZÁKON ze dne 16. března 2016 o evidenci tržeb 112/2016 Sb. ZÁKON ze dne 16. března 2016 o evidenci tržeb (platí od 1. 12. 2016 s výjimkou) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět úpravy Tento zákon

Více

ČÁST PRVNÍ. Předmět úpravy

ČÁST PRVNÍ. Předmět úpravy Exportováno z právního informačního systému CODEXIS 348/2005 Sb. Zákon o rozhlasových a televizních poplatcích a o změn... - znění dle 318/15 Sb. 348/2005 Sb. ZÁKON ze dne 5. srpna 2005 o rozhlasových

Více

Sběrný dvůr Kožichovice stavební část

Sběrný dvůr Kožichovice stavební část VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ NA STAVEBNÍ PRÁCE v souladu se Závaznými pokyny pro žadatele a příjemce podpory z Operačního programu Životní prostředí (dále jen Závazné pokyny OPŽP) Název veřejné

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 1978 Sbírka zákonů č. 112 / 2016 112 ZÁKON ze dne 16. března 2016 o evidenci tržeb Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět úpravy Tento zákon

Více

Zadávací dokumentace. Servis a údržba technologií budov NZ

Zadávací dokumentace. Servis a údržba technologií budov NZ Zadávací dokumentace dle 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) pro nadlimitní veřejnou zakázku na služby zadávanou v otevřeném řízení dle 27 zákona

Více

Hlava třetí Moc výkonná Prezident republiky

Hlava třetí Moc výkonná Prezident republiky Metodika moc výkonná - prezident republiky Žáci s pomocí Hlavy třetí Ústavy ČR (ústavní zákon č. 1/1993) a ústavního zákona 71/2012 sb. vypracují úkoly, které se týkají funkce prezidenta republiky. Učitel

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Částka 20 Sbírka zákonů č. 53 / 2012 Strana 381 53 ZÁKON ze dne 25. ledna 2012, kterým se mění zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 1003/0. Vládní návrh zákona o dani z nabytí nemovitých věcí

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 1003/0. Vládní návrh zákona o dani z nabytí nemovitých věcí PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VI. volební období 1003/0 Vládní návrh zákona o dani z nabytí nemovitých věcí Zástupce předkladatele: ministr financí Doručeno poslancům: 24. dubna 2013 v

Více